1 00:00:01,085 --> 00:00:03,045 お影様たちは どこですか? 2 00:00:03,629 --> 00:00:05,631 簡単なルールだ 3 00:00:05,715 --> 00:00:09,427 庭園の出口まで 決められた 時間内にたどり着くこと 4 00:00:09,510 --> 00:00:11,429 主人を無事 助けてからな 5 00:00:11,512 --> 00:00:14,265 無事助けてって… 何をしたんだ? 6 00:00:14,348 --> 00:00:17,852 心配だろう? 大切だよ その気持ちは 7 00:00:17,935 --> 00:00:21,105 生き人形は 主人の シャドーのためにあるからな 8 00:00:21,188 --> 00:00:23,816 大体 なんで こんな事 されなきゃいけないんだ! 9 00:00:23,899 --> 00:00:26,902 その疑問は余計な事だな 10 00:00:26,986 --> 00:00:28,195 よく考えろ 11 00:00:28,279 --> 00:00:32,366 考えるべきことと 考えるべきでないことを 12 00:00:32,450 --> 00:00:35,828 貴族として当然の事は 守ってもらおう 13 00:00:35,911 --> 00:00:39,373 出口に着くまでに 生き人形は 顔を傷つけてはならない 14 00:00:40,249 --> 00:00:43,085 シャドーは服を汚してはならない 15 00:00:43,169 --> 00:00:48,632 このすす時計のすすが 下から上に 上がりきるまで約2時間 16 00:00:48,716 --> 00:00:52,094 それまでに主人を連れて 出口に着くこと 17 00:00:52,678 --> 00:00:56,891 これを持って 1人ずつ 私の指示した入り口の前に 18 00:02:35,447 --> 00:02:38,659 服に縫い付けられた たくさんの糸… 19 00:02:41,537 --> 00:02:44,206 触るとかぶれる花 20 00:02:44,290 --> 00:02:48,544 お影様たちは皆 違う閉じ込められ方をしているのか 21 00:02:50,796 --> 00:02:52,631 これはこれは… 22 00:02:52,715 --> 00:02:54,884 名前も知らないな 23 00:02:55,509 --> 00:02:59,513 これから私達は主人を助けに 行かなければなりません 24 00:02:59,597 --> 00:03:02,516 あなた様もラムをお待ちください 25 00:03:06,103 --> 00:03:07,021 行くよ 26 00:03:10,858 --> 00:03:12,151 不気味だな 27 00:03:12,234 --> 00:03:14,653 お前やラムもしゃべらないが 28 00:03:14,737 --> 00:03:16,864 それとは違う怖さがある 29 00:03:18,782 --> 00:03:20,534 ち… 違う! 30 00:03:20,618 --> 00:03:23,370 恐れっていうのは 敬っているってことだ 31 00:03:23,454 --> 00:03:25,039 変な意味にとるなよ 32 00:03:25,122 --> 00:03:29,084 あと… その袋は いい加減取れよ 33 00:03:30,878 --> 00:03:34,965 顔が傷つかないよう リッキーのマスクを参考にした 34 00:03:35,049 --> 00:03:36,550 ああ…そう 35 00:03:36,634 --> 00:03:41,055 しかし… ルウも結局 自分の事しか考えない奴だなあ 36 00:03:41,138 --> 00:03:45,100 さっき遠目で見つけたケイト様も 助けず見捨てた 37 00:03:45,184 --> 00:03:48,354 エミリコとの仲良しごっこは もう終わりか? 38 00:03:48,437 --> 00:03:50,689 エミリコは ケイト様を助ける 39 00:03:50,773 --> 00:03:52,942 ラムはラムのお影様を助ける 40 00:03:53,609 --> 00:03:57,196 私はルイーズ様を助ける それだけ 41 00:03:57,279 --> 00:03:59,698 ルウの奴 ブレない 42 00:04:00,824 --> 00:04:04,370 ケイト様が いつも通りでいてと 言いました 43 00:04:04,453 --> 00:04:05,871 私は… 44 00:04:05,955 --> 00:04:07,957 それを信じるだけです 45 00:04:09,917 --> 00:04:14,588 どいつもこいつも… 俺が一番優秀な生き人形のはずだ! 46 00:04:14,672 --> 00:04:18,592 他の奴らに負けてたまるか 47 00:04:27,559 --> 00:04:30,479 あそこだ! すすが上がっているぞ! 48 00:04:32,564 --> 00:04:34,984 ルイーズ様 49 00:04:39,488 --> 00:04:43,075 すすが もう消えた? どこへ行ったんだ 50 00:04:45,077 --> 00:04:47,204 なんでルイーズ様だと 思ったんだよ? 51 00:04:47,288 --> 00:04:49,206 すすしか見えなかったのに 52 00:04:49,290 --> 00:04:52,418 格付けの広間で 他のお影様を見たから 53 00:04:53,127 --> 00:04:55,504 ケイト様は真っ直ぐ上がる 54 00:04:55,587 --> 00:04:57,673 ジョン様は火花のよう 55 00:04:58,424 --> 00:05:00,676 パトリック様は薄く広がるように 56 00:05:00,759 --> 00:05:03,804 ラムのお影様は分からなかった 57 00:05:04,555 --> 00:05:07,057 そしてルイーズ様はカーブを描く 58 00:05:07,808 --> 00:05:11,478 すすの出方…? 知らなかった 59 00:05:12,271 --> 00:05:15,858 こいつは知っていたんだ 俺より早く… 60 00:05:15,941 --> 00:05:17,985 パトリック様の事まで…! 61 00:05:18,694 --> 00:05:21,363 でも… 消えてしまったのは なぜ? 62 00:05:21,947 --> 00:05:24,408 ここにいるなら必ず返事をする 63 00:05:24,491 --> 00:05:27,369 ルイーズ様は私を愛しているから 64 00:05:27,453 --> 00:05:30,622 声を出せない状況 なんじゃないか? 65 00:05:30,706 --> 00:05:32,207 そうだよ! 66 00:05:32,291 --> 00:05:35,502 この試験 お影様だって 試されているはずだ 67 00:05:35,586 --> 00:05:37,629 何を試されていると思う? 68 00:05:37,713 --> 00:05:40,424 さっきのすすは偶然かもしれないが 69 00:05:40,507 --> 00:05:42,384 あれは狼煙になる 70 00:05:42,468 --> 00:05:44,803 すすは この場所の どこにお影様が⸺ 71 00:05:44,887 --> 00:05:47,806 隠されているかの目印になるんだ 72 00:05:47,890 --> 00:05:51,393 今まで見てきたことを考えると ここの難易度は低い 73 00:05:51,477 --> 00:05:54,980 不安でいるだけで すすは出るからだ 74 00:05:55,898 --> 00:05:59,860 もう ここにはいないみたいだから 別の場所探す 75 00:05:59,943 --> 00:06:02,154 だから いるって! シッ! 76 00:06:02,905 --> 00:06:04,031 わざとだよ 77 00:06:05,282 --> 00:06:08,243 ルイーズ様は 私の顔も声も好きすぎる 78 00:06:08,327 --> 00:06:09,036 うっ… 79 00:06:09,119 --> 00:06:12,373 さっきから自慢ばかり するんじゃねぇよ 80 00:06:12,456 --> 00:06:13,874 俺だってパトリック様に… 81 00:06:13,957 --> 00:06:18,295 違う 私の声を聞いただけで 安心してしまうの 82 00:06:31,100 --> 00:06:33,852 “縄はしごを作って助ける” 83 00:06:38,649 --> 00:06:41,527 ああ 苦しかった 84 00:06:41,610 --> 00:06:44,154 まあ ルウ! なんてきれいな顔なの! 85 00:06:44,238 --> 00:06:45,823 もっとよく見せて 86 00:06:46,990 --> 00:06:48,575 あら? 誰? 87 00:06:48,659 --> 00:06:51,578 リッキー ここまで来るのを手伝ってくれた 88 00:06:52,788 --> 00:06:57,126 お美しいルイーズ様の お役に立てて うれしく思います 89 00:06:57,209 --> 00:06:58,919 気持ち悪い! 90 00:06:59,002 --> 00:07:02,673 ルイーズの顔が美しくて ついて来ちゃったの? 91 00:07:02,756 --> 00:07:05,926 生き人形のくせに シャドーの顔に惹かれるなんて 92 00:07:06,009 --> 00:07:07,803 身の程知らずね 93 00:07:07,886 --> 00:07:09,930 いえ… そういうわけでは… 94 00:07:10,013 --> 00:07:14,017 それともパトリックが ルイーズのこと好きって事なの? 95 00:07:14,101 --> 00:07:18,439 でも残念! お断り! パトリックって絶対小者よね 96 00:07:18,522 --> 00:07:21,733 いや いや いや! いやよ! 97 00:07:21,817 --> 00:07:22,568 ルウ… 98 00:07:25,529 --> 00:07:29,032 じゃあ ご苦労様 もう帰っていいわよ 99 00:07:29,116 --> 00:07:33,328 はあ 顔不足だったわ ルウ もっとよく見せて 100 00:07:33,412 --> 00:07:36,331 さっきは ここにいないなんて 言うから ビックリしちゃった 101 00:07:37,166 --> 00:07:40,878 ルイーズのすすを頼りに 穴を探し当てたのね 102 00:07:40,961 --> 00:07:44,089 広間に早く戻りましょ 一番じゃなくなっちゃう 103 00:07:45,716 --> 00:07:48,802 こいつら 油断してるな 104 00:07:48,886 --> 00:07:52,222 ここで穴に突き落とせば… 105 00:07:59,438 --> 00:08:03,609 ジョン様の言っていた 下のすごい迷路に着きました 106 00:08:05,527 --> 00:08:06,487 行きましょう! 107 00:08:18,582 --> 00:08:20,250 鳥肌が立ちました 108 00:08:20,334 --> 00:08:24,505 あっ! 今こそ あれを作る時が来ましたよ 109 00:08:24,588 --> 00:08:27,007 あれ? あっ…! 110 00:08:30,677 --> 00:08:33,013 一目見て 作れると思ってました 111 00:08:33,639 --> 00:08:36,808 荷車なら 必要な物を 何でも集められるし 112 00:08:37,684 --> 00:08:41,021 持ち手が ちょうど ホウキにできそうだったから 113 00:08:41,104 --> 00:08:42,481 荷車は 114 00:08:42,564 --> 00:08:45,651 ケイト様を運ぶために 選んだんじゃなかったの? 115 00:08:45,734 --> 00:08:48,987 それにエドワードから袋をもらって 116 00:08:49,071 --> 00:08:51,865 もっといい事を思いつきました 117 00:08:52,908 --> 00:08:56,912 ケイト様が普段通りの生活に 戻れるように 118 00:08:57,746 --> 00:09:01,041 まず私が いつもの姿に 119 00:09:01,124 --> 00:09:02,167 あっ…! 120 00:09:02,251 --> 00:09:05,045 ちょっと不格好ですけど 121 00:09:05,128 --> 00:09:08,674 エミリコは いつでも ケイト様の事を考えてる 122 00:09:11,093 --> 00:09:13,262 それなのに私は… 123 00:09:13,762 --> 00:09:17,432 ラム! 準備はいいですか? 行きますよ! 124 00:09:22,854 --> 00:09:24,189 えいやーっ! 125 00:09:24,815 --> 00:09:26,358 上から叩くと 逃げちゃう! 126 00:09:27,609 --> 00:09:28,443 わあっ! 127 00:09:28,527 --> 00:09:30,946 だったら横から! 128 00:09:40,706 --> 00:09:42,374 やりますね! ラム 129 00:09:42,457 --> 00:09:45,627 えっと… 130 00:09:46,211 --> 00:09:48,630 まず左の道を行って… 131 00:09:48,714 --> 00:09:51,258 次の渡り道を右! 132 00:09:51,341 --> 00:09:53,635 ラムの記憶力は すごいですね! 133 00:09:54,970 --> 00:09:57,889 少しおかしい 遠すぎる 134 00:10:02,477 --> 00:10:07,649 右に行く渡り道なかったですね 見逃したかも 135 00:10:12,362 --> 00:10:14,823 どこで間違えたんだろう? 136 00:10:14,906 --> 00:10:19,119 違うの 地形が地図と全然違う 137 00:10:19,202 --> 00:10:20,787 きっと地図はウソ 138 00:10:20,871 --> 00:10:22,289 そうなんでしょうか? 139 00:10:23,415 --> 00:10:25,042 うわあーっ! 140 00:10:32,299 --> 00:10:34,301 こびりつきは 私が倒します! 141 00:10:35,469 --> 00:10:38,055 ラムは地図の謎解きを お願いします! 142 00:10:38,138 --> 00:10:39,640 あっ… 143 00:10:39,723 --> 00:10:42,809 エミリコが 私を頼ってくれてる 144 00:10:42,893 --> 00:10:46,813 でも分からない… ラミー どう思う? 145 00:10:47,481 --> 00:10:50,734 エドワードは 今まで ただのウソはついてない 146 00:10:50,817 --> 00:10:53,320 必ず何かヒントがある 147 00:10:53,403 --> 00:10:54,237 ヒント… 148 00:10:54,321 --> 00:10:56,114 ジョン様の言う通り 149 00:10:56,198 --> 00:10:58,575 下のすごい迷路 本当に すごいです! 150 00:10:58,659 --> 00:11:00,077 あっ! 151 00:11:00,160 --> 00:11:03,455 上のルートを行って 橋が落ちた 152 00:11:06,708 --> 00:11:08,335 エミリコ! あれ見える? 153 00:11:08,418 --> 00:11:10,170 あっ…! 154 00:11:11,088 --> 00:11:14,257 あっ! 地図通りの小屋の印 155 00:11:14,341 --> 00:11:17,260 あの位置に小屋の印があるなら 156 00:11:17,344 --> 00:11:19,221 私達の場所は やっぱり… 157 00:11:19,304 --> 00:11:20,639 分かりました! 158 00:11:20,722 --> 00:11:24,643 道に囲まれた 下の空間にいるってことですね 159 00:11:25,852 --> 00:11:28,855 という事は この迷路 出口がない? 160 00:11:28,939 --> 00:11:32,901 いえ あの印の中に 上へと書いてあります 161 00:11:32,984 --> 00:11:37,155 どこかに登る道があるんですよ! 探しましょう! 162 00:11:39,491 --> 00:11:41,410 坂になっている あの場所は? 163 00:11:41,493 --> 00:11:43,412 行ってみましょう! 164 00:11:47,958 --> 00:11:48,917 あった! 165 00:11:49,793 --> 00:11:51,545 出口の扉です 166 00:11:51,628 --> 00:11:53,171 まだ いる… 167 00:11:53,255 --> 00:11:57,801 しつこいですね でも手が塞がっていて ホウキが… 168 00:11:58,885 --> 00:12:01,430 行こう! はい! 169 00:12:01,513 --> 00:12:04,391 では行きますよ! せーの! 170 00:12:07,060 --> 00:12:08,812 それー! それっ! 171 00:12:20,949 --> 00:12:22,743 成功です! 172 00:12:25,746 --> 00:12:28,248 あれ? そこを見てください 173 00:12:29,583 --> 00:12:31,585 生垣に穴があいてます 174 00:12:31,668 --> 00:12:35,297 ここを通れば シャーリー様への 近道ですけど 175 00:12:35,380 --> 00:12:37,507 罠かな…? 176 00:12:39,426 --> 00:12:43,138 きっと ルウが作った ラッキートンネルです 177 00:12:43,221 --> 00:12:46,767 見えなくても私達 助け合っているんですよ 178 00:12:46,850 --> 00:12:49,269 ラムはシャーリー様の所へ 行けます! 179 00:12:52,481 --> 00:12:54,941 この迷路までは ずっと 一緒でしたから 180 00:12:55,025 --> 00:12:56,902 寂しいですよね 181 00:12:56,985 --> 00:12:59,529 でも シャーリー様に 会えるんですから 182 00:13:03,742 --> 00:13:08,622 ラム! 気分が悪いですか? それとも ケガしたんですか? 183 00:13:08,705 --> 00:13:12,709 私がケイト様を助けたら ラムのお手伝いに行けるかも 184 00:13:12,793 --> 00:13:15,170 違うの… 185 00:13:15,253 --> 00:13:21,218 シャーリー様の顔はラムじゃない 186 00:13:24,721 --> 00:13:25,931 という事は… 187 00:13:26,014 --> 00:13:29,935 ラムの本当のお影様は どちらにいらっしゃる… 188 00:13:30,644 --> 00:13:34,940 違うの! 私は… ラムじゃないの 189 00:13:35,023 --> 00:13:38,944 ええっ? ラ…ラムの 偽物なんですか? 190 00:13:40,278 --> 00:13:45,951 私 シャーリー様に 名前を付けられてないの 191 00:13:46,034 --> 00:13:48,328 あ… 192 00:13:48,411 --> 00:13:52,499 シャーリー様とは 会話をしたことがない 193 00:13:52,582 --> 00:13:55,836 私はラミーと会話するようになって 194 00:13:55,919 --> 00:13:58,463 ラミーが私をラムと呼んだ 195 00:13:59,464 --> 00:14:02,926 私はシャーリー様に愛されてない 196 00:14:03,009 --> 00:14:06,471 私には助ける資格がないの 197 00:14:07,889 --> 00:14:10,100 そうだったんですか… 198 00:14:10,892 --> 00:14:15,897 それに私は自分の事しか考えてない 199 00:14:15,981 --> 00:14:20,110 エミリコはケイト様の事を いつも考えているのに 200 00:14:20,193 --> 00:14:25,115 私は… 私が お披露目に 受かりたいと思ってしまった… 201 00:14:26,241 --> 00:14:30,620 シャーリー様の事を考えてなかった 202 00:14:32,455 --> 00:14:36,126 シャーリー様は すすも ほとんど出ないし 203 00:14:36,209 --> 00:14:38,378 部屋の掃除も あまり必要ない 204 00:14:39,129 --> 00:14:42,132 何もできる事がない 205 00:14:42,966 --> 00:14:46,177 私が お披露目に受かりたくても 206 00:14:46,261 --> 00:14:49,264 シャーリー様は そう思ってないかもしれない 207 00:14:50,307 --> 00:14:53,643 感情が読めない! 208 00:14:56,479 --> 00:14:59,274 そうなんです 見えないんです 209 00:14:59,941 --> 00:15:03,153 見えないから 私は 想像したいんです 210 00:15:05,655 --> 00:15:08,533 シャドー家の方は 不便が多いです 211 00:15:09,159 --> 00:15:12,037 すすで分かるのは よくない感情だけ 212 00:15:12,662 --> 00:15:16,666 自分の姿が見えなくて 不安かもしれません 213 00:15:17,375 --> 00:15:21,338 私もケイト様と 上手くいかないことがあります 214 00:15:21,421 --> 00:15:22,631 でも… 215 00:15:23,548 --> 00:15:27,928 私達が悲しい気持ちを 膨らませるのは 嫌ですよね 216 00:15:28,011 --> 00:15:31,932 出来る限り楽しい気持ちで 盛り上げたいと思います 217 00:15:32,557 --> 00:15:36,227 何だか シャーリー様の事 気になってきました 218 00:15:36,311 --> 00:15:37,520 想像しましょう! 219 00:15:37,604 --> 00:15:40,690 ラムと似ていて おしゃべりが苦手なのかも 220 00:15:41,608 --> 00:15:42,817 すすが出ていないなら 221 00:15:42,901 --> 00:15:45,528 ラムに満足しているのでは ないでしょうか? 222 00:15:47,447 --> 00:15:49,157 もしくは きれい好きで 223 00:15:49,240 --> 00:15:52,202 お掃除をこっそり終わらせてるとか 224 00:15:52,285 --> 00:15:57,207 実は変な顔して ラムを 笑わせようとしてたりして 225 00:15:57,290 --> 00:15:59,960 こんなこと言ったら 怒られちゃいますかね 226 00:16:07,050 --> 00:16:12,097 私は… お披露目に受かりたい 227 00:16:14,140 --> 00:16:15,976 シャーリー様と 228 00:16:16,851 --> 00:16:18,103 お披露目が終われば 229 00:16:18,186 --> 00:16:20,897 今度はケイト様と シャーリー様の顔として 230 00:16:20,981 --> 00:16:21,982 会えますよね? 231 00:16:22,065 --> 00:16:25,986 その時は ケイト様と 仲良くしてほしいです 232 00:16:26,069 --> 00:16:27,654 うん 233 00:16:31,241 --> 00:16:32,951 それでは またー! 234 00:16:43,837 --> 00:16:44,754 あっ…! 235 00:16:45,839 --> 00:16:48,425 天井の鎖が… 外れた? 236 00:16:49,759 --> 00:16:51,302 どういう事? 237 00:16:53,930 --> 00:16:54,764 また? 238 00:16:58,977 --> 00:17:03,273 あれは すすが天井の真ん中に 吸い込まれている? 239 00:17:03,356 --> 00:17:07,027 すすが溜まることで 外れていく仕組みなの? 240 00:17:07,652 --> 00:17:09,279 すすを止めないと! 241 00:17:09,362 --> 00:17:11,573 ダメ… 242 00:17:11,656 --> 00:17:14,075 止められない すすを操れても… 243 00:17:14,826 --> 00:17:16,953 不安な感情は消せない 244 00:17:18,288 --> 00:17:19,956 エミリコ… 245 00:17:21,875 --> 00:17:24,836 ケイト様ー! 246 00:17:24,919 --> 00:17:26,546 あ… 247 00:17:28,465 --> 00:17:30,008 エミリコ…? 248 00:17:34,596 --> 00:17:36,514 もうすぐ完成ね 249 00:17:36,598 --> 00:17:38,558 少しやりすぎな 気はしますが 250 00:17:38,641 --> 00:17:40,226 素晴らしい眺めです 251 00:17:40,310 --> 00:17:44,230 顔の見えない 人形たち総動員ね 252 00:17:47,901 --> 00:17:48,985 エドワード 253 00:17:50,111 --> 00:17:53,490 これほどの規模のお披露目は なかなかないでしょう 254 00:17:54,199 --> 00:17:57,786 広間の判断のみで 終わらせることもありますし 255 00:17:57,869 --> 00:18:00,747 エドの性格を表しているようだわ 256 00:18:00,830 --> 00:18:05,585 今回の新人には とっても楽しい お披露目になるわね 257 00:18:05,668 --> 00:18:07,378 楽しめる子がいればだけど 258 00:18:08,088 --> 00:18:11,049 私の思うように 動いてくれさえすれば 259 00:18:11,132 --> 00:18:12,759 あとは どうでもいい 260 00:18:13,468 --> 00:18:16,179 3階の方々へ 娯楽を提供し 261 00:18:16,262 --> 00:18:19,390 偉大なるおじいさまの目に 留まりさえすれば 262 00:18:19,474 --> 00:18:23,144 3階に上がることも可能… でしょ? 263 00:18:23,228 --> 00:18:26,523 2階のままでも 十分な権力はあるけどね 264 00:18:27,649 --> 00:18:30,735 おじいさまと 共にある棟まで来たかと思えば 265 00:18:30,819 --> 00:18:35,031 1階 2階 3階と さらなる階級が現われる 266 00:18:35,115 --> 00:18:37,283 ならば突き進むべきなのだ 267 00:18:38,243 --> 00:18:41,371 顔すら出さない3階の重鎮方には 268 00:18:41,454 --> 00:18:44,040 そろそろ席を空けてもらわねば 269 00:18:44,124 --> 00:18:47,710 そういう事を軽々しく 言ってはいけません 270 00:18:47,794 --> 00:18:49,838 おびえるな ジェーン 271 00:18:49,921 --> 00:18:52,799 余計な心配事を 増やしたくないだけです 272 00:18:52,882 --> 00:18:54,551 慎重にいくべきでしょう 273 00:18:55,260 --> 00:18:56,719 お披露目からの同期は 274 00:18:56,803 --> 00:18:59,514 もう僕たち3人しか 残っていないのですから 275 00:19:00,598 --> 00:19:03,059 下の者に目を向けるのも 大事じゃない? 276 00:19:03,893 --> 00:19:05,812 今回の5組の資料よ 277 00:19:07,438 --> 00:19:09,065 すでに目を通したさ 278 00:19:09,149 --> 00:19:12,193 どう? 判断基準は? 279 00:19:12,277 --> 00:19:14,529 部屋から出る すすやゴミの情報 280 00:19:14,612 --> 00:19:18,575 星つきからの報告もある 全ての役割は決めた 281 00:19:19,492 --> 00:19:22,829 こいつは能力が 開花するかもしれないな 282 00:19:23,454 --> 00:19:25,415 中には優秀な奴もいる 283 00:19:25,498 --> 00:19:28,459 それによってゲームバランスを 考えてある 284 00:19:28,543 --> 00:19:31,546 そして落ちるのは こいつだ 285 00:19:31,629 --> 00:19:34,799 すすが少なく 食事も あまり摂っていない 286 00:19:36,676 --> 00:19:39,179 こいつは… 何だ? 287 00:19:39,804 --> 00:19:44,225 改めて見ると普通すぎる 情報に そつがない 288 00:19:44,309 --> 00:19:47,478 まるで見られていることを 警戒しているように 289 00:19:47,562 --> 00:19:49,856 どうしました? エドワード 290 00:19:49,939 --> 00:19:52,775 いや 何でもない くだらん事だ 291 00:19:52,859 --> 00:19:55,361 波乱が起こるのは 楽しみじゃないの? 292 00:19:55,445 --> 00:19:58,615 わかって言っているだろう エリー 293 00:19:59,407 --> 00:20:01,075 答えは “ノー”だ 294 00:20:01,951 --> 00:20:05,580 私の完璧な世界に 狂いは許さん 295 00:20:06,414 --> 00:20:07,582 でしょうね 296 00:20:07,665 --> 00:20:11,085 今回も いつも通りの事をするだけです 297 00:20:11,753 --> 00:20:15,590 エドワードが前を走り 僕とエリーがサポートします 298 00:20:15,673 --> 00:20:18,593 とはいえ 大舞台で顔として 299 00:20:18,676 --> 00:20:22,180 下の子たちと関われる エドが うらやましいわ 300 00:20:22,263 --> 00:20:24,140 3階の方々への接待は 301 00:20:24,224 --> 00:20:26,976 アイリーン様とジェラルド様に お願いしたい 302 00:20:27,060 --> 00:20:29,979 やめてよね そういう皮肉 303 00:20:48,414 --> 00:20:51,417 本当に くだらん指示だ 304 00:20:52,710 --> 00:20:54,879 この広場の道を塞ぐなど 305 00:20:54,963 --> 00:20:57,423 景観が悪くなるだけだぞ 306 00:21:00,635 --> 00:21:03,221 グズだと思った人形達が 307 00:21:04,013 --> 00:21:09,185 私が考えた あらゆる謎を 順調にクリアしている 308 00:21:49,600 --> 00:21:54,856 しかし! 全てはエドワードの手のひらの上 309 00:21:56,983 --> 00:21:59,944 美しい旋律だ 310 00:23:37,041 --> 00:23:39,919 次回 「鳥籠と花」