1 00:00:37,671 --> 00:00:42,676 (悲鳴) 2 00:00:46,179 --> 00:00:49,082 (エドワルド)ハメられた! 邪竜の狙いは王宮だ! 3 00:00:51,518 --> 00:00:53,520 (草食ドラゴン)う~。 4 00:00:53,520 --> 00:00:57,357 (レーコ)さすがは邪竜様! 分身の術がキマりましたね! 5 00:00:57,357 --> 00:01:01,061 《絶対に わしが黒幕だと 疑われる~!》 6 00:02:33,320 --> 00:02:35,522 やっつけろ! はっ! 7 00:02:38,325 --> 00:02:40,327 ウソだろ…。 8 00:02:44,331 --> 00:02:46,333 (エドワルド)ゴホッ…。 9 00:02:50,003 --> 00:02:52,005 大丈夫か? 10 00:02:54,174 --> 00:02:56,843 レーコ あれは お主がやったのか? 11 00:02:56,843 --> 00:02:59,179 邪竜様が作った分身では? 12 00:02:59,179 --> 00:03:02,015 わしは何もしとらん! 13 00:03:02,015 --> 00:03:05,852 えぇ!? 何者かが 邪竜様に成り済ましてる…。 14 00:03:05,852 --> 00:03:08,522 ご心配なく! 私が始末してきます! 15 00:03:08,522 --> 00:03:11,691 おい 待ってくれ! 16 00:03:11,691 --> 00:03:14,528 (咆哮) 17 00:03:14,528 --> 00:03:16,530 将軍! あれは…。 18 00:03:21,034 --> 00:03:23,370 クッ… 消えた? 19 00:03:23,370 --> 00:03:25,372 うっ 消えた? 20 00:03:25,372 --> 00:03:28,075 邪竜様を前に おじけづいたのでしょう。 21 00:03:30,210 --> 00:03:33,146 エドワルド将軍! ハァハァ…。 22 00:03:33,146 --> 00:03:36,650 国王陛下が… いなくなりました! 23 00:03:36,650 --> 00:03:38,685 なんだと!? 24 00:03:38,685 --> 00:03:40,687 しっかりしろ 捜すぞ! 25 00:03:40,687 --> 00:03:44,024 お前たち ついてこい! (一同)はい! 26 00:03:44,024 --> 00:03:46,026 私の不注意だ。 27 00:03:46,026 --> 00:03:49,362 やつは 最初から 国王陛下をさらう気だった! 28 00:03:49,362 --> 00:03:51,364 急げ! 29 00:03:51,364 --> 00:03:54,534 ハァ… また やっかいなことに 巻き込まれたな。 30 00:03:54,534 --> 00:03:57,204 将軍も気の毒じゃ。 31 00:03:57,204 --> 00:04:01,708 (ヴァネッサ)まったくだ 余も彼には迷惑をかけた。 32 00:04:01,708 --> 00:04:04,544 (2人)ハァ…。 33 00:04:04,544 --> 00:04:06,713 えっ? うわ~! 34 00:04:06,713 --> 00:04:08,715 貴様は何者だ! 35 00:04:08,715 --> 00:04:13,553 余は アスガ王国の国王 ヴァネッサだ! 36 00:04:13,553 --> 00:04:16,056 えっ 国王? 37 00:04:16,056 --> 00:04:19,893 あ~! 陛下も見てたじゃろ!? 38 00:04:19,893 --> 00:04:23,897 街を襲ったのは あの魔物じゃ! わしは無実じゃ! 39 00:04:23,897 --> 00:04:26,566 あ~ わしは ずっとここにいた! 40 00:04:26,566 --> 00:04:30,904 陛下も証人になってくだされ! うわ~ん! 41 00:04:30,904 --> 00:04:34,841 悪いが ちょっと事情があってな…。 42 00:04:34,841 --> 00:04:38,178 王宮に戻る気はない。 43 00:04:38,178 --> 00:04:40,180 (2人)はっ? 44 00:04:40,180 --> 00:04:43,683 邪竜様 この役立たずを殺して 国を乗っ取りましょう。 45 00:04:43,683 --> 00:04:45,852 そんなこと言うな。 46 00:04:45,852 --> 00:04:51,191 ハハハハ 陛下 今のは冗談じゃ 気にしないで ハハハハ。 47 00:04:51,191 --> 00:04:53,360 余を殺すだって? えっ? 48 00:04:53,360 --> 00:04:55,529 いい考えだ そうしよう! 49 00:04:55,529 --> 00:04:57,831 早く 余を殺したまえ! 50 00:04:57,831 --> 00:05:02,169 邪竜様 同意が得られました やってしまいましょう。 51 00:05:02,169 --> 00:05:06,173 また ヤバいやつに 出会ってしまった~。 52 00:05:06,173 --> 00:05:09,676 国王陛下 わしは何もたくらんでいない。 53 00:05:09,676 --> 00:05:14,014 どうか早まらないで 今のアスガには お主が必要じゃろ。 54 00:05:14,014 --> 00:05:18,852 ハァ… 死んでも 代わりなんて すぐ見つかる。 55 00:05:18,852 --> 00:05:22,022 もっと優秀な人を王にするべきだ。 56 00:05:22,022 --> 00:05:28,228 そうすれば 漆黒の血のアジトも 早々に見つかるかも。 57 00:05:28,228 --> 00:05:32,966 こんな目にも遭わずに済んだ。 58 00:05:32,966 --> 00:05:35,302 《漆黒の血…》 59 00:05:35,302 --> 00:05:38,638 正体不明の闇の組織だ。 60 00:05:38,638 --> 00:05:43,143 余が王になってから 城内に現れるようになった。 61 00:05:43,143 --> 00:05:45,478 よく騒ぎを起こす。 62 00:05:45,478 --> 00:05:49,649 何年も調べているが アジトの場所がわからない。 63 00:05:49,649 --> 00:05:55,655 まさか あんな恐ろしい魔物も 召喚できるとは…。 64 00:05:55,655 --> 00:05:57,657 ハァ…。 65 00:05:57,657 --> 00:06:01,661 このままでは やつらは野放しだ。 66 00:06:01,661 --> 00:06:05,665 何をしでかすかわからない ハァ…。 67 00:06:05,665 --> 00:06:11,004 そうか あの竜は 漆黒の血の仕業だったか。 68 00:06:11,004 --> 00:06:13,673 んっ? えっ レーコ!? 69 00:06:13,673 --> 00:06:18,011 そうか… 邪竜様に 成り済ましてるのは そいつらか。 70 00:06:18,011 --> 00:06:20,013 思い知らせてやる。 71 00:06:20,013 --> 00:06:23,016 邪竜第三奥義 千里眼! 72 00:06:23,016 --> 00:06:25,018 開眼! 73 00:06:25,018 --> 00:06:27,687 邪竜様 やつらを見つけ出して こらしめましょう! 74 00:06:27,687 --> 00:06:30,857 そのような魔法を使えるとは…。 75 00:06:30,857 --> 00:06:34,628 ハァ… でも 無駄だよ。 76 00:06:34,628 --> 00:06:37,130 この辺りは何度も捜した。 77 00:06:37,130 --> 00:06:39,299 見つけた。 早すぎる! 78 00:06:39,299 --> 00:06:42,636 やつらは地下にいる。 え~。 79 00:06:42,636 --> 00:06:45,138 どうりで見つからないわけだ! 80 00:06:47,507 --> 00:06:49,476 は~ はっ! 81 00:06:53,013 --> 00:06:55,348 うっ!? 82 00:06:55,348 --> 00:06:57,684 あぁ あぁ… あ~! 83 00:06:57,684 --> 00:07:00,186 わ~! 84 00:07:00,186 --> 00:07:03,690 あっ あっ う うお~ あ~! (ヴァネッサ)わっ わ~! 85 00:07:03,690 --> 00:07:10,030 あぁ! あ~! あっ! あ~! 86 00:07:10,030 --> 00:07:12,032 ヘーイ! 87 00:07:12,032 --> 00:07:15,035 今頃 地上は恐怖に包まれている! 88 00:07:15,035 --> 00:07:17,537 さあ 任務の成功を祝おう! 89 00:07:17,537 --> 00:07:19,873 イエーイ! イエーイ! 90 00:07:19,873 --> 00:07:22,042 えっ… えっ? 91 00:07:22,042 --> 00:07:24,110 う うわ… うわ~! 92 00:07:27,380 --> 00:07:32,452 (ヴァネッサ)うわ~! わ~! (草食ドラゴン)ギャウ! 93 00:07:32,452 --> 00:07:35,622 グワ…。 94 00:07:35,622 --> 00:07:37,957 さすが 邪竜様。 95 00:07:37,957 --> 00:07:41,795 翼を使わず 大胆かつ 堂々と着地なさるとは。 96 00:07:41,795 --> 00:07:45,131 いや わしは ただ 飛ぶのが嫌いなだけじゃ…。 97 00:07:45,131 --> 00:07:47,133 痛い! 98 00:07:47,133 --> 00:07:49,135 ハァ… 死ぬかと思った。 99 00:07:49,135 --> 00:07:51,137 あっ。 100 00:07:54,474 --> 00:07:58,478 あ~! まずい ここは敵のアジトじゃ! 101 00:07:58,478 --> 00:08:03,149 反逆者ども! 余はアスガ国王だ 無駄な抵抗はやめろ! 102 00:08:03,149 --> 00:08:08,054 ヘヘヘ 皆さん おじゃまします 話を聞いてくだされ。 103 00:08:11,324 --> 00:08:16,997 (一同)邪竜様は偉大なり! 邪竜様は偉大なり! 104 00:08:16,997 --> 00:08:19,332 あっ あっ…。 105 00:08:19,332 --> 00:08:22,168 フゥ… やれやれ 余を知っていたか。 106 00:08:22,168 --> 00:08:24,170 立ってよいぞ。 107 00:08:24,170 --> 00:08:28,007 あの~ 国王陛下 お主じゃなくて…。 108 00:08:28,007 --> 00:08:30,510 コホン コホン…。 109 00:08:30,510 --> 00:08:33,013 立ちなさい。 (一同)はい! 邪竜様! 110 00:08:38,651 --> 00:08:44,124 いかにも 史上最強の邪竜 レーヴェンディア様だ。 111 00:08:44,124 --> 00:08:48,495 そして このレーコは 邪竜様の筆頭眷属。 112 00:08:48,495 --> 00:08:51,297 《勝手に筆頭眷属を名乗るな!》 113 00:08:51,297 --> 00:08:54,134 邪竜様に気安く話しかけるな。 114 00:08:54,134 --> 00:08:57,137 筆頭眷属である 私が仲介してやろう。 115 00:08:57,137 --> 00:09:00,640 あ~ 邪竜様 無礼をお許しください! 116 00:09:00,640 --> 00:09:03,309 変なしきたりを作るな! 117 00:09:03,309 --> 00:09:06,312 《じゃが 助かった ここは レーコに任せよう》 118 00:09:08,348 --> 00:09:12,018 レーコ わかっておるな? もちろんです。 119 00:09:14,020 --> 00:09:17,357 お前たちは どれだけの忠誠心を持っている? 120 00:09:17,357 --> 00:09:19,359 そんなこと聞くな! 121 00:09:19,359 --> 00:09:23,196 邪竜様! 漆黒の血は まだ小さい組織ですが➡ 122 00:09:23,196 --> 00:09:26,699 邪竜様のためなら 喜んで命をささげます! 123 00:09:26,699 --> 00:09:29,035 ふ~ん なるほど。 124 00:09:29,035 --> 00:09:34,808 命をささげてもいいという思いを 組織の名前に込めたのか。 125 00:09:34,808 --> 00:09:39,145 つまり 流した血が 黒く固まろうとも➡ 126 00:09:39,145 --> 00:09:43,650 お前たちは 邪竜様のために 全身全霊戦うと? 127 00:09:43,650 --> 00:09:46,986 うっ うぅ… さすが筆頭眷属様! 128 00:09:46,986 --> 00:09:49,823 まさに そのとおりのネーミングです! 129 00:09:49,823 --> 00:09:52,992 《同じ思考回路じゃ! 危険すぎる! 130 00:09:52,992 --> 00:09:55,462 面倒なことになるぞ》 131 00:09:55,462 --> 00:10:00,467 陛下… あれ? 陛下は? 132 00:10:00,467 --> 00:10:03,670 余は空気扱いか そうか…。 133 00:10:03,670 --> 00:10:07,507 《ダメージが大きかったようじゃ…》 余は空気…。 134 00:10:07,507 --> 00:10:09,509 あの 国王陛下➡ 135 00:10:09,509 --> 00:10:12,345 この者たちの 尋問を頼みたいんじゃが…。 136 00:10:12,345 --> 00:10:14,314 んっ? 137 00:10:14,314 --> 00:10:16,683 ハァ しようがないな~。 138 00:10:16,683 --> 00:10:19,152 余の出番が来たようだ! 139 00:10:21,187 --> 00:10:23,189 質問に答えろ! 140 00:10:23,189 --> 00:10:25,859 なぜ 魔物を使って アスガを滅ぼそうとする! 141 00:10:25,859 --> 00:10:27,861 目的は何だ! 142 00:10:27,861 --> 00:10:31,197 レーコ様 他に ご質問はございませんか? 143 00:10:31,197 --> 00:10:34,367 よし 確認しよう。 だから 空気扱いするな~! 144 00:10:34,367 --> 00:10:37,871 国王の質問に答えたらどうじゃ? 145 00:10:37,871 --> 00:10:40,373 邪竜様が… じゃべった! 邪竜様がしゃべった…。 146 00:10:40,373 --> 00:10:42,375 偉大なる 邪竜様! 147 00:10:42,375 --> 00:10:46,045 我々にとって 邪竜様とレーコ様以外の存在など➡ 148 00:10:46,045 --> 00:10:48,047 取るに足りません! 149 00:10:48,047 --> 00:10:50,683 レーコよりも イカれとるな。 150 00:10:50,683 --> 00:10:53,686 ここは やはり わしが話すとしよう。 151 00:10:53,686 --> 00:10:56,189 はい! 邪竜様! 152 00:10:56,189 --> 00:10:58,691 教えてくれ。 153 00:10:58,691 --> 00:11:01,861 お主らが あの魔物を召喚したのか? 154 00:11:01,861 --> 00:11:04,731 はい 邪竜様 魔石を使って召喚しました。 155 00:11:04,731 --> 00:11:06,699 やはりそうだったか! 156 00:11:06,699 --> 00:11:10,036 お前たち 低級な魔法で 邪竜様を冒とくしたな! 157 00:11:10,036 --> 00:11:12,205 えっ…。 158 00:11:12,205 --> 00:11:17,377 邪竜様 何か 不手際があったでしょうか…。 159 00:11:17,377 --> 00:11:20,547 眷属様のご指示どおりに 動きました! 160 00:11:20,547 --> 00:11:22,549 えっ? 161 00:11:26,419 --> 00:11:28,421 どうだ? 陛下は見つかったか? 162 00:11:28,421 --> 00:11:31,090 いいえ いまだ消息不明です。 163 00:11:31,090 --> 00:11:33,159 これを見てください。 164 00:11:33,159 --> 00:11:36,996 城のあちこちに このような 石でできた魔法陣を発見しました。 165 00:11:36,996 --> 00:11:38,998 これは…。 166 00:11:38,998 --> 00:11:42,602 (ロゼッタ)ウフフフフ… アハハハハハハハ! 167 00:11:51,344 --> 00:11:53,680 (ロゼッタ)フン…。 168 00:11:53,680 --> 00:11:59,185 きっと 無能な我が姉は もう帰ってこないわ。 169 00:11:59,185 --> 00:12:02,088 ウフフ…。