1 00:00:33,500 --> 00:00:36,503 (レーコ)はぁ… くっ! (草食ドラゴン)おぅ…。 2 00:00:38,505 --> 00:00:43,610 ロゼッタ姫 邪竜様は あなたを必要としています。 3 00:00:45,679 --> 00:00:50,183 (ロゼッタ)邪竜様の… お役に立てますの? 4 00:00:50,183 --> 00:00:54,354 フン。 うっ…。 やはり あなたは偽者でしたわね。 5 00:00:54,354 --> 00:00:58,191 邪竜様を侮辱したな 絶対に許さない! 6 00:00:58,191 --> 00:01:01,194 はぁっ! 7 00:01:01,194 --> 00:01:03,864 うっ うぅ…。 8 00:01:03,864 --> 00:01:07,367 ロゼッタ姫 放っておきましょう。 9 00:01:07,367 --> 00:01:12,372 まがい物は いずれ滅びます。 10 00:01:12,372 --> 00:01:16,209 そう お前のことだ。 11 00:01:16,209 --> 00:01:19,212 どわぁ…。 ハッハハハ…。 12 00:01:19,212 --> 00:01:21,615 フッハッハハ…。 13 00:01:25,218 --> 00:01:29,222 《レーコの技を いとも簡単に受け流した。 14 00:01:29,222 --> 00:01:35,128 まさか 本当にいるのか 邪竜は実在する?》 15 00:03:05,519 --> 00:03:09,189 (草食ドラゴン)いつか こうなると思ってた。 16 00:03:09,189 --> 00:03:14,528 あの偽眷属は 何をしでかすか わからん。 17 00:03:14,528 --> 00:03:16,530 みんなのためじゃ。 18 00:03:16,530 --> 00:03:20,367 本日をもって 漆黒の血は解散とする。 19 00:03:20,367 --> 00:03:22,536 ああ… 邪竜様! 20 00:03:22,536 --> 00:03:24,538 俺たちのせいですか? 21 00:03:24,538 --> 00:03:26,873 偽眷属のことなら ご安心ください! 22 00:03:26,873 --> 00:03:30,043 やつのたわ言など 誰も信じません! 23 00:03:30,043 --> 00:03:36,683 《はぁ… わしを盲信してるのが 余計困るんじゃよ》 24 00:03:36,683 --> 00:03:41,188 心配するな お前たちの忠誠は 疑っていない。 25 00:03:41,188 --> 00:03:43,190 今は言うとおりにしろ。 26 00:03:43,190 --> 00:03:46,693 先輩としては寂しいが…。 27 00:03:46,693 --> 00:03:49,196 レーコ先輩…。 28 00:03:49,196 --> 00:03:52,532 (草食ドラゴン)レーコ。 29 00:03:52,532 --> 00:03:56,036 (草食ドラゴン)もう 終わりにしようかのう。 30 00:03:56,036 --> 00:03:59,539 お主は 村へ帰ったほうがいい。 31 00:03:59,539 --> 00:04:02,042 わしらの旅も ここまでじゃ。 32 00:04:02,042 --> 00:04:05,178 (レーコ)しかし 邪竜様 偽眷属をどうにかせねば…。 33 00:04:05,178 --> 00:04:08,882 これは命令じゃ 言うとおりにしなさい。 34 00:04:12,853 --> 00:04:18,692 《はぁ… 取り繕っても いつかはボロが出る。 35 00:04:18,692 --> 00:04:23,597 そんなのは わかりきっていたことじゃ》 36 00:04:30,537 --> 00:04:32,973 《そういうことか》 37 00:04:32,973 --> 00:04:35,842 魔王に 総攻撃を仕掛けるのですね! 38 00:04:35,842 --> 00:04:37,844 (団員たち)おぉ~! 39 00:04:37,844 --> 00:04:39,846 邪竜様は 決死の覚悟で➡ 40 00:04:39,846 --> 00:04:42,349 魔王討伐に挑もうとしておられる。 41 00:04:42,349 --> 00:04:44,518 勝つと わかっていても➡ 42 00:04:44,518 --> 00:04:46,686 万全の備えが必要だ! 43 00:04:46,686 --> 00:04:49,189 成り済ましている者も いるようだが➡ 44 00:04:49,189 --> 00:04:54,027 誰が本物の邪竜か これで証明できるだろう! 45 00:04:54,027 --> 00:04:58,365 我々も お力添えいたしましょう! 46 00:04:58,365 --> 00:05:01,201 邪竜様の仰せのままに! 47 00:05:01,201 --> 00:05:04,538 かぁ… はぁ~。 48 00:05:04,538 --> 00:05:08,842 《見慣れた展開じゃな。 もう どうにでもなれ》 49 00:05:08,842 --> 00:05:10,844 (レーコたち)邪竜様は偉大なり…。 50 00:05:10,844 --> 00:05:14,047 《誰も傷つかなければ それでよい…》 51 00:05:14,047 --> 00:05:17,884 本日をもって 漆黒の血は解散とし…。 52 00:05:17,884 --> 00:05:19,886 うんうん。 53 00:05:19,886 --> 00:05:22,389 新・漆黒の血を結成する! 54 00:05:22,389 --> 00:05:24,391 全力で邪竜様にお仕えし➡ 55 00:05:24,391 --> 00:05:27,561 魔王との戦いに備えるぞ! ん? 56 00:05:27,561 --> 00:05:29,563 新しいリーダーは レーコ様だ。 57 00:05:29,563 --> 00:05:32,132 異論はないよな? (団員たち)賛成です! 58 00:05:32,132 --> 00:05:34,301 解散してくれと言ったのに…。 邪竜様! 59 00:05:34,301 --> 00:05:38,471 団員一同 邪竜様の足を引っ張らないよう➡ 60 00:05:38,471 --> 00:05:41,308 頑張ります。 ああ…。 61 00:05:41,308 --> 00:05:43,977 ここから離れるんじゃ。 62 00:05:43,977 --> 00:05:48,648 地下にとどまり続けていたら きっと わしらは…。 63 00:05:48,648 --> 00:05:51,818 うふ うふ…。 64 00:05:51,818 --> 00:05:54,487 ふふ… 極楽じゃ。 65 00:05:54,487 --> 00:05:58,325 邪竜様は なぜ 肉を食べないのでしょう? 66 00:05:58,325 --> 00:06:00,493 わかってないな。 67 00:06:00,493 --> 00:06:04,497 弱い生き物の肉は 邪竜様の魔力を汚す。 68 00:06:04,497 --> 00:06:08,168 力を高めるためには 野菜を食べるのがいちばんだ。 69 00:06:08,168 --> 00:06:11,838 なるほど 邪竜様の強い意志を 感じます。 70 00:06:11,838 --> 00:06:16,343 《う~ん… 明日の心配をしても しようがない。 71 00:06:16,343 --> 00:06:22,015 今を楽しんだほうがいい。 悔いのないようにのう》 72 00:06:22,015 --> 00:06:27,520 < はるか昔 1人の勇者が山に入り➡ 73 00:06:27,520 --> 00:06:32,325 誰もが恐れる 邪竜レーヴェンディアに 戦いを挑んだ。 74 00:06:32,325 --> 00:06:36,663 レーヴェンディアとの戦いは何日も続いた。 75 00:06:36,663 --> 00:06:39,165 死力を尽くし戦った末に➡ 76 00:06:39,165 --> 00:06:44,504 勇者は 一太刀だけ 邪竜に 傷を負わせることができた。 77 00:06:44,504 --> 00:06:48,341 戦いは 邪竜の勝利をもって 幕を閉じたが➡ 78 00:06:48,341 --> 00:06:52,345 勇者は 邪竜に 人間の意地を見せつけた。 79 00:06:52,345 --> 00:06:55,348 それ以降 邪竜は 山から下りることをやめ➡ 80 00:06:55,348 --> 00:06:58,685 人々の暮らしを静かに見守った。 81 00:06:58,685 --> 00:07:00,687 勇者と その子孫たちは➡ 82 00:07:00,687 --> 00:07:05,025 邪竜をまつる神官として 慕われるようになり➡ 83 00:07:05,025 --> 00:07:08,361 いけにえの儀式を取り仕切った> 84 00:07:08,361 --> 00:07:11,031 フンッ 全部ウソだな! 85 00:07:11,031 --> 00:07:14,000 邪竜様と何日も戦える人間は いない! 86 00:07:14,000 --> 00:07:17,837 その文献は 邪竜様について 記されたものですが➡ 87 00:07:17,837 --> 00:07:19,839 確かに ウソくさいですね。 88 00:07:19,839 --> 00:07:23,843 《それこそが 本当の 邪竜の物語だったりして…》 89 00:07:23,843 --> 00:07:26,179 (エドワルド)やはり ここにいましたか。 ん? 90 00:07:26,179 --> 00:07:28,548 解散は まだですか? 91 00:07:28,548 --> 00:07:31,451 無礼者! 邪竜様に 気安く話しかけるな! 92 00:07:31,451 --> 00:07:34,954 まぁまぁ… その方は わしの客人じゃ。 93 00:07:34,954 --> 00:07:37,957 下がってよいぞ ほら。 すみません。 94 00:07:37,957 --> 00:07:40,961 はぁ 事情があってのう。 95 00:07:40,961 --> 00:07:44,798 でも もう騒ぎは 起こしてないんじゃろ? 96 00:07:44,798 --> 00:07:48,134 ええ 果物や野菜が 盗まれたこと以外は。 97 00:07:48,134 --> 00:07:50,470 (せき払い) 98 00:07:50,470 --> 00:07:53,807 エドワルド将軍 何か用があって来たんじゃろ。 99 00:07:53,807 --> 00:07:56,810 ロゼッタ様を お見かけしませんでしたか? 100 00:07:56,810 --> 00:08:01,014 はぁ… その件か 宮殿には戻ってないのか? 101 00:08:03,316 --> 00:08:05,986 姿を消したまま 戻りません。 102 00:08:05,986 --> 00:08:10,156 私のような者が 口を挟むべきではないが…。 103 00:08:10,156 --> 00:08:12,158 しかし ロゼッタ様は➡ 104 00:08:12,158 --> 00:08:14,995 国王にふさわしい人間では ありません。 105 00:08:14,995 --> 00:08:21,167 ヴァネッサ様こそ 王にふさわしいお方。 106 00:08:21,167 --> 00:08:25,839 そりゃよかったのう。 彼女は民からも慕われておる。 107 00:08:25,839 --> 00:08:30,343 しかし 王冠は今 ロゼッタ様の手にあります。 108 00:08:30,343 --> 00:08:37,317 民衆が そのことに気づくのも 時間の問題でしょう。 109 00:08:37,317 --> 00:08:40,153 とりあえず 民衆の目に触れないよう➡ 110 00:08:40,153 --> 00:08:42,155 閉じ込めました。 111 00:08:42,155 --> 00:08:44,824 ずっと こうしてるわけにもいかない。 112 00:08:48,161 --> 00:08:51,331 邪竜殿の力で ロゼッタ様を見つけ出し➡ 113 00:08:51,331 --> 00:08:54,834 王冠を取り戻してください。 114 00:08:54,834 --> 00:08:57,337 帰ってくれ。 115 00:08:57,337 --> 00:09:01,174 残念だが お主の力にはなれん。 116 00:09:01,174 --> 00:09:06,179 《本物の邪竜を 敵に回したら 大変じゃ。 117 00:09:06,179 --> 00:09:11,351 わしだけじゃない レーコにも 危険が及ぶじゃろう》 118 00:09:11,351 --> 00:09:14,154 邪竜殿 どうか! 聞こえなかったか? 119 00:09:14,154 --> 00:09:18,358 邪竜様は 帰れと言った。 120 00:09:22,529 --> 00:09:28,501 《悪く思わないでくれ わしでは どうにもできん》 121 00:09:30,537 --> 00:09:32,806 (ドアが開く音) 122 00:09:35,141 --> 00:09:39,646 (ヴァネッサ)うわぁ~! 123 00:09:39,646 --> 00:09:41,815 ん? 124 00:09:41,815 --> 00:09:44,150 うわぁ もう嫌! 125 00:09:44,150 --> 00:09:46,653 もう国王じゃないのに どうして…。 126 00:09:46,653 --> 00:09:48,988 お願いします。 127 00:09:48,988 --> 00:09:51,491 陛下 農作の申請書です。 128 00:09:51,491 --> 00:09:54,461 一刻も早く ご承認願います。 はぁ…。 129 00:09:54,461 --> 00:09:57,163 例年より提出が遅いな 受理しよう。 130 00:09:57,163 --> 00:09:59,499 今夜中には処理する。 131 00:09:59,499 --> 00:10:02,135 イナゴにやられたか。 132 00:10:02,135 --> 00:10:06,473 食糧の備蓄はあるが 足りるかどうか 少し心配だな。 133 00:10:06,473 --> 00:10:10,176 エドワルド 新しい風穴の道を整備して➡ 134 00:10:10,176 --> 00:10:14,013 隣の国から穀物を仕入れろ。 はい。 135 00:10:14,013 --> 00:10:17,183 調達資金は 宮殿の修繕費から出そう。 136 00:10:17,183 --> 00:10:20,520 あとはやっておく 下がってよいぞ。 137 00:10:20,520 --> 00:10:22,489 はい。 138 00:10:26,359 --> 00:10:29,696 ん~ やっと終わった~。 139 00:10:29,696 --> 00:10:33,700 とりあえず 食糧は 確保できそうだ。 140 00:10:33,700 --> 00:10:37,370 はぁ かわいい妹よ➡ 141 00:10:37,370 --> 00:10:39,639 どこにいるの? 142 00:10:42,542 --> 00:10:47,046 ん? あの後ろ姿は…。 143 00:10:47,046 --> 00:10:49,015 ロゼッタだ! 144 00:10:51,551 --> 00:10:54,320 (鳥の鳴き声) 145 00:11:00,226 --> 00:11:03,730 フフフ…。 ロゼッタ。 146 00:11:03,730 --> 00:11:05,732 え? 147 00:11:05,732 --> 00:11:07,734 (ロゼッタ)えいっ! 148 00:11:07,734 --> 00:11:10,570 (ライオット)待ってくれ 師匠! 149 00:11:10,570 --> 00:11:14,240 (ライオット)いつになったら 魔法を教えてくれるんだよ! 150 00:11:14,240 --> 00:11:17,243 (アリアンテ)その前に体力をつけろ。 もっと速く! 151 00:11:17,243 --> 00:11:20,079 ⚟お一ついかがですか? 何だ? 152 00:11:20,079 --> 00:11:25,585 アスガが誇る 伝説の大魔導士 プラバス公の人形は いかがですか? 153 00:11:25,585 --> 00:11:27,921 史上最強の魔導士ですぞ。 154 00:11:27,921 --> 00:11:30,924 家に飾っておけば お守りになりますよ。 155 00:11:30,924 --> 00:11:32,992 おお…。 もしかしたら お客さんも➡ 156 00:11:32,992 --> 00:11:35,828 魔法を使えるようになるかも? 157 00:11:35,828 --> 00:11:37,830 え? なんだ!? 急に割れたぞ。 どういうことだ? 158 00:11:37,830 --> 00:11:40,333 こんな人形が 守ってくれるわけないだろ。 159 00:11:40,333 --> 00:11:42,835 ほら さっさと行くぞ。 イタタタ… 痛い! 160 00:11:42,835 --> 00:11:45,038 (ロゼッタ)ハッ…。 (ヴァネッサ)やめなさい! 161 00:11:50,510 --> 00:11:54,681 誰かと思ったら 軟弱なお姉様でしたわ。 162 00:11:54,681 --> 00:11:57,016 何をしてるか わかってる? 163 00:11:57,016 --> 00:12:00,019 墓暴きですけど➡ 164 00:12:00,019 --> 00:12:02,021 それが何か?