1 00:00:02,711 --> 00:00:04,755 (ヒカル)         1つ タイムリミットは12時間 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,090 2つ 俺の指示に従うこと 3 00:00:07,174 --> 00:00:09,426 絶対 何も改変するな 4 00:00:09,510 --> 00:00:10,344 3つ… 5 00:00:10,427 --> 00:00:12,554 (トキ)ハァ… “過去を問うな〟 6 00:00:12,638 --> 00:00:13,680 (ヒカル)“未来を聞くな〟 7 00:00:14,514 --> 00:00:16,183 (リン)今回の依頼内容は 8 00:00:16,266 --> 00:00:19,520 雀徳(チュエダー)ゲーム 第3クオーターの 財務データを入手すること   9 00:00:19,603 --> 00:00:22,439 財務諸表が公表される あさってまでにね   10 00:00:22,523 --> 00:00:25,984 (アナウンサー)昨夜 郊外の川で 女性の遺体が発見されました    11 00:00:26,068 --> 00:00:28,695 警察によると       女性は生前 雀徳ゲームで 12 00:00:28,779 --> 00:00:30,155 財務関係の仕事をしており… 13 00:00:30,239 --> 00:00:31,448 (劉旻(リウ・ミン))虫けらどもめ 14 00:00:31,531 --> 00:00:34,117 俺も お前らを絶対に許さない 15 00:00:34,201 --> 00:00:35,869 死ねよ 死んでくれ 16 00:00:35,953 --> 00:00:38,080 全員 死にやがれ! 17 00:00:38,956 --> 00:00:40,249 (肖力(シャオ・リー))陳彬(チェン・ビン) 18 00:00:40,332 --> 00:00:42,960 7人目の被害者の資料がないぞ 19 00:00:43,043 --> 00:00:43,919 驚いたよ 20 00:00:44,002 --> 00:00:47,381 うっかり この女を殺し   しかも 目撃者までいたとは 21 00:00:48,215 --> 00:00:50,259 (肖力)最新の捜査資料によると 22 00:00:50,342 --> 00:00:53,136 エマが亡くなった時   劉旻は現場にいなかった 23 00:00:56,348 --> 00:00:58,225 (ヒカル)昨日の夜1時半頃 24 00:00:58,725 --> 00:01:00,727 仮面を着けた男が 部屋に忍び込んで 25 00:01:01,311 --> 00:01:03,272 シャンシャンさんを襲った 26 00:01:06,650 --> 00:01:09,194 (トキ:シュー・シャンシャンの声)      朝10時にヒントをやる        27 00:01:10,195 --> 00:01:14,283 (トキ)やつの興味を   引きそうなヒントをまいて 28 00:01:14,366 --> 00:01:15,951 罠(わな)にハメる 29 00:01:21,498 --> 00:01:23,208 (劉旻)俺たちは きっと また会う 30 00:01:24,084 --> 00:01:27,296 その時は イカサマは なしだぜ 31 00:01:28,880 --> 00:01:32,884 (トキ)もしも 俺が何かしたら 全部 変わってしまうのか?   32 00:01:34,678 --> 00:01:38,807 (エマ)まさか     目撃者がいたとは 面白い 33 00:01:38,890 --> 00:01:40,809 (トキ)その話し方… 34 00:01:40,892 --> 00:01:43,103 (ヒカル)劉旻は 傀儡(くぐつ)? 35 00:01:43,186 --> 00:01:44,313 真犯人は別に? 36 00:01:44,396 --> 00:01:45,564 (刺す音) 37 00:01:45,647 --> 00:01:47,691 (リン)お前は やつの友達だろう 38 00:01:48,358 --> 00:01:51,320 (ヒカル)ぐっ… 君も… 39 00:01:52,738 --> 00:01:56,199 特殊能力を持ってるのか… 40 00:01:56,283 --> 00:01:58,702 あ… うっ… 41 00:02:00,579 --> 00:02:01,872 (トキ)ヒカル… 42 00:02:02,539 --> 00:02:03,790 (ヒカル)うっ… 43 00:02:03,874 --> 00:02:07,461 全てが変わり続けている 44 00:02:07,544 --> 00:02:08,628 (トキ)リン 45 00:02:10,213 --> 00:02:13,717 (ヒカル)           もしも 死は逃れられないなら… 46 00:02:16,762 --> 00:02:17,596 (トキ)ヒカル! 47 00:02:19,139 --> 00:02:23,143 (ヒカル)今 ここで 向き合っておくのが  48 00:02:23,226 --> 00:02:28,565 最善なのかも… しれない 49 00:02:28,649 --> 00:02:30,400 (トキ)ヒカル! 50 00:02:32,110 --> 00:02:37,532 ♪~ 51 00:04:02,826 --> 00:04:06,997 ~♪ 52 00:04:27,976 --> 00:04:29,269 (警官のあくび) 53 00:04:30,270 --> 00:04:33,356 (警官)徹夜仕事で   さすがに眠くなってきた 54 00:04:33,857 --> 00:04:35,776 班長の連絡は まだか? 55 00:04:38,570 --> 00:04:40,989 (トキ)ヒカル… 陸光(ルー・グアン)! 56 00:04:42,282 --> 00:04:45,994 (リン)おい        状況が分かってないようだな 57 00:04:46,077 --> 00:04:50,832 友達の命を握ってるのは この私だ 58 00:04:51,416 --> 00:04:52,667 フン… 59 00:04:52,751 --> 00:04:55,295 そいつの名前は陸光か 60 00:04:55,879 --> 00:04:59,216 お前とグルになって  私を暗室に閉じ込めた 61 00:05:01,051 --> 00:05:02,803 劉旻も乗っ取ったんだろ 62 00:05:02,886 --> 00:05:05,055 お前は誰だ? 何が目的だ! 63 00:05:05,138 --> 00:05:06,389 (リン)フッ 64 00:05:07,140 --> 00:05:10,977 大声を出して     警察を呼び込む作戦か 65 00:05:11,520 --> 00:05:14,481 そんなことしたら 捕まるのは 66 00:05:14,564 --> 00:05:16,316 この喬苓(チャオ・リン)じゃないか 67 00:05:16,399 --> 00:05:19,861 (警官)           6時まで待って電話してみよう 68 00:05:19,945 --> 00:05:22,280 (警官:無線)     0814 応答願います 69 00:05:23,156 --> 00:05:25,575 (警官)ほら 連絡が来た 70 00:05:25,659 --> 00:05:27,244 (警官)こちら 0814 71 00:05:27,994 --> 00:05:29,746 (警官:無線)     連続殺人事件の容疑者が 72 00:05:29,830 --> 00:05:31,623 自殺を図り 病院へ搬送 73 00:05:31,706 --> 00:05:34,334 関係者を連れて   署に戻ってください 74 00:05:36,878 --> 00:05:38,630 (トキ)くっ… 75 00:05:38,713 --> 00:05:42,509 今は何よりも      ヒカルを助けるのが先だ 76 00:05:43,718 --> 00:05:48,014 どうにかして あのナイフを リンの手から奪わないと   77 00:05:48,807 --> 00:05:51,560 どうすれば解放してくれる? 78 00:05:51,643 --> 00:05:54,020 (笑い声) 79 00:05:54,104 --> 00:05:56,773 それが正しい態度ってやつだ 80 00:05:57,274 --> 00:05:58,942 でも 交渉の前に 81 00:05:59,025 --> 00:06:02,737 私の質問に正直に答えろ 82 00:06:02,821 --> 00:06:05,949 私からの信頼を取り戻せるように 83 00:06:08,243 --> 00:06:09,703 何が聞きたい 84 00:06:09,786 --> 00:06:10,871 (リン)お前は 85 00:06:10,954 --> 00:06:13,790 どんな特殊能力を持ってる? 86 00:06:15,166 --> 00:06:18,003 何から話せばいいか 分からないなら   87 00:06:18,086 --> 00:06:20,922 まず 発動のきっかけから 話せばいい       88 00:06:21,423 --> 00:06:24,676 例えば 手をたたく 89 00:06:27,345 --> 00:06:31,016 最初は ずいぶんと翻弄(ほんろう)されたが 90 00:06:33,184 --> 00:06:37,355 幸い お前のちょっとした動きから トリックをつかめた        91 00:06:36,521 --> 00:06:37,355 (手をたたく音) 92 00:06:39,608 --> 00:06:42,193 なら その能力には 93 00:06:42,277 --> 00:06:45,113 手をたたく以外   どんな条件がある? 94 00:06:47,365 --> 00:06:52,162 例えば 瞬間移動に    距離の制限は あるのか? 95 00:06:54,748 --> 00:06:57,876 ウソをつかない方が身のためだ 96 00:06:57,959 --> 00:06:59,628 (トキ)あ… 97 00:06:59,711 --> 00:07:02,797 頭の中に思い浮かべれば 98 00:07:02,881 --> 00:07:04,424 どんなとこへだって移動できる 99 00:07:05,091 --> 00:07:07,636 でも 場所を絞るには 集中力が必要だ   100 00:07:08,678 --> 00:07:11,431 だから 閉ざされた空間でこそ 101 00:07:11,514 --> 00:07:13,516 余裕を持って     相手と対峙(たいじ)できるんだ 102 00:07:13,600 --> 00:07:15,018 (リン)ウソだな 103 00:07:16,603 --> 00:07:20,857 この間 イカサマしたこと 反省してないようだ   104 00:07:20,940 --> 00:07:22,942 また罰を与えてやろう 105 00:07:23,026 --> 00:07:25,111 (トキ)あっ… 106 00:07:25,195 --> 00:07:27,113 (リン)フフフッ 107 00:07:27,197 --> 00:07:31,493 私をだませても  彼女は だませない 108 00:07:34,287 --> 00:07:35,121 (トキ)ハッ… 109 00:07:35,205 --> 00:07:36,247 やめろ! 110 00:07:39,292 --> 00:07:41,002 アハハハハハハ! 111 00:07:41,086 --> 00:07:44,130 お前の能力も      写真と関係してんだろ? 112 00:07:44,214 --> 00:07:48,009 前は瞬間移動できたのに  今は走って近寄るしかない 113 00:07:48,093 --> 00:07:52,138 それに あの部屋と  ここの一番の違いは 114 00:07:52,222 --> 00:07:53,973 大量の写真が あったこと 115 00:07:54,557 --> 00:07:57,519 アハハハハハハッ 当たりみたいだな 116 00:07:57,602 --> 00:07:59,896 ずいぶんと興味深い 117 00:07:59,979 --> 00:08:03,733 お前から奪い取って    私も体験してみたいものだ 118 00:08:03,817 --> 00:08:05,443 能力を奪う? 119 00:08:09,406 --> 00:08:10,657 落ち着け 120 00:08:11,157 --> 00:08:14,494 思文(スーウェン)師匠に教わった技を思い出せ 121 00:08:15,120 --> 00:08:16,705 (劉思文(リウ・スーウェン))刃物を奪うには 122 00:08:16,788 --> 00:08:20,583 関節の動きで生じる死角を 正確に攻めること     123 00:08:20,667 --> 00:08:24,671 例えば 腕ではなく手首をつかむ 124 00:08:24,754 --> 00:08:29,008 でないと 相手に    動く余地が残ってしまう 125 00:08:29,092 --> 00:08:32,262 小時(シャオシー) 攻めてきてみろ 126 00:08:33,138 --> 00:08:34,180 (リン)ふっ 127 00:08:34,889 --> 00:08:38,309 (劉思文)怖がるほど 距離を取ってしまうが 128 00:08:38,393 --> 00:08:42,105 それでは 相手の攻撃範囲を 広げてしまう        129 00:08:42,188 --> 00:08:46,693 追い込まれた状況では  真っ向勝負するしか——  130 00:08:46,776 --> 00:08:48,486 勝ち目はないんだ 131 00:08:50,780 --> 00:08:52,574 (トキ)ふっ!     (リン)ぐっ… うあっ! 132 00:09:00,206 --> 00:09:03,001 程(チョン)さん 陸さん 133 00:09:05,086 --> 00:09:06,337 (トキ)くっ… 134 00:09:06,421 --> 00:09:07,547 (ドアが開く音) 135 00:09:07,630 --> 00:09:09,382 (リン)はっ はっ! 136 00:09:10,884 --> 00:09:11,718 (トキ)ふっ 137 00:09:14,471 --> 00:09:15,972 (リン)ああっ! うっ 138 00:09:17,182 --> 00:09:19,476 (笑い声) 139 00:09:19,559 --> 00:09:22,145 人が多いと面白くない 140 00:09:22,228 --> 00:09:26,483 続きは また今度だ 新しい友よ 141 00:09:26,566 --> 00:09:27,650 (警官)程さん 142 00:09:28,401 --> 00:09:29,235 (トキ)ハッ! 143 00:09:30,570 --> 00:09:31,905 (リン)あっ… 144 00:09:35,533 --> 00:09:37,035 え? 145 00:09:37,118 --> 00:09:39,079 何なの? どういうこと? 146 00:09:39,162 --> 00:09:40,121 リン お前… 147 00:09:40,205 --> 00:09:42,665 (警官)程さん 陸さん 148 00:09:43,625 --> 00:09:44,834 (トキ)あっ… 149 00:09:49,839 --> 00:09:52,383 (リン)あっ…     ねえ トキ どこ行くの? 150 00:09:52,467 --> 00:09:54,552 (警官)程さん   状況が変わったので 151 00:09:54,636 --> 00:09:56,179 署に同行いただけますか? 152 00:09:56,262 --> 00:09:58,056 (トキ)ケガ人がいる (警官)程さん    153 00:09:58,139 --> 00:09:59,432 (トキ)救急車を呼んでくれ! 154 00:09:59,516 --> 00:10:00,934 (警官)ナイフを置け! (警官)動くな!    155 00:10:01,017 --> 00:10:02,560 (警官)手のひらを見せて 両手を上げろ!      156 00:10:04,646 --> 00:10:05,772 (警官:無線)こちら本部 どうぞ 157 00:10:05,230 --> 00:10:06,397 (リン)トキ… 158 00:10:05,855 --> 00:10:08,191 (警官)         188号の店舗で傷害事件発生 159 00:10:08,274 --> 00:10:09,776 何があったの? 160 00:10:08,274 --> 00:10:11,611 被害者は腹部を複数箇所 刺され 出血多量           161 00:10:11,694 --> 00:10:13,071 容疑者を確保する 162 00:10:13,154 --> 00:10:14,197 (リン)ヒカルは? 163 00:10:14,781 --> 00:10:16,950 大丈夫だ リン 164 00:10:18,576 --> 00:10:20,662 うっ…           早く あいつを助けてくれ! 165 00:10:24,082 --> 00:10:26,626 (リン)あっ… ああっ 166 00:10:34,467 --> 00:10:36,427 キャー! 167 00:10:36,511 --> 00:10:38,429 (サイレン) 168 00:10:42,142 --> 00:10:43,810 (医者)かなりの重傷だ 手術の準備を      169 00:10:43,893 --> 00:10:45,687 (看護師)はい 心拍数低下 170 00:10:45,770 --> 00:10:47,564 血中酸素飽和度60 圧迫止血 171 00:10:50,817 --> 00:10:54,487 (トキ)全部 ホントのことだ 俺は刺してない       172 00:10:54,571 --> 00:10:58,408 “友達〟って言ってるやつが  他人を操ってる     173 00:10:58,491 --> 00:10:59,868 劉旻も操られてたんだ 174 00:11:03,580 --> 00:11:06,374 (警官)どの友達だ?  他にも共犯者がいるのか 175 00:11:06,457 --> 00:11:08,751 ヒカルは俺の親友だ 176 00:11:08,835 --> 00:11:10,128 傷つけるわけないだろ 177 00:11:13,214 --> 00:11:15,508 (医者)出血がひどい 吸引チューブ追加   178 00:11:15,592 --> 00:11:16,759 (医者)止血鉗子(かんし) (看護師)はい  179 00:11:16,843 --> 00:11:18,094 (トキ)この目で見たんだ 180 00:11:18,178 --> 00:11:20,138 エマを橋から飛び降りさせた 181 00:11:20,221 --> 00:11:22,307 (警官)お前は なぜ 現場にいた? 182 00:11:22,390 --> 00:11:25,310 あ… それは… 183 00:11:26,227 --> 00:11:27,478 いいかげんにしろ 184 00:11:27,562 --> 00:11:30,315 作り話で時間稼ぎしても無駄だ 185 00:11:30,398 --> 00:11:33,985 部屋にいたのは3人   ナイフは お前が持ってた 186 00:11:34,068 --> 00:11:37,155  それに 自分で言ってたろ “彼女は違う〟って     187 00:11:37,238 --> 00:11:38,489 お前以外 誰がいる 188 00:11:39,616 --> 00:11:42,952 そもそも 友達なんてやつは 最初からいないんだ     189 00:11:50,126 --> 00:11:53,630 肖刑事に連絡してくれないか? 直接 説明したい       190 00:11:56,674 --> 00:11:59,385 肖班長に電話してくれるか? 191 00:11:59,469 --> 00:12:02,847 (肖力)誰に分かる? 取調室を出たあとだぞ 192 00:12:02,931 --> 00:12:05,308 それに 俺たちは    すぐ止めに入っただろう 193 00:12:06,976 --> 00:12:09,187 (陳彬)           はい どなたです? 何だって? 194 00:12:09,270 --> 00:12:10,396 救急室の入り口にいる 195 00:12:10,480 --> 00:12:11,856 たった数分だぞ 196 00:12:11,940 --> 00:12:13,983 自分の首を絞めて  死ねるわけないだろ 197 00:12:14,067 --> 00:12:17,612 (心電図モニターの音) 198 00:12:17,695 --> 00:12:19,030 (医者)除細動器を 199 00:12:19,864 --> 00:12:25,203 3 2 1 200 00:12:25,286 --> 00:12:26,579 (電気ショックの音) 201 00:12:28,164 --> 00:12:29,666 (医者)もう一度 202 00:12:30,583 --> 00:12:36,297 3 2 1 203 00:12:36,381 --> 00:12:37,465 (電気ショックの音) 204 00:12:40,635 --> 00:12:41,552 (電気ショックの音) 205 00:12:41,636 --> 00:12:46,182 (心電図モニターのアラーム音) 206 00:12:52,855 --> 00:12:55,400 妙なことが次々に起きる 207 00:12:55,483 --> 00:12:58,695 そうだ 陳彬   劉旻の家族には? 208 00:12:58,778 --> 00:13:00,822 連絡はしました 209 00:13:00,905 --> 00:13:02,407 ですが… 210 00:13:02,490 --> 00:13:04,909 (劉晶(リウ・ジン))メタバースで 話題作りができたら… 211 00:13:04,993 --> 00:13:06,160 なあ 李(リー)さん 212 00:13:06,244 --> 00:13:09,539 私の功績も忘れず    利益を分配してくれよな 213 00:13:09,622 --> 00:13:12,417 (一同の笑い声) 214 00:13:12,500 --> 00:13:14,294 (李)もちろんだとも 215 00:13:12,500 --> 00:13:17,046 (携帯電話の着信音) 216 00:13:14,377 --> 00:13:15,461 電話だぞ 217 00:13:16,045 --> 00:13:17,046 (劉晶)うん… 218 00:13:18,172 --> 00:13:19,841 はい どなたです? 219 00:13:23,219 --> 00:13:24,721 前にも言ったはずだ 220 00:13:24,804 --> 00:13:27,223 あいつが死んだ時以外 連絡してくるな    221 00:13:27,307 --> 00:13:30,727 (李)おい どうした 何かあったのか?  222 00:13:30,810 --> 00:13:33,062 (劉晶)劉旻のやつが また問題を起こした  223 00:13:33,146 --> 00:13:34,772 構ってられんよ 224 00:13:36,065 --> 00:13:37,734 おい 銭(チエン)弁護士 225 00:13:37,817 --> 00:13:40,361 劉旻が また騒ぎを起こして 入院した          226 00:13:40,445 --> 00:13:41,279 見に行ってくれ 227 00:13:41,362 --> 00:13:43,448 (銭進(チエン・ジン))        ちょうど ジム上がりです 228 00:13:43,531 --> 00:13:44,615 うん 229 00:13:45,742 --> 00:13:46,868 はい 230 00:13:50,079 --> 00:13:52,040 何かあれば対処は任せる 231 00:13:52,123 --> 00:13:54,250 金で解決できるなら そうしてくれ 232 00:13:55,209 --> 00:13:56,836 (銭進)そう願います 233 00:13:58,337 --> 00:13:59,881 (劉晶)ハァ… 234 00:14:00,548 --> 00:14:04,427 あいつに 弟の半分だけでも  頭脳があればよかったんだがな 235 00:14:04,510 --> 00:14:06,679 (李)そろそろ 劉梟(リウ・シャオ)も帰国だろ? 236 00:14:06,763 --> 00:14:08,014 (劉晶)         あいつらのことは もういい 237 00:14:08,097 --> 00:14:08,973 話の続きだ 238 00:14:21,778 --> 00:14:24,363 (小馬(シャオマー))ボス どうぞ 眼鏡を洗っときました 239 00:14:24,947 --> 00:14:26,616 (銭進)劉旻が また入院だ 240 00:14:26,699 --> 00:14:27,617 (小馬)はあ 241 00:14:27,700 --> 00:14:30,369 どの病院か調べろ 今から行く 242 00:14:30,453 --> 00:14:32,789 (小馬)えっ?  はい 承知しました 243 00:14:32,872 --> 00:14:35,500 また金のにおいがしますね アハッ 244 00:14:37,668 --> 00:14:38,503 (銭進)フフッ 245 00:14:42,715 --> 00:14:44,675 (ドアが開く音) 246 00:14:46,636 --> 00:14:47,970 (警官)差し入れだ 247 00:14:48,054 --> 00:14:51,182 (トキ)ああ…    ありがとうございます 248 00:14:54,560 --> 00:14:57,605 (警官)容器は置いといてくれ あとで片づけに来る      249 00:14:59,065 --> 00:15:01,025 (トキ)あ… 待って 250 00:15:01,651 --> 00:15:03,569 ヒカルの容体は どうですか? 251 00:15:06,114 --> 00:15:07,865 (警官)処置はしたが 残念だ 252 00:15:28,427 --> 00:15:31,097 (ヒカル)ハァ…    お前が煮込みすぎるから 253 00:15:31,180 --> 00:15:34,225 男子寮ヌードルが       男子寮だんごになるとこだった 254 00:15:34,308 --> 00:15:37,812 おわんはシンクに置いといてくれ あとで洗っとく         255 00:15:37,895 --> 00:15:40,356 こら また いたずらしたな 256 00:15:40,439 --> 00:15:42,024 おいで 座れ 257 00:15:42,108 --> 00:15:43,442 風に飛ばされて… 258 00:15:43,526 --> 00:15:44,777 まだ見てない 259 00:15:44,861 --> 00:15:46,779 えっ ポーズを変えろ? 260 00:15:46,863 --> 00:15:47,989 もういいだろ 261 00:15:48,072 --> 00:15:51,617 バカか 湿気が多いところに カメラを置くな       262 00:15:51,701 --> 00:15:54,745 昨日の夜 洗った また洗うのか? 263 00:15:55,496 --> 00:15:57,999 やめろ リンさんへの郵便だ 264 00:15:58,082 --> 00:16:00,418 過去を改変しようとするな バカか 265 00:16:08,342 --> 00:16:09,427 改変… 266 00:16:09,510 --> 00:16:12,305 俺は過去に戻って  もう一度 やり直せる 267 00:16:14,348 --> 00:16:15,808 写真だ 268 00:16:15,892 --> 00:16:18,561 写真さえあれば   ヒカルを助けられる 269 00:16:18,644 --> 00:16:20,062 (警官)程小時(チョン・シャオシー) 270 00:16:21,230 --> 00:16:22,815 ご所望の人が来た 271 00:16:24,317 --> 00:16:26,444 班長に頼まれて迎えに来た 272 00:16:31,032 --> 00:16:34,327 (陳彬)彼らから     どんな状況か聞いてるか? 273 00:16:40,499 --> 00:16:44,128 忙しくなるから    今のうちに少し休んで 274 00:16:48,299 --> 00:16:54,180 (携帯電話の着信音) 275 00:16:57,183 --> 00:16:58,184 (陳彬の舌打ち) 276 00:16:58,267 --> 00:17:01,354 あ~ 程小時 出てくれないか 277 00:17:01,437 --> 00:17:03,272 (トキ)ああ… 分かった 278 00:17:04,190 --> 00:17:06,859 (陳彬の妻)ねえ あなた 今日 何時に帰ってくる? 279 00:17:06,943 --> 00:17:09,987 最近 この子のやんちゃが ひどくって        280 00:17:10,071 --> 00:17:11,280 (陳彬)今日は たぶん帰れない 281 00:17:11,864 --> 00:17:13,741 事件が まだ片づいてなくて 282 00:17:13,824 --> 00:17:15,993 (陳彬の妻)銭班長が来てるのよ 283 00:17:16,077 --> 00:17:18,621 えっ? 何で急に? 284 00:17:18,704 --> 00:17:22,041 僕に用事があるなら    あとで電話するって伝えて 285 00:17:22,124 --> 00:17:24,627 悪いけど 今 運転中なんだ 286 00:17:24,710 --> 00:17:26,170 そろそろ切るよ 287 00:17:26,254 --> 00:17:28,297 (陳彬の妻)        時間があれば 仮眠 取ってね 288 00:17:28,381 --> 00:17:30,091 御意 奥様 289 00:17:30,174 --> 00:17:31,259 (陳彬の妻)じゃあね 290 00:17:32,260 --> 00:17:34,762 (トキ)陳刑事って   お子さんが いたんですね 291 00:17:34,845 --> 00:17:37,265 (陳彬)まあ…   そうとも言えるかな 292 00:17:37,848 --> 00:17:40,142 この写真って     いつ撮ったんですか? 293 00:17:40,226 --> 00:17:43,312 2年前 婚姻証明を受け取った日だ 294 00:17:43,938 --> 00:17:44,772 何で? 295 00:17:44,855 --> 00:17:47,483 あ… いや 別に 296 00:17:48,025 --> 00:17:50,778 (陳彬)ハァ… 早いな 297 00:17:50,861 --> 00:17:52,446 もう2年か 298 00:17:52,947 --> 00:17:54,699 まだ結婚式を挙げてない 299 00:17:56,200 --> 00:17:57,660 (トキ)2年前か… 300 00:17:59,287 --> 00:18:04,000 もし 2年前に戻れたら 全部 改変できるかも  301 00:18:09,964 --> 00:18:10,798 (ヒカル)バカだな 302 00:18:11,549 --> 00:18:12,967 何度も言ってるだろ 303 00:18:13,050 --> 00:18:15,386 “過去を問うな 未来を聞くな〟 304 00:18:24,562 --> 00:18:26,814 (トキ)陳刑事 携帯 置いときます 305 00:18:26,897 --> 00:18:27,732 (陳彬)うん 306 00:18:27,815 --> 00:18:31,944 あっ そういえば     君に服を買っておいたんだ 307 00:18:34,071 --> 00:18:36,991 その格好じゃ       陸光に会いに行けないだろ 308 00:18:41,245 --> 00:18:42,622 (トキ)ありがとうございます 309 00:18:50,921 --> 00:18:52,256 (陳彬)ここだよ 310 00:18:52,923 --> 00:18:55,509 大丈夫? いけるか? 311 00:19:19,116 --> 00:19:21,994 (トキのすすり泣き) 312 00:19:22,995 --> 00:19:26,749 うっうっ… えっ あああ? 313 00:19:26,832 --> 00:19:28,292 はああっ… 314 00:19:28,376 --> 00:19:30,419 ヒカル 何で生きてる! 315 00:19:30,503 --> 00:19:33,172 (ヒカル)ハァ…   バカめ 残念だったな 316 00:19:33,255 --> 00:19:35,383 (トキ)いやいや…  そういう意味じゃない 317 00:19:35,883 --> 00:19:37,468 出てけ 休みたい 318 00:19:37,551 --> 00:19:40,012 (トキ)肖刑事         助からなかったんじゃないのか? 319 00:19:40,096 --> 00:19:44,558 (肖力)陸光をかくまうために わざと偽の情報を流させた   320 00:19:44,642 --> 00:19:47,395 助からなかったのは 劉旻だ 321 00:19:48,562 --> 00:19:51,148 やつは早朝       手錠を使って首を絞めて 322 00:19:51,232 --> 00:19:52,191 自殺を図った 323 00:19:55,653 --> 00:19:57,446 (心電図モニターのアラーム音) (医者)除細動器を       324 00:19:58,030 --> 00:20:00,658 3 2 1 325 00:20:00,741 --> 00:20:01,575 (電気ショックの音) 326 00:20:01,659 --> 00:20:02,993 (医者)もう一度 327 00:20:01,659 --> 00:20:03,828 (笑い声) 328 00:20:03,911 --> 00:20:06,831 3 2 1 329 00:20:06,914 --> 00:20:07,998 (電気ショックの音) 330 00:20:10,292 --> 00:20:14,463 (医者)長い医者人生で こんな状況は初めてです 331 00:20:15,089 --> 00:20:16,215 (肖力)劉旻は短時間で 332 00:20:16,298 --> 00:20:19,343 頸部(けいぶ)の輪状軟骨を脱臼させてた 333 00:20:19,927 --> 00:20:21,345 結局 助からなかったが 334 00:20:21,429 --> 00:20:24,598 でも 警察は 何で     俺にまで隠したんですか? 335 00:20:24,682 --> 00:20:26,600 上から秘密保持との指示だ 336 00:20:26,684 --> 00:20:28,436 容疑者にも 当然 秘密だろ 337 00:20:28,519 --> 00:20:30,146 (警官)うん そりゃ でかした 338 00:20:30,229 --> 00:20:33,983 車の中で 念のため     状況を知ってるか確認したら 339 00:20:34,066 --> 00:20:37,278 うなずいたから てっきり  彼らに聞いたのかと思ってた 340 00:20:37,361 --> 00:20:39,405 おい 陳刑事さんよ~ 341 00:20:39,488 --> 00:20:42,366 これからは ちゃんと  はっきり言ってくれよな 342 00:20:42,450 --> 00:20:45,077 ちぇっ あんな聞き方されても 分かるわけない       343 00:20:45,161 --> 00:20:46,746 (リン)ねえ トキ (トキ)うん?  344 00:20:46,829 --> 00:20:48,914 (リン)話は全部 聞いたよ 345 00:20:49,707 --> 00:20:52,001 ヒカルを刺したのは 私だったんだね   346 00:20:52,084 --> 00:20:53,335 (トキ)あ… 347 00:20:57,131 --> 00:21:00,301 君が来る前       おおまかに分析してみた 348 00:21:00,801 --> 00:21:03,763 犯人が他人を遠隔操作できるなら 349 00:21:03,846 --> 00:21:06,223 喬苓のことだけじゃなく 350 00:21:06,307 --> 00:21:08,851 劉旻の自殺も そいつの仕業だろう 351 00:21:08,934 --> 00:21:10,728 (劉晶)          何だと? 助からなかった? 352 00:21:11,520 --> 00:21:12,772 死んだならしかたない 353 00:21:12,855 --> 00:21:15,608 遺品は どうなる?  家族が引き取るのか? 354 00:21:15,691 --> 00:21:17,151 事は複雑です 355 00:21:17,234 --> 00:21:19,612 連続殺人の容疑者ですから 356 00:21:20,863 --> 00:21:23,282 私物は全て押収されました 357 00:21:23,365 --> 00:21:24,575 今 策を考えてます 358 00:21:25,284 --> 00:21:27,870 取り戻せるか やってみましょう 359 00:21:28,954 --> 00:21:31,081 必ず取り戻すんだ 360 00:21:31,582 --> 00:21:34,877 どんな代償を払おうと 何としても 361 00:21:34,960 --> 00:21:37,463 あいつの携帯を取り戻してこい! 362 00:21:37,546 --> 00:21:41,425 (肖力)犯人特定の手がかりは 目下 劉旻の遺品しかない   363 00:21:42,426 --> 00:21:46,055 保存されてる最近の写真から 糸口が つかめないか?   364 00:21:47,264 --> 00:21:50,226 ヒカル 手術したばっかだし 無理しないで       365 00:21:50,309 --> 00:21:51,769 (トキ)ああ 無理はするな 366 00:21:51,852 --> 00:21:52,812 (ヒカル)うん 367 00:22:01,904 --> 00:22:02,738 (トキ)ん? (リン)あっ… 368 00:22:02,822 --> 00:22:04,907 それって陳刑事の携帯じゃ? 369 00:22:04,990 --> 00:22:06,367 (肖力)陳彬 370 00:22:06,450 --> 00:22:07,576 マズい 371 00:22:08,077 --> 00:22:09,995 肖刑事 俺も行きます 372 00:22:11,413 --> 00:22:12,540 あっ 373 00:22:19,463 --> 00:22:22,341 やっぱり ここで2人に付き添うよ 374 00:22:27,054 --> 00:22:29,306 (トキ)肖刑事     陳刑事は いましたか? 375 00:22:29,390 --> 00:22:30,683 (肖力)いや… 376 00:22:31,267 --> 00:22:32,560 どこへ行ったんだ 377 00:22:41,235 --> 00:22:42,653 ここにもいない 378 00:22:42,736 --> 00:22:45,281 病院へ来る途中       変わったことはなかったか? 379 00:22:47,867 --> 00:22:49,535 (ドアチャイム) 380 00:22:49,618 --> 00:22:54,623 ♪~ 381 00:22:55,666 --> 00:22:57,418 (衝撃音) 382 00:22:58,752 --> 00:22:59,962 ハッ… 383 00:24:08,906 --> 00:24:13,911 ~♪