1 00:00:02,085 --> 00:00:03,503 (劉晶(リウ・ジン))助からなかった? 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,214 死んだならしかたない 3 00:00:05,297 --> 00:00:08,467 遺品は どうなる?   家族が引き取るのか? 4 00:00:08,550 --> 00:00:10,052 (銭進(チエン・ジン))事は複雑です 5 00:00:10,135 --> 00:00:12,513 連続殺人の容疑者ですから 6 00:00:13,889 --> 00:00:16,225 私物は全て押収されました 7 00:00:16,308 --> 00:00:17,434 今 策を考えてます 8 00:00:18,268 --> 00:00:20,729 取り戻せるか やってみましょう 9 00:00:33,742 --> 00:00:35,661 (ドアチャイム) 10 00:00:37,704 --> 00:00:39,122 (陳彬(チェン・ビン)の妻)どなた? 11 00:00:42,793 --> 00:00:44,878 あっ 銭班長 12 00:00:45,671 --> 00:00:47,506 こんばんは 久しぶりだね 13 00:00:47,589 --> 00:00:51,176 (小馬(シャオマー))おっ どうした? でかい腹して      14 00:00:51,260 --> 00:00:53,262 見てのとおりで8か月なんです 15 00:00:53,345 --> 00:00:54,554 だいぶ大きくなって 16 00:00:55,430 --> 00:00:57,891 (銭進)無理は禁物だ 座った方がいい    17 00:00:57,975 --> 00:01:00,519 (陳彬の妻)        あっ そうですね 中へどうぞ 18 00:01:12,155 --> 00:01:17,578 ♪~ 19 00:02:42,871 --> 00:02:47,042 ~♪ 20 00:03:08,563 --> 00:03:10,607 (銭進)時の流れは早い 21 00:03:10,691 --> 00:03:14,611 警察学校を出たばかりだった陳彬が もうすぐ父親か          22 00:03:14,695 --> 00:03:16,238 ホントですね 23 00:03:16,321 --> 00:03:19,950 彼は今も 銭班長のことを 兄と慕ってるんですよ  24 00:03:20,033 --> 00:03:22,994 新人で無鉄砲だった自分を 世話してくださったって  25 00:03:23,787 --> 00:03:26,790 ハハッ そんなの昔のことだ 26 00:03:26,873 --> 00:03:29,876 僕は兄貴分失格だよ 途中で警察を辞めた 27 00:03:29,960 --> 00:03:31,461 関係ありません 28 00:03:31,545 --> 00:03:33,713 弁護士になったって聞きましたよ 29 00:03:33,797 --> 00:03:36,007 警察よりステータス高いです 30 00:03:36,091 --> 00:03:39,177 一段と スーツ姿が かっこいいですもん 31 00:03:39,261 --> 00:03:41,263 陳彬にも警察を辞める気があれば 32 00:03:41,346 --> 00:03:43,390 銭班長に         ついていってほしかったな 33 00:03:43,473 --> 00:03:45,434 あいつが望むなら歓迎するよ 34 00:03:45,517 --> 00:03:49,146 (陳彬の妻)あっ そういえば  陳彬は何時くらいに帰るんだろう 35 00:03:49,229 --> 00:03:50,856 電話してみます 36 00:03:51,898 --> 00:03:52,732 ハァ… 37 00:03:52,816 --> 00:03:56,945 新しい案件が大変とかで  昨日も帰らなかったんです 38 00:03:58,447 --> 00:03:59,948 そうなのか 39 00:04:00,866 --> 00:04:02,826 肖力(シャオ・リー)と組んでるんだろ? 40 00:04:02,909 --> 00:04:05,662 彼が扱う事件は 特に複雑だからね 41 00:04:05,745 --> 00:04:07,873 (携帯電話の着信音) 42 00:04:07,956 --> 00:04:08,790 (陳彬の舌打ち) 43 00:04:09,541 --> 00:04:12,294 (陳彬)          あ~ 程小時(チョン・シャオシー) 出てくれないか 44 00:04:12,377 --> 00:04:16,173 (陳彬の妻)ねえ あなた 今日 何時に帰ってくる? 45 00:04:16,256 --> 00:04:18,258 最近 この子のやんちゃが ひどくって       46 00:04:19,134 --> 00:04:20,969 銭班長が来てるのよ 47 00:04:21,052 --> 00:04:23,430 (銭進)ああ いいんだ 急用じゃないから   48 00:04:27,225 --> 00:04:28,059 (ゲップ) 49 00:04:28,143 --> 00:04:30,145 時間があれば 仮眠 取ってね 50 00:04:30,228 --> 00:04:31,354 じゃあね 51 00:04:32,898 --> 00:04:36,067 ほら またですよ  今夜も帰れないって 52 00:04:36,151 --> 00:04:37,861 妊娠して8か月たつけど 53 00:04:37,944 --> 00:04:40,906 一緒にいてくれたのは ひと月もないんです  54 00:04:40,989 --> 00:04:42,449 よく分かるよ 55 00:04:42,532 --> 00:04:44,618 だから 僕も警察を辞めたんだ 56 00:04:45,786 --> 00:04:49,498 ところで 陳彬は最近     雀徳(チュエダー)ゲームの件に関わってる? 57 00:04:49,581 --> 00:04:50,832 分かりません 58 00:04:50,916 --> 00:04:53,543 彼は家で仕事の話はしないので 59 00:04:53,627 --> 00:04:57,631 私も興味ないし      怖すぎるから 胎教にも悪い 60 00:04:58,507 --> 00:05:01,676 僕が最初に教えた規則は 守秘義務だ       61 00:05:01,760 --> 00:05:04,471 今も ずっと守ってるようだね すばらしい         62 00:05:05,388 --> 00:05:07,724 あれ?           女の子って分かってるのか? 63 00:05:07,808 --> 00:05:11,686 いいえ 今は         性別を教えてもらえないんです 64 00:05:11,770 --> 00:05:13,814 陳彬は女の子を望んでて 65 00:05:13,897 --> 00:05:15,524 女の子のものばかり買って 66 00:05:15,607 --> 00:05:17,359 まだ分からないのに 67 00:05:17,442 --> 00:05:21,446 “信じ続ければ運命は変わる〟  とか言ってます フフッ   68 00:05:21,530 --> 00:05:23,907 ちょっと おかしいですよね 69 00:05:23,990 --> 00:05:27,577 アハハハッ     昔 僕にも言ってたよ 70 00:05:27,661 --> 00:05:30,831 ああ そういえば     フルーツを持ってきたんだ 71 00:05:30,914 --> 00:05:32,499 小馬 キッチンに運んでくれ 72 00:05:32,582 --> 00:05:33,583 (小馬)うん 73 00:05:33,667 --> 00:05:34,709 (陳彬の妻)あっ 74 00:05:34,793 --> 00:05:37,003 ねえ そんな重いもの 申し訳ないわ    75 00:05:37,087 --> 00:05:38,713 陳彬に運ばせます 76 00:05:38,797 --> 00:05:40,924 (銭進)いいんだ 座ってて (陳彬の妻)あ…      77 00:05:42,843 --> 00:05:44,594 (陳彬)          まずは トイレで着替えてきて 78 00:05:44,678 --> 00:05:46,930 今 着てる服は この袋に 79 00:05:50,851 --> 00:05:53,979 (トキ)何で袋の中に     ぬいぐるみが入ってるんです? 80 00:05:54,646 --> 00:05:56,565 (陳彬)あっ 忘れるとこだった 81 00:05:56,648 --> 00:05:58,483 服を買った時 目に入ってさ 82 00:05:58,567 --> 00:06:00,193 かわいくて 思わず買ったんだ 83 00:06:00,277 --> 00:06:01,111 (トキ)はあ… 84 00:06:01,194 --> 00:06:04,281 陳刑事が          ぬいぐるみ好きだったとはね 85 00:06:04,364 --> 00:06:05,198 どうぞ 86 00:06:05,282 --> 00:06:08,034 (陳彬)         いや これは娘のためなんだ 87 00:06:08,118 --> 00:06:09,786 早く着替えてきて 88 00:06:11,663 --> 00:06:12,497 (陳彬の妻)銭班長 89 00:06:12,581 --> 00:06:15,250 すみません お越しいただいたのに 90 00:06:15,333 --> 00:06:17,168 (銭進)いや 近くで用だったんだ 91 00:06:17,252 --> 00:06:19,254 次は来る前に連絡するよ 92 00:06:19,754 --> 00:06:22,173 ここでいいから 中で休んで 93 00:06:22,257 --> 00:06:24,092 (陳彬の妻)はい じゃあ 94 00:06:27,470 --> 00:06:28,430 (くしゃみ) 95 00:06:28,513 --> 00:06:31,057 (陳彬の妻)         今日は 何だか おかしな感じね 96 00:06:31,641 --> 00:06:34,686 陳彬が また こっそり    この子のものを買ったのかも 97 00:06:34,769 --> 00:06:38,440 (小馬)フッ      ボス 迫真の演技でしたね 98 00:06:38,523 --> 00:06:41,234 本当に 陳彬に      会いたいのかと思いました 99 00:06:41,318 --> 00:06:42,694 俺と すげ替えるのかと 100 00:06:42,777 --> 00:06:45,405 次 私の前で     でかいゲップをしたら 101 00:06:45,488 --> 00:06:47,198 その喉を切り裂くからな 102 00:06:47,282 --> 00:06:48,450 (小馬)えっ? 103 00:06:48,533 --> 00:06:49,993 あっ… 104 00:06:51,536 --> 00:06:52,370 (銭進)持ってきたか? 105 00:06:52,454 --> 00:06:53,788 (小馬)はい 106 00:06:53,872 --> 00:06:55,999 さっき リンゴを  キッチンへ運んだ時 107 00:06:56,082 --> 00:06:57,417 1枚 拝借しました 108 00:07:03,131 --> 00:07:04,758 (陳彬)今日は帰れなくて… 109 00:07:04,841 --> 00:07:06,718 子供が産まれたら  食事に行きましょう 110 00:07:06,801 --> 00:07:07,927 (銭進)そうだな 111 00:07:08,011 --> 00:07:10,889 そんなに難しい案件なのか? いつまでかかる?      112 00:07:10,972 --> 00:07:12,432 分かりません 113 00:07:12,515 --> 00:07:16,853 でも 早く解決しないと    出産に立ち会えないですからね 114 00:07:16,936 --> 00:07:19,731 ああ それだと残念だな 115 00:07:19,814 --> 00:07:22,150 気にするな      ついでに寄っただけだ 116 00:07:22,233 --> 00:07:23,318 仕事に戻れ 117 00:07:23,401 --> 00:07:24,903 (陳彬)うん はい 118 00:07:27,197 --> 00:07:29,532 どうだ? サイズは大丈夫? 119 00:07:31,618 --> 00:07:33,370 (車のドアが開く音) 120 00:07:34,788 --> 00:07:35,914 やってくれ 121 00:07:40,377 --> 00:07:42,921 (肖力)自分で首を絞めて 死ぬのは難しいらしい   122 00:07:43,004 --> 00:07:46,341 死ぬ前に酸欠で力が抜ける 123 00:07:46,424 --> 00:07:50,887 劉旻(リウ・ミン)は短時間で        頸部(けいぶ)の輪状軟骨を脱臼させてた 124 00:07:50,970 --> 00:07:52,263 結局 助からなかったが 125 00:07:52,847 --> 00:07:55,642 でも 警察は 何で     俺にまで隠したんですか? 126 00:07:55,725 --> 00:07:59,396 車の中で 念のため     状況を知ってるか確認したら 127 00:07:59,479 --> 00:08:02,774 うなずいたから てっきり  彼らに聞いたのかと思ってた 128 00:08:02,857 --> 00:08:04,859 おい 陳刑事さんよ~ 129 00:08:04,943 --> 00:08:07,904 これからは ちゃんと  はっきり言ってくれよな 130 00:08:07,987 --> 00:08:10,573 ちぇっ あんな聞き方されても 分かるわけない       131 00:08:10,657 --> 00:08:12,242 (リン)ねえ トキ (トキ)うん?  132 00:08:12,325 --> 00:08:14,327 (リン)話は全部 聞いたよ 133 00:08:15,203 --> 00:08:17,497 ヒカルを刺したのは 私だったんだね   134 00:08:17,580 --> 00:08:18,832 (トキ)あ… 135 00:08:22,627 --> 00:08:25,797 (肖力)君が来る前   おおまかに分析してみた 136 00:08:26,297 --> 00:08:29,342 犯人が他人を遠隔操作できるなら 137 00:08:29,426 --> 00:08:31,803 喬苓(チャオ・リン)のことだけじゃなく 138 00:08:31,886 --> 00:08:34,556 劉旻の自殺も そいつの仕業だろう 139 00:08:34,639 --> 00:08:38,893 一番 頭が痛いのは    何も つかめてないことだ 140 00:08:38,977 --> 00:08:41,563 誰が乗っ取られたのか そのタイミングも   141 00:08:41,646 --> 00:08:43,898 操れる期間も分からない 142 00:08:43,982 --> 00:08:47,360 陸光(ルー・グアン)が生きてると知れば また殺そうとするだろう 143 00:08:47,444 --> 00:08:51,072 敵が分からない以上 俺たちには不利だ  144 00:08:51,156 --> 00:08:54,242 だから 特別病棟の使用を 上に頼んで        145 00:08:54,325 --> 00:08:55,994 情報を封鎖した 146 00:08:56,077 --> 00:08:58,872 チームの人間にも居場所は伏せてる 147 00:08:58,955 --> 00:09:02,000 ここは できたばかりで  まだ運用されてないから 148 00:09:02,083 --> 00:09:04,794 他の患者や医療スタッフの 出入りもない       149 00:09:04,878 --> 00:09:07,255 それに いくつもカメラが 仕込んであるから     150 00:09:07,338 --> 00:09:11,217 携帯に病院の内部アプリを入れれば 映像が確認できる         151 00:09:11,301 --> 00:09:13,845 アカウントを作った 送っておく 152 00:09:13,928 --> 00:09:16,973 異常があれば すぐ 我々が対応する  153 00:09:17,557 --> 00:09:20,018 それと ありがとう 喬苓に感謝するよ 154 00:09:20,101 --> 00:09:24,773 親しくて知らない人に      陸光の入院手続きを頼んでくれて 155 00:09:24,856 --> 00:09:26,816 親しくて知らない人? 156 00:09:27,442 --> 00:09:29,694 (リン)           知人が犯人の可能性があるから 157 00:09:29,778 --> 00:09:33,656 私たちと あまり関わりがなくて 信頼できる人がいいでしょ?  158 00:09:33,740 --> 00:09:36,743 だから 思文(スーウェン)師匠の     お義父(とう)さんの身分を借りたの 159 00:09:36,826 --> 00:09:37,660 (トキ)はっ? 160 00:09:37,744 --> 00:09:41,164 (看護師)腸破裂の手術を受けた 欧陽不敗(オウヤン・ブーバイ)さんのご家族は?    161 00:09:41,247 --> 00:09:42,540 (欧陽(オウヤン)・劉思文(リウ・スーウェン))私たちです 162 00:09:42,624 --> 00:09:44,876 (看護師)術後の注意点を ご説明します       163 00:09:44,959 --> 00:09:46,544 あなた方の息子さんですか? 164 00:09:46,628 --> 00:09:49,005 あっ いやいや…  いや 私の義父(ちち)です 165 00:09:49,089 --> 00:09:52,759 (看護師)えっ?     お義父様 髪は真っ白だけど 166 00:09:52,842 --> 00:09:55,303 お二人より ずっと若く見えますよ 167 00:09:55,386 --> 00:09:56,846 どんなお手入れしてるんです? 168 00:09:56,930 --> 00:09:58,890 (劉思文)その…  武術の稽古をしたり 169 00:09:58,973 --> 00:10:00,934 階段を上ったりしていて… 170 00:10:01,017 --> 00:10:02,435 (看護師)へえ なるほど 171 00:10:02,519 --> 00:10:04,270 “命の源は運動〟ですね 172 00:10:04,354 --> 00:10:05,730 (劉思文)ハハハ… そうなんです 173 00:10:05,814 --> 00:10:07,107 ブハッ 174 00:10:07,190 --> 00:10:09,651 でも こいつの中身は  マジ じいさんだけどね 175 00:10:09,734 --> 00:10:11,236 ハハハッ 176 00:10:11,319 --> 00:10:12,153 (ヒカル)黙れ バカ… 177 00:10:12,237 --> 00:10:13,738 (トキ)肖刑事 陳刑事 178 00:10:13,822 --> 00:10:16,116 本当に ありがとうございました 179 00:10:17,492 --> 00:10:21,371 それと 実は         操られてたリンと対峙(たいじ)してた時 180 00:10:21,454 --> 00:10:24,541 やつの話から         2つ 気づいたことがあるんです 181 00:10:25,583 --> 00:10:27,418 やつの能力と関係あるかも 182 00:10:27,502 --> 00:10:28,503 やめろ! 183 00:10:31,631 --> 00:10:33,299 アハハハハハハ! 184 00:10:33,383 --> 00:10:36,469 お前の能力も      写真と関係してんだろ? 185 00:10:36,553 --> 00:10:40,932 前は瞬間移動できたのに  今は走って近寄るしかない 186 00:10:41,516 --> 00:10:43,059 はっきりと言ってたんだ 187 00:10:43,143 --> 00:10:45,979 “お前の能力も写真と関係してる〟 188 00:10:46,062 --> 00:10:48,815 人は似たような経験があると つい口に出る        189 00:10:48,898 --> 00:10:50,316 “お前も〟って言葉 190 00:10:50,400 --> 00:10:54,612 もし そうなら やつと俺たちの 能力の最大の共通項は     191 00:10:54,696 --> 00:10:57,407 写真を使って発動すること 192 00:10:59,534 --> 00:11:02,537 もう1つは よく分からないんだ 193 00:11:03,037 --> 00:11:06,082 アハハハハハハッ 当たりみたいだな 194 00:11:06,166 --> 00:11:08,168 ずいぶんと興味深い 195 00:11:08,251 --> 00:11:11,504 お前から奪い取って    私も体験してみたいものだ 196 00:11:12,130 --> 00:11:14,299  (トキ)        “奪い取る〟って言ったんだ 197 00:11:15,008 --> 00:11:18,845 つまり 俺たちの能力は 奪われる可能性がある 198 00:11:19,721 --> 00:11:22,098 ヒカル どういうことか分かるか? 199 00:11:24,893 --> 00:11:26,352 俺にも分からない 200 00:11:27,020 --> 00:11:30,690 ハァ… とにかく    写真と関係がある以上 201 00:11:30,773 --> 00:11:33,234 俺たちが これまで  ネットにアップした—— 202 00:11:33,318 --> 00:11:35,486 写真館に関する情報や写真は 203 00:11:35,570 --> 00:11:37,363 即行で削除しといた 204 00:11:37,447 --> 00:11:41,117 俺もヒカルも自分の写真を  上げる習慣がなくてよかった 205 00:11:43,119 --> 00:11:44,704 特にヒカルです 206 00:11:44,787 --> 00:11:46,497 アカウントすら   作ってないんだから 207 00:11:46,581 --> 00:11:48,791 ネット上では透明人間ですよ 208 00:11:48,875 --> 00:11:50,126 (ヒカル)フン… 209 00:11:50,210 --> 00:11:54,047 お前に撮らされた恥ずかしい写真を 削除しといてよかった       210 00:11:54,797 --> 00:11:57,842 でも 何で私を操れたの? 211 00:11:58,718 --> 00:12:01,471 ネットに写真なんて 上げたことないのに 212 00:12:01,554 --> 00:12:04,015 (肖力)やつと頻繁に   連絡を取ってた人物がいる 213 00:12:04,098 --> 00:12:05,642 しかも 詰めが甘い 214 00:12:06,142 --> 00:12:09,687 犯人特定の手がかりは  目下 劉旻の遺品しかない 215 00:12:10,355 --> 00:12:12,982 陳彬 劉旻の携帯を出せ 216 00:12:13,066 --> 00:12:16,277 劉旻の話から察するに   お互い よく知ってるはずだ 217 00:12:17,654 --> 00:12:19,989 アプリのトーク履歴は 全て調べたが     218 00:12:20,073 --> 00:12:21,950 証拠となるようなものはなかった 219 00:12:22,033 --> 00:12:25,995 だが 陸光 君は        写真の中を観察できるんだよな? 220 00:12:26,079 --> 00:12:28,665 はい やってみます 221 00:12:29,540 --> 00:12:31,626 (肖力)暗証番号は 化学班が解読して  222 00:12:31,709 --> 00:12:33,419 ロックは解除した 223 00:12:33,503 --> 00:12:36,506 保存されてる最近の写真から 糸口が つかめないか?   224 00:12:37,715 --> 00:12:40,677 ヒカル 手術したばっかだし 無理しないで       225 00:12:40,760 --> 00:12:42,220 (トキ)ああ 無理はするな 226 00:12:42,303 --> 00:12:43,263 (ヒカル)うん 227 00:12:52,355 --> 00:12:53,189 (トキ)ん? (リン)あっ… 228 00:12:53,273 --> 00:12:55,358 それって陳刑事の携帯じゃ? 229 00:12:55,441 --> 00:12:56,818 (肖力)陳彬 230 00:12:56,901 --> 00:12:58,027 マズい 231 00:12:58,528 --> 00:13:00,446 肖刑事 俺も行きます 232 00:13:01,823 --> 00:13:02,949 あっ 233 00:13:09,872 --> 00:13:12,709 やっぱり ここで2人に付き添うよ 234 00:13:19,257 --> 00:13:21,175 肖刑事        陳刑事は いましたか? 235 00:13:21,259 --> 00:13:22,802 (肖力)いや… 236 00:13:22,885 --> 00:13:24,137 どこへ行ったんだ 237 00:13:24,220 --> 00:13:25,513 ハァ ハァ… 238 00:13:26,139 --> 00:13:28,975 病院へ来る途中       変わったことはなかったか? 239 00:13:31,102 --> 00:13:34,689 (陳彬)あっ そういえば 君に服を買っておいたんだ 240 00:13:35,898 --> 00:13:39,068 彼らから         どんな状況か聞いてるか? 241 00:13:39,319 --> 00:13:41,988 あ~ 程小時 出てくれないか 242 00:13:42,572 --> 00:13:43,656 今日は たぶん帰れない 243 00:13:44,282 --> 00:13:45,533 事件が まだ片づいてなくて 244 00:13:45,742 --> 00:13:47,493 (陳彬の妻)        時間があれば 仮眠 取ってね 245 00:13:47,577 --> 00:13:49,162 御意 奥様 246 00:13:49,871 --> 00:13:50,913 (トキ)もし そうなら 247 00:13:50,997 --> 00:13:54,083 やつと俺たちの    能力の最大の共通項は 248 00:13:54,167 --> 00:13:56,919 写真を使って発動すること 249 00:13:57,462 --> 00:13:59,380 (トキ)まさか 操られてる? 250 00:14:04,886 --> 00:14:06,846 (陳彬の妻)何で写真がないの? 251 00:14:07,388 --> 00:14:10,475 赤ちゃんの写真に    するつもりなのかしら? 252 00:14:12,477 --> 00:14:15,938 (肖力)操られてるなら 正面玄関から出るはずだ 253 00:14:16,022 --> 00:14:17,982 だが 消えるのが早すぎる 254 00:14:21,319 --> 00:14:23,571 パパは気が早いわね 255 00:14:23,654 --> 00:14:24,864 この写真にしましょう 256 00:14:32,121 --> 00:14:33,581 (衝撃音) 257 00:14:44,801 --> 00:14:47,386 (陳彬の妻)        もうすぐ パパと会えるからね 258 00:14:53,976 --> 00:14:56,104 (肖力)陳彬 陳彬! 259 00:14:57,313 --> 00:15:00,191 陳彬 しっかりしろ 陳彬 260 00:15:01,317 --> 00:15:03,778 陳彬 陳彬… 261 00:15:03,861 --> 00:15:05,279 おい 陳彬! 262 00:15:05,363 --> 00:15:08,491 もしもし 肖刑事     陳刑事は いたんですか? 263 00:15:08,574 --> 00:15:09,700 もしもし もしもし! 264 00:15:09,784 --> 00:15:11,369 (ヒカル)        携帯でカメラの映像を見ろ 265 00:15:11,994 --> 00:15:14,205 ああ… 手分けして捜そう 266 00:15:15,957 --> 00:15:17,500 あっ! 267 00:15:17,583 --> 00:15:19,627 ねえ これって… 268 00:15:20,711 --> 00:15:23,798 陳刑事 落ちたの? 269 00:15:25,591 --> 00:15:26,884 エマの時と… 270 00:15:26,968 --> 00:15:28,177 誰か屋上から下りてきた 271 00:15:28,261 --> 00:15:29,428 (トキ)何だって? 272 00:15:32,181 --> 00:15:33,474 捕まえる 273 00:15:33,558 --> 00:15:35,893 出入り口は1階の2か所だけだ そこへ行け          274 00:15:35,977 --> 00:15:37,103 分かった 275 00:15:38,437 --> 00:15:39,272 私も行く 276 00:15:40,189 --> 00:15:42,108 ダメだ リン    お前は ここにいろ 277 00:15:42,817 --> 00:15:43,818 (殴る音)  (トキ)うっ 278 00:15:43,901 --> 00:15:45,236 (トキ)おい… 279 00:15:45,319 --> 00:15:47,572 リン 何で殴るんだよ 280 00:15:47,655 --> 00:15:49,615 イッタ… 281 00:15:52,535 --> 00:15:53,828 (リン)トキ 282 00:15:54,996 --> 00:15:58,666 いつも 私を守ろうとしてくれて 感謝してる          283 00:15:58,749 --> 00:16:02,587 でも 私が欲しいのは あんたの信頼!   284 00:16:02,670 --> 00:16:04,213 (トキ)あ… 285 00:16:05,089 --> 00:16:07,300 出入り口は2つだ 286 00:16:07,383 --> 00:16:08,843 2人なら手分けして行ける 287 00:16:09,510 --> 00:16:10,595 (トキ)でも お前を1人に… 288 00:16:10,678 --> 00:16:13,306 (ヒカル)2人が行ったら 部屋の鍵を閉める     289 00:16:14,307 --> 00:16:16,434 うっ あ… 290 00:16:17,310 --> 00:16:18,227 早く行け 291 00:16:19,103 --> 00:16:20,897 やつを絶対に逃がすな 292 00:16:26,736 --> 00:16:29,488 通報した 15分で警察が来る 293 00:16:29,989 --> 00:16:31,032 (トキ)肖刑事は? 294 00:16:31,115 --> 00:16:32,283 (殴打音) 295 00:16:35,328 --> 00:16:37,163 (肖力)う… あっ… 296 00:16:42,501 --> 00:16:45,296 映像を見たところ         屋上のエレベーターは1階に行けず 297 00:16:45,379 --> 00:16:47,089 6階で乗り換える 298 00:16:47,173 --> 00:16:50,051 右へ曲がると     非常階段があるはずだ 299 00:16:50,551 --> 00:16:52,637 そのまま1階まで行ける 300 00:16:52,720 --> 00:16:54,263 そっちの方が早い 301 00:16:54,347 --> 00:16:55,598 分かった 302 00:16:57,558 --> 00:17:00,186 (ヒカル)マズい 見失った 303 00:17:00,770 --> 00:17:02,980 これじゃ 追跡の効率が悪い 304 00:17:03,064 --> 00:17:04,774 こうするしか… 305 00:17:41,143 --> 00:17:43,896 (リン)ハァ… 追いついた 306 00:17:44,981 --> 00:17:46,440 (小馬)フゥ… 307 00:17:46,524 --> 00:17:49,777 ん? 若いお嬢さんじゃないか 308 00:17:49,860 --> 00:17:51,487 フッ こりゃ驚いた 309 00:17:53,573 --> 00:17:55,575 劉旻の携帯を渡しなさい 310 00:17:56,492 --> 00:17:57,577 (小馬)フンッ 311 00:17:57,660 --> 00:18:03,541 (笑い声) 312 00:18:03,624 --> 00:18:05,167 (トキ)ふっ… 313 00:18:08,170 --> 00:18:10,965 すぐに警察が来る 諦めろ 314 00:18:16,220 --> 00:18:17,054 (たたく音) 315 00:18:17,138 --> 00:18:18,514 (小馬)俺のせいだ 316 00:18:19,807 --> 00:18:22,101 俺のミスだ… 317 00:18:22,184 --> 00:18:23,853 怒られる 318 00:18:23,936 --> 00:18:25,896 いや きっと殺されちまう 319 00:18:25,980 --> 00:18:29,150 死ぬんだ 死んじまう! 320 00:18:31,027 --> 00:18:34,614 殺される うう… 321 00:18:39,577 --> 00:18:41,746 でも お前らが… 322 00:18:41,829 --> 00:18:43,164 先に死ね! 323 00:18:43,247 --> 00:18:44,165 リン 危ない! 324 00:18:44,248 --> 00:18:46,042 (小馬)はっ! ふっ ふっ 325 00:18:46,125 --> 00:18:47,209 (リン)うっ… 326 00:18:49,045 --> 00:18:50,046 (リン)んっ! 327 00:18:50,129 --> 00:18:51,172 (小馬)はっ! 328 00:18:52,214 --> 00:18:53,424 (小馬)てやっ (リン)キャッ 329 00:18:54,300 --> 00:18:55,134 (小馬)ふんっ 330 00:18:55,217 --> 00:18:57,136 手間のかかるやつらだ! 331 00:19:00,723 --> 00:19:02,141 ふっ ふっ! 332 00:19:04,060 --> 00:19:05,811 (小馬)そりゃ! (トキ)ぐはっ  333 00:19:05,895 --> 00:19:07,021 くっ… 334 00:19:07,647 --> 00:19:09,190 (小馬)ハハッ 335 00:19:11,776 --> 00:19:13,277 (トキ)奇抜な技だ 336 00:19:13,361 --> 00:19:16,280 これが思文師匠が言ってた ストリートファイター?  337 00:19:17,281 --> 00:19:18,866 (小馬)ていっ ふんっ 338 00:19:18,949 --> 00:19:21,118 (トキ)うおっ くっ… 339 00:19:21,202 --> 00:19:22,495 (リン)んっ! ふっ 340 00:19:24,080 --> 00:19:24,914 えいっ! 341 00:19:24,997 --> 00:19:26,332 (小馬)イッテー! 342 00:19:26,415 --> 00:19:29,210 (トキ)ふんっ! ふっ くっ… 343 00:19:29,835 --> 00:19:31,504 (蹴る音)   (トキ)ぐあっ… 344 00:19:31,587 --> 00:19:33,172 (リン)ふっ! ああっ 345 00:19:34,924 --> 00:19:35,758 ふっ 346 00:19:36,342 --> 00:19:37,593 ほっ 347 00:19:38,844 --> 00:19:39,887 (小馬)うっ うっ 348 00:19:42,348 --> 00:19:43,307 ぐはっ 349 00:19:43,391 --> 00:19:45,267 (リン)はっ! (小馬)ヤベッ 350 00:19:49,188 --> 00:19:50,564 (リン)やあっ はっ! 351 00:19:50,648 --> 00:19:51,649 (小馬)うっ… 352 00:19:52,983 --> 00:19:54,026 ふんっ 353 00:19:54,110 --> 00:19:56,028 クソッ うわ… 354 00:19:56,112 --> 00:19:57,655 (トキ)ふんっ! (小馬)うっ   355 00:19:58,447 --> 00:19:59,448 (小馬)ぐはっ 356 00:20:03,744 --> 00:20:05,037 フンッ はあっ 357 00:20:07,248 --> 00:20:09,834 (リン)うっ    (トキ)ぐっ… ふっ 358 00:20:11,252 --> 00:20:12,378 (小馬)うおっ 359 00:20:12,461 --> 00:20:13,546 (トキ)ふっ 360 00:20:13,629 --> 00:20:14,714 (小馬)はっ とりゃ! 361 00:20:15,506 --> 00:20:17,133 よっ はっ ハハッ! 362 00:20:17,216 --> 00:20:18,509 うおりゃっ 363 00:20:19,176 --> 00:20:20,302 (小馬)でりゃ! (トキ)ぐあっ  364 00:20:21,095 --> 00:20:22,513 殺してやる ふんっ 365 00:20:22,596 --> 00:20:23,723 (リン)んっ! 366 00:20:26,392 --> 00:20:27,309 (トキ)ふっ 367 00:20:27,393 --> 00:20:28,811 (リン)うっ ぐっ… 368 00:20:30,980 --> 00:20:33,441 (トキ)うおおおっ  (小馬)わわっ くっ… 369 00:20:33,524 --> 00:20:38,362 ふっ… うおおおーっ! 370 00:20:39,613 --> 00:20:41,407 (小馬)うっ… あ? 371 00:20:42,575 --> 00:20:43,659 (トキ)何だと! 372 00:20:44,243 --> 00:20:45,745 (小馬)ヘヘッ え? 373 00:20:54,295 --> 00:20:55,921 (リン)やあっ! (小馬)ぐおっ  374 00:20:56,005 --> 00:20:56,839 (小馬)がはっ 375 00:20:57,548 --> 00:20:58,799 フゥ… 376 00:21:01,135 --> 00:21:01,969 (トキ)取り押さえたぞ 377 00:21:02,678 --> 00:21:03,804 ホッ… 378 00:21:04,638 --> 00:21:06,474 うっ… 379 00:21:08,309 --> 00:21:09,810 (リン)劉旻の携帯はあった? 380 00:21:10,394 --> 00:21:11,729 持ってないみたいだ 381 00:21:11,812 --> 00:21:13,189 まだ陳刑事が持ってるとか? 382 00:21:13,272 --> 00:21:14,565 (小馬)プッ 383 00:21:14,648 --> 00:21:15,649 ヘヘヘヘッ… 384 00:21:15,733 --> 00:21:18,319 すぐに応援が来る    よく笑ってられるわね! 385 00:21:19,069 --> 00:21:21,614 応援なら もう来てるぞ 386 00:21:21,697 --> 00:21:25,743 (小馬の笑い声) 387 00:21:33,000 --> 00:21:34,084 (リン)え? 388 00:21:46,180 --> 00:21:47,723 (小馬)男は連れてけ 389 00:21:48,516 --> 00:21:51,268 女の方は置いてけ 390 00:21:52,478 --> 00:21:54,480 トキ そっちは どんな様子だ? 391 00:21:54,563 --> 00:21:56,023 携帯は あったか? 392 00:21:56,899 --> 00:21:58,484 あっ… 393 00:21:58,567 --> 00:22:03,697 ♪~ 394 00:22:03,781 --> 00:22:05,866 (せきばらい) 395 00:22:06,450 --> 00:22:07,952 (小馬たち)ん? 396 00:22:08,953 --> 00:22:10,079 あっ 397 00:22:10,704 --> 00:22:12,248 ハッ… 398 00:23:19,231 --> 00:23:24,236 ~♪