1 00:00:03,128 --> 00:00:05,047 (ノック)       (警官)陸(ルー)さん 陸さん! 2 00:00:05,130 --> 00:00:06,381 (ドアを開けようとする音) 3 00:00:06,465 --> 00:00:07,883 (警官)マズい 鍵が閉まってる 4 00:00:07,466 --> 00:00:10,511 (トキ:ヒカルの声) 次は… 次は何を…   5 00:00:07,966 --> 00:00:09,426 ドアを破ろう せーの… 6 00:00:09,510 --> 00:00:11,386 (体当たりする音) 7 00:00:16,850 --> 00:00:19,728 (肖力(シャオ・リー))陸光(ルー・グアン)は 窓を割って お前たちの注意をそらし  8 00:00:19,811 --> 00:00:22,105 トイレに隠れて逃げたんだろう 9 00:00:29,196 --> 00:00:33,116 (警官たちの力み声) 10 00:00:35,077 --> 00:00:36,370 (警官)ハッ! 11 00:00:39,206 --> 00:00:42,209 外の様子を見てくれ 俺は肖班長に    12 00:01:00,018 --> 00:01:01,103 (トキ)あっ… 13 00:01:05,774 --> 00:01:08,402 マズい なぜ見つかったんだ? 14 00:01:18,537 --> 00:01:20,122 (警官)          急いでカメラの映像を調べろ 15 00:01:20,205 --> 00:01:21,790 (警官)ああ 分かった 16 00:01:22,791 --> 00:01:24,167 ホッ… 17 00:01:33,260 --> 00:01:35,429 (警官)応援を呼んで 現場を調べさせよう  18 00:01:37,306 --> 00:01:39,433 周辺に検問所も設けた方がいい 19 00:01:39,516 --> 00:01:45,731 (心臓の鼓動) 20 00:01:45,814 --> 00:01:48,358 (警官)ん? 携帯の充電が もう なくなってる     21 00:01:48,442 --> 00:01:49,443 お前の貸してくれ 22 00:01:49,526 --> 00:01:50,902 チッ… 何してる? 23 00:01:50,986 --> 00:01:53,280 出かける時はフル充電にしろよ 24 00:01:54,448 --> 00:01:57,159 (トキ)今のは全部 偶然なんかじゃない 25 00:02:06,501 --> 00:02:09,379 (看護師)そんな小食で   夜勤中に おなか すかない? 26 00:02:09,463 --> 00:02:11,089 (看護師)平気よ すぐに収まる 27 00:02:11,173 --> 00:02:12,966 (看護師)えっ? 今 走っていった人 28 00:02:13,050 --> 00:02:14,635 欧陽不敗(オウヤン・ブーバイ)さんじゃなかった? 29 00:02:14,718 --> 00:02:15,636 (看護師)まさか 30 00:02:15,719 --> 00:02:18,221 重傷なのよ あんな速く走れない 31 00:02:18,805 --> 00:02:20,557 (トキ)喬苓(チャオ・リン)の言うとおりだ 32 00:02:20,641 --> 00:02:22,267 (リン)信じてる 33 00:02:22,351 --> 00:02:24,978 すでに起きた過去は必ず存在する 34 00:02:25,062 --> 00:02:27,147 ヒカルは無数の可能性から 35 00:02:27,230 --> 00:02:29,232 自分と引き換えに あんたを助けた 36 00:02:29,816 --> 00:02:31,985 それは避けられない運命 37 00:02:33,278 --> 00:02:37,157 過去を問うな 未来を聞くな 38 00:02:40,535 --> 00:02:45,957 ♪~ 39 00:04:11,251 --> 00:04:15,422 ~♪ 40 00:04:38,904 --> 00:04:40,655 (銭進(チエン・ジン)の妻)身分が違いすぎる 41 00:04:40,739 --> 00:04:44,117 もし 家族に見つかれば あなたの命はないわ  42 00:04:44,201 --> 00:04:46,495 (庄帥(ジュアン・シュワイ))          天使に羽を借りて飛び越える 43 00:04:46,578 --> 00:04:49,915 この燃えるような愛は   どんな壁でも隔てられない 44 00:04:49,998 --> 00:04:53,376 勇敢に立ち向かえば 必ず愛は実る    45 00:04:53,460 --> 00:04:57,214 だから 君の家族も僕を阻めない 46 00:04:59,424 --> 00:05:03,178 (銭進の妻)でも 見つかったら あの人たちは あなたを殺すわ  47 00:05:03,261 --> 00:05:06,306 (庄帥)君の瞳の方が 彼らの剣より強い   48 00:05:06,389 --> 00:05:08,642 その優しいまなざしだけで 49 00:05:08,725 --> 00:05:11,144 どんな武器にも   耐えることができる 50 00:05:14,689 --> 00:05:19,194 (拍手) 51 00:05:41,633 --> 00:05:44,886 (銭進)今日の舞台 最高だったよ 涙が こぼれた          52 00:05:45,887 --> 00:05:48,515 (銭進の妻)私の夫 銭進よ 53 00:05:48,598 --> 00:05:51,226 (庄帥)どうも      いつも リサから伺ってます 54 00:05:51,309 --> 00:05:53,144 名探偵 銭進さん 55 00:05:53,228 --> 00:05:55,272 (銭進)あなたが帥先生ですね 56 00:05:55,355 --> 00:05:58,400 やめてください 庄帥で結構です 57 00:05:58,483 --> 00:06:01,403 (銭進)            妻が演技を絶賛してます いつもね 58 00:06:01,945 --> 00:06:04,114 彼女の方が すばらしいですよ 59 00:06:04,197 --> 00:06:05,907 (銭進)でも 残念だ 60 00:06:05,991 --> 00:06:09,661 芸術を鑑賞するすばらしさを 分かる人は少なくなってる  61 00:06:09,744 --> 00:06:13,164 ねえ 約束したでしょ? 私のこと 応援するって 62 00:06:13,248 --> 00:06:14,916 もちろんだよ 63 00:06:15,000 --> 00:06:18,920 そういえば おととい見に行った 新しい物件は どうだった?   64 00:06:19,004 --> 00:06:21,047 ここより賃料は安いんだろ? 65 00:06:22,173 --> 00:06:25,635 おととい? 新しい物件? 66 00:06:25,719 --> 00:06:27,220 劇場は見つかってないはず 67 00:06:27,304 --> 00:06:30,390 あ… 天同路(てんどうろ)にある あの古い工場よ  68 00:06:30,473 --> 00:06:32,017 おととい 夕食のあとに見に行った 69 00:06:32,893 --> 00:06:36,062 あそこか…        ただ見ただけかと思ってた 70 00:06:36,146 --> 00:06:38,690 高すぎて         とてもじゃないけど無理だ 71 00:06:38,773 --> 00:06:40,358 天同路? 72 00:06:41,610 --> 00:06:45,322 たしか あの古い工場は改装して オフィスビルになるんじゃ?  73 00:06:45,906 --> 00:06:49,034 (銭進の妻)あ… 奥に      すごく小さなスペースがあってね 74 00:06:49,117 --> 00:06:52,662 オフィスには向いてないから  ひっそり入居者を募集してるの 75 00:06:52,746 --> 00:06:54,372 一緒に 食事に行きましょう 76 00:06:54,456 --> 00:06:56,333 (庄帥)ああ 2人でどうぞ 77 00:06:56,416 --> 00:06:58,752 お邪魔虫には なりたくないからね 78 00:07:02,339 --> 00:07:05,467 (陳彬(チェン・ビン))銭班長… 銭班長? 79 00:07:05,550 --> 00:07:06,509 (陳彬のせきばらい) 80 00:07:06,593 --> 00:07:07,802 (陳彬)銭班長! 81 00:07:07,886 --> 00:07:08,720 (銭進)ああ 82 00:07:09,679 --> 00:07:12,349 陳彬 どうしたんだ? 83 00:07:12,432 --> 00:07:14,267 肖力との仕事にも慣れたか? 84 00:07:15,060 --> 00:07:19,064 (陳彬)ハァ…          最近 銭班長の様子が変だと聞いて 85 00:07:19,147 --> 00:07:21,107 心配で来たんです 86 00:07:21,191 --> 00:07:24,027 やっぱり 何か うわの空だ 87 00:07:24,110 --> 00:07:26,154 ああ… 平気だよ 88 00:07:26,237 --> 00:07:29,032 この仕事に徹夜は付きものだ 89 00:07:29,949 --> 00:07:32,869 でも 年なのかな   前のようにはいかない 90 00:07:33,578 --> 00:07:34,496 時間がある時は 91 00:07:34,579 --> 00:07:36,623 奥さんのために    帰ってあげてください 92 00:07:36,706 --> 00:07:38,958 いつも 1人で寂しいでしょうし 93 00:07:39,042 --> 00:07:41,336 僕も よく 恋人に  恨み言を言われます 94 00:07:42,337 --> 00:07:44,172 もうすぐ結婚するんだろ? 95 00:07:44,255 --> 00:07:46,591 あんないい子       しっかり つかまえておけよ 96 00:07:46,675 --> 00:07:49,302 (陳彬)はっ?        銭班長のこと 言ってるんですよ 97 00:07:49,386 --> 00:07:50,929 すり替えないでください 98 00:07:51,012 --> 00:07:53,473 ああ 僕の妻は… 99 00:07:54,307 --> 00:07:57,268 いないわ 1人で過ごしてる 100 00:07:57,852 --> 00:08:00,230 ええ どうしようもないわ 101 00:08:00,313 --> 00:08:01,690 もう何年も こんな感じよ 102 00:08:03,149 --> 00:08:05,235 でも 最近 変なの 103 00:08:05,318 --> 00:08:08,738 出番は少ないのに 腰が痛くなって  104 00:08:08,822 --> 00:08:10,281 立ってられなくなる 105 00:08:11,116 --> 00:08:12,867 彼女も忙しそうだ 106 00:08:13,910 --> 00:08:16,204 (銭進の妻)      やめてよ 何言ってるの? 107 00:08:16,287 --> 00:08:20,500 (笑い声) 108 00:08:20,583 --> 00:08:22,877 誰が着られないって? 109 00:08:23,378 --> 00:08:25,630 結婚して 少し おなかが出たけど 110 00:08:25,714 --> 00:08:28,007 夕食を減らせば いつでも戻る 111 00:08:28,091 --> 00:08:29,509 あっ… 112 00:08:29,592 --> 00:08:32,095 (銭進の笑い声) 113 00:08:32,178 --> 00:08:35,682 (肖力)銭進 分かったから そのくらいにしておけ   114 00:08:37,851 --> 00:08:38,935 あっ 115 00:08:40,228 --> 00:08:41,396 (ため息) 116 00:08:46,317 --> 00:08:50,238 ハハハハハハハ… 117 00:08:50,321 --> 00:08:51,906 ハァ… 118 00:08:53,491 --> 00:08:56,828 これほど 必死に働くことに 119 00:08:56,911 --> 00:08:58,538 何の意味があるんだ 120 00:08:59,372 --> 00:09:01,624 自分の妻にすら目が届かない 121 00:09:01,708 --> 00:09:03,793 フフフフフフッ… 122 00:09:04,669 --> 00:09:07,881 なあ 肖力 教えてくれ 123 00:09:08,882 --> 00:09:10,759 誰が間違ってたんだ? 124 00:09:12,093 --> 00:09:13,261 僕か? 125 00:09:14,387 --> 00:09:16,139 あの男の方か? 126 00:09:17,515 --> 00:09:19,309 それとも彼女か? 127 00:09:20,518 --> 00:09:21,853 教えてくれよ 128 00:09:21,936 --> 00:09:25,148 フフフフフフッ… 129 00:09:25,231 --> 00:09:27,484 答えてくれよ 130 00:09:28,443 --> 00:09:29,527 銭進 131 00:09:31,071 --> 00:09:35,158 もっと早く       伝えるべきだったんだが… 132 00:09:44,751 --> 00:09:48,630 ハハハッ ハハハハハハハ… 133 00:10:07,941 --> 00:10:09,317 (店員)わっ 134 00:10:14,114 --> 00:10:15,281 あっ… 135 00:10:37,345 --> 00:10:39,222 (エレベーターの到着音) 136 00:10:40,140 --> 00:10:42,433 (小徐(シャオシュー))銭班長 なぜ ここに? 137 00:10:42,934 --> 00:10:44,102 (銭進)事件の概要を 138 00:10:44,811 --> 00:10:47,939 奥さんのこともあったし 僕たちだけで大丈夫です 139 00:10:48,022 --> 00:10:49,440 だから ここは… 140 00:10:51,151 --> 00:10:52,610 亡くなったのは夫婦です 141 00:10:52,694 --> 00:10:57,031 妻は劉蘭(リウ・ラン) 38歳 夫は李凡(リー・ファン) 42歳 142 00:10:57,115 --> 00:10:59,200 通報者は隣に住む鄧(ドン) 143 00:10:59,284 --> 00:11:03,288 家庭内暴力の可能性があると気づき 通報したそうです         144 00:11:04,038 --> 00:11:06,541 駆けつけた警官がノックしても 応答がないため        145 00:11:06,624 --> 00:11:08,293 ドアを破って中に入ると 146 00:11:08,376 --> 00:11:10,211 2人は すでに    息を引き取っていたと 147 00:11:11,129 --> 00:11:12,255 現場の状況から 148 00:11:12,338 --> 00:11:15,592 争ううちに 過って     お互いを殺した可能性が高く 149 00:11:15,675 --> 00:11:19,304 凶器は 家にあった     金づちと包丁だと思われます 150 00:11:17,510 --> 00:11:19,304 (到着音) 151 00:11:25,310 --> 00:11:27,812 あっ 彼が通報者です 152 00:11:35,820 --> 00:11:37,030 (鄧)あ… 153 00:11:38,364 --> 00:11:40,742 すみません ぼんやりしてました 154 00:11:40,825 --> 00:11:42,076 もう一度 お願いします 155 00:11:42,660 --> 00:11:45,705 (小徐)それと 現場には 劉蘭の子供2人もいて  156 00:11:45,788 --> 00:11:48,666 到着した時 兄が       妹をしっかり抱きしめてました 157 00:11:50,210 --> 00:11:55,215 (李天希(リー・ティエンシー)の泣き声) 158 00:12:00,595 --> 00:12:02,180 (小徐)あっ 銭班長… 159 00:12:06,935 --> 00:12:13,566 (泣き声) 160 00:12:15,193 --> 00:12:18,363 教えて          いったい何があったんだ? 161 00:12:20,240 --> 00:12:21,824 (李天辰(リー・ティエンチェン))俺が殺した 162 00:12:22,659 --> 00:12:23,993 ハッ… 163 00:12:24,911 --> 00:12:28,164 (泣き声) 164 00:12:28,748 --> 00:12:32,961 ハハッ ハハハハハハ… 165 00:12:34,295 --> 00:12:36,756 ハハハハハハハハッ… 166 00:12:36,839 --> 00:12:41,594 (3人の笑い声と泣き声) 167 00:12:43,429 --> 00:12:46,933 (笑い声) 168 00:12:51,271 --> 00:12:54,065 (少年)それで     彼に ついていったのか? 169 00:12:54,899 --> 00:12:56,609 前に俺に言ったよな? 170 00:12:56,693 --> 00:12:59,153 森の中の狩人になれって 171 00:12:59,237 --> 00:13:00,530 (少年)ああ 言った 172 00:13:02,782 --> 00:13:04,659 今の俺って何だと思う? 173 00:13:04,742 --> 00:13:05,827 (少年)ふむ… 174 00:13:07,161 --> 00:13:09,163 ケガを負った獣だ 175 00:13:10,331 --> 00:13:14,335 獣と狩人の違いは何か分かるか? 176 00:13:14,836 --> 00:13:17,213 獣は より凶暴で 177 00:13:18,256 --> 00:13:19,924 狩人は 頭が切れる 178 00:13:20,008 --> 00:13:23,469 フッ… いや 違う 179 00:13:23,970 --> 00:13:27,557 獣は 空腹の時だけ狩りをする 180 00:13:27,640 --> 00:13:29,225 狩人は そうじゃない 181 00:13:29,309 --> 00:13:30,310 (運転手)坊ちゃん 182 00:13:36,232 --> 00:13:37,942 (少年)信じてるよ 183 00:13:38,026 --> 00:13:41,946 近い将来 君に        狩人になるチャンスが来るって 184 00:13:43,114 --> 00:13:46,409 (運転手)そろそろ出ないと これ以上は遅れてしまいます 185 00:13:47,410 --> 00:13:49,120 俺たち また会える? 186 00:13:50,872 --> 00:13:52,123 必ず 187 00:13:58,004 --> 00:13:59,881 (ドアチャイム) 188 00:14:04,218 --> 00:14:06,846 (使用人)すみません どちら様ですか?   189 00:14:07,430 --> 00:14:10,641 ああ 劉晶(リウ・ジン)社長に呼ばれて 来ました 190 00:14:11,309 --> 00:14:13,144 (使用人)そうですか 191 00:14:13,227 --> 00:14:16,731 劉旻(リウ・ミン)さん 劉社長に ご用があるそうです 192 00:14:20,568 --> 00:14:23,988 (劉旻)俺が呼んだんだ 入ってもらってくれ   193 00:14:33,289 --> 00:14:35,541 (劉旻)さあ 遠慮しないで 194 00:14:35,625 --> 00:14:36,751 (銭進)どうも 195 00:14:38,127 --> 00:14:40,755 劉社長から        あなたの状況を伺いました 196 00:14:40,838 --> 00:14:41,798 残念でしたね 197 00:14:41,881 --> 00:14:43,341 (劉旻)フン… 198 00:14:43,424 --> 00:14:45,843 あの女は 君のおかげで 処分できたんだろ?  199 00:14:45,927 --> 00:14:47,136 (銭進のせきばらい) 200 00:14:48,638 --> 00:14:50,431 今日は何のご用ですか? 201 00:14:51,140 --> 00:14:52,183 (劉旻)ん? 202 00:14:52,892 --> 00:14:56,187 この子は誰だ?     何か見覚えのある顔だな 203 00:14:59,107 --> 00:15:01,734 おい どっかで会ってないか? 204 00:15:03,236 --> 00:15:07,448 ハハハッ もしかして 言葉が話せないのか? 205 00:15:07,532 --> 00:15:10,993 (銭進)劉旻さん    子供を罵るより ご用件を 206 00:15:11,077 --> 00:15:12,995 あ? 罵る? 207 00:15:13,913 --> 00:15:15,373 ネットで粋がってるやつらが 208 00:15:15,456 --> 00:15:18,876 俺を攻撃してるようなのを 罵るっていうんだ     209 00:15:18,960 --> 00:15:21,337 親父(おやじ)に いろいろ   手を貸してるそうだな 210 00:15:21,420 --> 00:15:24,132 俺のことも        1つ 手伝ってくれないか? 211 00:15:24,715 --> 00:15:26,884 ネット上で       ひどい中傷を行った者に 212 00:15:26,968 --> 00:15:30,096 内容証明を出して 警告しましょう 213 00:15:30,179 --> 00:15:32,640 (劉旻)フンッ 効果あるのか? 214 00:15:35,685 --> 00:15:37,770 ホントは分かってるんだろ? 215 00:15:37,854 --> 00:15:40,022 俺を おちょくってるのか? 216 00:15:41,232 --> 00:15:44,152 ネットで率先して   俺を罵るやつらの口を 217 00:15:44,235 --> 00:15:46,112 永遠に封じたい 218 00:15:51,325 --> 00:15:52,618 知ってるぞ 219 00:15:53,411 --> 00:15:56,247 あんたに その能力があることを 220 00:16:00,126 --> 00:16:02,003 ハハハハハハ… 221 00:16:02,086 --> 00:16:05,381 ハハハッ ハハハハ… 222 00:16:07,925 --> 00:16:12,597 劉旻さん        飲みすぎですよ ご冗談を 223 00:16:12,680 --> 00:16:15,474 (劉旻)対象者は選んである 224 00:16:18,102 --> 00:16:19,103 んっ 225 00:16:21,480 --> 00:16:24,775 (銭進)         私に その能力はありません 226 00:16:25,943 --> 00:16:27,904 彼の気持ち次第です 227 00:16:35,703 --> 00:16:38,998 ハッハハハハハハハ… 228 00:16:39,081 --> 00:16:41,125 ハハハハハッ 229 00:16:41,209 --> 00:16:43,753 お前 しゃべれないわけじゃ ないんだな        230 00:16:45,171 --> 00:16:48,341 笑ってるってことは 彼は同意したのか? 231 00:16:49,800 --> 00:16:56,098 (2人の笑い声) 232 00:16:57,016 --> 00:16:58,684 (信号の点滅音) 233 00:16:58,768 --> 00:17:01,312 ハァ ハァ ハァ… 234 00:17:06,442 --> 00:17:08,402 ああーっ! 235 00:17:20,706 --> 00:17:22,959 (笑い声) 236 00:17:36,013 --> 00:17:39,934 (一家の笑い声) 237 00:17:55,366 --> 00:17:57,368 (鄧の声)なあ 知ってるか? 238 00:17:57,451 --> 00:18:01,956 あの男の教師 あの家の奥さんに 気があるみたいだぞ      239 00:18:02,039 --> 00:18:03,541 (門番の声)どうりで    しょっちゅう 訪ねてくるのを 240 00:18:03,624 --> 00:18:04,959 見かけるわけだ 241 00:18:05,042 --> 00:18:05,960 (笑い声) 242 00:18:09,714 --> 00:18:10,798 (李天辰の声)ふっ! 243 00:18:14,427 --> 00:18:15,344 ふっ 244 00:18:15,428 --> 00:18:17,054 (鄧の声)ただならない関係だ 245 00:18:17,138 --> 00:18:18,598 (門番の声)全部 見たぞ 246 00:18:18,681 --> 00:18:19,724 (笑い声) 247 00:18:22,226 --> 00:18:23,269 あっ… 248 00:18:24,562 --> 00:18:26,939 (劉蘭の声)ああっ… 249 00:18:27,023 --> 00:18:30,026 (泣き声) 250 00:18:36,157 --> 00:18:38,034 (李凡の声)ふんっ  (李天辰の声)うわっ 251 00:18:38,993 --> 00:18:40,244 (李天希の声)あっあっ… 252 00:18:40,328 --> 00:18:42,204 (李凡の声)ふんっ ふんっ! (李天希の声)うっ ああっ  253 00:18:44,415 --> 00:18:46,083 (鄧の声)        彼女は あんたを裏切った! 254 00:18:46,167 --> 00:18:47,251 クククククク… 255 00:18:47,335 --> 00:18:50,004 (門番の声)寝取られたな 女房を寝取られた     256 00:18:54,008 --> 00:18:57,970 (鄧の声)男のプライドが  丸潰れだなあ クククククク… 257 00:18:58,054 --> 00:19:00,097 (門番の声)       あんたは 世間の笑い者だ! 258 00:19:00,181 --> 00:19:02,350 (笑い声) 259 00:19:04,268 --> 00:19:06,479 (李凡の声)うあああっ! 260 00:19:06,562 --> 00:19:13,194 (悲鳴)  (殴る音) 261 00:19:56,529 --> 00:19:57,613 (鄧の声)うわあっ 262 00:19:59,407 --> 00:20:01,409 (李天辰の声)わあ フフッ 263 00:20:09,709 --> 00:20:10,918 (うめき声) 264 00:20:16,632 --> 00:20:19,343 (うめき声) 265 00:20:21,137 --> 00:20:22,179 (うめき声) 266 00:20:25,266 --> 00:20:26,726 (刺さる音) (うめき声) 267 00:20:28,436 --> 00:20:29,603 (李天辰の声)ハハハッ 268 00:21:21,197 --> 00:21:22,031 あっ… 269 00:21:30,456 --> 00:21:32,833 あ… あ… 270 00:21:34,126 --> 00:21:38,255 (劉蘭)         ごめんなさい ごめんなさい 271 00:21:40,674 --> 00:21:43,803 ごめん ごめんよ 272 00:21:46,639 --> 00:21:48,516 (泣き声) 273 00:21:49,099 --> 00:21:49,934 (李天辰の声)あっ 274 00:21:52,937 --> 00:21:59,109 (泣き声) 275 00:22:05,491 --> 00:22:08,160 (泣き声) 276 00:22:15,125 --> 00:22:19,171 (肖力)銭進 もっと早く  伝えるべきだったんだが… 277 00:22:19,964 --> 00:22:23,342 奥さんは亡くなった時 みごもってた     278 00:22:25,135 --> 00:22:26,220 だから… 279 00:22:28,597 --> 00:22:32,017 ハハハッ ハハハハハハハ… 280 00:22:32,101 --> 00:22:36,814 ハハッ ハハハハハハ… 281 00:22:38,148 --> 00:22:40,609 ハハハハハハハハッ… 282 00:22:40,693 --> 00:22:45,322 (3人の笑い声と泣き声) 283 00:22:56,292 --> 00:22:59,670 ハッハハハハハハハ… 284 00:22:59,753 --> 00:23:01,839 ハハハハハッ 285 00:23:01,922 --> 00:23:04,341 しゃべれないわけじゃないんだな 286 00:23:05,634 --> 00:23:09,013 笑ってるってことは 彼は同意したのか? 287 00:23:09,847 --> 00:23:14,852 (2人の笑い声) 288 00:23:20,316 --> 00:23:22,568 (鄧)なあ あの男の教師 289 00:23:22,651 --> 00:23:24,862 あの家の奥さんに  気があるみたいだぞ 290 00:23:24,945 --> 00:23:27,531 (門番)フッ どうりで    しょっちゅう 訪ねてくるのを 291 00:23:27,615 --> 00:23:29,450 見かけるわけだ ヘヘヘッ 292 00:23:29,533 --> 00:23:31,744 (鄧の声)クククッ ただならない関係だ 293 00:23:31,827 --> 00:23:33,829 (門番の声)    全部 見たぞ ハハハ… 294 00:23:46,884 --> 00:23:48,218 友よ 295 00:23:48,302 --> 00:23:52,264 この世界からゴミが     1つ消えたことに乾杯しよう 296 00:23:57,937 --> 00:23:59,480 (少年)信じてるよ 297 00:23:59,563 --> 00:24:03,943 近い将来 君に        狩人になるチャンスが来るって 298 00:24:40,187 --> 00:24:41,271 (トキ:ヒカルの声)ふっ 299 00:24:50,781 --> 00:24:51,615 (リン)あっ! 300 00:24:51,699 --> 00:24:54,785 (トキ)ヒカル?   何で ここにいるんだ? 301 00:25:04,378 --> 00:25:06,630 (パトカーのサイレン) 302 00:25:04,378 --> 00:25:07,339 どうなってるんだ? ここはどこだ?   303 00:25:06,714 --> 00:25:07,881 (駆け寄る足音) 304 00:25:07,965 --> 00:25:08,799 トキ! 305 00:25:09,591 --> 00:25:10,759 (トキ:ヒカルの声)ふっ 306 00:25:12,302 --> 00:25:13,262 (李天辰)ぐっ… 307 00:25:13,345 --> 00:25:14,888 (エンジンの始動音) 308 00:25:14,972 --> 00:25:17,766 (トキ)          避けられない運命においては 309 00:25:17,850 --> 00:25:21,311 全ての偶然も いずれ必然に変わる 310 00:25:22,354 --> 00:25:23,439 でも… 311 00:25:25,941 --> 00:25:27,735 ごめん ヒカル 312 00:25:25,941 --> 00:25:30,946 ♪~ 313 00:25:28,569 --> 00:25:30,154 お前のために 314 00:25:30,237 --> 00:25:33,365 この避けられない運命を 進み続けたくない    315 00:26:46,855 --> 00:26:51,860 ~♪