1 00:00:01,001 --> 00:00:03,170 (トキ)          俺たちの店がオープンするよ 2 00:00:03,253 --> 00:00:05,672 みんな チェックしてくれよな 3 00:00:05,756 --> 00:00:07,090 陸光(ルー・グアン)も何か言えよ 4 00:00:07,174 --> 00:00:08,842 (ヒカル)あ… はあ 5 00:00:08,926 --> 00:00:10,928 見てくれ よろしく 6 00:00:12,221 --> 00:00:16,433 (ヒカル)お前の行動が   過去を改変する可能性がある 7 00:00:16,517 --> 00:00:17,351 だが 例外も 8 00:00:17,976 --> 00:00:20,562 時間の流れには分岐点がある 9 00:00:20,646 --> 00:00:23,232 うっかり過去を改変しても 10 00:00:23,815 --> 00:00:26,443 分岐点の結果さえ変えなければ 11 00:00:26,526 --> 00:00:28,946 未来は 軌道修正される 12 00:00:29,029 --> 00:00:32,449 (アナウンサー) 昨夜8時30分 豊川(ほうせん)県で 13 00:00:32,532 --> 00:00:35,244 マグニチュード 7・8の 地震が発生 14 00:00:35,327 --> 00:00:37,246 震源の深さは15キロ 15 00:00:37,329 --> 00:00:39,873 この地震により 山崩れが起こっています 16 00:00:39,957 --> 00:00:41,458 (記者)最も 被害の大きかった—— 17 00:00:41,542 --> 00:00:43,794 ここ 豊川県 林江町(りんこうまち)では 18 00:00:43,877 --> 00:00:45,295 すでに救助隊による 19 00:00:45,379 --> 00:00:46,964 捜索活動が 始まっています 20 00:00:47,047 --> 00:00:49,216 (記者)地震発生から 4時間ほどで 21 00:00:49,299 --> 00:00:50,175 がれきの中から 22 00:00:50,259 --> 00:00:52,511 数名の住人が 救出されました 23 00:00:52,594 --> 00:00:54,680 ですが 具体的な 被害状況は 24 00:00:54,763 --> 00:00:56,598 今も分かっていません 25 00:00:59,685 --> 00:01:01,353 (トキ)過程が どう変わろうと 26 00:01:02,104 --> 00:01:05,107 結局 みんなは逃げられない 27 00:01:05,190 --> 00:01:06,275 そうだろ! 28 00:01:11,238 --> 00:01:13,490 (トキ:陳瀟(チェン・シャオ)の声)       おばさん ここにいて すぐに戻る 29 00:01:14,491 --> 00:01:17,077 (陳瀟の母)         はあ? 今 何て? おばさん? 30 00:01:17,744 --> 00:01:20,205 こんな暗いのに どこ行くの? 31 00:01:22,874 --> 00:01:25,043 おい トキ    お前には救えない 32 00:01:25,127 --> 00:01:26,753 彼らは とっくに死んでる 33 00:01:26,837 --> 00:01:27,754 お前が見てるのは 34 00:01:27,838 --> 00:01:29,214 過去の一部に すぎないんだ 35 00:01:29,298 --> 00:01:30,507 (ブレーキ音) 36 00:01:30,591 --> 00:01:34,344 (ヒカル)まして 死は    逃れられない重要な分岐点だ 37 00:01:34,845 --> 00:01:37,055 努力しようが変えられない 38 00:01:37,139 --> 00:01:40,058 強引に運命を変えようとすれば 39 00:01:40,726 --> 00:01:44,062 俺たちの今は 消えて なくなるぞ 40 00:01:49,818 --> 00:01:52,487 (陳瀟の母)瀟 具合でも悪いの? 41 00:01:53,071 --> 00:01:55,449 今日は暑いのに   こんなに手が冷たい 42 00:01:55,532 --> 00:01:56,700 風邪でもひいた? 43 00:01:56,783 --> 00:01:57,617 (トキ:陳瀟の声)大丈夫だよ 44 00:01:57,701 --> 00:01:59,828 また そうやって隠そうとする 45 00:01:59,911 --> 00:02:01,580 (息を吹きかける音) 46 00:02:05,167 --> 00:02:06,585 手を離せ 47 00:02:10,172 --> 00:02:11,340 (陳瀟の母)どれ 48 00:02:14,217 --> 00:02:16,803 ああ よかった 熱はないわね 49 00:02:17,429 --> 00:02:20,557 (トキ:陳瀟の声)大事なことを キャプテンに伝えそびれたんだ  50 00:02:20,641 --> 00:02:22,434 すぐ戻る 安心して 51 00:02:22,517 --> 00:02:25,896 もう こんな時間よ       明日 学校で言えばいいじゃない 52 00:02:25,979 --> 00:02:27,773 あっ ちょっと! 53 00:02:33,987 --> 00:02:37,449 (トキ)ヒカル       彼らは死んでるかもしれない 54 00:02:37,991 --> 00:02:39,451 でも あの手のぬくもりは 55 00:02:40,952 --> 00:02:42,079 本物なんだよ 56 00:02:42,162 --> 00:02:44,665 おい トキ よく考えろ 57 00:02:44,748 --> 00:02:48,126 地震が起きると みんなが知れば パニックは避けられない    58 00:02:48,835 --> 00:02:51,755 そうなれば        もっと マズいことになる 59 00:03:00,681 --> 00:03:05,018 ♪~ 60 00:03:53,942 --> 00:03:57,863 ~♪ 61 00:04:05,036 --> 00:04:10,167 (トキの母)     ♪ そよかぜ そよそよ 62 00:04:10,792 --> 00:04:15,213 ♪ ことりが さえずる 63 00:04:17,007 --> 00:04:18,884 ♪ いとしい… 64 00:04:27,934 --> 00:04:31,813 ♪ いとしいこよ 65 00:04:31,897 --> 00:04:35,025 ♪ おねむりよ 66 00:04:36,401 --> 00:04:41,031 ♪ ママにの おめめ 67 00:04:53,794 --> 00:04:56,838 (犬の吠(ほ)え声) 68 00:04:58,965 --> 00:05:01,384 (陸鴻斌(ルー・ホンビン)の母)    鴻斌 どうかしてるわ! 69 00:05:01,468 --> 00:05:03,386 バスケで ご飯が     食べられると思ってるの? 70 00:05:04,221 --> 00:05:05,847 もう 今日から       お前のご飯は用意しないよ! 71 00:05:05,931 --> 00:05:08,850 (陸鴻斌)       なら 食わない! 上等だ 72 00:05:08,934 --> 00:05:09,976 (犬の吠え声) 73 00:05:10,560 --> 00:05:12,896 (町民)ちょっと 何の騒ぎ? 74 00:05:13,396 --> 00:05:15,148 何で親子ゲンカしてるんだい? 75 00:05:15,232 --> 00:05:17,567 鴻斌は しっかりした子なのに 76 00:05:17,651 --> 00:05:21,196 (町民)育ち盛りの子に 食事抜きなんてねえ   77 00:05:21,279 --> 00:05:24,866 (町民)鴻斌は          バスケのことしか頭にないからのう 78 00:05:25,575 --> 00:05:27,077 (トキ:陳瀟の声)ハァ ハァ… 79 00:05:27,160 --> 00:05:28,995 (陸鴻斌)陳瀟 どうした? 80 00:05:30,622 --> 00:05:32,749 行こう 今すぐ! 81 00:05:32,833 --> 00:05:34,292 (陸鴻斌)何のことだ? 82 00:05:34,376 --> 00:05:36,628 まだ膝が腫れてる どこへ行くんだ? 83 00:05:36,711 --> 00:05:38,004 (陸鴻斌の母)陳瀟? 84 00:05:38,964 --> 00:05:41,883 鴻斌をどこ連れてく気? ケガしてるのに     85 00:05:41,967 --> 00:05:43,635 勉強しないのも あんたのせいだね 86 00:05:44,553 --> 00:05:46,513 おばさん 誤解しないで 87 00:05:46,596 --> 00:05:47,848 でも ここを離れてくれ 88 00:05:47,931 --> 00:05:50,016 (陸鴻斌の母)      あたしたちを追い出す気? 89 00:05:50,100 --> 00:05:50,976 どういうつもり? 90 00:05:51,059 --> 00:05:53,103 (陸鴻斌)陳瀟 何言ってるんだ? 91 00:05:53,186 --> 00:05:54,771 (トキ:陳瀟の声)  キャプテン お願いだ! 92 00:05:54,855 --> 00:05:57,983 劉萌(リウ・モン)を連れて 今すぐ    ここを離れるんだ 急いで! 93 00:05:58,066 --> 00:06:01,528 ハハハッ           今から県大会に行く気なのか? 94 00:06:01,611 --> 00:06:04,447 2週間後だぞ そう焦るな 95 00:06:04,531 --> 00:06:06,700 (トキ)何が県大会だよ! 96 00:06:06,783 --> 00:06:08,827 体育館は 取り壊されるんだ 97 00:06:08,910 --> 00:06:09,995 今日が最後の試合だった 98 00:06:10,078 --> 00:06:10,912 バカ言うな! 99 00:06:10,996 --> 00:06:12,914 そんなの 馬(マー)先生から聞いてない お前 何様だ          100 00:06:12,998 --> 00:06:15,208 (トキ:陳瀟の声)馬先生は… (陸鴻斌)黙れ! もう帰れ 101 00:06:15,876 --> 00:06:17,669 みんなを助けたいんだ 102 00:06:17,752 --> 00:06:19,170 (陸鴻斌)        ちょっと活躍したからって 103 00:06:19,254 --> 00:06:20,505 偉くなったと思うなよ 104 00:06:20,589 --> 00:06:22,674 (劉萌)お兄ちゃん 落ち着いてよ 105 00:06:22,757 --> 00:06:24,843 何か理由があって言ってるはず 106 00:06:26,094 --> 00:06:27,429 (トキ:陳瀟の声)くっ… 107 00:06:27,512 --> 00:06:30,682 今夜8時半に地震が起きるんだ! 108 00:06:31,266 --> 00:06:33,852 劉萌 お父さんは  都会にいるんだろ? 109 00:06:33,935 --> 00:06:35,437 すぐに そこへ避難しろ 110 00:06:35,520 --> 00:06:36,688 (劉萌)あっ… 111 00:06:37,314 --> 00:06:39,649 (陸鴻斌の母)上等だわ あたしを裏切って    112 00:06:39,733 --> 00:06:41,818 あの死に損ないと  連絡 取ってたわけ? 113 00:06:41,902 --> 00:06:43,987 母さん ま… まだ決めてない 114 00:06:44,070 --> 00:06:45,488 (陸鴻斌の母)決めるって何よ (劉萌)うっ…        115 00:06:45,572 --> 00:06:47,574 (陸鴻斌の母)         本気で都会の学校へ行くつもり? 116 00:06:47,657 --> 00:06:49,034 諦めなさい 117 00:06:49,117 --> 00:06:52,078 どうしてもあの男のとこへ行くなら 親子の縁を切るよ!        118 00:06:52,162 --> 00:06:55,123 (陸鴻斌)母さん!     まだ決めたわけじゃないだろ 119 00:06:55,206 --> 00:06:57,917 (陸鴻斌の母)お前たちは  バスケとか勉強にかこつけて 120 00:06:58,001 --> 00:06:59,794 ここを離れる気なのね 121 00:06:59,878 --> 00:07:02,589 苦労して育てた親に      よく こんな仕打ちができるよ! 122 00:07:02,672 --> 00:07:04,591 (陸鴻斌)母さん 騒がないでくれ 123 00:07:04,674 --> 00:07:06,134 (陸鴻斌の母)騒ぐなって? 124 00:07:06,217 --> 00:07:07,886 ご近所さんに     どっちが間違ってるか 125 00:07:07,969 --> 00:07:10,138 聞いてみればいい! うっ… 126 00:07:12,307 --> 00:07:15,060 (ヒカル)         ここから先は もう予測不能だ 127 00:07:15,143 --> 00:07:17,020 お前の言動が過去を乱した 128 00:07:19,856 --> 00:07:22,359 死ぬ運命の人は救えない 129 00:07:22,442 --> 00:07:25,820 それに 生き残るはずの人まで 命を落とすかも       130 00:07:29,407 --> 00:07:31,576 (町民)今夜         地震が起きるって言ったかい? 131 00:07:31,660 --> 00:07:34,579 (町民)本当?      どこで聞いてきたんかしら 132 00:07:34,663 --> 00:07:37,832 でも 今日は確かに変だわ 暑すぎる        133 00:07:37,916 --> 00:07:39,834 うちの犬も1日中 吠えてな 134 00:07:39,918 --> 00:07:41,920 (町民)うちんとこもよ 135 00:07:42,003 --> 00:07:43,922 うちの犬もだ 吠え続けとる 136 00:07:44,005 --> 00:07:46,007 本当に地震の予兆なんかもね 137 00:07:46,091 --> 00:07:48,343 (町民)ありえっぞ 犬は賢いからのう  138 00:07:48,927 --> 00:07:52,305 陳瀟 何を根拠に    地震が起きるというんだ 139 00:07:53,598 --> 00:07:55,308 それは その… 140 00:07:56,601 --> 00:07:57,936 その… 141 00:07:58,019 --> 00:08:00,397 何なの? 根拠は何? 142 00:08:00,480 --> 00:08:02,482 (町民)どういうことなんかしら? 143 00:08:02,565 --> 00:08:04,401 (町民) どこで聞いてきたの 144 00:08:02,565 --> 00:08:06,027 (町民)もし 本当なら     町のみんなにも知らせなくちゃね 145 00:08:06,111 --> 00:08:09,447 (町民)やめた方がいい  もし 小さい地震だったら… 146 00:08:09,531 --> 00:08:11,408 (陸鴻斌)陳瀟 何とか言え! 147 00:08:11,491 --> 00:08:17,872 (町民たちが口々に言う声) 148 00:08:21,835 --> 00:08:23,420 (トキ:陳瀟の声)  雑誌に書いてあった! 149 00:08:23,503 --> 00:08:25,213 マヤの予言だ! 150 00:08:28,633 --> 00:08:32,512 (笑い声) 151 00:08:32,595 --> 00:08:35,765 (町民)訳の分からん雑誌を 真に受けるなんてね     152 00:08:35,849 --> 00:08:37,600 信じなくてよかった 153 00:08:37,684 --> 00:08:39,978 危うく 笑い者になるとこだったわ 154 00:08:44,023 --> 00:08:45,025 くっ… 155 00:08:52,323 --> 00:08:54,659 (町民)陳瀟 帰るのかい? 156 00:08:54,743 --> 00:08:57,120 学校の授業を真面目に受けて 157 00:08:57,203 --> 00:08:59,330 ちゃんとした知識を学ぶんだよ 158 00:08:59,414 --> 00:09:02,751 (町民たちの笑い声) 159 00:09:02,834 --> 00:09:05,378 (トキ)うああーっ 160 00:09:05,462 --> 00:09:07,380 あああーっ! 161 00:09:07,464 --> 00:09:10,258 (トキの泣き声) 162 00:09:10,341 --> 00:09:11,885 (ブレーキ音) 163 00:09:15,930 --> 00:09:19,267 あの人たちを… みんなを助けたい 164 00:09:19,976 --> 00:09:23,772 起きたことだ        俺たちに どうこうはできない 165 00:09:23,855 --> 00:09:25,648 顔を上げて 前を向け 166 00:09:25,732 --> 00:09:27,108 なあ ヒカル 167 00:09:27,192 --> 00:09:29,277 頼む お母さんを救ってくれ 168 00:09:31,696 --> 00:09:33,531 1人だけでいい 169 00:09:33,615 --> 00:09:35,617 頼むから 助けてくれ 170 00:09:41,581 --> 00:09:44,501 (ヒカル)分かった 方法を教える 171 00:09:45,168 --> 00:09:48,004 (トキ)ありがとう ヒカル 172 00:09:49,756 --> 00:09:50,924 地震? 173 00:09:51,007 --> 00:09:54,677 キャプテンの家に行った帰り 町の人たちが騒いでた    174 00:09:54,761 --> 00:09:56,805 念のため 避難の準備をしよう 175 00:09:56,888 --> 00:09:59,933 (陳瀟の母)ちょっと待って 荷物をまとめてくる     176 00:10:01,518 --> 00:10:03,561 そんなことしてる暇ない! 177 00:10:04,145 --> 00:10:06,856 (ヒカル)今回の地震では 山崩れが起こり      178 00:10:06,940 --> 00:10:09,275 町の大部分が埋まった 179 00:10:09,359 --> 00:10:11,277 外に逃げるのは危険だ 180 00:10:11,361 --> 00:10:14,697 陳瀟はダイニングにいて 難を逃れた       181 00:10:19,160 --> 00:10:21,830 (劉萌)お兄ちゃん    まだ母さんに怒ってるの? 182 00:10:22,413 --> 00:10:23,706 (陸鴻斌)いや 183 00:10:23,790 --> 00:10:26,459 夜空がキレイだから見てるんだ 184 00:10:26,543 --> 00:10:29,045 (劉萌)はい       母さんが お兄ちゃんにって 185 00:10:29,129 --> 00:10:29,963 (陸鴻斌)腹は減ってない 186 00:10:30,046 --> 00:10:32,257 (おなかが鳴る音) 187 00:10:32,340 --> 00:10:33,800 (陸鴻斌)ん… 188 00:10:33,883 --> 00:10:36,553 (劉萌)まったく…  意地っ張りなんだから 189 00:10:37,095 --> 00:10:38,680 (陸鴻斌)         お前が都会へ行くって聞いて 190 00:10:38,763 --> 00:10:39,597 陳瀟は何て? 191 00:10:40,181 --> 00:10:42,100 (劉萌)別に関係ないじゃん 192 00:10:42,183 --> 00:10:43,226 じゃあ どうして伝えた? 193 00:10:43,309 --> 00:10:44,978 もうすぐ8時半よ 194 00:10:45,061 --> 00:10:47,897 宿題 終わんなくても 手伝わないからね  195 00:10:47,981 --> 00:10:49,232 フッ 196 00:10:51,359 --> 00:10:54,487 今夜8時半に地震が起きるんだ! 197 00:11:00,535 --> 00:11:01,494 必要ないよ 198 00:11:01,578 --> 00:11:03,538 命さえあれば      どうとでもなるんだから 199 00:11:03,621 --> 00:11:05,790 (陳瀟の母)     はいはい すぐ済むから 200 00:11:10,128 --> 00:11:12,046 時間がない 急げ 201 00:11:12,130 --> 00:11:13,047 (トキ:陳瀟の声)くっ… 202 00:11:13,131 --> 00:11:16,176 (陳瀟の母)        あっ ちょっと! 何するのよ 203 00:11:18,720 --> 00:11:23,391 なあ 本当に      地震が起きると思うか? 204 00:11:31,065 --> 00:11:34,694 (陳瀟の母)フフフッ 私も どうかしてるわ 205 00:11:34,777 --> 00:11:38,823 地震ですって?        こんな時間に かくれんぼなんて 206 00:11:38,907 --> 00:11:40,200 フフフッ 207 00:11:41,117 --> 00:11:42,160 あ… 208 00:11:43,119 --> 00:11:46,331 (トキ)ヒカル 本当に地震は もうすぐ起きるのか?     209 00:11:48,666 --> 00:11:51,336 あら やだ 忘れ物したわ 210 00:11:51,419 --> 00:11:53,838 ここにいて 僕が取ってくる 211 00:12:09,145 --> 00:12:11,314 (地響きと地割れの音) 212 00:12:11,397 --> 00:12:12,398 (陸鴻斌の母)ああっ! 213 00:12:12,482 --> 00:12:14,067 (劉萌)あっ… 母さん! 214 00:12:14,150 --> 00:12:15,068 (陸鴻斌)あっ 215 00:12:15,151 --> 00:12:16,903 劉萌 母さん! 216 00:12:23,368 --> 00:12:25,536 (トキ:陳瀟の声)うわっ (陳瀟の母)うっ… 瀟!  217 00:12:26,454 --> 00:12:27,538 (トキ:陳瀟の声)出るな! 218 00:12:28,248 --> 00:12:29,165 あっ! 219 00:12:32,627 --> 00:12:33,544 わっ ああっ 220 00:12:33,628 --> 00:12:36,130 (崩れる音) 221 00:12:44,264 --> 00:12:45,598 (トキ)ハッ… 222 00:12:49,894 --> 00:12:53,940 (陳瀟の母)瀟 大丈夫? 223 00:12:54,023 --> 00:12:55,149 (トキ:陳瀟の声)大丈夫 224 00:12:55,233 --> 00:12:56,818 母さんは? 225 00:12:56,901 --> 00:12:58,653 (陳瀟の母)大丈夫よ 226 00:12:59,153 --> 00:13:01,948 でも 少し疲れて… 227 00:13:02,031 --> 00:13:04,033 ちょっと休むわ 228 00:13:04,575 --> 00:13:05,660 (ヒカル)トキ 229 00:13:06,286 --> 00:13:09,038 耐えられないなら 写真から出ろ 230 00:13:09,831 --> 00:13:16,421 (トキの泣き声) 231 00:13:16,504 --> 00:13:18,548 (陳瀟の母)母さんがついてる 232 00:13:18,631 --> 00:13:22,969 母さんがいるから 大丈夫よ 233 00:13:23,052 --> 00:13:24,178 ねっ 234 00:13:27,515 --> 00:13:33,396 瀟 母さんはダメな母親だった 235 00:13:33,980 --> 00:13:37,066 物覚えも悪いし 怒りっぽいし 236 00:13:37,150 --> 00:13:39,610 (陳瀟の母)ほら 早く 瀟が せき込んでる!  237 00:13:39,694 --> 00:13:40,987 (陳瀟の母)作れるのは 238 00:13:41,070 --> 00:13:45,199 お前とお父さんの好物だけ 239 00:13:46,993 --> 00:13:52,373 学がないから    勉強も教えられない 240 00:13:53,041 --> 00:13:57,712 できることは       大好きなお前とお父さんに 241 00:13:58,379 --> 00:14:01,591 やりたいことをさせてやるだけ 242 00:14:01,674 --> 00:14:03,176 だから 瀟 243 00:14:03,676 --> 00:14:06,429 バスケがしたいなら やりなさい 244 00:14:06,512 --> 00:14:09,807 都会に出たいなら 行きなさい 245 00:14:11,601 --> 00:14:14,353 わがままで ごめんね 246 00:14:14,854 --> 00:14:19,150 お前が離れてくと思うと さみしくて       247 00:14:19,233 --> 00:14:21,194 (トキの泣き声) 248 00:14:21,277 --> 00:14:23,237 (陳瀟の母)目を閉じると 249 00:14:24,238 --> 00:14:28,534 子供の頃の お前の姿が 250 00:14:28,618 --> 00:14:30,995 はっきりと浮かぶ 251 00:14:33,289 --> 00:14:39,796 ♪ そよかぜ そよそよ 252 00:14:39,879 --> 00:14:41,631 ♪ ことりが… 253 00:14:41,714 --> 00:14:44,342 (トキ)暗くて怖いよ そばにいて 254 00:14:44,425 --> 00:14:47,970 (トキの母)大丈夫よ 怖くない 安心して  255 00:14:48,054 --> 00:14:49,597 母さんがいる 256 00:14:49,680 --> 00:14:53,267 ♪ いとしいこよ 257 00:14:53,351 --> 00:14:57,105 ♪ おねむりよ 258 00:14:57,605 --> 00:15:03,319 (陳瀟の母)     ♪ ママにの おめめ…  259 00:15:03,986 --> 00:15:06,572 (トキの泣き声) 260 00:15:41,399 --> 00:15:42,483 (トキ:陳瀟の声)ん… 261 00:15:43,067 --> 00:15:46,112 母さん… 母さん? 262 00:15:46,195 --> 00:15:47,405 母さん! 263 00:15:48,531 --> 00:15:50,324 母さん! 264 00:15:50,408 --> 00:15:52,368 うう… 怖いよ 265 00:15:52,451 --> 00:15:54,996 暗くて怖いよ 266 00:15:55,913 --> 00:15:57,999 1人にしないで 267 00:15:58,082 --> 00:16:03,087 (泣き声) 268 00:16:06,674 --> 00:16:08,885 (救急隊員)       声が聞こえた 人がいるぞ! 269 00:16:08,968 --> 00:16:10,511 (トキ:陳瀟の声)   ここだ! 助けてくれ! 270 00:16:10,011 --> 00:16:11,554 (救急隊員)今 行く! 271 00:16:10,595 --> 00:16:14,056 母さん 母さん  救助隊だ 起きて 272 00:16:14,140 --> 00:16:16,392 早く起きてよ 母さん! 273 00:16:16,475 --> 00:16:17,935 (救急隊員)     見えたぞ 下に2人いる 274 00:16:18,519 --> 00:16:21,647 (救急隊員)慎重にな    上の石を押さえろ 落とすなよ 275 00:16:22,315 --> 00:16:23,608 (救急隊員)記者さん 救助中です 276 00:16:23,691 --> 00:16:25,443 (陳瀟の父)ここは私のうちだ! 277 00:16:25,526 --> 00:16:27,153 女房と息子を捜す! 278 00:16:27,236 --> 00:16:29,530 (記者)地震発生から4時間ほどで 279 00:16:29,614 --> 00:16:32,700 がれきの中から       数名の住人が救出されました 280 00:16:32,783 --> 00:16:34,035 ですが 具体的な… 281 00:16:34,118 --> 00:16:36,871 (トキ:陳瀟の声)     母さんが中にいる 早く助けて 282 00:16:36,954 --> 00:16:38,623 (看護師)分かった 落ち着いて 283 00:16:38,706 --> 00:16:40,291 私たちに任せて 284 00:16:40,875 --> 00:16:42,376 (トキ:陳瀟の声)まだ生きてる 285 00:16:42,460 --> 00:16:44,670 頼む 早く助けてくれ 286 00:16:46,214 --> 00:16:47,673 (きしむ音) 287 00:16:50,676 --> 00:16:52,136 助けてくれ 288 00:16:56,307 --> 00:16:57,892 (陳瀟の母)行きなさい 289 00:17:04,899 --> 00:17:07,818 さようなら 大切な2人 290 00:17:28,172 --> 00:17:29,131 (ヒカル)悪かった 291 00:17:29,215 --> 00:17:30,925 (トキ)何で だました? 292 00:17:31,008 --> 00:17:33,135 何で おばさんを死なせた? 293 00:17:33,886 --> 00:17:35,805 軌道修正のためだ 294 00:18:07,461 --> 00:18:09,213 (トキ)彼らを救えないなら 295 00:18:10,298 --> 00:18:14,635 伝えた言葉に     何の意味があったんだ 296 00:18:22,893 --> 00:18:24,103 (陳瀟の父)ハァ… 297 00:18:24,812 --> 00:18:27,523 月日がたつのは早いな 298 00:18:27,607 --> 00:18:30,735 あの日 もう少し早いバスに 乗れてたら        299 00:18:31,777 --> 00:18:33,946 結果は違ってたかもな 300 00:18:35,656 --> 00:18:38,284 バカだな 言っただろ 301 00:18:38,367 --> 00:18:39,910 “過去を問うな〟 302 00:18:40,494 --> 00:18:42,496 過去は改変できない 303 00:18:43,539 --> 00:18:46,334 (陳瀟の父)     昨日 家を整理してたら 304 00:18:46,417 --> 00:18:48,628 懐かしいものを見つけたよ 305 00:18:48,711 --> 00:18:51,505 地震で埋もれたと思ってた 306 00:19:02,892 --> 00:19:03,768 (陳瀟)すみません 307 00:19:03,851 --> 00:19:06,854 古いカメラで撮った写真を 現像できますか?     308 00:19:06,937 --> 00:19:09,982 (トキ)はい できますよ フィルムは?      309 00:19:11,150 --> 00:19:13,611 (陳瀟)          まだカメラから出してません 310 00:19:14,111 --> 00:19:15,404 ですが… 311 00:19:18,282 --> 00:19:20,159 (ヒカル)“未来を聞くな〟 312 00:19:20,242 --> 00:19:22,119 未来は今の俺たち次第で… 313 00:19:23,371 --> 00:19:25,122 変わるものだから 314 00:19:25,206 --> 00:19:26,957 (陳瀟)カメラが壊れてて 315 00:19:27,041 --> 00:19:29,085 それでも 大丈夫ですか? 316 00:19:30,211 --> 00:19:32,755 あら やだ 忘れ物したわ 317 00:19:32,838 --> 00:19:35,257 ここにいて 僕が取ってくる 318 00:19:35,341 --> 00:19:37,968 カメラよ あのカメラ 319 00:19:46,394 --> 00:19:49,647 (陳瀟)キャプテン 話があります 320 00:19:50,648 --> 00:19:52,400 最近 夢に見るんです 321 00:19:53,234 --> 00:19:55,236 あの龍陽(りゅうよう)との試合を 322 00:19:55,319 --> 00:19:57,154 キャプテンの代わりに出て 323 00:19:57,238 --> 00:19:59,990 ダンクとスリーポイントを決めて 勝利した            324 00:20:01,283 --> 00:20:05,246 目覚めると          一緒にバスケをした あの頃が 325 00:20:05,329 --> 00:20:07,498 無性に恋しくなります 326 00:20:08,040 --> 00:20:11,001 大人になっても    バスケを続けてますが 327 00:20:12,294 --> 00:20:15,089 放課後 交代でコートを確保し 328 00:20:15,172 --> 00:20:17,550 僕の下手くそなシュートを責め 329 00:20:18,467 --> 00:20:21,971 それでもパスを回してくれる みんなはいない       330 00:20:23,013 --> 00:20:25,015 そんなコートでは 331 00:20:25,099 --> 00:20:28,936 あれほど熱く 夢中になれません 332 00:20:30,271 --> 00:20:31,105 だから… 333 00:20:31,188 --> 00:20:33,399 (陸鴻斌)陳瀟 バスケするぞ 334 00:20:33,482 --> 00:20:35,151 ぼーっとしてるな 来い! 335 00:20:35,234 --> 00:20:37,403 (陳瀟)感謝してます キャプテン 336 00:20:38,154 --> 00:20:42,867 あの情熱が         友情の思い出を作ってくれた 337 00:20:45,661 --> 00:20:47,913 (陸鴻斌)       お前たちは磁石なのか? 338 00:20:47,997 --> 00:20:48,831 もっと近くに 339 00:20:50,666 --> 00:20:51,751 (陳瀟)劉萌 340 00:20:52,752 --> 00:20:56,797 君が 都会の学校へ行くと聞いて 341 00:20:57,381 --> 00:21:01,427 本当に… うれしかった 342 00:21:03,053 --> 00:21:05,264 よりいい教育を受けられるし 343 00:21:05,347 --> 00:21:07,683 将来の可能性も広がる 344 00:21:07,767 --> 00:21:09,769 だから ためらうな 345 00:21:09,852 --> 00:21:11,687 早ければ早い方がいい 346 00:21:11,771 --> 00:21:13,522 すぐにでも行くんだ 347 00:21:14,774 --> 00:21:19,862 僕も 懸命に努力して いい学校を受ける   348 00:21:21,489 --> 00:21:22,948 君に… 349 00:21:24,533 --> 00:21:26,035 追いつけるように 350 00:21:27,912 --> 00:21:29,288 (劉萌)分かった 約束 351 00:21:43,302 --> 00:21:44,303 (陳瀟)母さん 352 00:21:44,386 --> 00:21:47,348 僕は 補欠で     校内新聞の写真も撮る 353 00:21:47,431 --> 00:21:48,307 行かせてよ 354 00:21:48,390 --> 00:21:51,435 (陳瀟の母)いい?     お父さんの初めてのカメラよ 355 00:21:51,519 --> 00:21:53,020 壊さないでね 356 00:21:53,521 --> 00:21:56,482 フフッ 写真が好きだって言うから 357 00:21:56,565 --> 00:21:58,901 半年 お金をためて買ってあげたの 358 00:21:59,819 --> 00:22:01,654 父さんの仕事は嫌いなんだろ? 359 00:22:02,238 --> 00:22:04,448 フンッ あんな人 嫌いよ 360 00:22:04,532 --> 00:22:06,575 毎日 他人ばっかり撮って 361 00:22:06,659 --> 00:22:07,952 ほらほら 撮って 362 00:22:08,035 --> 00:22:09,912 母さんを撮ってちょうだい 363 00:22:09,995 --> 00:22:12,331 まだ使えるか試さなきゃ 364 00:22:13,040 --> 00:22:14,416 ウフフッ 365 00:22:15,084 --> 00:22:16,293 (シャッター音) 366 00:22:26,846 --> 00:22:28,305 (ドアが開く音) 367 00:22:44,989 --> 00:22:49,451 (陳瀟)♪ そよかぜ そよそよ 368 00:22:51,495 --> 00:22:55,624 ♪ ことりが さえずる 369 00:23:15,227 --> 00:23:19,648 (陳瀟)♪ かわいい おくちは 370 00:23:19,732 --> 00:23:24,778 ♪ ふたりに にてる 371 00:23:31,452 --> 00:23:32,703 (リンのため息) 372 00:23:32,786 --> 00:23:36,165 (リン)いきなり やめるって何? どういうこと?         373 00:23:36,248 --> 00:23:37,875 ちょっと休みたい 374 00:23:37,958 --> 00:23:40,127 通常の営業は続けるから 375 00:23:41,462 --> 00:23:43,714 ねえ トキ あんたも同じ意見? 376 00:23:47,176 --> 00:23:49,303 ハァ… 分かった 377 00:23:49,386 --> 00:23:51,180 落ち着いたら再開しましょう 378 00:23:54,058 --> 00:23:58,187 (肖力(シャオ・リー))ここに 写真の中に入れる 妖術使いがいるとか       379 00:23:54,058 --> 00:23:58,187 ♪~ 380 00:23:58,854 --> 00:24:01,523 すみません        そんなサービスしてません 381 00:24:01,607 --> 00:24:04,818 妖術使いもいません  他を当たってください 382 00:24:04,902 --> 00:24:07,321 (肖力)私は肖力 刑事だ 383 00:25:18,183 --> 00:25:23,188 ~♪