1 00:00:01,459 --> 00:00:05,130 (ゴルド)ようこそ ラーヴィル国立魔法学園へ 2 00:00:05,213 --> 00:00:07,882 私が学園長のゴルドじゃよ 3 00:00:08,466 --> 00:00:12,137 {\an8}さすが あの伝説の 3人の子供たち 4 00:00:12,220 --> 00:00:15,348 {\an8}2人とも 規格外の 空気をまとうておる 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,559 (イリーナ) 学園長には分かるのね 6 00:00:17,642 --> 00:00:20,228 さすがヘキサゴンクラスの 魔道士だわ 7 00:00:20,311 --> 00:00:23,648 (アード)いやいや 学園長たる者が何を言ってるんだ 8 00:00:23,732 --> 00:00:27,277 由緒正しい男爵系令嬢の イリーナちゃんは ともかく 9 00:00:27,360 --> 00:00:28,361 “2人とも”とは 10 00:00:28,445 --> 00:00:30,572 俺は ただの村人Aだぞ 11 00:00:30,655 --> 00:00:34,075 (ゴルド)君たちの武勇伝も 耳にしておるよ 12 00:00:34,617 --> 00:00:37,495 “ブレイブネスト”での 魔族襲撃事件 13 00:00:37,579 --> 00:00:40,915 たった2人で 3ケタのゴブリンを片づけたとか 14 00:00:40,999 --> 00:00:44,419 (アード)そうだ あれは イリーナちゃんと俺の 15 00:00:44,502 --> 00:00:47,630 初めての共同作業ということに したんだった 16 00:00:47,714 --> 00:00:50,383 しかし あんなゴブリン退治など 17 00:00:50,467 --> 00:00:52,260 息をするより たやすいが 18 00:00:52,343 --> 00:00:56,931 (ゴルド)ゆえに高等部入学試験の 実技は免除とするが 19 00:00:57,015 --> 00:00:59,267 筆記試験だけは受けておくれ 20 00:00:59,350 --> 00:01:01,352 (アード)もちろんです 学園長 21 00:01:01,436 --> 00:01:04,856 名高き名門校の試験が どれほどハイレベルなものか 22 00:01:04,939 --> 00:01:06,775 わが身が震える思いです 23 00:01:06,858 --> 00:01:08,693 (ゴルド)さすがアードくん 24 00:01:08,777 --> 00:01:11,613 “獅子はウサギを撃つに 全力を用う”という 25 00:01:11,696 --> 00:01:13,239 ことわざどおりじゃな 26 00:01:13,323 --> 00:01:16,117 (アード)この場合の 獅子とは どっちだ 27 00:01:16,201 --> 00:01:18,161 学園の入学試験か? 28 00:01:18,244 --> 00:01:21,206 ならば やはり覚悟して臨まねば 29 00:01:24,250 --> 00:01:27,879 (イリーナ)あ… あ… あっ あった 30 00:01:27,962 --> 00:01:31,216 イリーナ・リッツ・ド・オールハイド 合格したよ 31 00:01:31,299 --> 00:01:33,301 (アード)さすがイリーナちゃんだ 32 00:01:33,384 --> 00:01:35,678 さて 自分はどうだろう 33 00:01:35,762 --> 00:01:38,598 あれ… アードの名前がない 34 00:01:39,265 --> 00:01:42,268 (アード)やっぱり どうもおかしいと思ったんだ 35 00:01:42,352 --> 00:01:45,814 問題が易しすぎた… 引っかけ問題だったか 36 00:01:45,897 --> 00:01:48,858 しかし これで俺だけ 不合格となると 37 00:01:48,942 --> 00:01:51,152 青春学園生活はどうなるんだ 38 00:01:51,236 --> 00:01:55,031 イリーナちゃんと離ればなれだと? 考えたくない 39 00:01:55,114 --> 00:01:58,451 あった! あったよ アードの名前 40 00:01:59,077 --> 00:02:01,454 (アード)あっ… え? 41 00:02:01,538 --> 00:02:03,164 0点? 42 00:02:03,248 --> 00:02:05,291 なぜ0点で合格する? 43 00:02:05,375 --> 00:02:07,418 誰かが 俺を からかおうとしているのか? 44 00:02:08,211 --> 00:02:10,129 合格おめでとう 45 00:02:10,213 --> 00:02:11,339 学園長 46 00:02:11,422 --> 00:02:14,759 アードくん 君の答案はすばらしかった 47 00:02:14,843 --> 00:02:17,262 まさにパーフェクト 天才 48 00:02:17,345 --> 00:02:19,472 いや 天才どころの騒ぎではない 49 00:02:19,556 --> 00:02:22,058 もはや怪物… いや 神だ 50 00:02:22,141 --> 00:02:24,561 申し訳ありません 学園長 51 00:02:24,644 --> 00:02:26,813 おっしゃることの意味が 分かりかねます 52 00:02:27,564 --> 00:02:30,191 点数が0点となっているのですが… 53 00:02:30,275 --> 00:02:33,653 (ゴルド)ああ すまぬ 君の筆記試験なのじゃが 54 00:02:33,736 --> 00:02:35,321 残念ながら 解答としては 55 00:02:35,405 --> 00:02:38,074 すべて間違いだったと 言わざるを得ない 56 00:02:38,157 --> 00:02:39,409 すべて… 57 00:02:39,492 --> 00:02:42,996 (ゴルド)だが それは 現行の思想体系ではということじゃ 58 00:02:43,079 --> 00:02:43,913 はっ? 59 00:02:43,997 --> 00:02:47,750 (ゴルド)つまり アードくんの 解答は想定していたものよりも 60 00:02:47,834 --> 00:02:50,086 はるか先にあったと いうことなんじゃよ 61 00:02:50,169 --> 00:02:51,671 はるか先? 62 00:02:51,754 --> 00:02:54,465 おっしゃる意味が よく分からないのですが… 63 00:02:54,549 --> 00:02:57,510 (ゴルド)要するに 特殊魔法陣構築時における⸺ 64 00:02:57,594 --> 00:02:59,721 魔力増幅回路の改良案など 65 00:02:59,846 --> 00:03:02,724 ヘキサゴンクラスの魔道士にすら おいそれとは… 66 00:03:02,807 --> 00:03:04,684 魔法術式改編のアイデアなども… 67 00:03:04,767 --> 00:03:07,145 (ゴルド)ゲホゲホッ… (アード)学園長 68 00:03:07,228 --> 00:03:10,607 生徒諸君 君たちは幸運である 69 00:03:10,690 --> 00:03:13,818 なぜなら この少年 アード・メテオールくんと 70 00:03:13,902 --> 00:03:17,780 机を並べて 勉学に励むことができるからである 71 00:03:17,864 --> 00:03:19,699 (アード) ちょ… ちょっと待ってください 72 00:03:19,782 --> 00:03:21,200 すごいと言われても… 73 00:03:21,284 --> 00:03:25,205 (ゴルド)10数年前 よみがえりし邪神を葬り 74 00:03:25,288 --> 00:03:28,666 王都ディサイアスの平和を 守りたもうた大魔道士 75 00:03:28,750 --> 00:03:33,129 ジャック・メテオールとカーラ夫妻の 血と才を受け継いだ天才… 76 00:03:33,212 --> 00:03:35,173 大天才! そう… 77 00:03:35,256 --> 00:03:37,383 かの大英雄のご子息なのだ 78 00:03:38,217 --> 00:03:40,345 (アード)情報量が多すぎる 79 00:03:47,018 --> 00:03:50,104 ♪~ 80 00:05:11,894 --> 00:05:16,899 ~♪ 81 00:05:18,234 --> 00:05:20,862 (イリーナ)そうだよ パパと おじさん おばさんで 82 00:05:20,945 --> 00:05:22,572 邪神を倒したの 83 00:05:22,655 --> 00:05:25,366 パパは“英雄男爵”って 呼ばれてるみたい 84 00:05:25,450 --> 00:05:27,577 知らなかったの アード? 85 00:05:27,660 --> 00:05:30,913 (アード)なんてことだ そんな設定 特殊すぎる 86 00:05:31,748 --> 00:05:33,624 村人Aとは一体… 87 00:05:33,708 --> 00:05:35,626 これから楽しみだね 88 00:05:35,710 --> 00:05:37,628 アードと一緒でよかった 89 00:05:39,213 --> 00:05:41,466 (アード) そうだ とりあえず今は 90 00:05:41,549 --> 00:05:43,926 イリーナちゃんの この笑顔があれば 91 00:05:44,010 --> 00:05:45,386 ほかには何も… 92 00:05:45,470 --> 00:05:48,097 (歓声) 93 00:05:48,181 --> 00:05:50,266 (女子)アードくん 友達になりましょうよ 94 00:05:50,350 --> 00:05:51,309 (女子)抜け駆け禁止よ 95 00:05:51,392 --> 00:05:53,311 (男子)イリーナさん 父上のお名前は かねがね… 96 00:05:53,394 --> 00:05:55,063 (男子)校内を一緒に 見て回りませんか 97 00:05:55,897 --> 00:05:59,192 (アード)この状況は 俺自身の人気というより 98 00:05:59,275 --> 00:06:01,652 両親の名声に惹(ひ)かれてのことだな 99 00:06:01,736 --> 00:06:05,490 だが友好関係を結ぼうと 申し出てくれるのは 100 00:06:05,573 --> 00:06:07,784 うれしいものだ 101 00:06:05,573 --> 00:06:07,784 {\an8}(男子)調子こいてんじゃ ねえぞ 平民が 102 00:06:07,867 --> 00:06:10,286 (男子)田舎もんがマジうぜえ 103 00:06:10,370 --> 00:06:13,873 (アード)おっと… もろ手を挙げて 大歓迎というわけでもないらしい 104 00:06:13,956 --> 00:06:15,583 (とりまきA) んだよ はっきりしろよ 105 00:06:16,250 --> 00:06:18,294 (エラルド) 無能女が入学できるとはね 106 00:06:19,087 --> 00:06:21,089 色仕掛けでもやったのか? 107 00:06:21,172 --> 00:06:23,174 (ジニー)そんなことしてません 108 00:06:23,257 --> 00:06:25,551 (エラルド)だったら どうして ここにいるんだよ 109 00:06:25,635 --> 00:06:26,886 サキュバス風情がよ 110 00:06:27,762 --> 00:06:29,639 (アード)ちょ… (イリーナ)やめなさいよ あんた 111 00:06:29,722 --> 00:06:31,307 その子 嫌がってるじゃないの 112 00:06:32,725 --> 00:06:33,768 (エラルド)はあ? 113 00:06:34,268 --> 00:06:37,980 これはこれは 英雄男爵のご令嬢じゃねえか 114 00:06:38,564 --> 00:06:40,608 俺はエラルド・スペンサー 115 00:06:40,691 --> 00:06:42,443 スペンサー公爵家と言えば 116 00:06:42,527 --> 00:06:45,822 てめえらみたいな田舎者にも 聞き覚えがあるだろ? 117 00:06:45,905 --> 00:06:48,783 し… 知ってるわよ だから何よ 118 00:06:48,866 --> 00:06:53,204 チッ こっちは俺の家に仕えてる 伯爵家の娘だ 119 00:06:53,287 --> 00:06:56,499 伯爵っても わがスペンサー家に 及ぶべくもない 120 00:06:56,582 --> 00:07:00,461 こいつとは主従関係にあり 俺が主人ってわけだ 121 00:07:00,545 --> 00:07:03,506 お前に指示される 筋合いはねえんだよ 122 00:07:03,589 --> 00:07:04,465 あ… 123 00:07:04,549 --> 00:07:08,427 だから何を言ってもいいという ことでしたら 間違いですよ 124 00:07:08,511 --> 00:07:11,931 ああ? ずいぶんと 調子に乗ってやがるみてえだな 125 00:07:12,056 --> 00:07:14,142 親の七光りの分際で 126 00:07:14,225 --> 00:07:17,061 (アード)七光りか否かなど どうでもよろしい 127 00:07:17,145 --> 00:07:19,981 それよりも彼女の名誉を 毀損(きそん)したことに対して 128 00:07:20,064 --> 00:07:21,232 謝罪を求めます 129 00:07:21,315 --> 00:07:22,608 (エラルド)うっせえんだよ 130 00:07:23,317 --> 00:07:24,819 謝罪はしないと? 131 00:07:24,902 --> 00:07:26,529 そうだな 132 00:07:26,612 --> 00:07:29,949 俺と決闘して勝ったら 聞いてやらなくもねえよ 133 00:07:30,032 --> 00:07:31,659 あっ… 134 00:07:32,243 --> 00:07:33,953 どうしました イリーナさん 135 00:07:34,036 --> 00:07:36,456 あいつ 国内最年少で 136 00:07:36,539 --> 00:07:39,417 スクエアを授与されたくらいの 力量を持ってるの 137 00:07:39,500 --> 00:07:44,547 お前らごとき 家柄でも才能でも 全く相手にならねえってことだ 138 00:07:44,630 --> 00:07:45,631 分かったか? 139 00:07:46,340 --> 00:07:48,593 (エラルドたちの笑い声) 140 00:07:50,720 --> 00:07:51,929 (オリヴィア)何の騒ぎだ 141 00:07:52,013 --> 00:07:53,639 (アード)ハッ 142 00:07:54,223 --> 00:07:56,851 (オリヴィア)担任クラスで いきなり もめ事か 143 00:07:57,435 --> 00:08:00,062 まったく面倒なことだ 144 00:08:00,146 --> 00:08:02,023 (アード)この声は… 145 00:08:03,774 --> 00:08:04,984 オリヴィアさま? 146 00:08:05,067 --> 00:08:07,778 (女子)魔王ヴァルヴァトス 四天王の1人 147 00:08:07,862 --> 00:08:10,156 あの伝説の使徒さま? 148 00:08:10,281 --> 00:08:14,619 (アード)待て 待て待て なぜヤツが ここにいる 149 00:08:16,454 --> 00:08:18,831 (オリヴィア) この騒ぎは貴様の仕業か? 150 00:08:18,915 --> 00:08:20,791 大魔道士の息子 151 00:08:20,875 --> 00:08:22,293 えっ あっ はい 152 00:08:22,376 --> 00:08:23,961 まずい まずい まずい 153 00:08:24,045 --> 00:08:27,131 ヤツは いきなり職務を放棄して 転生したヴァルヴァトスに 154 00:08:27,215 --> 00:08:28,382 激怒しているはずだ 155 00:08:28,466 --> 00:08:30,801 俺がヴァルヴァトスだと知ったら… 156 00:08:30,885 --> 00:08:34,347 (アード)オ… オリヴィアさま 本日も ご機嫌うるわしゅう… 157 00:08:34,430 --> 00:08:36,474 (オリヴィア)本日“も”? 158 00:08:36,557 --> 00:08:38,935 貴様とは初対面のはずだが? 159 00:08:39,018 --> 00:08:40,394 (アード)うっ… 160 00:08:40,478 --> 00:08:42,813 (アード)あっ あの… それは… 161 00:08:42,897 --> 00:08:46,359 フンッ おもしろい話をしていたな いいだろう 162 00:08:46,442 --> 00:08:49,362 決闘を許可する さっさとやれ 163 00:08:49,445 --> 00:08:50,446 (3人)えっ? 164 00:08:50,529 --> 00:08:53,908 (オリヴィア) 私に貴様らの力量を見せてみろ 165 00:08:53,991 --> 00:08:56,118 (男子) オリヴィアさまが自ら品定めを? 166 00:08:56,202 --> 00:08:58,246 (女子) さすが大魔道士の息子殿だわ 167 00:08:58,329 --> 00:09:00,790 (女子)あのオリヴィアさまに 興味を持たれるなんて 168 00:09:01,832 --> 00:09:02,875 フッ 169 00:09:04,085 --> 00:09:05,127 ハハ… 170 00:09:11,509 --> 00:09:12,510 (アード)さて… 171 00:09:12,593 --> 00:09:16,389 どうやったらオリヴィアに 気づかれずに済むものか 172 00:09:16,472 --> 00:09:17,557 フフッ 173 00:09:17,640 --> 00:09:20,101 (とりまきA) おいおい あいつ 死んだわ 174 00:09:20,184 --> 00:09:21,561 (とりまきB)エラルドの力量なら 175 00:09:21,644 --> 00:09:24,272 大魔道士や英雄男爵を 超えるんじゃねえか? 176 00:09:26,649 --> 00:09:27,650 ハァ… 177 00:09:27,733 --> 00:09:30,194 (エラルド)運がねえよな 七光り 178 00:09:30,278 --> 00:09:34,282 オリヴィアさまが やってこなきゃ 決闘せずに済んだってのによ 179 00:09:34,365 --> 00:09:36,242 (とりまきA)やっちまえ (とりまきB)行け 180 00:09:37,660 --> 00:09:39,453 死ねや 181 00:09:43,416 --> 00:09:45,293 (生徒たちの悲鳴) 182 00:09:49,839 --> 00:09:50,840 (男子)あれは… 183 00:09:50,923 --> 00:09:52,842 (女子)“メガ・ウォール”を 無詠唱で発動したわ 184 00:09:52,925 --> 00:09:54,594 (男子) な… なんてレベルの戦いだ 185 00:09:56,429 --> 00:09:58,139 えっ 186 00:09:58,222 --> 00:10:01,559 なるほど なるほど なかなかやるじゃねえか 187 00:10:01,642 --> 00:10:04,061 七光りって言葉は撤回してやるぜ 188 00:10:04,145 --> 00:10:07,565 (アード)1つ お聞きしますが 先ほどの攻防のどこに 189 00:10:07,648 --> 00:10:10,359 発言を撤回するほどの 要素があったのですか 190 00:10:10,443 --> 00:10:12,778 (エラルド) よ… 余裕こいてんじゃねえぞ 191 00:10:12,862 --> 00:10:15,865 さっきのが俺の本気だと思ったら 大間違いだ 192 00:10:15,948 --> 00:10:18,618 そうでしょうね あの程度では 193 00:10:18,701 --> 00:10:21,871 ぐっ… 言ってくれるじゃねえか 194 00:10:24,123 --> 00:10:27,251 俺の“メガ・フレア”を受けて まだ立っていられるとはな 195 00:10:27,335 --> 00:10:29,337 はっ? メガ・フレア? 196 00:10:29,420 --> 00:10:30,880 何を言ってるんだ 197 00:10:30,963 --> 00:10:32,923 さっきのは ただのフレアではないか 198 00:10:33,007 --> 00:10:34,008 あっ 199 00:10:34,091 --> 00:10:37,219 フレアをメガ・フレアと 詐称しているということか 200 00:10:37,303 --> 00:10:41,390 フフッ うれしいね 本気を出せる相手は久々だ 201 00:10:41,474 --> 00:10:44,685 (アード)そのようにカッコを つけても 滑稽なだけですよ 202 00:10:44,769 --> 00:10:46,479 お気持ちは理解できますがね 203 00:10:46,562 --> 00:10:47,438 あっ? 204 00:10:47,521 --> 00:10:50,441 (アード)私にも かつて そういう時期がありました 205 00:10:50,524 --> 00:10:53,194 下級魔法に 恥ずかしい技名をつけたり 206 00:10:53,277 --> 00:10:55,404 もったいぶって発動したり 207 00:10:55,988 --> 00:10:59,575 しかし あまりにも大きなウソは わびしいだけです 208 00:10:59,658 --> 00:11:00,868 (エラルド)くっ… 209 00:11:05,790 --> 00:11:08,167 てめえ! 210 00:11:10,961 --> 00:11:12,838 (ジニー)キャー! (イリーナ)アード 211 00:11:17,885 --> 00:11:21,013 スペンサー式ギガ・フレアを あっさり完封だと? 212 00:11:21,097 --> 00:11:22,306 はっ? 213 00:11:22,390 --> 00:11:23,808 (とりまきたち)ひいっ! 214 00:11:23,891 --> 00:11:28,270 (アード)先ほどの魔法は 単なるフレアの連続発動でしょ 215 00:11:28,354 --> 00:11:30,398 ギガ・フレアなどではありません 216 00:11:30,481 --> 00:11:33,359 魔法の創造者に対する 侮辱と言えます 217 00:11:33,442 --> 00:11:34,610 (エラルド)ハッ 218 00:11:34,693 --> 00:11:36,821 (アード)エラルドさん 219 00:11:36,904 --> 00:11:40,908 ご存じないようなので 教えて差し上げましょう 220 00:11:40,991 --> 00:11:43,828 本物のギガ・フレアというものを 221 00:11:51,168 --> 00:11:53,546 (エラルド)うわああ… 222 00:11:53,629 --> 00:11:55,506 (生徒たちの悲鳴) 223 00:11:57,550 --> 00:12:00,720 わ… 分かった 俺の負けだ 224 00:12:00,803 --> 00:12:04,932 謝りゃいいんだろ すまん 悪かった 225 00:12:05,015 --> 00:12:06,434 (指を鳴らす音) 226 00:12:08,686 --> 00:12:10,312 (イリーナ・ジニー)えっ? 227 00:12:10,396 --> 00:12:13,232 (エラルド)ハァハァハァ… 228 00:12:13,315 --> 00:12:15,860 えっ あれ… 229 00:12:15,943 --> 00:12:17,528 (アード)ご理解いただけましたか 230 00:12:18,612 --> 00:12:21,740 今のが本物のギガ・フレアです 231 00:12:21,824 --> 00:12:24,952 お間違いのなきよう 232 00:12:26,996 --> 00:12:30,124 ウフッ アード すごかったね 233 00:12:30,833 --> 00:12:33,586 分かった? もうイジメとかダメだからね 234 00:12:33,669 --> 00:12:37,506 もし またイヤなこと言われたら あたしかアードに言うといいよ 235 00:12:37,590 --> 00:12:38,799 (ジニー)は… はい 236 00:12:38,883 --> 00:12:41,218 あの… あっ 237 00:12:42,386 --> 00:12:43,763 ありがとうございます 238 00:12:43,846 --> 00:12:45,514 礼には及びません 239 00:12:45,598 --> 00:12:47,725 私も少し 大人げなかったかもしれません 240 00:12:47,808 --> 00:12:49,226 (オリヴィア)ハッハッハッ… 241 00:12:49,769 --> 00:12:52,188 なるほど “大人げない”ね 242 00:12:52,271 --> 00:12:55,149 (アード)しまった こいつの存在を忘れていた 243 00:12:55,816 --> 00:12:58,027 (オリヴィア) なあ 大魔道士の息子よ 244 00:12:58,110 --> 00:13:02,114 先刻の魔法発動時に 別の魔法をエラルドにかけたな 245 00:13:02,198 --> 00:13:06,285 ギガ・フレアを操作しつつ 防御魔法のメガ・ウォールを 246 00:13:06,368 --> 00:13:07,912 エラルド氏が分子レベルまで 247 00:13:07,995 --> 00:13:09,455 燃え尽きてしまう 危険がありましたので 248 00:13:09,538 --> 00:13:13,167 (オリヴィア)つまり貴様は ダブル・キャストを行ったわけだ 249 00:13:13,250 --> 00:13:14,793 それが何か… 250 00:13:14,877 --> 00:13:16,796 二重に発動しただと? 251 00:13:16,879 --> 00:13:20,508 (男子)ウソだろ いくら何でも そんなこと… 252 00:13:20,591 --> 00:13:24,887 あっ あの… 私が用いたのは たかが2つですよ 253 00:13:24,970 --> 00:13:28,140 数十種類の異種魔法を 同時発動するなら ともかく 254 00:13:28,224 --> 00:13:29,225 ダブル・キャストごときで… 255 00:13:29,308 --> 00:13:30,768 (オリヴィア)この時代ではな 256 00:13:30,851 --> 00:13:32,812 その たかが ダブル・キャストごときを 257 00:13:32,895 --> 00:13:35,272 “ロスト・スキル”として 扱っているのだ 258 00:13:36,565 --> 00:13:40,069 それが常識だ アード・メテオール 259 00:13:40,152 --> 00:13:41,946 (アード)まずい これはまずい 260 00:13:42,613 --> 00:13:45,282 (オリヴィア)貴様は なぜロスト・スキルが扱える 261 00:13:45,366 --> 00:13:49,912 もう1つ 貴様は なぜ この時代の常識を知らない 262 00:13:50,913 --> 00:13:51,914 フッ 263 00:13:54,959 --> 00:13:59,922 そのうち ゆっくり 聞き出すとしよう 264 00:14:02,049 --> 00:14:03,425 (オリヴィア)授業を始める 265 00:14:03,509 --> 00:14:06,512 座学など不要 実践あるのみ 266 00:14:06,595 --> 00:14:08,138 3人1組になれ 267 00:14:08,222 --> 00:14:10,599 (女子)アードくん 私をパーティーに入れてください 268 00:14:10,683 --> 00:14:13,519 (男子)おい お前なんて 足手まといだ どけ 269 00:14:13,602 --> 00:14:16,564 ちょ… 皆さん 落ちついて 270 00:14:18,357 --> 00:14:21,485 ねえ アード あの子と一緒に パーティー組んでもいいかな 271 00:14:22,987 --> 00:14:24,446 もちろんですとも 272 00:14:26,282 --> 00:14:29,326 あなた あたしたちの パーティーに入んなさい 273 00:14:29,410 --> 00:14:32,663 えっ わ… 私なんかで いいんですか 274 00:14:32,746 --> 00:14:36,417 いいの ちょうど あたしとアードも メンバーを探してたとこだから 275 00:14:36,500 --> 00:14:37,501 名前は? 276 00:14:38,127 --> 00:14:40,713 ジニー・フィン・ド・サルヴァンと 申します 277 00:14:40,796 --> 00:14:43,549 あたしはイリーナ こっちはアード 278 00:14:43,632 --> 00:14:46,635 (ジニー)あの… この前は ありがとうございました 279 00:14:46,719 --> 00:14:48,178 よろしくね ジニー 280 00:14:48,804 --> 00:14:52,391 (ジニー)よろしくお願いします ミス・イリーナ 281 00:14:52,933 --> 00:14:55,436 (オリヴィア)今日のミッションは 3階層まで潜って 282 00:14:55,519 --> 00:14:57,229 ブラック・ウルフを討伐 283 00:14:57,313 --> 00:14:59,607 皮をはいで持ち帰れ 以上だ 284 00:14:59,690 --> 00:15:03,444 (男子)ブ… ブラック・ウルフ? ランクBプラスの魔物じゃないか 285 00:15:03,527 --> 00:15:05,988 (男子)いきなり死ねと おっしゃるのか オリヴィアさまは 286 00:15:06,071 --> 00:15:09,950 この程度のミッション たやすく こなせるはずだよな? 287 00:15:10,034 --> 00:15:12,036 えっ えっと… 288 00:15:12,119 --> 00:15:14,705 と… とにかく参りましょう 289 00:15:18,375 --> 00:15:21,462 (ブラック・ウルフ)グルル… 290 00:15:21,545 --> 00:15:23,923 (ジニー)ブ… ブラック・ウルフ! 291 00:15:24,006 --> 00:15:25,799 平気だよ ジニー 292 00:15:25,883 --> 00:15:29,553 ええ この程度の魔物 すぐに退治してみせましょう 293 00:15:35,267 --> 00:15:36,435 (ジニー)すごい 294 00:15:36,518 --> 00:15:39,938 フッフーン この程度で驚かれちゃ困るわね 295 00:15:40,022 --> 00:15:42,566 あたしとアードは もっとすごい数のモンスターを 296 00:15:42,650 --> 00:15:44,401 やっつけたことがあるんだから 297 00:15:44,985 --> 00:15:47,613 (アード) しまった 皮のはぎ取りが… 298 00:15:48,155 --> 00:15:49,865 手加減が難しい 299 00:15:49,948 --> 00:15:51,951 (ジニー)す… すみません 300 00:15:52,034 --> 00:15:55,913 私なんか 足を引っ張ることしかできなくて 301 00:15:55,996 --> 00:16:00,334 エラルドさまにも いつも グズだノロマだって言われてて… 302 00:16:00,417 --> 00:16:01,877 ジニー 303 00:16:03,921 --> 00:16:05,798 (アード)ジニーさん 304 00:16:05,881 --> 00:16:09,510 もし よろしければ 私のレッスンを受けてみませんか 305 00:16:09,593 --> 00:16:10,970 えっ 306 00:16:11,053 --> 00:16:13,514 レッスン… アードさんの? 307 00:16:13,597 --> 00:16:16,684 (アード)はい 私も まだまだ未熟ものですが 308 00:16:16,767 --> 00:16:20,312 少しならジニーさんの お力になれるのではないかと 309 00:16:20,396 --> 00:16:24,274 私はジニーさんには 少し自信を持ってもらいたいのです 310 00:16:24,358 --> 00:16:26,235 で… でも… 311 00:16:26,318 --> 00:16:28,487 そんな… 無理です 312 00:16:28,570 --> 00:16:31,573 何言ってんのよ ジニー アードに任せなさい 313 00:16:31,657 --> 00:16:34,785 おふたりの手を煩わせる価値など 私には… 314 00:16:34,868 --> 00:16:37,079 あるよ だって仲間だもん 315 00:16:37,162 --> 00:16:38,497 仲間… 316 00:16:38,580 --> 00:16:39,957 うん 317 00:16:48,173 --> 00:16:51,301 ぜ… ぜひお願いします 318 00:16:54,596 --> 00:16:55,723 うわあ… 319 00:16:58,017 --> 00:17:00,352 ド… ドンマイだよ ジニー 320 00:17:00,436 --> 00:17:03,689 (ジニー) やっぱり私は無能女なんですね 321 00:17:03,772 --> 00:17:05,566 そんなことはありません 322 00:17:05,649 --> 00:17:07,067 サキュバスは もともと 323 00:17:07,151 --> 00:17:10,195 魔法に関しては 高い素質を持っているはずです 324 00:17:10,279 --> 00:17:11,905 (アード)事実 ジニーさんは… (ジニー)じゃあ… 325 00:17:11,989 --> 00:17:15,117 私は特別に無能なサキュバスです 326 00:17:15,200 --> 00:17:18,037 (アード)長年のパワハラと セクハラによって 327 00:17:18,120 --> 00:17:20,330 すっかり自信をなくしている 328 00:17:20,414 --> 00:17:23,667 となると これは少し厄介だぞ 329 00:17:23,751 --> 00:17:24,877 あっ 330 00:17:25,794 --> 00:17:28,130 諦めてはいけませんよ ジニーさん 331 00:17:28,213 --> 00:17:30,340 お教えできることは まだあります 332 00:17:32,176 --> 00:17:33,719 (ジニー)ひっ! 333 00:17:33,802 --> 00:17:38,307 (アード)ちょうどいい あれを相手に実践しましょうか 334 00:17:43,103 --> 00:17:45,064 (ジニー)えっ あの… えっ? 335 00:17:45,147 --> 00:17:47,524 い… 今 何をしたの 336 00:17:47,608 --> 00:17:50,277 (アード) 簡易魔法陣を空中に投影して 337 00:17:50,360 --> 00:17:53,071 スピーディーに 魔法を発動する技術です 338 00:17:53,155 --> 00:17:56,366 私は個人的に“スクリプト・ マジック”と呼んでいます 339 00:17:56,450 --> 00:17:59,369 (イリーナ)そんなのは見たことも 聞いたこともないんだけど? 340 00:17:59,453 --> 00:18:03,791 そうでしょうね 私が作ったものですから 341 00:18:03,874 --> 00:18:06,835 魔法の技術をイチから作るって 342 00:18:06,919 --> 00:18:08,504 フ… フフン 343 00:18:08,587 --> 00:18:12,257 これがアードよ 恐れ入ったかしら 344 00:18:12,341 --> 00:18:14,301 おふたりにも使えますよ 345 00:18:14,384 --> 00:18:17,429 発動の容易さを念頭に 作った技術ですので 346 00:18:17,513 --> 00:18:18,722 (2人)えええ… 347 00:18:19,431 --> 00:18:21,308 (アード) 理屈は非常にシンプルです 348 00:18:21,391 --> 00:18:22,601 魔法陣の中に 349 00:18:22,684 --> 00:18:26,438 大気中の魔素をエネルギー源とする 術式を組み込んだのです 350 00:18:26,522 --> 00:18:28,816 ですから 魔力消費量もゼロで 351 00:18:28,899 --> 00:18:31,151 術者の状態にも左右されません 352 00:18:31,235 --> 00:18:35,364 では今からお教えする 簡易魔法陣を記憶してください 353 00:18:35,447 --> 00:18:37,324 (イリーナ)うん (ジニー)はい 354 00:18:44,331 --> 00:18:46,708 や… やった やりました 355 00:18:46,792 --> 00:18:48,544 アードさんのおかげです 356 00:18:49,086 --> 00:18:50,546 その調子です 357 00:18:50,629 --> 00:18:53,841 あとは魔法陣の精度を上げると もっとよくなります 358 00:18:53,924 --> 00:18:55,968 あ… ねえ アード 359 00:18:56,051 --> 00:18:58,387 ブラック・ウルフの毛皮を はぐんでしょ 360 00:18:58,470 --> 00:19:02,975 そうでした オリヴィアの… 先生のミッションを… 361 00:19:03,058 --> 00:19:05,561 (イリーナとジニーの悲鳴) 362 00:19:05,644 --> 00:19:06,979 (床に落ちる音) 363 00:19:12,109 --> 00:19:15,195 私が注意を怠っていたせいです 364 00:19:15,279 --> 00:19:17,781 ダンジョンホールに 吸い込まれたようですね 365 00:19:17,865 --> 00:19:19,366 ってことは ここは… 366 00:19:21,034 --> 00:19:25,455 (アード)最下層にして 階層主の間でしょうね 367 00:19:26,415 --> 00:19:29,585 ミ… ミミ… ミノタウロスです 368 00:19:29,668 --> 00:19:32,462 はあ… この牛人間が? 369 00:19:32,546 --> 00:19:35,424 (ミノタウロス)ブオオオ… 370 00:19:35,507 --> 00:19:37,759 わ… わああ… 371 00:19:37,843 --> 00:19:41,013 ジニー へ… 平気よ あたしがいるから 372 00:19:41,096 --> 00:19:42,514 (アード)ふむ 確かに 373 00:19:42,598 --> 00:19:45,434 ブラック・ウルフよりは 相手になりそうですね 374 00:19:45,517 --> 00:19:48,061 それでは これより スクリプト・マジックに関する 375 00:19:48,145 --> 00:19:49,897 最後のレッスンを行います 376 00:19:49,980 --> 00:19:51,356 (イリーナ)アード (ジニー)危ない 377 00:19:54,109 --> 00:19:57,863 (アード)レッスン1 このような至近距離となった場合 378 00:19:57,946 --> 00:20:00,240 スクリプト・マジックを 使うべきではありません 379 00:20:00,324 --> 00:20:02,743 必ず相手から離れましょう 380 00:20:02,826 --> 00:20:05,203 (ミノタウロス)グアア… 381 00:20:05,287 --> 00:20:08,707 (アード)もちろん 相手を突き放すのも有効です 382 00:20:08,790 --> 00:20:10,709 ウ… ウソ… 383 00:20:10,792 --> 00:20:12,628 レッスン2 384 00:20:12,711 --> 00:20:15,589 相手が隙を見せた際に使うと 効果的です 385 00:20:16,715 --> 00:20:18,300 (ミノタウロス)グアア… 386 00:20:18,842 --> 00:20:22,262 スクリプト・マジックの強みは 連射ができることです 387 00:20:22,346 --> 00:20:25,182 一般的な魔法とは違い 魔力を消費せず 388 00:20:25,265 --> 00:20:27,893 魔法陣の形成も わずかな時間で済む 389 00:20:27,976 --> 00:20:30,854 (ミノタウロス)グオオ… 390 00:20:33,190 --> 00:20:34,191 (アード)ジニーさん 391 00:20:34,566 --> 00:20:37,152 最後のとどめは あなたが刺してください 392 00:20:38,278 --> 00:20:41,865 えっ え… え? 393 00:20:42,366 --> 00:20:46,078 勇気を出しなさい そして過去と決別するのです 394 00:20:46,787 --> 00:20:48,997 (ジニー)でも… (アード)ジニーさん 395 00:20:49,081 --> 00:20:53,043 あなたにとって今は まさしく人生の分水嶺(ぶんすいれい)なのですよ 396 00:20:53,126 --> 00:20:56,421 変わりたいのならば 意地を見せなさい 397 00:20:56,505 --> 00:20:57,339 (ジニー)私 398 00:20:58,173 --> 00:21:01,301 今までずっと つらい気持ちから逃げてきた 399 00:21:02,177 --> 00:21:05,722 いつか きっと 魔王さまみたいにステキな人が 400 00:21:05,806 --> 00:21:08,350 私を助けに来てくれるはず 401 00:21:08,433 --> 00:21:10,185 そう思って… 402 00:21:11,061 --> 00:21:15,399 目の前の現実に抗わず ずっと自分を慰めてた 403 00:21:15,816 --> 00:21:16,650 でも 404 00:21:17,276 --> 00:21:20,404 もう逃げたくない! 405 00:21:22,656 --> 00:21:23,865 くらえ 406 00:21:24,950 --> 00:21:26,576 (ミノタウロス)ガアア… 407 00:21:28,620 --> 00:21:31,081 グアア… 408 00:21:31,164 --> 00:21:33,250 (ジニー) 私は もう泣いたりしない 409 00:21:33,333 --> 00:21:35,419 強くなる 410 00:21:40,507 --> 00:21:43,385 ハァハァハァ… 411 00:21:43,468 --> 00:21:46,054 (足音) 412 00:21:46,138 --> 00:21:48,849 (アード)お見事です ジニーさん 413 00:21:50,058 --> 00:21:53,395 ジニー やったね さすがは あたしの仲間ね 414 00:21:53,520 --> 00:21:54,354 仲間… 415 00:21:54,896 --> 00:21:58,108 そうよ 一緒に階層主を 討伐したんだもの 416 00:22:04,531 --> 00:22:05,532 (オリヴィア)ほお… 417 00:22:05,615 --> 00:22:08,452 階層主を討伐ときたか 418 00:22:08,535 --> 00:22:12,789 アードさんがスクリプト・ マジックを教えてくれたおかげです 419 00:22:12,873 --> 00:22:14,166 (オリヴィア) スクリプト・マジック? 420 00:22:14,249 --> 00:22:16,501 {\an8}(アード) いや 違いますよ 421 00:22:16,585 --> 00:22:18,128 {\an8}すっごくマジで がんばって倒した 422 00:22:18,211 --> 00:22:20,756 {\an8}死ぬとこだった ヤバかったという話です 423 00:22:20,839 --> 00:22:24,551 {\an8}いやー 大変でした ハハ… アハハ… 424 00:22:24,634 --> 00:22:25,927 {\an8}(エラルド) どうせ無能女は 425 00:22:26,011 --> 00:22:27,596 {\an8}くっついてただけだろ? 426 00:22:27,679 --> 00:22:29,765 {\an8}ラクな人生だよな 427 00:22:29,848 --> 00:22:30,724 {\an8}(とりまきA)色仕掛け 428 00:22:30,807 --> 00:22:33,852 {\an8}(とりまきB)大魔道士の 息子も情けねえよな 429 00:22:34,728 --> 00:22:37,606 {\an8}(ジニー)私のことは 何と言われても構いません 430 00:22:37,689 --> 00:22:40,525 {\an8}でもアードさんのことは 訂正してください 431 00:22:40,609 --> 00:22:43,403 {\an8}はあ? まさか あいつにホレたのか? 432 00:22:43,487 --> 00:22:46,073 {\an8}こりゃ 英雄男爵の娘と 修羅場だな 433 00:22:46,156 --> 00:22:47,365 ちょ… 434 00:22:47,449 --> 00:22:48,658 (ほほを叩く音) 435 00:22:51,036 --> 00:22:54,414 2人を侮辱することは 私が許しません 436 00:22:54,498 --> 00:22:56,500 な… 生意気な 437 00:22:56,583 --> 00:22:58,585 このサキュバス… 438 00:23:01,129 --> 00:23:02,714 {\an8}ジニーをバカにしたら 439 00:23:02,798 --> 00:23:04,383 {\an8}あたしが 許さないんだからね 440 00:23:05,217 --> 00:23:06,343 {\an8}うるせえ 441 00:23:06,426 --> 00:23:08,804 {\an8}今に見てろ 442 00:23:08,887 --> 00:23:11,014 {\an8}(とりまきたち) うわあ… エラルドさま 443 00:23:11,098 --> 00:23:12,391 {\an8}(2人)ハハハ… 444 00:23:12,474 --> 00:23:14,810 {\an8}(アード)なんという 美しい光景だ 445 00:23:14,893 --> 00:23:17,521 {\an8}友情と絆 そして信頼 446 00:23:18,313 --> 00:23:20,607 イリーナちゃんは この上なく すばらしい 447 00:23:21,608 --> 00:23:24,069 そしてジニーさんも なかなかに すばらしい 448 00:23:24,736 --> 00:23:28,281 やあ なかなかに いい1日であった 449 00:23:28,365 --> 00:23:30,409 では そろそろ下校の時間だ 450 00:23:30,492 --> 00:23:32,119 貴様は待て 451 00:23:35,163 --> 00:23:40,335 話を聞こうか ゆっくりとな