1 00:00:03,504 --> 00:00:08,968 ♪~ 2 00:00:47,465 --> 00:00:54,472 ~♪ 3 00:00:58,893 --> 00:01:00,811 (母)フッ フッ フッ 4 00:01:01,771 --> 00:01:03,647 ここが面倒よね 5 00:01:11,614 --> 00:01:14,241 うう~ やれやれ… 6 00:01:14,700 --> 00:01:16,952 お茶にしましょ ウフッ 7 00:01:22,750 --> 00:01:27,797 (母)♪ 情熱のフフフフ フ~ン 8 00:01:27,922 --> 00:01:29,548 (母の鼻歌) 9 00:01:29,673 --> 00:01:31,675 え~っと お茶菓子は~ 10 00:01:31,842 --> 00:01:35,054 ♪ アレがあ~ったは~ず 11 00:01:35,137 --> 00:01:37,598 ん? ない 12 00:01:38,349 --> 00:01:40,267 え~ じゃあ クッキー 13 00:01:40,976 --> 00:01:42,853 あれ? クッキーもない 14 00:01:43,687 --> 00:01:45,064 食べちゃったんだっけ? 15 00:01:45,231 --> 00:01:46,607 記憶にない 16 00:01:46,941 --> 00:01:51,612 ああ~ お茶淹(い)れてから 甘いものがないなんて アンタ 17 00:01:53,489 --> 00:01:55,157 (立花(たちばな)ユズヒコ)あっ!? (母)ユーちゃん 18 00:01:55,324 --> 00:01:57,827 ユーちゃんの部屋に お茶菓子ってある? 19 00:01:57,952 --> 00:01:59,745 (ユズヒコ)は? (母)ないよね 20 00:02:00,830 --> 00:02:02,164 みかん 21 00:02:02,832 --> 00:02:06,043 みかんの部屋にお茶菓子って ないよね? 22 00:02:06,252 --> 00:02:07,294 (立花みかん)あるよ (母)えっ!? 23 00:02:13,843 --> 00:02:16,011 あらま~ よくこんな 24 00:02:16,762 --> 00:02:17,847 おいしい 25 00:02:18,013 --> 00:02:19,723 あたしの非常食だよ 26 00:02:20,057 --> 00:02:21,308 お菓子あったんだ 27 00:02:21,559 --> 00:02:25,145 お小遣いで買ったんだから 50円くらいバックしてよね 28 00:02:25,354 --> 00:02:27,189 ええ~ 50円? 29 00:02:27,273 --> 00:02:28,607 (ユズヒコ)金取んのかよ 30 00:02:29,984 --> 00:02:32,111 (母)しょうがないわね (みかん)どうも 31 00:02:32,236 --> 00:02:33,279 払うのかよ 32 00:02:37,199 --> 00:02:38,534 (母)ぬわ~っ! 33 00:02:39,076 --> 00:02:40,703 また お菓子がない 34 00:02:40,786 --> 00:02:42,162 しまった~ 35 00:02:42,413 --> 00:02:43,455 ああ~ 36 00:02:43,581 --> 00:02:44,582 ハッ! 37 00:02:52,673 --> 00:02:55,384 (母)そ~っと 38 00:02:55,509 --> 00:02:58,053 そ~っと 39 00:03:03,601 --> 00:03:05,060 (みかん)失礼しま~す 40 00:03:05,853 --> 00:03:07,771 (浅田(あさだ))あれ? 先生いないね 41 00:03:07,980 --> 00:03:10,274 (理央(りお))勝手に借りてっちゃおっか 42 00:03:10,774 --> 00:03:13,444 あっ サトセン また新しい絵描いてる 43 00:03:16,030 --> 00:03:17,031 (浅田)ほんとだ 44 00:03:17,239 --> 00:03:19,617 (理央)先生の絵なの? これ (みかん)うん 45 00:03:19,825 --> 00:03:22,995 へえ 私 やっぱ 美術 取るんだったな 46 00:03:23,203 --> 00:03:25,456 (浅田)理央は音楽だもんね (理央)うん 47 00:03:25,623 --> 00:03:27,333 油絵とか楽しそう 48 00:03:27,416 --> 00:03:30,336 楽しいよ 例えば こうやって— 49 00:03:30,586 --> 00:03:32,588 こんなふうに色をのせてさ 50 00:03:32,671 --> 00:03:34,548 (浅田・理央)ああ! 51 00:03:34,757 --> 00:03:37,134 コラッ いいの? そんなことして 52 00:03:37,217 --> 00:03:40,930 (みかん) 油絵は直せるし 今までバレたことないし 53 00:03:41,096 --> 00:03:42,681 いつもやってるのか… 54 00:03:43,015 --> 00:03:44,808 絶対 気がつかないから 55 00:03:44,975 --> 00:03:48,312 (浅田)う~ん プロの目って どれくらい鋭いんだろう? 56 00:03:48,395 --> 00:03:51,231 平気 平気 だって サトセンだもん 57 00:03:51,315 --> 00:03:53,192 (理央)みかんは もう~ 58 00:03:55,569 --> 00:03:58,572 これくらい 絶対気がつかないわよね 59 00:03:58,781 --> 00:04:00,991 絶対 気がつかないよね~ 60 00:04:01,909 --> 00:04:04,745 (ユズヒコ)なぜ そう思うのか 親子して 61 00:04:08,749 --> 00:04:12,044 ねえ お母さん あたしの麦チョコ知らない? 62 00:04:12,127 --> 00:04:13,128 はあっ!! 63 00:04:13,796 --> 00:04:15,589 え~っと… 64 00:04:18,092 --> 00:04:20,928 ♪ あなたの探しているチョコは 65 00:04:21,011 --> 00:04:23,138 ♪ どのチョコかしら~? 66 00:04:23,263 --> 00:04:24,264 はい 67 00:04:25,099 --> 00:04:26,475 麦チョコなんですけど 68 00:04:28,852 --> 00:04:32,815 いや 買いに行ったんだけど 麦チョコ見つかんなくて… 69 00:04:33,273 --> 00:04:35,234 お母さん 全部食べたの? 70 00:04:35,359 --> 00:04:37,945 (母)す… 少しずつだけど (みかん)え? 71 00:04:38,237 --> 00:04:41,240 全然 気がつかないし いいのかなって 72 00:04:41,407 --> 00:04:43,951 気がつかなければ いいってもんじゃないでしょう 73 00:04:46,537 --> 00:04:48,497 バレなきゃ 何したっていいわけ? 74 00:04:55,546 --> 00:04:57,506 麦チョコ 買って返すから 75 00:04:57,631 --> 00:04:59,049 (みかん)お母さん (母)はい 76 00:04:59,466 --> 00:05:01,635 あたしのシャンプーも勝手に使ってない? 77 00:05:01,719 --> 00:05:02,720 えっ? 78 00:05:02,970 --> 00:05:06,306 シャンプー お小遣いで買った ちょっといいやつ 79 00:05:07,725 --> 00:05:08,892 (口笛) 80 00:05:08,976 --> 00:05:10,519 しらばっくれてもダメ! 81 00:05:11,186 --> 00:05:12,187 あっ… 82 00:05:12,396 --> 00:05:13,397 ああっ… 83 00:05:13,647 --> 00:05:14,815 ああ… 84 00:05:14,898 --> 00:05:16,358 (においを嗅ぐ音) 85 00:05:16,442 --> 00:05:18,610 えっ? ほら この匂い 86 00:05:18,694 --> 00:05:21,030 あら 気がつかないと思ったんだけど 87 00:05:21,196 --> 00:05:23,240 そんなの絶対バレるっつうの 88 00:05:24,700 --> 00:05:25,701 ん? 89 00:05:27,369 --> 00:05:29,329 んん? ん~っ? 90 00:05:29,705 --> 00:05:31,623 う~ん… 91 00:05:31,707 --> 00:05:34,543 (母)みかんだって 人のこと言えないよ 92 00:05:34,710 --> 00:05:35,711 はっ? 93 00:05:35,878 --> 00:05:39,590 前 お風呂掃除やってねって頼んだのに やってなかったでしょ 94 00:05:39,715 --> 00:05:43,010 それを “やった”ってウソついた 95 00:05:43,093 --> 00:05:45,095 お母さんが気がつかないと思った? 96 00:05:45,179 --> 00:05:47,139 そんなことあったかな 97 00:05:47,347 --> 00:05:49,308 みかんが中学の時よ 98 00:05:49,475 --> 00:05:51,643 はあ? いつの話してんのよ 99 00:05:53,145 --> 00:05:54,146 ああっ 100 00:05:55,981 --> 00:06:00,152 これ これ見て なんか言うことない? 101 00:06:05,491 --> 00:06:06,492 はあっ 102 00:06:10,120 --> 00:06:12,206 (みかん)ごめ~ん (ユズヒコ)姉ちゃんか! 103 00:06:13,332 --> 00:06:14,333 (みかん)ユズ~ 104 00:06:14,833 --> 00:06:16,085 あっ これ… 105 00:06:17,002 --> 00:06:18,921 んっ? おおっ 106 00:06:19,588 --> 00:06:21,173 なんか 手が取れちゃって— 107 00:06:21,507 --> 00:06:24,009 うまく直したつもりだったんだけど… 108 00:06:24,176 --> 00:06:25,177 気がついたか 109 00:06:25,260 --> 00:06:26,637 気がつくっつうの! 110 00:06:26,720 --> 00:06:27,721 ごめ~ん 111 00:06:28,138 --> 00:06:30,099 (ユズヒコ)パーツも1つ足んねえんだけど 112 00:06:30,182 --> 00:06:31,308 ここんとこのコレ 113 00:06:31,517 --> 00:06:33,018 え? それは知らない 114 00:06:33,519 --> 00:06:34,686 ふうっ 115 00:06:36,063 --> 00:06:37,106 それ あたし 116 00:06:37,606 --> 00:06:38,607 はあっ? 117 00:06:39,024 --> 00:06:44,029 (母の鼻歌) 118 00:06:44,113 --> 00:06:45,364 (落下音) えっ? 119 00:06:45,489 --> 00:06:46,490 ああっ… 120 00:06:47,074 --> 00:06:49,326 (吸い込む音) え? あれ? 121 00:06:50,202 --> 00:06:53,705 落っことした時に取れたやつを 掃除機で吸っちゃったみたいで 122 00:06:53,789 --> 00:06:55,833 ええ~っ 何すんだよ 123 00:06:55,916 --> 00:06:57,417 掃除機の中 探した? 124 00:06:57,501 --> 00:06:59,753 う~ん… ううん 125 00:07:01,296 --> 00:07:02,422 なんで? 126 00:07:02,506 --> 00:07:05,592 う~ん 127 00:07:06,802 --> 00:07:08,595 気がつかないかなあと思って 128 00:07:10,305 --> 00:07:12,808 気づくよ~! 129 00:07:13,016 --> 00:07:14,059 はあ… 130 00:07:14,518 --> 00:07:15,644 (みかん・母)ごめんちゃい 131 00:07:16,311 --> 00:07:17,312 (みかん・母)あっ! 132 00:07:17,855 --> 00:07:21,483 やっぱり なんでも自分から やりましたって言った方がいいね 133 00:07:21,775 --> 00:07:24,194 そりゃそうよ 正直が一番 134 00:07:24,778 --> 00:07:27,948 (みかんと母の笑い声) (ユズヒコ)くっ… この似た者親子め… 135 00:07:30,993 --> 00:07:31,994 (ユズヒコ)そして… 136 00:07:32,327 --> 00:07:33,328 (みかん)うっ うっ… 137 00:07:33,412 --> 00:07:35,581 (サトセン)立花 (みかん)はい 138 00:07:35,664 --> 00:07:37,207 なんか言うことない? 139 00:07:38,333 --> 00:07:39,585 すみません 140 00:07:39,668 --> 00:07:41,670 やっぱり お前か 141 00:07:42,296 --> 00:07:43,463 うう… 142 00:07:46,216 --> 00:07:47,843 (母・みかん)ふう~ 143 00:07:48,969 --> 00:07:50,596 (母・みかん)正直が一番 144 00:07:50,679 --> 00:07:51,680 (ユズヒコ)どわっ 145 00:07:56,059 --> 00:07:57,477 (母)ああ~ あれ 146 00:07:57,603 --> 00:07:59,938 あれね うんうん あれでしょ 147 00:08:00,105 --> 00:08:03,442 うん うん テレビで見た …と思う 148 00:08:03,525 --> 00:08:04,526 (立花(たちばな)ユズヒコ)ん? (立花みかん)あっ 149 00:08:04,610 --> 00:08:06,612 えっ いや 知ってる知ってる 150 00:08:06,987 --> 00:08:10,157 お母さん あれ なんか知ったかぶりしてる? 151 00:08:10,240 --> 00:08:11,241 かもな 152 00:08:11,408 --> 00:08:13,994 ああ そうそう そう そんな感じ~ 153 00:08:18,957 --> 00:08:21,210 ああ~ そうそう そう そうそう そう 154 00:08:21,501 --> 00:08:24,755 痛風ね そうそう ああ 足の指が痛い 155 00:08:24,838 --> 00:08:26,840 (みかん)あれ 今 分かったんじゃない? (ユズヒコ)うん 156 00:08:28,091 --> 00:08:30,594 なんか色々食べちゃダメなんでしょ? 157 00:08:30,761 --> 00:08:33,513 ウニとか イクラも イカも 158 00:08:33,597 --> 00:08:36,600 そうそう だから 北海道には行けないわよね 159 00:08:37,017 --> 00:08:39,436 (ユズヒコ)んなことはない (みかん)うん 160 00:08:40,062 --> 00:08:42,731 知ってる 知ってる ビールもダメなのよ 161 00:08:42,814 --> 00:08:44,900 ナントカが結構入ってるから 162 00:08:45,067 --> 00:08:46,068 プリン体 163 00:08:46,276 --> 00:08:49,780 あのナントカが入ってると ナントカがアレするのよね 164 00:08:49,905 --> 00:08:53,033 (ユズヒコ) プリン体が入ってると尿酸値が高くなる 165 00:08:53,659 --> 00:08:56,536 せめて どっちかの“ナントカ”は 知っててほしいよ 166 00:08:56,662 --> 00:08:57,663 だなっ 167 00:08:57,746 --> 00:09:01,083 そうね ほんとよね うんうん 知ってる知ってる 168 00:09:04,211 --> 00:09:07,089 お母さんって ほんと知ったかぶりだよね 169 00:09:07,339 --> 00:09:09,466 あっ そういえば 昔さ… 170 00:09:11,843 --> 00:09:13,095 (嗅ぐ音) あれ? 171 00:09:13,762 --> 00:09:16,556 (ユズヒコ)なんか 海みたいな匂いがする (母)えっ? 172 00:09:16,640 --> 00:09:18,016 (嗅ぐ音) ほんとだ 173 00:09:18,141 --> 00:09:19,935 ここって 海近い? 174 00:09:20,102 --> 00:09:21,645 全然近くない 175 00:09:21,728 --> 00:09:24,606 (ユズヒコ)う~ん 不思議だね (母)う~ん 176 00:09:24,940 --> 00:09:28,026 これはアレだわ エルニーニョっていうやつね 177 00:09:28,318 --> 00:09:29,403 エルニーニョ? 178 00:09:29,486 --> 00:09:31,697 そう エルニーニョ現象 179 00:09:31,947 --> 00:09:36,118 ナントカの関係でね 内陸まで潮の匂いがすることがあるの 180 00:09:36,285 --> 00:09:37,286 へえ~ 181 00:09:37,369 --> 00:09:38,745 (男性)あっ… (女性)ハハハ… 182 00:09:38,996 --> 00:09:41,498 また一つ賢くなったね ユーちゃん 183 00:09:41,623 --> 00:09:44,251 うん エルニーニョ現象か 184 00:09:44,501 --> 00:09:46,878 (3人の笑い声) 185 00:09:48,588 --> 00:09:50,215 (ユズヒコ)で 割と最近… 186 00:09:50,590 --> 00:09:54,386 (須藤(すどう))新宿歩いてて 海みたいな匂いすることあるよね 187 00:09:54,511 --> 00:09:55,512 (石田(いしだ))あるな 188 00:09:55,595 --> 00:09:57,389 エルニーニョ現象だっけ? 189 00:09:58,890 --> 00:10:00,392 (石田)違うな (ユズヒコ)えっ? 190 00:10:00,517 --> 00:10:01,852 (須藤)あのね 立花くん 191 00:10:02,269 --> 00:10:04,271 エルニーニョ現象っていうのは— 192 00:10:04,438 --> 00:10:08,817 どこかの海が熱くなって 異常気象になることじゃなかったかな 193 00:10:09,359 --> 00:10:11,069 あっ… そっかあ… 194 00:10:11,153 --> 00:10:13,447 (ナスオ)ハハハハー えるに~にょだって 195 00:10:13,530 --> 00:10:15,365 えるに~にょ~ 196 00:10:15,532 --> 00:10:16,533 うう… 197 00:10:16,867 --> 00:10:19,828 (小山田(おやまだ))今のはユズピらしくなかったね (ユズヒコ)うう… 198 00:10:20,162 --> 00:10:21,913 なんかと勘違いしたのか? 199 00:10:22,497 --> 00:10:25,876 あ… いや… そっか よく考えたら違ったわ 200 00:10:26,043 --> 00:10:28,628 (ナスオ)ちがう~にょ ちがい~にょ (ユズヒコ)ハハ… ハハハハ… 201 00:10:29,004 --> 00:10:30,005 (ユズヒコ)…って 202 00:10:30,130 --> 00:10:31,965 お母さんの知ったかぶりのせいで— 203 00:10:32,049 --> 00:10:34,176 俺が 知ったかぶったみたいに なっちゃってんの 204 00:10:34,259 --> 00:10:35,260 うわあ~ 205 00:10:35,927 --> 00:10:37,471 最悪だよ… 206 00:10:37,929 --> 00:10:39,097 ほんとだよ 207 00:10:40,724 --> 00:10:43,226 (玄関のチャイム) (母)は~い 208 00:10:43,643 --> 00:10:44,895 (たっくんママ)こんにちは 209 00:10:44,978 --> 00:10:47,064 あら ハカマダさん こんにちは 210 00:10:47,189 --> 00:10:49,733 いつも たっくんがお世話になってるんで— 211 00:10:50,108 --> 00:10:51,360 よかったら これ 212 00:10:51,443 --> 00:10:53,904 (母)あらあら まあ いいのに 213 00:10:54,071 --> 00:10:56,156 (たっくんママ) 生姜とはっさくのジャムなんです 214 00:10:56,531 --> 00:10:59,534 隣の駅のパン屋さんで 今だけ限定で 215 00:10:59,826 --> 00:11:01,995 ありがとう 悪いわね~ 216 00:11:02,204 --> 00:11:04,414 あっ このパン屋さん 知ってる知ってる 217 00:11:04,623 --> 00:11:05,916 最近できた あれでしょ? 218 00:11:06,041 --> 00:11:07,125 そうなんです 219 00:11:07,459 --> 00:11:09,336 開店セールの時に行ったわ 220 00:11:13,465 --> 00:11:16,134 若い女の子が1人でやってて… 221 00:11:17,844 --> 00:11:19,137 ふ~ん… んっ? 222 00:11:19,846 --> 00:11:22,766 奥で50代ぐらいの男性がパン焼いてて— 223 00:11:23,809 --> 00:11:27,729 女の子は若くて 男性は年いってて 2人でやってるから— 224 00:11:27,979 --> 00:11:32,734 あの2人 どういう関係なんだろうって その謎で すごい人気なんだってね 225 00:11:33,110 --> 00:11:35,195 パンも おいしいらしいですけどね 226 00:11:35,278 --> 00:11:39,533 ううん みんな あの2人に興味があるから 買いに行くんだってば 227 00:11:39,616 --> 00:11:40,742 えっ… ええ… 228 00:11:40,951 --> 00:11:43,245 “謎パン”って呼ばれてるらしいわね 229 00:11:43,328 --> 00:11:44,746 そ… そうなんですか 230 00:11:44,830 --> 00:11:47,290 (母)そうそう でもね… (たっくんママ)はあ… 231 00:11:47,833 --> 00:11:48,959 あの2人… 232 00:11:49,501 --> 00:11:50,919 結局 夫婦なんだって 233 00:11:51,086 --> 00:11:53,463 あっ… ええ~ 234 00:11:53,588 --> 00:11:54,589 なんとね 235 00:11:54,714 --> 00:11:58,260 2人で休みの日に ちっちゃい子連れて 買い物してたんだって 236 00:11:58,510 --> 00:12:00,554 すっごい年の差カップルだと思うじゃない 237 00:12:00,637 --> 00:12:03,348 でも よく見ると あの店員さんも童顔だけど— 238 00:12:03,765 --> 00:12:06,518 そんなに若くないらしいのよ 239 00:12:06,601 --> 00:12:07,686 ああ… 240 00:12:09,688 --> 00:12:10,939 あっ あれ? 241 00:12:11,231 --> 00:12:14,860 この話 ひょっとして ハカマダさんから聞いたんだっけ? 242 00:12:15,193 --> 00:12:17,487 (たっくんママ)は… はい~ (母)うう… 243 00:12:17,821 --> 00:12:20,740 やだ もう あたしったら 知ったかぶり屋さん 244 00:12:20,907 --> 00:12:22,742 この この この~ ドホホホホ 245 00:12:22,826 --> 00:12:23,952 ごめんなさ~い 246 00:12:24,161 --> 00:12:25,912 い… いえ… 247 00:12:25,996 --> 00:12:27,330 (母)いや いや いや 私が悪いの… 248 00:12:27,414 --> 00:12:28,415 (ユズヒコ)うわあ~ 249 00:12:28,790 --> 00:12:30,333 恥ずかしい 250 00:12:34,004 --> 00:12:35,505 (みかん)まったくもう 251 00:12:35,672 --> 00:12:38,884 なんで あんなものすごい 知ったかぶりするのかな? 252 00:12:39,301 --> 00:12:41,887 お母さんだって まさかと思ったわよ 253 00:12:42,220 --> 00:12:46,224 んん~ 知ったかぶりって 結局 自慢なんだよね 254 00:12:46,600 --> 00:12:48,518 ええ~ そうかな~ 255 00:12:48,977 --> 00:12:52,230 よく知ってて 偉いでしょって アピールしたいだけじゃん 256 00:12:53,732 --> 00:12:54,733 う~ん 257 00:12:55,317 --> 00:12:58,111 そのへん あなた 詳しくないかもしれませんが… 258 00:12:58,195 --> 00:13:00,155 いやいや 知ってますよ 私は 259 00:13:00,322 --> 00:13:02,115 (男)いやいやいや (男)いやいや いやいや 260 00:13:02,240 --> 00:13:03,742 いやいや いやいや いやいや 261 00:13:03,825 --> 00:13:05,368 いやいや いやいや いやいや… 262 00:13:05,452 --> 00:13:06,328 (テレビの電源が切れる音) 263 00:13:06,411 --> 00:13:08,371 こういうの ほんとバカみたいじゃない? 264 00:13:08,580 --> 00:13:11,333 男の人はプライドが高いからね 265 00:13:11,583 --> 00:13:13,793 でも お母さんのは ちょっと違うかな 266 00:13:14,044 --> 00:13:15,587 (みかん)そう? (母)そう 267 00:13:15,670 --> 00:13:17,964 お母さんのはサービス精神だから 268 00:13:18,340 --> 00:13:20,217 は? サービス精神? 269 00:13:20,425 --> 00:13:25,597 話を盛り上げるために ちょこっと“知ってる 知ってる”ってね 270 00:13:28,683 --> 00:13:31,228 (しみちゃん) あっはは お母さんの名言出た 271 00:13:31,394 --> 00:13:32,395 えっ? 272 00:13:32,479 --> 00:13:36,650 男の知ったかはプライドで 女の知ったかはサービス精神か 273 00:13:36,942 --> 00:13:38,944 それ 言えてるのかな? 274 00:13:39,152 --> 00:13:41,029 しみちゃんも知ったかぶりする? 275 00:13:41,279 --> 00:13:45,158 ああ しなくはない バレると恥ずかしいよね 276 00:13:45,325 --> 00:13:47,994 あたしはしないな 知ったかぶり 277 00:13:48,286 --> 00:13:50,497 あっ でも こないだのテストで… 278 00:13:54,042 --> 00:13:55,835 え~っと… 279 00:13:56,711 --> 00:14:00,507 “ペルシア湾岸諸国について 知るところを述べよ” 280 00:14:00,882 --> 00:14:03,552 ええ 知らないよ ペルシャ湾とか 281 00:14:03,969 --> 00:14:04,970 う~ん 282 00:14:05,345 --> 00:14:06,346 まいっか 283 00:14:06,513 --> 00:14:08,515 “漁業がさかんである” 284 00:14:09,140 --> 00:14:10,725 って書いたくらい 285 00:14:10,934 --> 00:14:13,812 みかん それ 全然知ったかぶれてないよ 286 00:14:14,020 --> 00:14:15,021 マジ? 287 00:14:15,146 --> 00:14:16,982 (ゆかりんとしみちゃんの笑い声) 288 00:14:17,065 --> 00:14:20,777 あっ ところでさ バス通りに新しい耳鼻科できたじゃん 289 00:14:20,860 --> 00:14:22,279 あそこって いいのかな? 290 00:14:22,362 --> 00:14:23,613 (しみちゃん)えっ 知らない 291 00:14:23,697 --> 00:14:25,949 (みかん) ああ あれね ナントカクリニック 292 00:14:26,032 --> 00:14:27,659 (ゆかりん)知ってるの? (みかん)知らない 293 00:14:27,909 --> 00:14:28,910 (ゆかりん・しみちゃん)あっ 294 00:14:29,119 --> 00:14:31,538 ああ でも 誰かが“行った”って言ってた 295 00:14:31,621 --> 00:14:32,998 ほんと? 誰? 296 00:14:33,081 --> 00:14:34,165 忘れた 297 00:14:36,251 --> 00:14:37,544 どうだったって? 298 00:14:37,752 --> 00:14:38,753 聞いてない 299 00:14:39,045 --> 00:14:42,841 あのさ 今 みかん すごい知ったかぶってるよ 300 00:14:42,966 --> 00:14:46,845 えっ? ああ サービス精神かな 301 00:14:50,599 --> 00:14:53,768 (ナスオ)サービス サービス 302 00:15:00,442 --> 00:15:01,818 (山下(やました))毎朝 思う 303 00:15:02,152 --> 00:15:03,194 あっ 304 00:15:03,320 --> 00:15:07,407 学校の前で 偶然ユズピに会ったりしないかなって 305 00:15:09,159 --> 00:15:13,622 朝一で顔が見れたりしたら 一日幸せなんだけどな 306 00:15:17,876 --> 00:15:21,087 んっ!? うおおおお! ユ… ユズピ~! 307 00:15:23,840 --> 00:15:25,967 ふわわわ… 308 00:15:26,092 --> 00:15:28,762 (立花(たちばな)ユズヒコ) へへへへ… うわっ とっとっ… 309 00:15:28,928 --> 00:15:30,388 (小山田(おやまだ))えっ どうしたの? 310 00:15:30,680 --> 00:15:32,474 いや なんかコケた 311 00:15:35,185 --> 00:15:37,937 ああ… いいもん見た 312 00:15:47,322 --> 00:15:49,741 (山下)はあ~… (川島(かわしま))おはよ~ 313 00:15:50,241 --> 00:15:52,243 (山下)うん おはよ~ 314 00:15:52,577 --> 00:15:55,163 (川島)何? どうしたの? (山下)テヘッ 315 00:15:55,330 --> 00:15:56,748 (川島)なんかあったの? 316 00:15:56,831 --> 00:16:00,460 実は… さっき ユズピに会っちゃって 317 00:16:00,585 --> 00:16:02,504 えっ どこ? どこ? 318 00:16:02,754 --> 00:16:04,422 ごめん もう行っちゃった 319 00:16:04,589 --> 00:16:05,590 ああ~ 320 00:16:05,882 --> 00:16:08,802 それがさあ すごいとこ見ちゃったんだよ 321 00:16:08,968 --> 00:16:10,261 えっ どんなとこ? 322 00:16:10,595 --> 00:16:11,971 ユズピが… 323 00:16:12,097 --> 00:16:13,139 ユズピが… 324 00:16:14,182 --> 00:16:16,434 道で つまずいてるとこ 325 00:16:16,518 --> 00:16:17,519 ええ~っ! 326 00:16:17,894 --> 00:16:21,064 (山下)焦って振り返った顔がね (川島)うんうん 327 00:16:21,189 --> 00:16:23,191 超ステキだった 328 00:16:23,274 --> 00:16:26,319 (川島)え~ 山下 ずるい~ (山下)ごめんね 川島 329 00:16:26,403 --> 00:16:28,530 私ばっかり いいとこ見ちゃって 330 00:16:28,780 --> 00:16:29,989 どんな顔だった? 331 00:16:30,448 --> 00:16:32,659 なんか 見たこともない顔 332 00:16:32,867 --> 00:16:34,452 (川島)やってみて (山下)えっ? 333 00:16:34,577 --> 00:16:35,578 お願い 334 00:16:35,704 --> 00:16:36,705 じゃあ… 335 00:16:38,206 --> 00:16:39,374 (山下)いくよ (川島)うん 336 00:16:40,625 --> 00:16:42,127 うわっ とっとっ… 337 00:16:43,878 --> 00:16:44,879 …って顔 338 00:16:46,423 --> 00:16:47,424 川島? 339 00:16:47,590 --> 00:16:50,135 (川島)帰る時 その場所 教えてね (山下)えっ? 340 00:16:50,301 --> 00:16:53,179 (川島)わあ~ 楽しみ フフッ (山下)あっ… 341 00:16:54,723 --> 00:16:57,517 顔はスルー? なんか感想は? 342 00:17:03,022 --> 00:17:04,023 ここ 343 00:17:04,107 --> 00:17:08,027 ここで あの人が そんなにステキなコケを 344 00:17:08,153 --> 00:17:09,404 そうなの 345 00:17:09,696 --> 00:17:11,865 (山下・川島)はあ~ 346 00:17:12,490 --> 00:17:15,785 こうして見てると ここが聖地に思えてくるね 347 00:17:16,077 --> 00:17:17,078 (石を拾う音) 348 00:17:17,370 --> 00:17:19,622 はい 聖地の石だよ 349 00:17:20,248 --> 00:17:23,209 (川島)聖地の石 持って帰ろうかな 350 00:17:30,467 --> 00:17:31,718 ウフフ フフ… 351 00:17:33,928 --> 00:17:37,390 眠る時 枕元に置いたら— 352 00:17:38,600 --> 00:17:39,642 ユズピが— 353 00:17:41,311 --> 00:17:43,521 コケる夢を見られるかも 354 00:17:44,439 --> 00:17:45,899 なんかコケちった 355 00:17:46,983 --> 00:17:48,526 (山下・川島)いいねえ 356 00:17:49,152 --> 00:17:51,279 聖地よねえ 357 00:17:51,571 --> 00:17:52,989 記念碑 建てたい 358 00:17:53,281 --> 00:17:56,284 記念碑かあ… 通行の邪魔かも 359 00:17:56,409 --> 00:17:57,619 そっか~ 360 00:17:57,702 --> 00:17:59,913 そうだ 携帯の待ち受けにしよっ 361 00:17:59,996 --> 00:18:01,498 あっ それ いい 362 00:18:03,792 --> 00:18:05,794 (川島)どっちが上かな? (山下)えっ? 363 00:18:05,877 --> 00:18:07,128 (山下・川島)う~ん… 364 00:18:07,796 --> 00:18:10,673 ユズピがこっちから歩いてきて— 365 00:18:10,882 --> 00:18:12,759 こうコケたわけだから— 366 00:18:13,051 --> 00:18:14,052 こっちが上 367 00:18:14,177 --> 00:18:15,637 ラジャー (シャッター音) 368 00:18:16,346 --> 00:18:18,848 (川島)見て~ (山下)いいねえ 369 00:18:19,140 --> 00:18:23,561 あたし 人生でコケそうになった時 この待ち受けを見るんだ 370 00:18:26,981 --> 00:18:31,027 (部長)この社運を賭けた 新商品のプロジェクトの責任者は— 371 00:18:31,361 --> 00:18:33,112 川島 お前がやれ 372 00:18:33,238 --> 00:18:35,365 えっ あたしがですか? 373 00:18:35,532 --> 00:18:38,034 (拍手) 明日からニューヨークへ飛んでもらう 374 00:18:38,368 --> 00:18:39,369 以上だ 375 00:18:42,831 --> 00:18:46,459 はあ~ あたしには荷が重い 376 00:18:47,126 --> 00:18:52,257 そんな時 あたしはずっと使い続けている この画像を見るの 377 00:18:53,925 --> 00:18:55,677 ユズピだってコケたんだ 378 00:18:56,135 --> 00:18:58,513 だから あたしもコケることを恐れない 379 00:19:00,765 --> 00:19:01,891 よし やるぞ! 380 00:19:02,475 --> 00:19:04,811 (ユズヒコ)川島~ (川島)あっ 381 00:19:05,019 --> 00:19:06,271 あっ ユズピ 382 00:19:06,521 --> 00:19:08,106 俺もニューヨークへ行くよ 383 00:19:08,356 --> 00:19:09,816 一緒にがんば… ああ~ 384 00:19:10,024 --> 00:19:11,025 ああっ… 385 00:19:12,318 --> 00:19:15,280 (ユズヒコと川島の笑い声) 386 00:19:17,490 --> 00:19:19,951 (山下)なんか 今なら できる気がする (川島)えっ? 387 00:19:20,201 --> 00:19:23,246 あの人のあの時の顔 もう一回やるから見てて 388 00:19:23,329 --> 00:19:24,330 うん 389 00:19:26,416 --> 00:19:27,417 うん 390 00:19:28,918 --> 00:19:30,169 うわっ とっとっ… 391 00:19:33,131 --> 00:19:34,883 う~ん… 392 00:19:35,675 --> 00:19:36,676 見えた 393 00:19:36,759 --> 00:19:37,760 ほんとに? 394 00:19:37,844 --> 00:19:39,345 山下 見えたよ 395 00:19:39,429 --> 00:19:41,431 ユズピのその時の姿 396 00:19:49,314 --> 00:19:50,815 ありがとう 山下 397 00:19:50,899 --> 00:19:53,443 うんうん よかったね 川島 398 00:19:56,112 --> 00:19:57,739 ねえ 名前付けない? 399 00:19:57,947 --> 00:19:58,948 ここに? 400 00:19:59,032 --> 00:20:01,117 うん 聖地にふさわしい名前 401 00:20:01,326 --> 00:20:02,327 いいね~ 402 00:20:02,410 --> 00:20:06,539 う~ん “ユズ転び石”とか “ユズころりん岩”とか? 403 00:20:06,623 --> 00:20:08,666 ハハハ… ころりん岩 かわいいかも 404 00:20:09,125 --> 00:20:11,669 いや… もっとこう 神聖な感じの… 405 00:20:11,836 --> 00:20:13,087 横文字がよくない? 406 00:20:13,379 --> 00:20:14,881 “ロマンスストーン”とか 407 00:20:15,173 --> 00:20:17,967 (川島) “コロリンスポット” “エリアコロリン” 408 00:20:18,635 --> 00:20:20,386 コロリンから離れようか 409 00:20:21,304 --> 00:20:22,722 “コロリーニョ”? 410 00:20:22,931 --> 00:20:25,475 いや そういうのじゃなくて なんか ラテン語で— 411 00:20:25,558 --> 00:20:29,604 あの方がステキに転ぶ石みたいな意味の 言葉ってないかな? 412 00:20:29,854 --> 00:20:31,689 ラテン語 分からない 413 00:20:32,023 --> 00:20:33,900 あっ いや ラテン語はウソ 414 00:20:34,108 --> 00:20:35,860 うん これは宿題にしよう 415 00:20:40,406 --> 00:20:41,449 (山下)はあ 416 00:20:42,492 --> 00:20:44,619 いい名前 思いつかなかったな 417 00:20:44,744 --> 00:20:47,705 とりあえず “ラブリートラップ”ってことでいいか 418 00:20:47,997 --> 00:20:48,998 あっ!? 419 00:20:49,707 --> 00:20:51,209 今日はいないか 420 00:20:55,213 --> 00:20:56,714 (女子)わっ! (山下)んっ? 421 00:20:56,881 --> 00:20:59,133 もう~ ここ いっつも つまずく 422 00:20:59,217 --> 00:21:00,718 ああ “けつま塚”ね 423 00:21:00,802 --> 00:21:01,803 ええ~っ! 424 00:21:01,886 --> 00:21:02,887 有名? 425 00:21:02,971 --> 00:21:04,973 うん みんな つまずくんだよ 426 00:21:05,556 --> 00:21:07,600 誰でもつまずく場所なんだ 427 00:21:07,767 --> 00:21:11,729 しかも “けつま塚”って 何? その ダサい名前… 428 00:21:14,816 --> 00:21:17,485 アハハ… “けつま塚” 429 00:21:17,652 --> 00:21:19,112 ねえ ひどくない? 430 00:21:19,654 --> 00:21:20,697 でも それピッタリ 431 00:21:21,114 --> 00:21:24,158 アハハ “けつま塚”よく考えたな 432 00:21:24,617 --> 00:21:26,869 ええ~ 違うんだよ 433 00:21:27,036 --> 00:21:28,871 聖地なのに 434 00:21:33,209 --> 00:21:34,544 (ハラセン)これか~ 435 00:21:35,420 --> 00:21:37,255 “けつま塚”というのは 436 00:21:38,006 --> 00:21:39,507 確かに… 437 00:21:39,590 --> 00:21:40,842 これは… 438 00:21:40,925 --> 00:21:42,093 危険… 439 00:21:42,176 --> 00:21:43,177 だな 440 00:21:43,803 --> 00:21:44,804 うん 441 00:21:46,389 --> 00:21:48,016 (山下・川島)やめて~ 442 00:21:55,314 --> 00:22:02,321 ♪~ 443 00:22:47,992 --> 00:22:54,999 ~♪ 444 00:22:55,166 --> 00:23:00,588 (川島)次回の「新あたしンち」は “ユズヒコ、野球部(前編)”ほか2本です 445 00:23:00,671 --> 00:23:04,133 (ホホエミ・戸山・母)ドゥルルルルルル…