1 00:00:02,794 --> 00:00:04,421 (笑い声) 2 00:00:04,546 --> 00:00:10,010 ♪~ 3 00:00:49,382 --> 00:00:54,971 ~♪ 4 00:00:59,350 --> 00:01:01,728 (掃除機の音) 5 00:01:02,687 --> 00:01:04,814 (母)ここが面倒よね 6 00:01:12,655 --> 00:01:18,036 うーん! やれやれ… お茶にしましょ フフッ 7 00:01:23,792 --> 00:01:30,340 (母の鼻歌) 8 00:01:30,673 --> 00:01:32,634 ええと お茶菓子は… 9 00:01:32,884 --> 00:01:36,554 ♪ あれが あったはず… 10 00:01:37,639 --> 00:01:38,473 ない 11 00:01:39,307 --> 00:01:42,227 えー じゃあ クッキー あれ? 12 00:01:42,936 --> 00:01:43,895 クッキーもない 13 00:01:44,687 --> 00:01:47,440 食べちゃったんだっけ? 記憶にない 14 00:01:47,732 --> 00:01:52,112 あーっ お茶いれてから 甘い物がないなんて あんた 15 00:01:54,280 --> 00:01:55,115 (ユズヒコ)だっ? 16 00:01:55,240 --> 00:01:58,743 ユーちゃん ユーちゃんの部屋に お茶菓子ってある? 17 00:01:58,868 --> 00:01:59,702 はあ? 18 00:01:59,828 --> 00:02:01,037 ないよね 19 00:02:01,830 --> 00:02:03,039 (母)みかん 20 00:02:03,832 --> 00:02:07,168 みかんの部屋にお茶菓子って… ないよね? 21 00:02:07,293 --> 00:02:08,211 (みかん)あるよ (母)えっ? 22 00:02:14,884 --> 00:02:17,137 あらま よくこんな! 23 00:02:17,804 --> 00:02:18,805 おいしいっ 24 00:02:19,055 --> 00:02:21,015 あたしの非常食だよ 25 00:02:21,141 --> 00:02:22,517 (ユズヒコ) お菓子あったんだ 26 00:02:22,642 --> 00:02:26,146 お小遣いで買ったんだから 50円くらいバックしてよね 27 00:02:26,396 --> 00:02:28,064 えー? 50円? 28 00:02:28,189 --> 00:02:29,941 (ユズヒコ)金 取んのかよ 29 00:02:31,067 --> 00:02:32,777 (母)しょうがないわね (みかん)ども 30 00:02:32,944 --> 00:02:34,195 (ユズヒコ)払うのかよ! 31 00:02:38,283 --> 00:02:39,409 (母)ぬあーっ 32 00:02:40,118 --> 00:02:43,079 またお菓子がない! しまった! 33 00:02:44,414 --> 00:02:45,290 ハッ! 34 00:02:53,798 --> 00:02:58,803 (母)そーっと そーっと… 35 00:02:59,679 --> 00:03:01,139 (ユズヒコ)その頃… 36 00:03:04,684 --> 00:03:06,185 (みかん)失礼します 37 00:03:06,811 --> 00:03:08,938 (浅田) あれ? 先生 いないね 38 00:03:09,063 --> 00:03:11,399 (理央(りお)) 勝手に借りてっちゃおっか 39 00:03:11,774 --> 00:03:14,235 あっ サトセン また新しい絵 描いてる 40 00:03:17,030 --> 00:03:18,031 (浅田)ホントだ 41 00:03:18,156 --> 00:03:20,283 (理央)先生の絵なの? これ (みかん)うん 42 00:03:20,783 --> 00:03:24,078 へえ あたし やっぱ 美術 取るんだったなあ 43 00:03:24,203 --> 00:03:25,788 理央は音楽だもんね 44 00:03:25,914 --> 00:03:28,166 うん 油絵とか楽しそう 45 00:03:28,291 --> 00:03:29,500 楽しいよ 46 00:03:29,626 --> 00:03:33,588 例えば こうやって こんなふうに色をのせてさ 47 00:03:33,713 --> 00:03:35,632 (浅田・理央)ああーっ! 48 00:03:35,757 --> 00:03:37,717 コラッ いいの? そんなことして 49 00:03:38,259 --> 00:03:41,679 (みかん)油絵は直せるし 今までバレたことないし 50 00:03:42,096 --> 00:03:43,598 いつもやってるのか… 51 00:03:44,057 --> 00:03:45,808 絶対 気がつかないから 52 00:03:45,975 --> 00:03:49,229 (浅田)うーん プロの目って どれくらい鋭いんだろう 53 00:03:49,354 --> 00:03:52,106 平気 平気 だってサトセンだもん 54 00:03:52,232 --> 00:03:53,983 (理央)みかんは もう… 55 00:03:54,108 --> 00:03:55,235 (母)あーん 56 00:03:56,569 --> 00:03:59,405 これくらい 絶対 気がつかないわよね 57 00:03:59,697 --> 00:04:01,866 絶対 気がつかないよね 58 00:04:02,909 --> 00:04:05,620 (ユズヒコ) なぜそう思うのか 親子して… 59 00:04:06,829 --> 00:04:08,206 (ユズヒコ)数日後 60 00:04:09,791 --> 00:04:12,919 ねえ お母さん あたしの麦チョコ 知らない? 61 00:04:13,044 --> 00:04:13,795 ハーッ! 62 00:04:14,837 --> 00:04:16,547 えっとお… 63 00:04:17,840 --> 00:04:18,800 エヘッ 64 00:04:19,092 --> 00:04:21,552 あなたの探しているチョコは… 65 00:04:22,011 --> 00:04:23,972 どのチョコかしら~ 66 00:04:24,264 --> 00:04:25,348 はい 67 00:04:25,890 --> 00:04:27,642 麦チョコなんですけど 68 00:04:29,894 --> 00:04:33,606 いや 買いに行ったんだけど 麦チョコ 見つかんなくて 69 00:04:34,399 --> 00:04:36,109 お母さん 全部 食べたの? 70 00:04:36,317 --> 00:04:38,319 すっ 少しずつだけど… 71 00:04:38,444 --> 00:04:39,195 え? 72 00:04:39,320 --> 00:04:42,115 全然 気がつかないし いいのかなあって… 73 00:04:42,282 --> 00:04:44,867 気がつかなければ いいってもんじゃないでしょ 74 00:04:47,328 --> 00:04:49,414 バレなきゃ何したっていいわけ? 75 00:04:56,504 --> 00:04:58,548 麦チョコ 買って返すから 76 00:04:58,673 --> 00:05:00,133 (みかん)お母さん (母)はい 77 00:05:00,466 --> 00:05:02,552 あたしのシャンプーも 勝手に使ってない? 78 00:05:02,760 --> 00:05:03,720 えっ? 79 00:05:03,928 --> 00:05:07,140 シャンプー お小遣いで買った ちょっといいやつ 80 00:05:08,808 --> 00:05:09,976 (口笛) 81 00:05:10,101 --> 00:05:11,769 しらばっくれても ダメ! 82 00:05:12,020 --> 00:05:13,229 あ~ 83 00:05:13,396 --> 00:05:14,480 ああ~っ 84 00:05:14,605 --> 00:05:16,816 あああ~っ 85 00:05:18,026 --> 00:05:19,652 ほら このにおい! 86 00:05:19,777 --> 00:05:21,946 あら~ 気がつかないと 思ったんだけど 87 00:05:22,071 --> 00:05:24,115 そんなの 絶対バレるっつうの 88 00:05:25,533 --> 00:05:26,367 (サトセン)ん? 89 00:05:28,411 --> 00:05:29,287 うん? 90 00:05:29,620 --> 00:05:30,496 うー? 91 00:05:30,663 --> 00:05:32,498 うーむ… 92 00:05:32,749 --> 00:05:35,460 (母)みかんだって 人のこと 言えないよ 93 00:05:35,793 --> 00:05:36,627 はあ? 94 00:05:36,878 --> 00:05:40,339 前 お風呂掃除やってねって 頼んだのに やってなかったでしょ 95 00:05:40,715 --> 00:05:43,885 それを“やった”って ウソついた 96 00:05:44,010 --> 00:05:45,970 お母さんが 気がつかないと思った? 97 00:05:46,095 --> 00:05:48,056 そんなこと あったかな? 98 00:05:48,181 --> 00:05:50,016 (母)みかんが中学の時よ 99 00:05:50,475 --> 00:05:52,518 はあ? いつの話 してんのよ 100 00:05:56,856 --> 00:05:57,690 これ 101 00:05:58,316 --> 00:06:01,194 これ見て 何か言うことない? 102 00:06:06,407 --> 00:06:07,575 フゥッ 103 00:06:11,120 --> 00:06:12,038 ごめーん! 104 00:06:12,163 --> 00:06:13,331 姉ちゃんか! 105 00:06:14,207 --> 00:06:15,291 (みかん)ユズ 106 00:06:15,875 --> 00:06:17,251 あっ これ… 107 00:06:17,585 --> 00:06:18,836 (物が落ちた音) (みかん)う? 108 00:06:18,961 --> 00:06:20,046 うほっ! 109 00:06:20,546 --> 00:06:21,714 (みかん) なんか手が取れちゃって… 110 00:06:22,507 --> 00:06:24,926 うまく直したつもりだったんだけど 111 00:06:25,093 --> 00:06:25,927 気がついたか 112 00:06:26,052 --> 00:06:27,386 気がつくっつうの! 113 00:06:27,637 --> 00:06:28,638 ごめーん! 114 00:06:29,097 --> 00:06:31,015 (ユズヒコ)パーツも1つ 足んねえんだけど! 115 00:06:31,140 --> 00:06:32,475 ここんとこの これ! 116 00:06:32,600 --> 00:06:33,976 えっ それは知らない 117 00:06:34,519 --> 00:06:35,645 フゥッ 118 00:06:36,896 --> 00:06:38,272 それ あたし 119 00:06:38,689 --> 00:06:39,565 (ユズヒコ)はあ? 120 00:06:39,941 --> 00:06:45,071 (鼻歌) 121 00:06:45,196 --> 00:06:46,447 (物が落ちた音) (母)え? 122 00:06:46,572 --> 00:06:47,740 (母)うーわ 123 00:06:47,865 --> 00:06:50,910 (掃除機が硬い物を吸う音) (母)えっ? あれ? 124 00:06:51,202 --> 00:06:54,705 落っことした時に取れたやつを 掃除機で吸っちゃったみたいで 125 00:06:54,831 --> 00:06:58,376 ええっ? 何すんだよ 掃除機の中 捜した? 126 00:06:58,501 --> 00:07:00,753 (母) うーん… ううん 127 00:07:02,296 --> 00:07:03,297 なんで? 128 00:07:03,422 --> 00:07:06,551 (母)うーん 129 00:07:07,844 --> 00:07:09,554 気がつかないかなあと思って 130 00:07:11,389 --> 00:07:13,433 気づくよー! 131 00:07:13,850 --> 00:07:14,976 ハァ… 132 00:07:15,601 --> 00:07:17,145 (みかん・母)ごめんちゃい 133 00:07:18,771 --> 00:07:20,523 やっぱり 何でも自分から 134 00:07:20,648 --> 00:07:22,400 “やりました”って 言ったほうがいいね 135 00:07:22,692 --> 00:07:25,236 そりゃそうよ 正直が一番 136 00:07:25,778 --> 00:07:28,739 (ユズヒコ)くっ… この似た者親子め 137 00:07:25,778 --> 00:07:28,739 (みかん・母) フフフフフ… 138 00:07:32,076 --> 00:07:32,910 (ユズヒコ)そして… 139 00:07:34,328 --> 00:07:35,371 (サトセン)立花(たちばな) 140 00:07:35,746 --> 00:07:36,581 はい 141 00:07:36,706 --> 00:07:38,541 何か言うことない? 142 00:07:39,250 --> 00:07:40,585 すみません 143 00:07:40,710 --> 00:07:42,670 やっぱり お前か 144 00:07:43,379 --> 00:07:44,630 ううう… 145 00:07:47,216 --> 00:07:48,384 (母・みかん)フゥッ… 146 00:07:49,844 --> 00:07:51,554 正直が 一番 147 00:07:51,679 --> 00:07:52,555 (ユズヒコ)どわっ 148 00:07:57,101 --> 00:08:00,813 (母)あー あれ? あれね! うんうん あれでしょ 149 00:08:01,105 --> 00:08:04,275 うん うん テレビで見た …と思う 150 00:08:04,400 --> 00:08:05,151 (ユズヒコ・みかん) あ? 151 00:08:05,526 --> 00:08:07,487 えっ いや 知ってる 知ってる 152 00:08:07,945 --> 00:08:10,990 お母さん あれ なんか 知ったかぶりしてる? 153 00:08:11,115 --> 00:08:11,949 かもな 154 00:08:12,575 --> 00:08:14,869 あー そう そう そう そんな感じ 155 00:08:20,082 --> 00:08:22,460 (母)あー あっ そうそう そう そうそう そう 156 00:08:22,585 --> 00:08:25,755 痛風ね そうそう! あー 足の指が痛い 157 00:08:25,880 --> 00:08:27,840 あれ 今 分かったんじゃない? 158 00:08:27,965 --> 00:08:28,716 (ユズヒコ)うん 159 00:08:29,133 --> 00:08:31,636 なんか いろいろ 食べちゃダメなんでしょ? 160 00:08:31,761 --> 00:08:35,181 ウニとか あっ イクラも イカも? そうそう! 161 00:08:35,306 --> 00:08:37,683 だから北海道には行けないわよね 162 00:08:37,975 --> 00:08:39,602 …んなことはない 163 00:08:39,727 --> 00:08:40,645 うん 164 00:08:41,062 --> 00:08:43,689 知ってる 知ってる ビールもダメなのよ 165 00:08:43,814 --> 00:08:45,733 ナントカが結構 入ってるから 166 00:08:46,025 --> 00:08:46,984 プリン体 167 00:08:47,276 --> 00:08:50,821 あのナントカが入ってると ナントカがアレするのよね 168 00:08:50,947 --> 00:08:54,116 (ユズヒコ)プリン体が 入ってると尿酸値が高くなる 169 00:08:54,700 --> 00:08:57,662 せめて どっちかのナントカは 知っててほしいよ 170 00:08:57,787 --> 00:08:58,538 だな! 171 00:08:58,663 --> 00:09:01,916 そうね ホントよね うんうん 知ってる 知ってる 172 00:09:05,294 --> 00:09:07,922 お母さんって ホント 知ったかぶりだよね 173 00:09:08,339 --> 00:09:10,758 あっ そういえば昔さ 174 00:09:13,511 --> 00:09:16,806 あれ? なんか海みたいなにおいがする 175 00:09:16,931 --> 00:09:18,641 え? ホントだ 176 00:09:19,183 --> 00:09:20,893 ここって海 近い? 177 00:09:21,018 --> 00:09:22,812 全然 近くない 178 00:09:23,729 --> 00:09:25,523 不思議だね 179 00:09:25,940 --> 00:09:29,110 これは あれだわ “エルニーニョ”っていうやつね 180 00:09:29,277 --> 00:09:30,486 えるにーにょ? 181 00:09:30,611 --> 00:09:32,863 そう! エルニーニョ現象 182 00:09:32,989 --> 00:09:37,034 ナントカの関係でね 内陸まで 潮のにおいがすることがあるの 183 00:09:37,285 --> 00:09:38,202 へえ 184 00:09:38,494 --> 00:09:39,537 (女子学生の苦笑い) (男子学生)あ… 185 00:09:39,954 --> 00:09:42,373 また1つ 賢くなったね ユーちゃん 186 00:09:42,582 --> 00:09:45,376 うん エルニーニョ現象か 187 00:09:45,543 --> 00:09:47,712 (学生たちの苦笑い) 188 00:09:49,630 --> 00:09:51,340 (ユズヒコ) …で わりと最近 189 00:09:51,591 --> 00:09:55,428 (須藤(すどう))新宿 歩いてて 海みたいなにおいすることあるよね 190 00:09:55,553 --> 00:09:56,470 (石田(いしだ))あるな 191 00:09:56,596 --> 00:09:58,598 エルニーニョ現象だっけ? 192 00:09:59,807 --> 00:10:01,475 (石田)違うな (ユズヒコ)えっ? 193 00:10:01,601 --> 00:10:05,354 (須藤)あのね 立花君 エルニーニョ現象っていうのは 194 00:10:05,479 --> 00:10:09,692 どこかの海が熱くなって異常気象に なることじゃなかったかな 195 00:10:10,318 --> 00:10:11,944 あっ そっかあ 196 00:10:12,069 --> 00:10:14,447 (ナスオ)ハーハハッ! エルニーニョだって! 197 00:10:14,572 --> 00:10:16,574 エル… ニーニョ~ 198 00:10:16,699 --> 00:10:17,450 (ユズヒコ)うう… 199 00:10:17,825 --> 00:10:19,869 (小山田(おやまだ))今のは ユズピらしくなかったね 200 00:10:19,994 --> 00:10:20,745 (ユズヒコ)うう… 201 00:10:21,162 --> 00:10:22,872 何かと勘違いしたのか? 202 00:10:23,497 --> 00:10:26,834 あっ いや そっか よく考えたら違ったわ 203 00:10:26,959 --> 00:10:28,169 (ナスオ)違ウーニョ 204 00:10:28,294 --> 00:10:29,545 違イーニョ 205 00:10:30,087 --> 00:10:32,965 (ユズヒコ)…って! お母さんの 知ったかぶりのせいで 206 00:10:33,090 --> 00:10:35,217 俺が知ったかぶったみたいに なっちゃってんの! 207 00:10:35,343 --> 00:10:36,177 うわあ 208 00:10:36,844 --> 00:10:38,346 最悪だよ 209 00:10:38,846 --> 00:10:40,306 ホントだよ 210 00:10:41,891 --> 00:10:44,018 (玄関のチャイム) (母)はーい 211 00:10:44,727 --> 00:10:45,895 (たっくんの母)こんにちは 212 00:10:46,020 --> 00:10:48,064 あら ハカマダさん こんにちは 213 00:10:48,189 --> 00:10:50,650 いつも たっくんが お世話になってるんで― 214 00:10:51,150 --> 00:10:52,276 よかったら これ 215 00:10:52,401 --> 00:10:54,945 (母) あらあら まあ いいのに 216 00:10:55,071 --> 00:10:57,031 (たっくんの母)ショウガと ハッサクのジャムなんです 217 00:10:57,573 --> 00:11:00,493 隣の駅のパン屋さんで 今だけ限定で 218 00:11:00,910 --> 00:11:02,912 ありがとう 悪いわね 219 00:11:03,204 --> 00:11:05,122 (母)あっ このパン屋さん 知ってる 知ってる 220 00:11:05,498 --> 00:11:06,791 最近できた あれでしょ? 221 00:11:07,083 --> 00:11:08,042 そうなんです 222 00:11:08,376 --> 00:11:10,711 開店セールの時に行ったわ 223 00:11:14,507 --> 00:11:16,217 (母) 若い女の子が1人でやってて 224 00:11:16,342 --> 00:11:18,135 (店員)いらっしゃいませ 225 00:11:20,805 --> 00:11:24,100 (母)奥で50代ぐらいの男性が パン 焼いてて… 226 00:11:24,767 --> 00:11:28,896 女の子は若くて男性は年いってて 2人でやってるから― 227 00:11:29,021 --> 00:11:31,232 “あの2人 どういう関係なんだろう”って 228 00:11:31,357 --> 00:11:33,984 その謎で すっごい人気なんだってね 229 00:11:34,110 --> 00:11:36,112 パンも おいしいらしいですけどね 230 00:11:36,237 --> 00:11:37,154 うんうん うんうん 231 00:11:37,279 --> 00:11:40,449 みんな あの2人に興味があるから 買いに行くんだってば 232 00:11:40,574 --> 00:11:41,492 えっ ええ… 233 00:11:41,867 --> 00:11:44,203 “謎パン”って 呼ばれてるらしいわね 234 00:11:44,328 --> 00:11:45,663 そっ そうなんですか 235 00:11:45,788 --> 00:11:47,748 そうそう! でもね… 236 00:11:48,874 --> 00:11:51,836 あの2人 結局 夫婦なんだって 237 00:11:52,169 --> 00:11:54,338 あっ ええ… 238 00:11:54,463 --> 00:11:55,297 なんとね! 239 00:11:55,548 --> 00:11:56,757 2人で休みの日に― 240 00:11:56,882 --> 00:11:59,218 ちっちゃい子 連れて 買い物してたんだって 241 00:11:59,510 --> 00:12:01,429 すっごい年の差カップルだと 思うじゃない? 242 00:12:01,554 --> 00:12:04,390 でも よく見ると あの店員さんも 童顔だけど 243 00:12:04,682 --> 00:12:07,393 そんなに若くないらしいのよ 244 00:12:07,518 --> 00:12:09,103 (たっくんの母)あ… 245 00:12:10,771 --> 00:12:14,108 あっ あれ? この話 ひょっとして 246 00:12:14,233 --> 00:12:16,068 ハカマダさんから聞いたんだっけ? 247 00:12:16,193 --> 00:12:17,319 はっ はい 248 00:12:17,445 --> 00:12:18,362 えええ… 249 00:12:18,863 --> 00:12:21,657 やだもう! あたしったら~ 知ったかぶり屋さん! 250 00:12:21,782 --> 00:12:24,869 このこの このーっ ドホホホホ ごめんなさーい! 251 00:12:25,161 --> 00:12:26,871 いっ いえ 252 00:12:27,163 --> 00:12:28,372 (母の慌てる声) 253 00:12:28,497 --> 00:12:29,623 (ユズヒコ)うわあ… 254 00:12:29,748 --> 00:12:31,208 恥ずかしい 255 00:12:35,045 --> 00:12:36,422 (みかん)まったく もう! 256 00:12:36,547 --> 00:12:39,758 なんで あんなものすごい 知ったかぶりするのかな? 257 00:12:40,176 --> 00:12:42,845 お母さんだって まさかと思ったわよ 258 00:12:43,262 --> 00:12:44,346 (みかん)う… 259 00:12:44,472 --> 00:12:47,183 知ったかぶりって 結局 自慢なんだよね 260 00:12:47,600 --> 00:12:49,560 ええ? そうかなあ 261 00:12:49,935 --> 00:12:53,230 よく知ってて偉いでしょって アピールしたいだけじゃん 262 00:12:54,732 --> 00:12:55,733 (母)うーん… 263 00:12:56,192 --> 00:12:59,028 (男性)その辺 あなた 詳しくないかもしれませんが 264 00:12:59,153 --> 00:13:00,946 (男性) いやいや 知ってますよ 私は! 265 00:13:01,322 --> 00:13:02,990 (男性)いやいや いや (男性)いやいや いやいや 266 00:13:03,115 --> 00:13:04,617 いやいや いやいや いやいや 267 00:13:04,742 --> 00:13:06,577 いやいや いやいや いやいや いや… 268 00:13:07,286 --> 00:13:09,497 こういうの ホント バカみたいじゃない? 269 00:13:09,622 --> 00:13:12,374 男の人はプライドが高いからねえ 270 00:13:12,583 --> 00:13:14,668 でも お母さんのは ちょっと違うかな 271 00:13:14,793 --> 00:13:15,586 そう? 272 00:13:15,878 --> 00:13:19,089 そう! お母さんのは サービス精神だから! 273 00:13:19,298 --> 00:13:21,175 はあ? サービス精神? 274 00:13:21,467 --> 00:13:26,764 話を盛り上げるために ちょこっと “知ってる 知ってる”ってね 275 00:13:29,725 --> 00:13:32,061 (しみちゃん)アッハハ お母さんの名言 出た! 276 00:13:32,478 --> 00:13:33,354 え? 277 00:13:33,479 --> 00:13:37,816 男の知ったかは“プライド”で 女の知ったかは“サービス精神”か 278 00:13:37,942 --> 00:13:41,946 それ言えてるのかなあ? しみちゃんも知ったかぶりする? 279 00:13:42,321 --> 00:13:46,033 あー しなくはない バレると恥ずかしいよね 280 00:13:46,367 --> 00:13:51,622 あたしはしないな 知ったかぶり あっ でも こないだのテストで… 281 00:13:55,000 --> 00:13:56,877 (みかん)ええと 282 00:13:57,711 --> 00:14:01,382 “ペルシャ湾岸諸国について 知るところを述べよ” 283 00:14:01,799 --> 00:14:06,804 えっ 知らないよ ペルシャ湾とか うん… まっ いっか 284 00:14:07,555 --> 00:14:09,640 “漁業が盛んである” 285 00:14:10,432 --> 00:14:11,809 …って書いたくらい 286 00:14:11,934 --> 00:14:14,853 みかん それ 全然 知ったかぶれてないよ 287 00:14:14,979 --> 00:14:15,854 マジ? 288 00:14:16,146 --> 00:14:17,940 (ゆかりん・しみちゃん) アッハハハハ… 289 00:14:18,065 --> 00:14:19,400 (ゆかりん)あっ ところでさ 290 00:14:19,525 --> 00:14:21,652 バス通りに 新しい耳鼻科できたじゃん 291 00:14:21,777 --> 00:14:23,195 あそこっていいのかな 292 00:14:23,445 --> 00:14:24,572 (しみちゃん)え? 知らない 293 00:14:24,697 --> 00:14:26,782 (みかん)ああ あれね ナントカクリニック 294 00:14:27,074 --> 00:14:28,701 (ゆかりん)知ってるの? (みかん)知らない 295 00:14:28,868 --> 00:14:29,952 (2人)あ… 296 00:14:30,077 --> 00:14:32,329 あっ でも 誰かが行ったって言ってた 297 00:14:32,580 --> 00:14:33,873 ホント 誰? 298 00:14:33,998 --> 00:14:34,874 忘れた 299 00:14:37,251 --> 00:14:38,711 どうだったって? 300 00:14:38,836 --> 00:14:39,753 聞いてない 301 00:14:40,087 --> 00:14:43,799 あのさ 今 みかん すごい知ったかぶってるよ 302 00:14:43,924 --> 00:14:47,928 え? あー サービス精神… かな? 303 00:14:48,095 --> 00:14:49,680 (ゆかりん・しみちゃん) ハァ… 304 00:14:51,515 --> 00:14:54,268 サービス サービス~ 305 00:15:01,275 --> 00:15:03,193 (山下(やました))毎朝 思う 306 00:15:04,069 --> 00:15:08,574 学校の前で 偶然ユズピに 会ったりしないかなあって 307 00:15:10,117 --> 00:15:14,705 朝イチで顔が見れたりしたら 1日 幸せなんだけどな 308 00:15:18,792 --> 00:15:21,921 ハッ! うおおっ ユッ ユズピ! 309 00:15:24,798 --> 00:15:26,884 ふわわ~ わ~ わ~ 310 00:15:27,009 --> 00:15:29,762 アハハハ… うわっ とっ… 311 00:15:29,929 --> 00:15:31,639 (小山田)えっ どうしたの? 312 00:15:31,764 --> 00:15:33,891 いや なんかコケた 313 00:15:36,060 --> 00:15:39,104 (山下) あ~ いいもん見た 314 00:15:48,364 --> 00:15:49,531 (山下)はあ~ 315 00:15:49,657 --> 00:15:50,658 (川島(かわしま))おはよう 316 00:15:51,200 --> 00:15:53,410 (山下)うん おはよ 317 00:15:53,535 --> 00:15:55,329 (川島)何? どうしたの? 318 00:15:55,454 --> 00:15:56,288 (山下)テヘッ 319 00:15:56,413 --> 00:15:57,539 (川島)何かあったの? 320 00:15:57,831 --> 00:16:01,460 実は… さっき ユズピに会っちゃって 321 00:16:01,585 --> 00:16:03,671 (川島) えっ どこ? どこ? 322 00:16:03,796 --> 00:16:05,547 ごめん もう行っちゃった 323 00:16:05,673 --> 00:16:06,507 ハァ… 324 00:16:06,924 --> 00:16:09,760 それがさ すごいとこ見ちゃったんだよ 325 00:16:09,885 --> 00:16:11,136 えっ どんなとこ? 326 00:16:11,553 --> 00:16:12,888 ユズピが… 327 00:16:13,013 --> 00:16:13,847 ユズピが? 328 00:16:15,182 --> 00:16:17,393 道で つまずいてるとこ 329 00:16:17,518 --> 00:16:18,394 ええーっ!? 330 00:16:18,852 --> 00:16:20,771 焦って振り返った顔がね 331 00:16:20,896 --> 00:16:21,939 うんうん! 332 00:16:22,064 --> 00:16:24,066 超ステキだったあ 333 00:16:24,191 --> 00:16:25,734 えー 山下ずるい! 334 00:16:25,859 --> 00:16:27,277 ごめんね 川島 335 00:16:27,403 --> 00:16:29,446 あたしばっかり いいとこ見ちゃって 336 00:16:29,571 --> 00:16:30,906 どんな顔だった? 337 00:16:31,448 --> 00:16:33,617 なんか見たこともない顔 338 00:16:33,784 --> 00:16:35,536 (川島)やってみて (山下)えっ? 339 00:16:35,661 --> 00:16:37,413 (川島)お願い (山下)じゃあ… 340 00:16:39,164 --> 00:16:40,624 (山下)いくよ (川島)うん 341 00:16:41,500 --> 00:16:43,168 (山下)うわっ ととっ 342 00:16:44,878 --> 00:16:45,963 …って顔 343 00:16:47,423 --> 00:16:48,340 川島? 344 00:16:48,465 --> 00:16:50,884 帰る時 その場所 教えてね 345 00:16:51,343 --> 00:16:53,512 わあ 楽しみ ウフフッ… 346 00:16:53,637 --> 00:16:54,722 (山下)あ… 347 00:16:55,681 --> 00:16:58,308 (山下) 顔はスルー? 何か感想は? 348 00:17:04,106 --> 00:17:04,982 ここ 349 00:17:05,107 --> 00:17:09,028 ここであの人が… そんなにステキなコケを 350 00:17:09,153 --> 00:17:10,279 そうなの 351 00:17:10,696 --> 00:17:12,740 (2人)はあ~ 352 00:17:13,407 --> 00:17:17,202 こうして見てると ここが聖地に思えてくるね 353 00:17:18,370 --> 00:17:20,664 はい 聖地の石だよ 354 00:17:21,248 --> 00:17:24,543 (川島) 聖地の石 持って帰ろうかな 355 00:17:31,592 --> 00:17:32,593 ウフフッ ウフッ 356 00:17:34,845 --> 00:17:38,265 (川島) 眠る時 枕元に置いたら… 357 00:17:39,391 --> 00:17:40,392 ユズピが… 358 00:17:40,517 --> 00:17:41,477 (ユズヒコ)あっ! 359 00:17:42,269 --> 00:17:44,688 (川島) コケる夢を見られるかも! 360 00:17:45,314 --> 00:17:47,274 なんかコケちった 361 00:17:47,941 --> 00:17:49,401 (山下・川島)いいねえ! 362 00:17:50,027 --> 00:17:52,071 聖地よねえ 363 00:17:52,529 --> 00:17:54,156 記念碑 建てたい 364 00:17:54,281 --> 00:17:57,284 記念碑かあ 通行の邪魔かも 365 00:17:57,409 --> 00:17:58,619 そっかあ 366 00:17:58,744 --> 00:18:00,871 そうだ 携帯の待ち受けにしよ 367 00:18:00,996 --> 00:18:02,122 あっ それいい! 368 00:18:04,833 --> 00:18:06,335 どっちが上かな 369 00:18:06,460 --> 00:18:08,003 えっ? うーん 370 00:18:08,754 --> 00:18:15,010 ユズピが こっちから歩いてきて こうコケたわけだから こっちが上 371 00:18:15,135 --> 00:18:16,720 ラジャ! (シャッター音) 372 00:18:17,346 --> 00:18:18,388 見て! 373 00:18:18,514 --> 00:18:19,932 いいねえ 374 00:18:20,099 --> 00:18:22,935 (川島)あたし 人生で コケそうになった時― 375 00:18:23,060 --> 00:18:25,020 この待ち受けを見るんだ 376 00:18:27,898 --> 00:18:31,860 (部長)この社運をかけた新商品の プロジェクトの責任者は… 377 00:18:32,194 --> 00:18:33,987 川島 お前がやれ 378 00:18:34,154 --> 00:18:36,198 えっ あたしがですか? 379 00:18:37,032 --> 00:18:40,327 明日からニューヨークヘ 飛んでもらう 以上だ 380 00:18:43,914 --> 00:18:47,417 ハァ… あたしには荷が重い 381 00:18:48,127 --> 00:18:53,465 (川島)そんな時 あたしはずっと 使い続けている この画像を見るの 382 00:18:54,758 --> 00:18:56,844 (川島)ユズピだってコケたんだ 383 00:18:57,177 --> 00:18:59,805 だから あたしも コケることを恐れない! 384 00:19:01,807 --> 00:19:03,267 よし やるぞ! 385 00:19:03,433 --> 00:19:05,769 (ユズヒコ)川島! (川島)ハッ? 386 00:19:06,061 --> 00:19:07,271 あっ ユズピ 387 00:19:07,396 --> 00:19:10,691 俺もニューヨークへ行くよ 一緒に頑張… ああっ! 388 00:19:11,024 --> 00:19:12,234 あああ… 389 00:19:13,277 --> 00:19:16,238 (2人の笑い声) 390 00:19:16,405 --> 00:19:18,282 (2人)はああ~ 391 00:19:18,407 --> 00:19:21,118 なんか今ならできる気がする (川島)え? 392 00:19:21,243 --> 00:19:24,329 あの人の あの時の顔 もう1回やるから見てて 393 00:19:24,454 --> 00:19:25,205 うんっ! 394 00:19:27,416 --> 00:19:28,333 うん 395 00:19:29,960 --> 00:19:31,461 (山下)うわっ ととっ 396 00:19:34,214 --> 00:19:35,716 (川島)うーん 397 00:19:36,758 --> 00:19:37,634 見えた! 398 00:19:37,885 --> 00:19:38,802 ホントに? 399 00:19:38,927 --> 00:19:42,347 (川島)山下 見えたよ ユズピの その時の姿 400 00:19:50,314 --> 00:19:51,857 ありがとう 山下 401 00:19:51,982 --> 00:19:54,902 うんうん よかったね 川島 402 00:19:57,112 --> 00:19:58,906 ねえ 名前つけない? 403 00:19:59,031 --> 00:19:59,990 ここに? 404 00:20:00,115 --> 00:20:02,117 うん 聖地にふさわしい名前 405 00:20:02,242 --> 00:20:03,368 いいね 406 00:20:03,493 --> 00:20:07,414 うーん“ユズ転び石”とか “ユズころりん岩”とか? 407 00:20:07,539 --> 00:20:09,917 アハハハハッ “ころりん岩” かわいいかも 408 00:20:10,042 --> 00:20:14,213 いや もっとこう神聖な感じの 横文字がよくない? 409 00:20:14,338 --> 00:20:15,797 “ロマンスストーン”とか 410 00:20:16,131 --> 00:20:19,551 (川島)“コロリンスポット” “エリアコロリン” 411 00:20:19,676 --> 00:20:21,637 “コロリン”から離れようか 412 00:20:22,387 --> 00:20:23,889 コロリーニョ? 413 00:20:24,014 --> 00:20:26,391 いや そういうのじゃなくて なんかラテン語で― 414 00:20:26,516 --> 00:20:28,310 “あの方がステキに転ぶ石” 415 00:20:28,435 --> 00:20:30,687 …みたいな意味の言葉って ないかなあ 416 00:20:30,812 --> 00:20:32,564 ラテン語 分からない 417 00:20:33,023 --> 00:20:36,735 あっ いや ラテン語はウソ うん これは宿題にしよ 418 00:20:41,406 --> 00:20:45,577 (山下)ハァ… いい名前 思いつかなかったな 419 00:20:45,702 --> 00:20:48,872 とりあえず“ラブリートラップ” ってことでいいか 420 00:20:48,997 --> 00:20:49,998 ハッ! 421 00:20:50,707 --> 00:20:52,417 今日はいないか 422 00:20:55,504 --> 00:20:56,964 (つまずく音) (上級生)わっ 423 00:20:57,923 --> 00:21:00,092 もう! ここ いっつもつまずく 424 00:21:00,217 --> 00:21:01,677 (上級生) ああ “けつま塚”ね 425 00:21:01,802 --> 00:21:02,678 ええっ!? 426 00:21:02,970 --> 00:21:03,804 (上級生)有名? 427 00:21:03,929 --> 00:21:05,847 (上級生) うん みんなつまずくんだよ 428 00:21:06,515 --> 00:21:08,725 (山下) 誰でも つまずく場所なんだ 429 00:21:08,850 --> 00:21:12,813 しかも“けつま塚”って 何 そのダサい名前… 430 00:21:15,816 --> 00:21:18,402 アハハッ “けつま塚”! 431 00:21:18,568 --> 00:21:20,320 ねえ ひどくない? 432 00:21:20,696 --> 00:21:25,117 でも それピッタリ! アハハッ “けつま塚” よく考えたなあ 433 00:21:25,575 --> 00:21:29,621 えー 違うんだよ! 聖地なのに 434 00:21:34,251 --> 00:21:38,088 (ハラセン)これか “けつま塚”というのは 435 00:21:39,047 --> 00:21:40,424 確かに! 436 00:21:40,549 --> 00:21:41,633 これは! 437 00:21:41,800 --> 00:21:42,759 危険! 438 00:21:43,176 --> 00:21:45,137 だな うん 439 00:21:47,347 --> 00:21:49,474 (2人)やめてーっ! 440 00:21:56,231 --> 00:22:01,236 ♪~ 441 00:22:50,869 --> 00:22:55,916 ~♪ 442 00:22:56,083 --> 00:22:58,168 (川島)次回の 「新 あたしンち」は… 443 00:22:58,293 --> 00:23:01,505 「ユズヒコ、野球部 (前編)」他2本です 444 00:23:01,630 --> 00:23:05,300 (野球部員たち) リーリーリー…