1 00:00:01,376 --> 00:00:07,382 ♪〜 2 00:01:23,083 --> 00:01:29,088 〜♪ 3 00:01:31,758 --> 00:01:32,884 (レオン)あれは まさしく 4 00:01:33,092 --> 00:01:36,888 裏料理界にしか伝わらぬという 百穴包丁(ひゃっけつぼうちょう)! 5 00:01:37,013 --> 00:01:37,847 (シロウ)えっ? 6 00:01:37,972 --> 00:01:40,558 (メイリィ) 裏料理界だけに伝わる包丁? 7 00:01:47,565 --> 00:01:50,068 マオ… あなたも まさか! 8 00:01:51,277 --> 00:01:52,278 (マオ)ふっ! 9 00:01:53,571 --> 00:01:55,532 (シロウ) 包丁がグニャグニャ曲がってる! 10 00:01:55,657 --> 00:01:58,660 あれなら 切断しても 内臓を全く傷つけない! 11 00:01:59,160 --> 00:02:00,245 (シロウ)鋼糸包丁(こうしぼうちょう)だけでなく 12 00:02:00,370 --> 00:02:02,497 あんな包丁まで使うなんて… 13 00:02:02,831 --> 00:02:05,500 これが マオ兄の本当の力なんだ! 14 00:02:05,667 --> 00:02:06,709 マオ… 15 00:02:07,085 --> 00:02:09,712 (シェル) やっぱり 大したヤツだぜ あいつは 16 00:02:10,088 --> 00:02:12,340 しかし マオには参ったぜ 17 00:02:12,465 --> 00:02:15,135 たった1日で あんなもん作らせるんだからな 18 00:02:16,469 --> 00:02:19,097 あの包丁を打つのには 骨が折れたが 19 00:02:19,222 --> 00:02:23,184 その分 どんなに ひん曲がろうと 強度は折り紙付きよ 20 00:02:28,398 --> 00:02:33,236 そして 穴が空気を通すから 鯛(たい)の身が包丁に張り付かず 21 00:02:33,361 --> 00:02:35,572 効率よく切っていけんだよ! 22 00:02:36,281 --> 00:02:39,450 レオンの秘密兵器が 七つだろうが 八つだろうが 23 00:02:39,951 --> 00:02:41,578 恐るるに足らん! 24 00:02:42,662 --> 00:02:45,874 (レオン)表の 特級厨師(とっきゅうちゅうし)でしかない あの小僧が 25 00:02:45,999 --> 00:02:47,959 なぜ 裏の包丁を… 26 00:02:49,711 --> 00:02:51,588 ヤツめ 何かある 27 00:02:51,880 --> 00:02:54,632 どうやら この勝負 手は抜けんようだな 28 00:02:57,802 --> 00:03:03,808 (ルオウ)私を含めた 広厨連(かんちゅうれん) 四長老による試食に入る 29 00:03:04,851 --> 00:03:08,062 まずはレオン 一品(ひとしな)目 30 00:03:09,731 --> 00:03:12,066 (レオン) 目の下などの頭部や背びれの周辺 31 00:03:12,191 --> 00:03:15,778 そして 腹筋 尾などを切り出した 変わり刺身だ 32 00:03:15,904 --> 00:03:17,155 (クァン)な… なんと! 33 00:03:17,280 --> 00:03:20,241 いずれも 極めて切り取りにくい部位ばかり 34 00:03:20,450 --> 00:03:21,910 (イェン)刀工技術の粋(すい) 35 00:03:22,035 --> 00:03:23,953 ここに極まれりですな 36 00:03:24,162 --> 00:03:25,246 (スンフー)うむ… 37 00:03:25,371 --> 00:03:30,418 正確無比な刀工技術が生み出す 匂やかなる切断面よ 38 00:03:32,086 --> 00:03:34,088 (4人)う〜ん… 39 00:03:36,216 --> 00:03:37,175 これは… 40 00:03:37,300 --> 00:03:40,803 よく動く尾の部分ゆえ ギュッと引き締まり 41 00:03:40,929 --> 00:03:43,348 歯をはね返す心地よい弾力 42 00:03:43,598 --> 00:03:44,432 (観客たち)おお… 43 00:03:44,557 --> 00:03:47,810 (マオ)さすが… レオンさんの技術は本物だ 44 00:03:48,645 --> 00:03:51,689 二品(ふたしな)目 かぶと煮の野菜添え 45 00:03:52,732 --> 00:03:53,942 (クァン)おお… 46 00:03:54,150 --> 00:03:55,944 こってり濃厚なスープ 47 00:03:56,069 --> 00:04:00,156 なんと柔らかに鼻をつく 磯のかぐわしい香り 48 00:04:00,281 --> 00:04:02,909 は… 早く食べさせてくれんか! 49 00:04:04,994 --> 00:04:07,330 (イェン)フウ〜ッ フウ〜ッ 50 00:04:09,958 --> 00:04:11,292 はうう… 51 00:04:11,417 --> 00:04:14,254 うっ うまい〜! 52 00:04:14,712 --> 00:04:15,713 おお… 53 00:04:15,838 --> 00:04:19,759 脂ののった鯛のかぶとが トロトロに とろけて… 54 00:04:20,510 --> 00:04:21,469 (イェン)ううん… 55 00:04:21,594 --> 00:04:24,973 丁寧な洗いで かぶとの臭みひとつ残っておらぬ 56 00:04:25,181 --> 00:04:28,643 (スンフー) うっ うまい! こたえられん味だ! 57 00:04:28,768 --> 00:04:31,104 つっ 次は… 次は なんの料理じゃ! 58 00:04:32,814 --> 00:04:35,692 ほう… 極薄のそぎ造り 59 00:04:35,817 --> 00:04:37,443 技術は すごいが… 60 00:04:37,652 --> 00:04:41,823 一品目の変わり刺身のあとでは 少々 拍子抜けじゃのう 61 00:04:41,948 --> 00:04:43,283 (レオン)それは違う (クァン)ん? 62 00:04:44,826 --> 00:04:47,203 この三品(さんしな)目こそ 主菜だ 63 00:04:47,870 --> 00:04:51,332 この沸騰した鯛のダシ汁に くぐらせて食べてもらう 64 00:04:51,541 --> 00:04:53,418 ほう 珍しいわい 65 00:04:53,793 --> 00:04:56,546 が 先二品と比べると どうかな? 66 00:04:57,297 --> 00:04:59,257 うっ! んん… 67 00:04:59,382 --> 00:05:00,216 んん! 68 00:05:01,509 --> 00:05:03,511 かああ… 69 00:05:03,636 --> 00:05:06,014 この超絶の美味は! 70 00:05:06,389 --> 00:05:09,600 絹のように薄く 滑らかな舌触りの鯛と 71 00:05:09,726 --> 00:05:14,105 完璧に引き出されたダシ汁との 豊潤な組み合わせ! 72 00:05:14,689 --> 00:05:17,817 あ… あれは ちょっと 食ってみてえな 73 00:05:18,151 --> 00:05:21,029 (レオン)四品(よんしな)目 特製かぶと蒸し 74 00:05:21,529 --> 00:05:25,867 シメの料理は ガッチリ 安定感のある王道で きおったか 75 00:05:26,075 --> 00:05:30,204 (ルオウ) おお… うまいのう 舌が焼けそうだ 76 00:05:32,749 --> 00:05:34,834 (クァン)鯛の身を 頭から尾まで 77 00:05:34,959 --> 00:05:39,672 高度な技術 シンプルな調理で 生かしきる完璧なる仕事 78 00:05:40,339 --> 00:05:44,802 さすが ルオウをして “天才”と呼ばしめた少年よ 79 00:05:49,932 --> 00:05:51,851 (チョウユ) 一見 派手に見えるものの 80 00:05:51,976 --> 00:05:55,980 ヤツの技は皆 基本に忠実 かつ 正統 81 00:05:56,272 --> 00:05:59,859 結局 ヤツは 裏の技を何ひとつ使っていない 82 00:06:00,026 --> 00:06:00,860 なぜだ? 83 00:06:01,444 --> 00:06:04,864 続いてマオ 料理を出せ 84 00:06:08,534 --> 00:06:09,744 (4人)ん? 85 00:06:09,952 --> 00:06:11,788 ん? なんだ ありゃ 86 00:06:11,913 --> 00:06:12,747 鯛… 87 00:06:12,872 --> 00:06:14,499 見れば分かるわよ! 88 00:06:14,791 --> 00:06:19,670 (観客たち) 鯛が1匹… だけ? 課題は四品だよな? 89 00:06:21,881 --> 00:06:26,260 (レオン) 百穴包丁が生み出した料理 とくと見せてもらおう 90 00:06:27,011 --> 00:06:28,638 来てくれ シロウ! 91 00:06:28,763 --> 00:06:30,515 えっ… 俺? 92 00:06:30,848 --> 00:06:32,225 いいか シロウ 93 00:06:32,475 --> 00:06:35,478 こっちの糸と そっちの糸を 同時に切るんだ 94 00:06:35,978 --> 00:06:37,855 う… うん 分かった 95 00:06:38,481 --> 00:06:40,608 (マオ)よし! じゃあ いくぞ シロウ 96 00:06:41,192 --> 00:06:42,568 (マオ・シロウ)せ〜の! 97 00:06:45,279 --> 00:06:47,573 えっ? こ… これは! 98 00:06:48,116 --> 00:06:52,203 身が扇のように広がっていく! 99 00:06:52,620 --> 00:06:55,748 マオ兄 この鯛は まさか… 100 00:06:56,249 --> 00:06:57,291 まさか! 101 00:06:59,293 --> 00:07:01,712 鯛の中に 中国が! 102 00:07:02,672 --> 00:07:05,967 真鯛(まだい)を 中国大陸に見立てているのか! 103 00:07:06,551 --> 00:07:10,221 (マオ)劉(リュウ) 昴星(マオシン) 特製 〝真鯛大陸封(まだいたいりくふうじ) 〞! 104 00:07:10,638 --> 00:07:14,308 た… 鯛の中に 中国大陸を表現するとは 105 00:07:14,434 --> 00:07:16,769 すさまじい刀工技術だ 106 00:07:16,978 --> 00:07:19,105 (クァン)さ… 早速 頂こう 107 00:07:22,650 --> 00:07:24,986 もっ もしや これは… 108 00:07:25,153 --> 00:07:25,987 (クァン)おお! (レオン)ん? 109 00:07:26,487 --> 00:07:29,323 ですね… 間違いない! 110 00:07:30,450 --> 00:07:33,244 (クァン)この鯛には 中国大陸の 111 00:07:33,661 --> 00:07:36,956 四大地方の味が仕込まれている! 112 00:07:37,498 --> 00:07:39,000 な… なにい! 113 00:07:39,125 --> 00:07:41,794 1匹の鯛の中に 4つの味が? 114 00:07:42,003 --> 00:07:44,088 (観客たち) どういうこと? 意味が分からん 115 00:07:44,213 --> 00:07:46,132 教えてくれ 長老! 116 00:07:46,424 --> 00:07:47,925 (クァン)これは 北京(ペキン) 117 00:07:48,217 --> 00:07:50,928 塩をまぶして焼いた 背肉のスライスを 118 00:07:51,053 --> 00:07:55,933 北京鴨(ペキンダック)によく使う小麦粉の皮で ネギと一緒に包んである 119 00:07:56,434 --> 00:07:57,560 (ルオウ)四川(シセン) 120 00:07:57,810 --> 00:08:01,647 中央のよく肥えた身を衣で包み 揚げた上に 121 00:08:01,772 --> 00:08:02,982 紅油(こうゆ)ダレベースの 122 00:08:03,107 --> 00:08:06,194 あつあつトロトロあんかけが かけてある 123 00:08:06,527 --> 00:08:07,737 (イェン)上海(シャンハイ) 124 00:08:07,945 --> 00:08:09,697 上海ガニのカニミソを 125 00:08:09,822 --> 00:08:13,409 弾力のある尾の刺身に 一枚一枚 ふんだんに包んだ— 126 00:08:13,534 --> 00:08:15,661 ぜいたく この上ない一品 127 00:08:15,870 --> 00:08:17,455 (スンフー)そして 広東(カントン) 128 00:08:17,580 --> 00:08:22,084 腹の肉のタタキを たっぷりの 広州(こうしゅう)自慢の新鮮野菜と共に 129 00:08:22,210 --> 00:08:25,129 濃厚なカキ油であえるとは! 130 00:08:25,505 --> 00:08:27,215 ピチピチ シャキシャキ 131 00:08:27,340 --> 00:08:30,301 鯛と野菜の新鮮 この上ない! 132 00:08:31,052 --> 00:08:34,472 それぞれ交互に食べることで 食が止まらん! 133 00:08:34,597 --> 00:08:36,766 止まらんぞ〜! 134 00:08:37,099 --> 00:08:39,977 鯛の中に 大陸を閉じ込めちまうとは… 135 00:08:40,102 --> 00:08:42,855 相変わらず 桁違いの発想だぜ マオ! 136 00:08:42,980 --> 00:08:46,734 やったぞ! マオ兄の本当の力が炸裂(さくれつ)だ〜! 137 00:08:48,277 --> 00:08:51,197 マオの本当の力… 138 00:08:52,198 --> 00:08:53,032 フッ… 139 00:09:03,709 --> 00:09:05,294 (観客)勝敗は? 140 00:09:08,089 --> 00:09:09,590 この勝負… 141 00:09:09,966 --> 00:09:12,009 (4人)甲乙つけ難し! 142 00:09:12,134 --> 00:09:14,512 (観客たち)ええ〜っ! 143 00:09:15,513 --> 00:09:18,975 従って この度の勝負 引き分け… 144 00:09:19,183 --> 00:09:20,017 (レオン)待て! 145 00:09:23,896 --> 00:09:26,315 延長戦で決着をつける 146 00:09:27,233 --> 00:09:29,652 (観客たち)ええっ! 延長戦? 147 00:09:29,944 --> 00:09:32,363 そんなの 聞いたことがねえ! 148 00:09:34,907 --> 00:09:36,325 望むところだ! 149 00:09:36,450 --> 00:09:37,994 (観客たち)おお〜! 150 00:09:40,454 --> 00:09:43,124 (ルオウ)延長戦か… よかろう 151 00:09:43,666 --> 00:09:47,044 この2人には それが最善の道かもしれぬ 152 00:09:47,211 --> 00:09:48,504 だがな レオン 153 00:09:48,629 --> 00:09:51,257 鯛は あと1匹しか 用意しておらんぞ 154 00:09:51,757 --> 00:09:53,426 どうするつもりじゃ? 155 00:09:54,635 --> 00:09:57,722 (レオン)十分だ こいつで決着をつける 156 00:09:58,556 --> 00:10:01,350 (チョウユ)マズい 延長戦は マオに不利だ 157 00:10:01,475 --> 00:10:02,310 (シロウ・メイリィ)えっ? 158 00:10:02,768 --> 00:10:04,520 なんでだよ おっさん! 159 00:10:04,645 --> 00:10:07,773 マオ兄の刀工は レオンには負けてねえよ! 160 00:10:08,107 --> 00:10:09,609 よく数えてみろ 161 00:10:09,859 --> 00:10:12,403 レオンの七星刀(しちせいとう)は七つ包丁 162 00:10:12,653 --> 00:10:15,781 だが ヤツが これまで使ったのは 六本のみ 163 00:10:15,906 --> 00:10:16,741 (シロウ)あっ… 164 00:10:17,283 --> 00:10:20,244 (チョウユ) ヤツには まだ切り札があるのだ 165 00:10:24,915 --> 00:10:26,000 (レオン)まさか… 166 00:10:26,751 --> 00:10:29,837 こいつを ここで使うことになるとはな! 167 00:10:30,379 --> 00:10:31,213 あ… 168 00:10:34,842 --> 00:10:37,762 (レオン) これぞ 我が七星刀 最後の一刀 169 00:10:37,887 --> 00:10:42,141 裏の秘包丁 北辰天狼刃(ほくしんてんろうじん)! 170 00:10:43,643 --> 00:10:45,478 裏の秘包丁? 171 00:10:46,145 --> 00:10:50,941 (観客たち) 最後の包丁が出たぞ! 七本目の包丁を ついに手にした! 172 00:10:51,484 --> 00:10:53,444 (レオン)真鯛大陸封… 173 00:10:53,694 --> 00:10:57,657 あれこそは 紛(まご)うことなき特級厨師の仕事 174 00:10:58,366 --> 00:10:59,533 だが ヤツが 175 00:10:59,742 --> 00:11:04,038 裏料理界にしか伝わらぬ 百穴包丁を使ったのも事実 176 00:11:04,789 --> 00:11:06,332 一体 こいつは… 177 00:11:07,875 --> 00:11:10,419 貴様が何者なのか 俺は知らんが 178 00:11:10,544 --> 00:11:12,129 1つだけ確かなのは 179 00:11:12,671 --> 00:11:16,801 貴様が 俺の征(ゆ)く道を塞ぐ 障害物だということだ 180 00:11:18,052 --> 00:11:19,470 何が おかしい? 181 00:11:19,929 --> 00:11:22,348 (マオ) おかしいんじゃないよ 楽しいんだ 182 00:11:23,224 --> 00:11:25,726 あなたが すごい料理人だから 183 00:11:26,018 --> 00:11:29,397 次も きっと すごい料理を 作ってくれると思えるから 184 00:11:29,980 --> 00:11:33,484 この勝負を 親善試合だとでも思っているのか! 185 00:11:34,860 --> 00:11:36,737 俺が この包丁を抜く以上 186 00:11:36,862 --> 00:11:40,116 もはや 万に一つも勝ち目はないのだ 187 00:11:40,491 --> 00:11:42,910 先に好きな部位を取らせてやる 188 00:11:43,744 --> 00:11:45,871 俺は残りで十分だ 189 00:11:48,249 --> 00:11:50,459 (マオ) レオンさんこそ 勘違いしてるよ 190 00:11:51,210 --> 00:11:55,297 すごい料理人だからこそ 敬意を払って 191 00:11:56,173 --> 00:11:57,967 僕も本気を出すんだ! 192 00:11:58,509 --> 00:11:59,552 (切る音) 193 00:12:01,512 --> 00:12:05,641 おお! 骨の一本一本まで 見事に真っ二つに 194 00:12:06,475 --> 00:12:09,979 これで 素材の条件は 全く平等になったぞ! 195 00:12:11,939 --> 00:12:13,816 裏の奥義を出し尽くせ 196 00:12:13,941 --> 00:12:15,568 でなければ 僕には勝てない 197 00:12:16,402 --> 00:12:17,403 面白い 198 00:12:17,528 --> 00:12:21,782 障害物は デカいほど 潰しがいがあるというもの 199 00:12:22,116 --> 00:12:25,035 マオ兄 マジだぜ この勝負 いけるよ! 200 00:12:25,161 --> 00:12:27,913 いや マオが不利であることに 変わりはねえ 201 00:12:28,038 --> 00:12:30,124 (シロウ)えっ… なんでだよ! 202 00:12:30,458 --> 00:12:34,170 (シェル)マオの道具は 鋼糸包丁と百穴包丁のまま 203 00:12:34,420 --> 00:12:38,090 つまり レオンは マオの手の内を 完全に つかんでいる 204 00:12:38,966 --> 00:12:43,345 逆に レオンには あの底知れねえ第七の包丁が… 205 00:12:47,099 --> 00:12:48,309 今 ここに… 206 00:12:48,893 --> 00:12:50,561 封印を破る! 207 00:12:54,231 --> 00:12:56,567 (シロウ) な… なんだ あの包丁は! 208 00:12:56,692 --> 00:12:58,903 (観客たち)ううっ… なんだ? 209 00:12:59,320 --> 00:13:02,198 (シェル) 包丁が… 光り輝いてる! 210 00:13:02,740 --> 00:13:05,826 これが 北辰天狼刃か! 211 00:13:07,912 --> 00:13:10,789 なんて不気味な青白い光なんだ 212 00:13:10,915 --> 00:13:13,501 一体 あの包丁は… 213 00:13:14,210 --> 00:13:17,796 できることなら 使いたくはなかった 214 00:13:18,172 --> 00:13:19,089 え? 215 00:13:19,507 --> 00:13:22,009 (レオン) 真鯛を締めたのは夜明けだったな 216 00:13:22,718 --> 00:13:24,220 この延長戦 217 00:13:24,345 --> 00:13:27,848 四長老の舌を 文句なく うならせた者が勝利するのは 218 00:13:27,973 --> 00:13:29,183 自明の理 219 00:13:30,893 --> 00:13:33,812 これまでの料理は いわば余興! 220 00:13:34,438 --> 00:13:37,399 同じ真鯛から生み出す 究極の切り身で 221 00:13:37,525 --> 00:13:41,237 四長老に この世の天国を味わわせてやろう 222 00:13:41,445 --> 00:13:42,696 (4人)ん? 223 00:13:46,325 --> 00:13:50,746 北辰天狼刃 羅漢水晶斬(らかんすいしょうざん)! 224 00:13:51,830 --> 00:13:54,208 なんという すさまじい包丁さばき! 225 00:13:54,333 --> 00:13:57,127 スピード キレ さっきの比じゃねえ! 226 00:13:57,836 --> 00:13:59,296 だが ヤツの 227 00:13:59,421 --> 00:14:03,425 己の身を削るがごとき 鬼気迫る表情は 一体! 228 00:14:06,387 --> 00:14:09,640 (レオン)この切れ味を 目の当たりにするがいい! 229 00:14:13,852 --> 00:14:15,437 (イェン)な… なにい! 230 00:14:16,939 --> 00:14:18,816 (スンフー)か… 顔が! 231 00:14:19,149 --> 00:14:23,362 (クァン) わしらの顔が 刺身に映っておる〜! 232 00:14:23,821 --> 00:14:26,323 (2人)なんですと〜! 233 00:14:29,118 --> 00:14:32,705 鏡のように 顔さえ映り込む切断面 234 00:14:33,247 --> 00:14:36,375 この世に こんな切れ味が存在するとは… 235 00:14:36,500 --> 00:14:37,626 あっ! 236 00:14:38,085 --> 00:14:41,881 あの青白き輝き 恐るべき切れ味 237 00:14:42,172 --> 00:14:44,508 そして 苦悶(くもん)の表情 238 00:14:44,967 --> 00:14:48,304 まっ まさか… いや 間違いねえ! 239 00:14:48,429 --> 00:14:49,263 (シロウ)え? 240 00:14:49,722 --> 00:14:52,933 (シェル) 裏の秘包丁 北辰天狼刃は 241 00:14:53,434 --> 00:14:55,769 氷で出来た包丁だったのか! 242 00:14:56,896 --> 00:14:58,272 氷の包丁? 243 00:14:58,480 --> 00:14:59,899 (シェル)聞いたことがある 244 00:15:00,399 --> 00:15:03,485 北方(ほっぽう)の氷河の深奥から切り出した 氷塊を 245 00:15:03,611 --> 00:15:05,446 冷たさを保ちながら 246 00:15:05,571 --> 00:15:10,034 何年にもわたって磨き 鍛え上げる 驚異の氷包丁が 247 00:15:10,159 --> 00:15:11,702 裏には伝わると 248 00:15:12,161 --> 00:15:15,873 磨き抜かれた その刃は 剃刀(かみそり)のように鋭く 249 00:15:16,081 --> 00:15:17,875 刃を包み込む冷気で 250 00:15:18,000 --> 00:15:21,337 魚の身に 一切の熱を 与えないという 251 00:15:22,713 --> 00:15:25,507 いささかも魚の身を傷めず 瞬断する— 252 00:15:26,759 --> 00:15:28,552 理想の超包丁(ちょうぼうちょう)なんだ! 253 00:15:29,678 --> 00:15:31,931 そ… それなら なぜ 254 00:15:32,056 --> 00:15:35,517 レオンは そんなすごい包丁を 最初から出さなかったんだ? 255 00:15:35,684 --> 00:15:38,646 その理由は ヤツの手を見れば分かる 256 00:15:38,771 --> 00:15:39,772 (シロウ)あ… 257 00:15:40,689 --> 00:15:43,525 レオンの右手が紫色に! 258 00:15:44,944 --> 00:15:45,778 凍傷だ 259 00:15:45,903 --> 00:15:49,323 あの氷によって ヤツの手は 既に死に始めている 260 00:15:49,448 --> 00:15:50,574 そんな! 261 00:15:50,699 --> 00:15:54,244 布で巻いて握るとか いくらでも方法はあるじゃない! 262 00:15:54,662 --> 00:15:59,541 技を極めれば 布1枚であろうと 手元の感覚を狂わせる 263 00:16:00,167 --> 00:16:05,506 自らの手で直接 包丁を握らねば あの精妙な刀工は生み出せん 264 00:16:06,715 --> 00:16:10,970 料理人の命である右手を犠牲にして 食材を切り開く 265 00:16:11,095 --> 00:16:13,305 まさに 諸刃(もろは)の剣(つるぎ)よ 266 00:16:13,973 --> 00:16:16,225 (シロウ)マオ兄 どうすんだよ… 267 00:16:20,187 --> 00:16:21,188 はあっ! 268 00:16:23,148 --> 00:16:24,942 (シロウ)鯛が… (メイリィ)爆発した? 269 00:16:25,275 --> 00:16:28,654 (シェル)振り下ろす度に 鯛の身が細かく飛び散る! 270 00:16:28,779 --> 00:16:29,905 どうなってんだ! 271 00:16:35,202 --> 00:16:37,329 一体 どんな仕掛けが… 272 00:16:37,663 --> 00:16:39,623 あっ! こ… これは! 273 00:16:40,290 --> 00:16:42,042 鋼糸包丁だ! 274 00:16:42,292 --> 00:16:46,046 百穴包丁の穴に 鋼糸包丁をからめてある! 275 00:16:46,922 --> 00:16:47,756 そうか! 276 00:16:47,881 --> 00:16:51,927 飛び出た無数のエッジリングが 鯛の身を細かく剥ぎ取り 277 00:16:52,052 --> 00:16:56,056 その身が空中に躍り出て 爆発を起こすってわけだ! 278 00:16:58,017 --> 00:17:00,853 (レオン) 自分が何をやったか 分かっているのか? 279 00:17:02,229 --> 00:17:06,817 こんな見事な真鯛を粉々にしては 味まで粉々だ 280 00:17:07,067 --> 00:17:09,695 どう味を修復するつもりだ? 281 00:17:09,903 --> 00:17:11,155 (マオ)これでいいんだ 282 00:17:11,530 --> 00:17:15,117 この鯛は もう一度 僕の手で生まれ変わるんだ 283 00:17:15,534 --> 00:17:16,452 (レオン)何? 284 00:17:17,494 --> 00:17:20,622 (チョウユ) 2人の刀工技術は全く互角 285 00:17:21,373 --> 00:17:25,419 しかし 料理に対する考え方は全く逆だ 286 00:17:25,794 --> 00:17:29,048 伝説の厨具(ちゅうぐ)は どちらの料理人を選ぶ? 287 00:17:31,467 --> 00:17:34,094 (シロウ) マオ兄が野菜の千切りを始めた 288 00:17:34,261 --> 00:17:36,138 鯛のタタキに添えるんだな 289 00:17:36,638 --> 00:17:40,142 (シェル)あれは タケノコ シイタケ ニンジン… 290 00:17:40,809 --> 00:17:43,812 生では食えん なんに使うつもりだ? 291 00:17:49,026 --> 00:17:49,860 (どよめき) (マオ)あっ… 292 00:17:50,069 --> 00:17:52,780 (観客)氷包丁が… 砕け散った! 293 00:17:56,658 --> 00:17:58,243 (手から剥がす音) (メイリィ)ああっ… 294 00:18:03,248 --> 00:18:04,458 (シロウ)レオンの手が! 295 00:18:04,583 --> 00:18:06,585 (シェル)すさまじい凍傷だ 296 00:18:11,673 --> 00:18:13,133 あの霊符は… 297 00:18:16,720 --> 00:18:19,681 (メイリィ) また家畜の塚なんて作って… 298 00:18:19,807 --> 00:18:21,266 キリがないじゃない 299 00:18:21,600 --> 00:18:25,145 (レオン) 食材の生死も 人間の生死も 紙一重 300 00:18:25,729 --> 00:18:29,733 彼らの命を奪って その分 生き長らえる自分は 301 00:18:30,067 --> 00:18:33,362 せめて 彼らの成仏を願いたいんだ 302 00:18:34,780 --> 00:18:36,240 (メイリィ)変わってない 303 00:18:37,407 --> 00:18:40,994 レオンは あのころと… 変わってないよ 304 00:18:45,916 --> 00:18:47,501 (レオン)時は満ちた 305 00:18:50,003 --> 00:18:52,548 (レオン) ヤツは まだ出来ていないようだが 306 00:18:52,673 --> 00:18:55,342 俺の料理は 今 試食してもらう 307 00:18:56,135 --> 00:18:59,847 今 このときこそ 我が料理の“命”ゆえに! 308 00:19:00,097 --> 00:19:01,098 これぞ… 309 00:19:02,808 --> 00:19:03,892 (4人)あっ! 310 00:19:04,351 --> 00:19:05,894 (レオン)究極の切り身 311 00:19:07,020 --> 00:19:09,106 烈氷鮮鯛山(れっぴょうせんたいざん)! 312 00:19:10,357 --> 00:19:12,734 (クァン)なんと! 氷山とな? 313 00:19:13,819 --> 00:19:18,282 おお… 極薄の切り身が 氷山に張り付いておる 314 00:19:18,407 --> 00:19:20,033 味な演出を 315 00:19:20,242 --> 00:19:22,077 (レオン)演出などではない 316 00:19:22,327 --> 00:19:25,414 刺身とは 食う直前まで キンキンに冷えていて 317 00:19:25,539 --> 00:19:27,082 初めて うまいもの 318 00:19:27,791 --> 00:19:31,086 ゴマ油をといた この醤(ジャン)に 付けて食ったとき 319 00:19:31,628 --> 00:19:34,965 あんたらを蒼(あお)き天国へと いざなうだろう 320 00:19:35,757 --> 00:19:39,887 裏の秘包丁 北辰天狼刃の真の力を 321 00:19:40,012 --> 00:19:41,430 今こそ知れ! 322 00:19:43,599 --> 00:19:47,186 (クァン) フフッ 蒼き天国とは大層な… 323 00:19:49,521 --> 00:19:50,480 んんっ! 324 00:19:53,525 --> 00:19:55,235 おっ おお… 325 00:19:55,360 --> 00:19:57,321 かっ 風が… 326 00:19:57,863 --> 00:20:02,326 口の中を 心地よき極北の烈風が 吹き抜けてゆく 327 00:20:03,035 --> 00:20:04,786 風は すぐに やむ 328 00:20:05,537 --> 00:20:07,039 一瞬の清涼の後 329 00:20:07,164 --> 00:20:11,835 我が七星刀が凍らせた命の時が 今 溶けだすのだ 330 00:20:12,252 --> 00:20:13,086 (クァン)ん? 331 00:20:13,712 --> 00:20:14,963 んん… 332 00:20:15,422 --> 00:20:18,592 おお… 今度は口の中の体温で 333 00:20:18,717 --> 00:20:22,012 真鯛のまろやかなうまみが 口いっぱいに広がって… 334 00:20:22,137 --> 00:20:27,809 なんという清らかな舌触り… 極上のうまみ! 335 00:20:29,519 --> 00:20:32,564 うむ… まさに天国 336 00:20:32,689 --> 00:20:36,526 料理人の命たる右手を 危険にさらすに値する 337 00:20:36,652 --> 00:20:38,153 美味の極み 338 00:20:38,654 --> 00:20:42,366 だが 何より 生きのいいうまさの最大の理由は 339 00:20:42,491 --> 00:20:45,118 料理を出してきた時間だ 340 00:20:45,369 --> 00:20:49,373 夜明けに鯛を締めて後 今 まさに 三刻(みこく) 341 00:20:49,498 --> 00:20:55,045 この時刻こそ 鯛の身が 絶頂の味を発揮する黄金(おうごん)の時 342 00:20:56,296 --> 00:20:59,508 最大の課題に見事 応えたものよ 343 00:21:00,467 --> 00:21:02,636 鮮やかなり レオン! 344 00:21:03,220 --> 00:21:05,055 (観客たち)おお〜! 345 00:21:05,514 --> 00:21:06,765 (シロウ)マオ兄… 346 00:21:11,103 --> 00:21:13,897 (クァン) 随分 時間がかかっていたようだが 347 00:21:14,022 --> 00:21:15,816 準備はよいか? マオ 348 00:21:15,941 --> 00:21:17,859 (マオ)はい お待たせしました 349 00:21:18,402 --> 00:21:19,236 どうぞ! 350 00:21:19,528 --> 00:21:22,072 (クァン)へっ? これは… 351 00:21:22,739 --> 00:21:24,241 春巻(はるまき)? 352 00:21:24,908 --> 00:21:27,202 (4人)うむ… 353 00:21:28,495 --> 00:21:29,329 (レオン)フン… 354 00:21:29,871 --> 00:21:32,040 勝負あったな 小僧 355 00:21:32,874 --> 00:21:34,793 鯛の身を細切りにし 356 00:21:34,918 --> 00:21:38,922 それを鯛の皮に巻き込んで 香ばしく揚げた春巻 357 00:21:39,298 --> 00:21:41,425 確かに見事な工夫だが 358 00:21:41,550 --> 00:21:46,013 鯛の身の味そのものを生かしてこそ 神前刀工勝負 359 00:21:46,596 --> 00:21:48,557 お前に勝ち目はない 360 00:21:49,558 --> 00:21:51,601 残念だが 遅すぎた 361 00:21:52,311 --> 00:21:55,605 鯛の身が最もおいしい時間は とうに過ぎている 362 00:21:55,731 --> 00:21:56,565 えっ? 363 00:21:57,107 --> 00:22:01,028 それじゃあ… マオ兄の鯛はダメってこと? 364 00:22:01,611 --> 00:22:04,072 (チョウユ) 失われた時間が戻らぬように 365 00:22:04,197 --> 00:22:07,534 失われた味は 二度と戻ってこぬ! 366 00:22:09,161 --> 00:22:11,580 (クァン)それでは 試食に入る 367 00:22:12,122 --> 00:22:16,251 (クァン)昴星… お前は鯛をミンチにしたあと 368 00:22:16,376 --> 00:22:21,048 皮に巻き込むまでに あまりに時間を置き過ぎた 369 00:22:21,923 --> 00:22:26,094 この鯛の身は 既に死んでいる! 370 00:22:28,388 --> 00:22:34,394 ♪〜 371 00:23:51,429 --> 00:23:57,435 〜♪