1 00:00:03,712 --> 00:00:06,881 (幹部) 永霊刀(えいれいとう)の存在が確認できただと? 2 00:00:07,382 --> 00:00:09,926 (男) やはり広厨連(かんちゅうれん)の大師(たいし) ルオウが 3 00:00:10,051 --> 00:00:12,053 大仙寺(だいせんじ)に隠しておりました 4 00:00:13,012 --> 00:00:15,098 (幹部)伝説の厨具(ちゅうぐ)“永霊刀”を 5 00:00:15,223 --> 00:00:18,143 なんとしてでも 我が手中に収めねばな 6 00:00:18,893 --> 00:00:20,311 広州(こうしゅう)に向かうぞ 7 00:00:20,854 --> 00:00:23,857 その任務 我らに お任せください 8 00:00:23,982 --> 00:00:26,109 既に 手配いたしております 9 00:00:26,818 --> 00:00:28,611 仕事が早いな 10 00:00:28,820 --> 00:00:31,156 では しばらくは様子を見よう 11 00:00:31,573 --> 00:00:32,824 任せる 12 00:00:33,033 --> 00:00:33,867 (男)はっ 13 00:01:00,185 --> 00:01:01,227 フフッ… 14 00:01:01,686 --> 00:01:05,231 (マオ)今の僕の力が どれだけ通用するか分からない 15 00:01:05,356 --> 00:01:06,191 でも… 16 00:01:06,524 --> 00:01:08,485 (マオ)僕は 一特級厨師(いち とっきゅうちゅうし)として 17 00:01:08,610 --> 00:01:10,153 裏料理界と戦う! 18 00:01:11,488 --> 00:01:12,322 (チョウユ)はっ 19 00:01:13,239 --> 00:01:14,157 (ルオウ)マオ 20 00:01:14,574 --> 00:01:18,453 お前の決意と技量が確かである以上 21 00:01:19,162 --> 00:01:21,372 伝説の厨具の秘密を 22 00:01:21,498 --> 00:01:24,876 明かすときが 来たようじゃのう 23 00:01:25,376 --> 00:01:31,382 ♪〜 24 00:02:48,167 --> 00:02:54,173 〜♪ 25 00:02:56,009 --> 00:02:58,845 (マオ)伝説の厨具の… 秘密? 26 00:02:59,012 --> 00:03:00,597 (ルオウ)よいか マオ 27 00:03:00,889 --> 00:03:05,393 広州の永霊刀は 伝説の厨具のひとつにすぎぬ 28 00:03:05,727 --> 00:03:07,395 一つじゃない? 29 00:03:07,604 --> 00:03:08,855 大師 それじゃあ… 30 00:03:09,439 --> 00:03:10,690 そうじゃ 31 00:03:10,815 --> 00:03:13,443 伝説の厨具は八つ 32 00:03:13,568 --> 00:03:19,073 この広大な中国大陸の八つの地方に “伝説の八厨具(はっちゅうぐ)”は散らばり 33 00:03:19,365 --> 00:03:23,036 中国料理界を守護すると いわれておるのじゃ 34 00:03:25,121 --> 00:03:28,416 今をさかのぼること 千年の昔… 35 00:03:28,625 --> 00:03:31,544 唐(とう)の時代の伝説料理人 シュウリは 36 00:03:31,669 --> 00:03:36,424 天空より飛来した隕鉄(いんてつ)から 八つの秘厨具を鍛え上げた 37 00:03:39,969 --> 00:03:42,680 八厨具の その力は絶大で 38 00:03:42,805 --> 00:03:45,725 当時 大陸に すさまじい風雲を巻き起こしたと 39 00:03:45,850 --> 00:03:47,227 伝えられておる 40 00:03:47,727 --> 00:03:52,148 最終的に シュウリは 中国料理界と世の平和を願い 41 00:03:52,273 --> 00:03:55,860 厨具同士を 二度と相まみえさせぬよう 42 00:03:55,985 --> 00:03:58,988 大陸の八地方に封印したのじゃ 43 00:04:07,872 --> 00:04:08,706 フッ… 44 00:04:14,003 --> 00:04:17,632 (チョウユ) 伝説の八厨具とは いわば 諸刃(もろは)の剣(つるぎ) 45 00:04:17,757 --> 00:04:22,428 正統な料理人が正しく使えば すばらしい効果を発揮する 46 00:04:22,553 --> 00:04:23,388 しかし… 47 00:04:24,222 --> 00:04:29,602 八厨具が裏料理界の手に渡り その力を悪用されたとき 48 00:04:30,186 --> 00:04:35,650 中国料理界のみならず 広く万民に被害は及ぶであろう 49 00:04:36,734 --> 00:04:38,736 ルオウ大師 チョウユさん 50 00:04:38,861 --> 00:04:42,865 伝説の八つの厨具を集める旅 僕に行かせてください! 51 00:04:42,991 --> 00:04:45,493 かつて 母さんは万民の幸せを願い 52 00:04:45,618 --> 00:04:48,288 裏料理界と 熾烈(しれつ)な戦いを繰り広げました 53 00:04:48,746 --> 00:04:51,249 そして リエンさんやレオンさんと戦った今 54 00:04:51,374 --> 00:04:55,503 もう この問題が 自分と無関係とは どうしても思えないんです 55 00:04:55,962 --> 00:04:57,255 やらせてください! 56 00:04:59,132 --> 00:04:59,966 フッ… 57 00:05:03,928 --> 00:05:06,431 (ルオウ)これも宿命(さだめ)かのう… 58 00:05:06,931 --> 00:05:10,059 マオの母親 若き日のパイも 59 00:05:10,184 --> 00:05:14,772 八厨具を求め 大陸を旅し続けておったわ 60 00:05:19,319 --> 00:05:22,697 マオ お前の今の気持ちは よく分かった 61 00:05:22,905 --> 00:05:25,116 しかし 裏料理界の情報も 62 00:05:25,241 --> 00:05:27,827 こちらは 完全に つかんでいるわけではない 63 00:05:27,952 --> 00:05:31,205 今 お前が 一人で行っても 良い結果を得るとは思えぬ 64 00:05:31,331 --> 00:05:32,165 でも… 65 00:05:32,623 --> 00:05:34,125 焦るな マオ 66 00:05:34,250 --> 00:05:37,170 お前一人だけでは 不安がすぎる 67 00:05:39,047 --> 00:05:40,298 (シェル)おう! 待てや マオ 68 00:05:40,423 --> 00:05:41,257 あ… 69 00:05:42,258 --> 00:05:44,218 シェルさん! レオンさん! 70 00:05:44,343 --> 00:05:47,096 (レオン) その旅 俺も同行させてもらう 71 00:05:47,221 --> 00:05:51,476 裏料理界の殲滅(せんめつ) それだけが俺の生きる道だ 72 00:05:51,601 --> 00:05:52,727 レ… レオンさん 73 00:05:53,061 --> 00:05:57,065 (シェル) そんな面白そうなこと お前たちだけにゃ やらせねえぞ 74 00:05:57,190 --> 00:05:58,566 俺も連れてけや 75 00:05:58,691 --> 00:05:59,942 (マオ)シェルさん! 76 00:06:00,401 --> 00:06:02,445 お前たち 場をわきまえろ! 77 00:06:02,570 --> 00:06:04,864 (シェル)そんなことは重々承知 78 00:06:05,114 --> 00:06:07,909 (レオン) これを見てから 話を進めさせてくれ 79 00:06:08,159 --> 00:06:09,619 (倒れた音) (3人)あっ… 80 00:06:09,744 --> 00:06:10,620 まさか… 81 00:06:12,246 --> 00:06:13,873 うっ うう… 82 00:06:14,916 --> 00:06:16,042 フフ… 83 00:06:16,375 --> 00:06:18,377 その まさかだよ 84 00:06:22,715 --> 00:06:23,549 (男)あっ… 85 00:06:24,634 --> 00:06:25,468 ハッ! 86 00:06:28,888 --> 00:06:30,723 早速の お出ましか 87 00:06:31,015 --> 00:06:33,184 行動が早いことだけは褒めてやる! 88 00:06:34,268 --> 00:06:35,103 ふん! 89 00:06:36,354 --> 00:06:37,313 はあ! 90 00:06:41,818 --> 00:06:42,944 その鉄棍(てっこん)… 91 00:06:43,069 --> 00:06:46,197 そうか 貴様がシェルを襲った男か 92 00:06:46,989 --> 00:06:48,116 ヘッヘッヘ… 93 00:06:48,407 --> 00:06:49,242 ふっ! 94 00:06:50,701 --> 00:06:51,744 (男)ふっ! (レオン)くっ… 95 00:06:53,454 --> 00:06:54,831 (男)裏切り者め 96 00:06:54,956 --> 00:06:57,542 だが ここに現れたのは こちらとしては好都合 97 00:06:58,334 --> 00:07:00,169 このまま死んでもらうぞ! 98 00:07:00,294 --> 00:07:01,129 あっ… 99 00:07:01,462 --> 00:07:02,797 ヒッヒッヒッヒ! 100 00:07:08,594 --> 00:07:09,470 (レオン)くっ… 101 00:07:11,055 --> 00:07:13,015 ヒッヒヒヒ… 102 00:07:13,141 --> 00:07:14,142 (殴る音) ぐあっ! 103 00:07:19,188 --> 00:07:22,066 ヘッ! やっと戻ってきやがった 104 00:07:22,692 --> 00:07:25,778 それにしても 何 こんな雑魚に てこずってんだよ 105 00:07:26,988 --> 00:07:30,783 お前の大事な道具を傷つけるのも どうかと思ってな 106 00:07:31,200 --> 00:07:34,537 (シェル) ほう… 心遣い感謝するぜ 107 00:07:34,745 --> 00:07:35,746 こいつは? 108 00:07:35,872 --> 00:07:37,373 裏の使いだ 109 00:07:37,748 --> 00:07:40,168 伝説の厨具を奪いに来た 110 00:07:40,293 --> 00:07:43,588 まさか 伝承の儀の夜に裏が動きだすとは… 111 00:07:43,713 --> 00:07:46,966 自分の想像以上に ヤツらの動きが早い 112 00:07:47,300 --> 00:07:48,634 確かにな… 113 00:07:48,926 --> 00:07:51,679 まあ これで 俺の大事な棍は戻ってきた 114 00:07:51,804 --> 00:07:54,056 また 旅が続けられるぜ 115 00:07:54,182 --> 00:07:55,433 ああ そうだ 116 00:07:55,558 --> 00:07:58,811 この男の撃墜マークを 特別に 棍に刻んでやるよ 117 00:07:58,936 --> 00:08:00,104 感謝しろよ 118 00:08:00,229 --> 00:08:01,981 (レオン) それより 少し手伝ってくれ 119 00:08:02,106 --> 00:08:02,940 あ? 120 00:08:03,608 --> 00:08:06,903 今の この手では 男を縛り上げることもできぬ 121 00:08:09,822 --> 00:08:10,948 お前… 122 00:08:11,699 --> 00:08:13,409 ちぇっ 分かったよ 123 00:08:14,702 --> 00:08:17,705 (ルオウ)伝説の厨具封印から千年 124 00:08:17,830 --> 00:08:20,416 隠密に徹してきた 裏料理界のヤツらが 125 00:08:20,541 --> 00:08:23,961 ついに 動きだし 表に現れてきおった 126 00:08:24,545 --> 00:08:28,049 それは 仮面料理人と称した者の動き 127 00:08:28,174 --> 00:08:31,594 そして 今回の事件を見れば 明らかであろう 128 00:08:31,886 --> 00:08:32,720 御意 129 00:08:33,304 --> 00:08:36,182 裏料理界の連中に奪われる前に 130 00:08:36,307 --> 00:08:41,145 我々料理人の手で 厨具を 集める時期に来ておるのかもな 131 00:08:41,562 --> 00:08:43,147 マオ 行けるか? 132 00:08:43,648 --> 00:08:44,482 はい! 133 00:08:44,607 --> 00:08:47,068 では ほかの厨具の収集も 134 00:08:47,693 --> 00:08:48,653 ふむ… 135 00:08:48,945 --> 00:08:53,074 この3人ならば 厨具収集の旅も安心じゃろ 136 00:08:57,161 --> 00:08:58,913 (シロウ)じ… じいさん 俺もだ! 137 00:08:59,038 --> 00:09:02,083 マオ兄(にい)の一番弟子 このシロウも もちろん行くぞ! 138 00:09:02,416 --> 00:09:04,001 (ルオウ)う〜ん… 139 00:09:04,126 --> 00:09:06,504 お前は残って 店の手伝いじゃ 140 00:09:06,629 --> 00:09:09,340 (シロウ)う〜 やだ! 死んでも ついていく! 141 00:09:09,465 --> 00:09:12,385 (ルオウ)ハハハ 冗談じゃよ (シロウ)冗談かよ! 142 00:09:12,510 --> 00:09:14,720 (ルオウ)チョウユ 例のものを (チョウユ)はっ 143 00:09:18,266 --> 00:09:21,143 (マオ)大師 この八つの地図は なんですか? 144 00:09:22,103 --> 00:09:23,312 (ルオウ)30年前に 145 00:09:23,437 --> 00:09:27,567 わしが永霊刀管理責任者に 任命された際 預かった— 146 00:09:27,692 --> 00:09:30,861 厨具封印を 示すものらしいのじゃが… 147 00:09:31,654 --> 00:09:33,656 ただ1つ 分かっておるのが 148 00:09:33,781 --> 00:09:36,784 これが上海(シャンハイ)の地図だ ということなのじゃよ 149 00:09:36,909 --> 00:09:38,369 (マオたち)上海? 150 00:09:38,661 --> 00:09:41,872 魔都(まと)… と呼ばれる巨大都市 151 00:09:42,039 --> 00:09:43,291 そうじゃ 152 00:09:43,416 --> 00:09:45,543 広州以外で ただ1つ判明しておる 153 00:09:45,668 --> 00:09:47,795 厨具封印の地 154 00:09:47,920 --> 00:09:49,797 それが上海じゃ 155 00:09:50,631 --> 00:09:54,760 お前たちは道中で この地図を より鮮明に解き明かしてゆき 156 00:09:54,885 --> 00:09:57,888 伝説の厨具に たどりつかねばならぬ 157 00:09:58,014 --> 00:09:59,265 そのためには… 158 00:09:59,473 --> 00:10:00,349 シェルよ 159 00:10:00,474 --> 00:10:06,022 大陸全土を旅し続けた お前さんの 優れた情報網が不可欠となってくる 160 00:10:06,731 --> 00:10:07,940 また レオン 161 00:10:08,065 --> 00:10:11,527 お前が かつて 裏料理界で培った知恵や技術は 162 00:10:11,652 --> 00:10:14,655 数々の謎を明らかにするであろう 163 00:10:15,531 --> 00:10:16,490 マオ 164 00:10:16,616 --> 00:10:19,910 そして 何より お前の特殊能力 165 00:10:20,411 --> 00:10:25,166 すなわち“味の記憶力”が 決定的な鍵となってくるのじゃ 166 00:10:25,499 --> 00:10:28,377 僕の… 味の記憶力 167 00:10:28,919 --> 00:10:33,716 (ルオウ) 伝説の厨具は 若き魂によって 応えると伝えられるがゆえに 168 00:10:33,841 --> 00:10:39,680 知恵 勇気 厨師魂に秀でた 若きお前たちにしかできぬ旅なのだ 169 00:10:40,097 --> 00:10:41,849 マオ シェル レオン 170 00:10:41,974 --> 00:10:43,434 そして シロウ 171 00:10:43,851 --> 00:10:47,146 4人の力をひとつに合わせ 成し遂げてくれ 172 00:10:47,271 --> 00:10:48,230 頼んだぞ! 173 00:10:48,356 --> 00:10:49,273 (4人)おう! 174 00:11:01,702 --> 00:11:05,706 (ルオウ)必ず 再び この広州の地を踏むのじゃぞ! 175 00:11:06,040 --> 00:11:06,999 (マオ・シロウ)おう! 176 00:11:12,004 --> 00:11:14,173 姉御 見送りに来なかったね 177 00:11:14,298 --> 00:11:15,132 うん… 178 00:11:15,925 --> 00:11:16,884 (2人)ん? 179 00:11:17,218 --> 00:11:20,096 旅立ちの朝にシケた顔すんなって 180 00:11:20,721 --> 00:11:22,431 あ… うん 181 00:11:33,359 --> 00:11:34,193 ん? 182 00:11:45,955 --> 00:11:47,206 メイリィ? 183 00:11:48,457 --> 00:11:51,335 (メイリィ) 今回も ついていくことに 決めたからね! マオ 184 00:11:51,794 --> 00:11:54,046 だって 旅立ったマオを… 185 00:11:54,922 --> 00:11:56,006 待ってるなんて 186 00:11:56,132 --> 00:11:57,675 嫌なんだもん! 187 00:12:02,346 --> 00:12:03,848 いいのか? 188 00:12:03,973 --> 00:12:06,892 はい 本人が望んだことです 189 00:12:07,017 --> 00:12:08,519 ホッホッホッホ 190 00:12:08,644 --> 00:12:12,731 父親としての気持ちは 微妙なところじゃのう 191 00:12:17,319 --> 00:12:19,155 (マオ)危険な旅になるよ 192 00:12:19,572 --> 00:12:20,698 (メイリィ)分かってる 193 00:12:25,536 --> 00:12:27,288 よし 決まりだ メイリィ 194 00:12:27,413 --> 00:12:28,581 一緒に行こう! 195 00:12:30,666 --> 00:12:31,542 うん! 196 00:12:37,173 --> 00:12:38,966 ん… 今日も いい天気 197 00:12:39,091 --> 00:12:41,218 それに 風向きも順調だし 198 00:12:41,343 --> 00:12:44,096 これなら上海まで 予定より早く着きそうだね 199 00:12:44,221 --> 00:12:47,558 でも 見える景色が ずっと同じで 飽きちゃったよ 200 00:12:47,683 --> 00:12:49,435 ぜいたく言ってやがる 201 00:12:49,560 --> 00:12:52,938 上海に着いたら こんな悠々と 景色を眺めることなんて 202 00:12:53,063 --> 00:12:54,315 できねえかもしれねえぞ 203 00:12:54,440 --> 00:12:56,358 え〜 脅すなよ〜 204 00:12:56,484 --> 00:12:57,318 (メイリィ)フフッ 205 00:12:57,651 --> 00:12:58,861 (シェル)そういえば マオ 206 00:12:58,986 --> 00:13:02,573 聞いた話だと おめえの母親も 料理人だったんだろ? 207 00:13:02,698 --> 00:13:03,532 (マオ)うん 208 00:13:03,866 --> 00:13:07,495 親の姿を見て おめえも この道に進んだのか? 209 00:13:07,745 --> 00:13:08,579 ん? 210 00:13:09,830 --> 00:13:12,333 なんだよ 最年少特級厨師 211 00:13:12,458 --> 00:13:15,669 自分の生い立ちは 簡単には話せねえってのか? 212 00:13:16,170 --> 00:13:17,254 ううん 213 00:13:17,421 --> 00:13:21,425 特級厨師になるまでは そんな簡単でもなかったんだ 214 00:13:23,636 --> 00:13:25,888 まだ 母さんが元気だったころ… 215 00:13:27,556 --> 00:13:29,475 (パイ)考え直して! ショウアン 216 00:13:29,600 --> 00:13:31,936 あなたに出て行かれたら この店は… 217 00:13:32,269 --> 00:13:35,272 (ショウアン) 免許皆伝の書さえもらえれば ここには用はねえんだよ! 218 00:13:35,397 --> 00:13:36,232 (パイ)ああっ! 219 00:13:36,815 --> 00:13:37,858 母さん! 220 00:13:38,192 --> 00:13:39,485 ショ… ショウアン 221 00:13:39,818 --> 00:13:41,278 ハハハハ… 222 00:13:45,366 --> 00:13:48,369 国から預かっていた 1年分の給金が… 223 00:13:48,494 --> 00:13:51,038 (カリン) ショウアンたちが 全部 持っていったんだわ! 224 00:13:53,707 --> 00:13:57,211 (ショウアン) 10年分の退職金にしちゃあ 足りねえくれえだよな 225 00:13:57,336 --> 00:13:58,587 (笑い声) 226 00:14:04,927 --> 00:14:08,597 (パイ) 一番大事なときに これを開きなさい 227 00:14:12,560 --> 00:14:13,644 (マオ)ハッ… (カリン)あ… 228 00:14:15,312 --> 00:14:16,355 (マオ)母さん… 229 00:14:16,939 --> 00:14:19,400 母さん やだよ 230 00:14:19,608 --> 00:14:21,735 母さ〜ん! 231 00:14:23,445 --> 00:14:25,614 (マオ) 母さんが亡くなって1か月… 232 00:14:25,906 --> 00:14:29,743 (カリン)ついに この店に 新しい料理長候補が来るのね 233 00:14:30,035 --> 00:14:32,830 マオ あんたが望んだ この料理勝負 234 00:14:33,247 --> 00:14:37,209 負けてしまったら 私たち この店を出て行かなきゃならない 235 00:14:37,626 --> 00:14:40,170 倒す… ヤツだけは! 236 00:14:43,757 --> 00:14:45,718 (ショウアン) 元気そうじゃねえか 小僧 237 00:14:46,468 --> 00:14:47,803 (マオ)ショウアン! 238 00:14:47,928 --> 00:14:50,639 死んじまったんだってな パイのババア 239 00:14:51,891 --> 00:14:53,392 お前のせいで 母さんが! 240 00:14:53,517 --> 00:14:54,351 くっ… 241 00:14:54,727 --> 00:14:55,936 ダメよ マオ! 242 00:14:56,061 --> 00:14:57,813 こいつだけは 絶対 許さない! 243 00:14:58,147 --> 00:15:02,026 フッ! さえずるだけのガキに何ができる 244 00:15:02,359 --> 00:15:03,193 くっ… 245 00:15:03,485 --> 00:15:05,237 ぐう〜! 246 00:15:05,362 --> 00:15:07,031 (リー)双方 控えよ! 247 00:15:12,494 --> 00:15:15,372 (リー)菊下楼(きっかろう) 新料理長就任勝負 248 00:15:15,789 --> 00:15:17,750 ショウアン そして マオ 249 00:15:18,000 --> 00:15:21,170 お前たちには 幻の麻婆(マーボー)豆腐を作ってもらう 250 00:15:21,754 --> 00:15:23,672 (ショウアン)ま… (マオ)幻の? 251 00:15:32,765 --> 00:15:33,891 (リー)フウ… 252 00:15:39,647 --> 00:15:42,066 これこそ 幻のひき肉 253 00:15:42,524 --> 00:15:45,903 この肉を使い 麻婆豆腐を完成させたのが 254 00:15:46,028 --> 00:15:49,782 “四川(シセン)料理の仙女(せんにょ)”とうたわれた 料理人 パイ 255 00:15:49,907 --> 00:15:52,660 ショウアンの恩師でもあり マオの母親 256 00:15:53,160 --> 00:15:55,412 (ショウアン) パイの麻婆豆腐だと? 257 00:15:55,955 --> 00:15:59,166 だからこそ お前たちに この課題を出した 258 00:15:59,708 --> 00:16:01,835 よくぞ この肉を解明した 259 00:16:01,961 --> 00:16:02,836 見事だ 260 00:16:03,420 --> 00:16:05,798 新料理長は お前だ マオ! 261 00:16:05,923 --> 00:16:08,092 (マオ・カリン)あ… (一同)おお… 262 00:16:08,884 --> 00:16:12,721 (マオ)そのまま 僕は 広州へ料理修業に旅立ったんだ 263 00:16:13,639 --> 00:16:16,225 そこで お世話になったのが 陽泉酒家(ようせんしゅか) 264 00:16:16,558 --> 00:16:18,227 (シェル) チョウユの旦那の店だな? 265 00:16:18,978 --> 00:16:19,812 (マオ)うわっ… 266 00:16:19,937 --> 00:16:23,148 あんなたくさんの食材を 全部 きれいに ひっくり返した! 267 00:16:23,607 --> 00:16:26,235 あの 奥にいるのが ここの副料理長 268 00:16:26,360 --> 00:16:28,070 私の父さんなの 269 00:16:30,823 --> 00:16:31,824 (サンチェ)ぐっ… 270 00:16:34,201 --> 00:16:36,912 (一同) フウ… 食った 食った ああ〜 271 00:16:37,746 --> 00:16:40,791 分かっているな サンチェ お前は破門だ 272 00:16:40,916 --> 00:16:41,917 (マオ)待ってください! 273 00:16:42,501 --> 00:16:43,877 もう一度だけチャンスを 274 00:16:44,003 --> 00:16:45,421 明日までに サンチェさんと 275 00:16:45,546 --> 00:16:47,673 おいしい青椒肉絲(チンジャオロースー)を 作ってみせます! 276 00:16:52,845 --> 00:16:54,471 (チェン)全く新しい味だ! 277 00:16:54,596 --> 00:16:58,142 (ヨン) ほのかな甘さが 味の深みを与えている! 278 00:16:59,309 --> 00:17:01,937 (ルオウ) 陽泉酒家の伝統とは なんだ? 279 00:17:02,646 --> 00:17:04,898 (2人) 伝統を覆すことでございます! 280 00:17:05,357 --> 00:17:06,608 よろしい 281 00:17:06,734 --> 00:17:10,029 この店に守るべき味は存在しない 282 00:17:10,237 --> 00:17:14,366 従来の味を打ち破る姿勢 評価に値する 283 00:17:14,575 --> 00:17:15,492 あっ… 284 00:17:15,617 --> 00:17:16,535 じゃあ… 285 00:17:16,952 --> 00:17:17,828 やった〜! 286 00:17:23,917 --> 00:17:26,754 (サンチェ)マオ… お前に会えてよかった 287 00:17:27,337 --> 00:17:28,964 俺は店を去る 288 00:17:29,381 --> 00:17:33,552 自分の店に戻り 一から 修行をやり直すつもりだ 289 00:17:33,969 --> 00:17:35,763 いつか 上海に来たら 290 00:17:35,971 --> 00:17:38,307 たらふく うまい料理を食わせてやるぜ 291 00:17:38,766 --> 00:17:41,769 (マオ) サンチェさんの分まで 陽泉酒家で頑張るよ 292 00:17:43,437 --> 00:17:45,773 (マオ) いろいろな出会いや別れがあって… 293 00:17:46,732 --> 00:17:51,570 お前は 広州で とある試験に挑戦してもらう 294 00:17:51,945 --> 00:17:56,617 今回の試練が お前の行くべき道を 指し示すかもしれぬ 295 00:17:58,410 --> 00:18:00,871 自分の力が どこまで通じるか 296 00:18:01,163 --> 00:18:02,414 挑んでみよ 297 00:18:03,624 --> 00:18:05,667 はい! チョウユさん 298 00:18:13,550 --> 00:18:17,679 (レイカ) ナマズのすり身で麺を作り出した 陽泉酒家のマオ 299 00:18:18,514 --> 00:18:22,226 そして ジャガイモで 豊かなコシの麺を作り出した— 300 00:18:22,351 --> 00:18:23,977 大同館(だいどうかん)のフェイ 301 00:18:24,728 --> 00:18:26,814 よくぞ ここまで勝ち残った 302 00:18:27,731 --> 00:18:30,651 そなたたち2人に 最後の課題を出す 303 00:18:32,027 --> 00:18:34,613 自分の料理を自己採点せよ 304 00:18:34,738 --> 00:18:35,614 (2人)あ… 305 00:18:40,369 --> 00:18:41,537 (レイカ)まずは マオ 306 00:18:41,787 --> 00:18:44,540 評点を10点満点で発表せよ 307 00:18:45,624 --> 00:18:46,750 10点です! 308 00:18:46,875 --> 00:18:48,877 マオ! 満点だなんて… 309 00:18:50,379 --> 00:18:53,924 確かに 僕は 料理人として半人前かもしれない 310 00:18:54,133 --> 00:18:57,261 でも 自分の舌と技術と心の限界で作り 311 00:18:57,386 --> 00:18:59,388 最高と信じて出す料理に 312 00:18:59,513 --> 00:19:02,224 料理人として 満点以外 つけられません! 313 00:19:03,058 --> 00:19:05,519 (レイカ) フェイよ そのほうは いかに? 314 00:19:07,062 --> 00:19:08,814 (フェイ)俺の料理も10点だ 315 00:19:08,939 --> 00:19:12,818 そして 言いたいことは全て 彼に言い尽くされてしまった 316 00:19:13,318 --> 00:19:15,571 さすがは俺の見込んだライバルだ 317 00:19:25,038 --> 00:19:30,169 (レイカ) それでは 今回の特級厨師試験 合格者を発表する 318 00:19:31,086 --> 00:19:33,088 フェイ そして マオ 319 00:19:33,463 --> 00:19:37,384 2人の麺 私の見る限り全くの互角 320 00:19:38,635 --> 00:19:41,597 特級厨師として十分の腕と見なす 321 00:19:42,014 --> 00:19:43,390 また 最後の問いは 322 00:19:43,515 --> 00:19:46,602 料理人としての誇りを 試すものであったが 323 00:19:46,727 --> 00:19:49,229 それも 2人は見事に応えた 324 00:19:49,605 --> 00:19:51,190 よって 今回は… 325 00:19:52,149 --> 00:19:56,028 そなたたち2人 両名とも合格とする! 326 00:19:56,737 --> 00:19:58,030 (マオ)やった〜! (メイリィ)マオ〜! 327 00:19:58,155 --> 00:19:59,072 (マオ)うわっ! 328 00:19:59,907 --> 00:20:02,367 やった! やったよ メイリィ! 329 00:20:02,576 --> 00:20:05,579 これで 母さんに また一歩 近づいたんだ! 330 00:20:06,163 --> 00:20:08,165 (笑い声) 331 00:20:09,249 --> 00:20:10,125 ねえ! 332 00:20:10,250 --> 00:20:12,377 僕の母さんを 知ってるみたいだけど… 333 00:20:12,794 --> 00:20:13,837 どうして? 334 00:20:14,421 --> 00:20:15,631 そうだな… 335 00:20:16,048 --> 00:20:20,135 とりあえず 俺は お前と 同門にあたるとだけ教えておこう 336 00:20:20,260 --> 00:20:21,094 え? 337 00:20:21,678 --> 00:20:25,432 詳しく知りたければ 改めて 俺に勝つことだな 338 00:20:25,766 --> 00:20:28,810 ええ〜 フェイさん! そんなあ… 339 00:20:29,228 --> 00:20:32,689 あっ ちょっ… 教えてよ フェイさ〜ん! 340 00:20:36,485 --> 00:20:38,779 (シェルのいびき) 341 00:20:38,987 --> 00:20:40,364 (シェル)シュウマイ… 342 00:20:41,657 --> 00:20:44,618 フェイさんか… 懐かしいな 343 00:20:44,743 --> 00:20:47,788 特級厨師試験以来 会ってないけど 344 00:20:49,623 --> 00:20:51,333 また勝負したいな 345 00:20:56,755 --> 00:20:57,881 (チェン)おい 起きろ! 346 00:20:58,006 --> 00:20:59,549 おい… おい! 347 00:20:59,800 --> 00:21:01,677 チョウユさんに報告しろ! 348 00:21:02,636 --> 00:21:05,722 (幹部) しくじりおったか 愚かな… 349 00:21:06,265 --> 00:21:10,769 裏切り者 七星刀(しちせいとう)のレオンの 始末さえ遂げられぬとは 350 00:21:11,186 --> 00:21:13,772 だが 伝説の厨具は 一つではないことは 351 00:21:13,897 --> 00:21:15,440 ヤツらも知っているはずだ 352 00:21:15,565 --> 00:21:17,317 (扉が開く音) 353 00:21:18,318 --> 00:21:21,029 (男)大人(ターレン) 次は ぜひ私に 354 00:21:21,530 --> 00:21:24,032 (幹部) 貴様が行くほどのこともあるまい 355 00:21:24,866 --> 00:21:25,742 (男)いえ 356 00:21:25,951 --> 00:21:29,329 次に我らの前に立ちはだかる者は 分かっております 357 00:21:29,913 --> 00:21:34,710 ヤツこそは 我が全霊を込めて 憎むべき特級厨師 358 00:21:35,294 --> 00:21:36,253 (幹部)ほう… 359 00:21:36,586 --> 00:21:40,257 いろいろと訳ありのようだな ショウアン 360 00:21:40,632 --> 00:21:45,220 はい いろいろと ヤツには借りがございます 361 00:21:46,138 --> 00:21:49,016 (号鐘(ごうしょう)の音) 362 00:21:51,893 --> 00:21:54,354 (ナレーション) 大陸随一の特級面点師(とっきゅうめんてんし) 363 00:21:54,479 --> 00:21:56,064 鋼棍(こうこん)のシェル 364 00:21:56,690 --> 00:22:00,319 若き刀工超人 七星刀のレオン 365 00:22:01,028 --> 00:22:04,906 史上最年少の特級厨師 劉(リュウ) 昴星(マオシン) 366 00:22:05,782 --> 00:22:10,078 今 4人の若き優秀な厨師たちが 旗揚げし 367 00:22:10,203 --> 00:22:14,833 裏料理界との戦いの火蓋が 切って落とされた 368 00:22:17,502 --> 00:22:23,508 ♪〜 369 00:23:40,877 --> 00:23:46,883 〜♪