1 00:01:28,621 --> 00:01:28,888 おおっ! 2 00:01:29,421 --> 00:01:29,754 ぐっ…! 3 00:01:29,821 --> 00:01:30,087 特佐! 4 00:01:35,554 --> 00:01:36,087 ハッ! 5 00:01:40,554 --> 00:01:41,321 くっ… 6 00:01:47,220 --> 00:01:48,654 「悲しみのカトル」 7 00:02:01,821 --> 00:02:03,120 おっ おい! あれ! 8 00:02:04,254 --> 00:02:05,754 連合のモビルスーツだ 9 00:02:25,454 --> 00:02:25,754 あっ 10 00:02:25,888 --> 00:02:27,888 気がついたようね 気分はどう? 11 00:02:29,688 --> 00:02:31,921 ここは資源採掘用の衛星よ 12 00:02:32,955 --> 00:02:35,921 あなた なんでまた あんなモビルスーツに乗ってたの? 13 00:02:36,021 --> 00:02:38,454 見たところ連合の兵士でもなさそうだし 14 00:02:38,921 --> 00:02:39,988 ボ… ボクは! 15 00:02:40,220 --> 00:02:40,621 あっ…! 16 00:02:40,721 --> 00:02:42,554 駄目よ まだ動いちゃ 17 00:02:43,154 --> 00:02:45,921 あなた あのまま漂流したら 死ぬところだったのよ 18 00:02:47,254 --> 00:02:48,254 ど… どうして… 19 00:02:49,588 --> 00:02:51,187 ボクを助けたのですか? 20 00:02:51,721 --> 00:02:55,154 私は医者なの OZも連合も関係ないわ 21 00:02:55,854 --> 00:02:59,120 もっとも ここはどちらにも属さない 中立地帯だけど 22 00:03:00,220 --> 00:03:01,888 ああ… すいません 23 00:03:02,154 --> 00:03:04,955 助けてもらったのに お礼も言わないで 24 00:03:05,554 --> 00:03:08,688 あっ どこかシャトルを借りられるとこ ご存じですか? 25 00:03:08,888 --> 00:03:12,854 駄目よ こんな状態で 患者をどこにも行かせるわけにはいかないわ 26 00:03:13,220 --> 00:03:14,854 ボクのことなど どうでもいいんです! 27 00:03:15,454 --> 00:03:16,521 落ち着いて 28 00:03:17,087 --> 00:03:19,754 何か 急いでるんでしょうが あなたの体に良くないわ 29 00:03:21,254 --> 00:03:24,120 今は 心も体も休めることが大事よ 30 00:03:29,021 --> 00:03:31,854 シャトルは私が用意できるわ 待っていられる? 31 00:03:32,621 --> 00:03:35,087 はい 無理を言って すいません 32 00:03:35,955 --> 00:03:39,654 お安いご用よ その代わり それまで安静に 33 00:03:40,254 --> 00:03:40,988 約束よ 34 00:03:50,154 --> 00:03:52,254 駄目です ターゲット さらに加速 35 00:03:52,554 --> 00:03:53,888 リーオー部隊 振り切られます 36 00:03:55,421 --> 00:03:57,421 進路 依然としてベイエリア 37 00:03:57,554 --> 00:03:58,154 変わりません 38 00:03:58,854 --> 00:04:01,354 やはり 宇宙用リーオーでは歯が立たんか 39 00:04:01,421 --> 00:04:05,021 確認できたところで トールギスではないかとの報告があります 40 00:04:05,454 --> 00:04:06,821 何であろうとだ! 41 00:04:07,220 --> 00:04:10,621 武器を持ったモビルスーツの接近を 許すわけにはいかない! 42 00:04:11,354 --> 00:04:13,588 モビルドールを出せば すぐ 片はつく 43 00:04:14,021 --> 00:04:14,454 だが… 44 00:04:14,955 --> 00:04:15,120 うん? 45 00:04:16,354 --> 00:04:20,821 例の技術者たちから 新型モビルスーツが完成したと連絡が入っている 46 00:04:22,087 --> 00:04:25,187 ヴァイエイトとメリクリウス 両方の性能をテストしたい 47 00:04:25,321 --> 00:04:27,688 バカ! いきなり実戦に出せるか! 48 00:04:28,554 --> 00:04:30,554 もう1人のパイロットを どうする? 49 00:04:30,955 --> 00:04:33,087 私に行かせてください レディ・アン特佐 50 00:04:33,754 --> 00:04:35,354 完全なデータを取るためにも 51 00:04:35,554 --> 00:04:38,254 それなりのパイロットでなければ 足手まといになる 52 00:04:38,654 --> 00:04:39,754 何だと! 53 00:04:40,154 --> 00:04:40,988 分かった 54 00:04:41,187 --> 00:04:41,754 特佐! 55 00:04:42,287 --> 00:04:45,220 トロワ・バートン トールギス破壊の指揮を任せる 56 00:04:46,654 --> 00:04:47,187 ハッ! 57 00:04:56,654 --> 00:04:57,154 出ろ 58 00:05:10,754 --> 00:05:11,988 どうかね? 59 00:05:12,554 --> 00:05:14,788 ヴァイエイトとメリクリウスの感想は 60 00:05:15,287 --> 00:05:16,421 すばらしい 61 00:05:16,521 --> 00:05:18,988 さすがはガンダムを 設計しただけのことはあるな 62 00:05:19,621 --> 00:05:22,921 なあに ワシらにかかれば たやすいことじゃよ 63 00:05:22,955 --> 00:05:24,387 しかし 危険です 64 00:05:24,454 --> 00:05:24,554 ん? 65 00:05:24,955 --> 00:05:28,588 よりによって あのガンダムのパイロットを メリクリウスに乗せるなど 66 00:05:29,021 --> 00:05:30,154 だからこそだ 67 00:05:30,821 --> 00:05:34,220 あいつのパイロットとしての才能は OZが いちばんよく知っているはずだ 68 00:05:34,721 --> 00:05:38,821 メリクリウスの自爆装置は トロワの乗るヴァイエイトで操作できるのだな 69 00:05:38,988 --> 00:05:41,287 ああ 注文どおりにしておいた 70 00:05:41,888 --> 00:05:46,454 トロワ ヤツが少しでも不審な行動をしたら メリクリウスを爆破しても構わん 71 00:05:46,988 --> 00:05:48,387 その必要はないだろう 72 00:05:49,588 --> 00:05:52,521 あいつは以前 シベリアでトールギスと戦っている 73 00:05:53,120 --> 00:05:55,321 決着をつけることしか考えていない 74 00:05:56,654 --> 00:06:00,387 今度はコロニーを盾に取られて 戦いを中断することもないだろう 75 00:06:02,154 --> 00:06:03,721 なぜ そんなことを知っている 76 00:06:04,387 --> 00:06:07,321 OZの兵なら そのぐらい調べれば すぐ分かる 77 00:06:08,521 --> 00:06:10,521 こいつが自爆してくれて 良かった 78 00:06:10,988 --> 00:06:14,321 さもなかったら コロニーにいたオレの命は なくなっていたかもな 79 00:06:15,120 --> 00:06:16,654 私も感謝しよう 80 00:06:16,921 --> 00:06:19,888 おかげでトロワという良い部下を 得ることができたのだからな 81 00:06:50,988 --> 00:06:51,588 どうだ? 82 00:06:52,487 --> 00:06:53,387 悪くない 83 00:06:53,754 --> 00:06:55,788 操縦性は ほとんどガンダムと変わらない 84 00:06:56,588 --> 00:06:57,554 当然だな 85 00:06:59,421 --> 00:07:00,955 おい ガンダムのパイロット 86 00:07:01,454 --> 00:07:03,154 お前ならモビルドールと どう戦う? 87 00:07:09,120 --> 00:07:13,187 まずは敵に潜入して 自分をモビルドールのターゲットから外す 88 00:07:17,187 --> 00:07:19,754 無茶をするな お前を爆破することになるぞ 89 00:07:23,921 --> 00:07:25,354 モビルドールの弱点は 90 00:07:25,754 --> 00:07:28,955 機体の基本性能が 人間の搭乗するタイプと同じことだ 91 00:07:29,921 --> 00:07:33,354 機動力 反応速度の感知までは 全く同じ 92 00:07:33,921 --> 00:07:36,721 あとは それに生身の人間が 応えられるか だけだ 93 00:07:37,554 --> 00:07:41,220 オレにとっては モビルドール1機より 宇宙機雷の方が手を焼く 94 00:07:44,788 --> 00:07:46,421 モビルドールなど必要ない 95 00:07:46,521 --> 00:07:48,187 あの白いヤツは オレがしとめる 96 00:07:51,421 --> 00:07:52,454 目標を捕捉した 97 00:07:52,821 --> 00:07:54,120 モビルドールを先行させる 98 00:08:03,921 --> 00:08:05,487 ヤツは宇宙に何の用があるんだ? 99 00:08:06,654 --> 00:08:07,454 さあな 100 00:08:18,220 --> 00:08:20,220 くっ モビルドールだな 101 00:08:22,688 --> 00:08:23,421 うおお! 102 00:08:30,721 --> 00:08:32,821 私の反応が 僅かに遅れている 103 00:08:45,154 --> 00:08:47,554 接近戦に持ち込めば 何とかなるな 104 00:08:57,120 --> 00:08:57,521 何!? 105 00:09:01,521 --> 00:09:02,154 2機か! 106 00:09:09,521 --> 00:09:10,287 受け止めたのか!? 107 00:09:22,521 --> 00:09:23,754 こいつも接近戦か! 108 00:09:27,220 --> 00:09:27,421 なっ! 109 00:10:01,421 --> 00:10:05,187 ヤツら 私との戦いで モビルドールを倒しているのだ 110 00:10:06,087 --> 00:10:09,688 宇宙でこんなことをやってのけるパイロットは そう ざらにいない 111 00:10:12,254 --> 00:10:14,921 私は君たちのお遊びに つきあっている暇はない 112 00:10:15,354 --> 00:10:16,921 さっさと連行してもらおう 113 00:10:24,554 --> 00:10:26,754 まさかOZに潜入していたとはな 114 00:10:27,120 --> 00:10:29,187 私はトロワ・バートン特士 115 00:10:29,788 --> 00:10:32,421 ゼクス・マーキス 初対面のはずだが? 116 00:10:32,788 --> 00:10:33,220 フッ… 117 00:10:38,988 --> 00:10:43,187 申し遅れた 私の名はミリアルド・ピースクラフト 118 00:10:43,988 --> 00:10:46,854 地球からの親善大使として ここに伺った 119 00:10:59,021 --> 00:11:03,220 宇宙に住む人々の大半は 技術者や労働者である 120 00:11:03,854 --> 00:11:06,554 安定した地球よりも 劣悪な環境に耐え 121 00:11:07,254 --> 00:11:12,154 更に 向上しようとする その気概が 新たな力を生んできたのだ 122 00:11:12,788 --> 00:11:15,588 それを支援する財団が ウィナー家である 123 00:11:18,621 --> 00:11:22,254 ウィナー家の現当主は 自らもコロニーに移り住み 124 00:11:22,554 --> 00:11:24,888 コロニー居住者の権利確保のため 125 00:11:25,154 --> 00:11:28,988 地球圏統一連合との 交渉の矢面に立っていた 126 00:11:29,988 --> 00:11:32,220 連合軍が壊滅した現在も 127 00:11:32,487 --> 00:11:34,421 付近のコロニーの代表として 128 00:11:34,588 --> 00:11:39,688 あくまでも平和的思想の下 OZと対じしている人物である 129 00:11:40,621 --> 00:11:42,087 ウィナー様 ちょっと… 130 00:11:43,955 --> 00:11:44,521 何? 131 00:11:45,254 --> 00:11:46,688 カトルが戻っただと? 132 00:11:49,021 --> 00:11:50,754 いくつのときの写真かしら? 133 00:11:52,120 --> 00:11:55,321 すみません わざわざ こんな所まで送っていただいて 134 00:11:55,621 --> 00:11:57,087 いいの 気にしないで 135 00:11:57,154 --> 00:11:58,721 私も ここに用があるの 136 00:12:05,955 --> 00:12:07,721 この 親不孝者が 137 00:12:08,254 --> 00:12:10,287 今でもボクは正しいと思っています 138 00:12:10,955 --> 00:12:14,287 人間は宇宙に住むことさえ やっとのことなのだ 139 00:12:14,955 --> 00:12:17,721 何が戦争だ! 無理であり 無駄なのだ! 140 00:12:19,254 --> 00:12:20,688 だからこそ私たちは 141 00:12:20,821 --> 00:12:24,254 地球圏統一連合とも 話し合いによる解決を求めていた 142 00:12:25,421 --> 00:12:29,588 それなのに お前は モビルスーツで地球に降りたばかりでなく 143 00:12:29,721 --> 00:12:32,421 コロニー攻撃の口実を作ってしまったのだ 144 00:12:32,521 --> 00:12:35,487 でも 誰かが戦わないと この戦争は終わらないんです 145 00:12:35,888 --> 00:12:37,688 で 終わったのか? 146 00:12:38,554 --> 00:12:40,854 お前が戦って 戦争は終わったのか? 147 00:12:40,888 --> 00:12:41,854 うっ… 148 00:12:43,254 --> 00:12:44,888 お前に何ができる? 149 00:12:45,187 --> 00:12:46,654 子供のお前に何ができる? 150 00:12:47,588 --> 00:12:51,087 跡取りというのはな 親の言うことも聞くものだ 151 00:12:51,621 --> 00:12:53,120 そこを もう少し考えろ 152 00:12:53,254 --> 00:12:55,888 あら 立派な跡取りではありませんか 153 00:12:55,988 --> 00:12:57,921 イリア お前まで何を言う 154 00:12:58,421 --> 00:13:02,354 お父様 子供だからって 何もできないとは限りません 155 00:13:03,120 --> 00:13:06,421 私の大切な弟は しっかりした跡取りですもの 156 00:13:06,554 --> 00:13:07,387 えっ! 157 00:13:08,588 --> 00:13:11,187 お父様だって 本当は分かっていらっしゃるわ 158 00:13:11,955 --> 00:13:15,087 もう OZとは 話し合いで決着がつかないってことは 159 00:13:16,287 --> 00:13:21,321 でも コロニー全体が一団となれば まだ何とかなるって考えていらっしゃる 160 00:13:22,287 --> 00:13:24,621 なぜ 姉さんだと教えてくれなかったの? 161 00:13:25,220 --> 00:13:28,721 お父様から 弟がガンダムのパイロットだとは聞いていたわ 162 00:13:29,321 --> 00:13:30,988 でも あの怒りようでしょう? 163 00:13:31,187 --> 00:13:33,521 私も どうしようかなって迷っちゃって 164 00:13:33,788 --> 00:13:37,187 各地の資源衛星に 姉さんたちがいるとは聞いていたけれど 165 00:13:38,220 --> 00:13:39,888 みんな あなたの味方よ 166 00:13:40,788 --> 00:13:42,120 本当は お父様も 167 00:13:42,621 --> 00:13:43,220 えっ… 168 00:13:45,287 --> 00:13:50,087 あなたが一人で飛び出していったとき いちばん心配したのはお父様だったのよ 169 00:13:50,187 --> 00:13:51,287 へえ… 170 00:13:53,721 --> 00:13:57,721 確かに 連合に追われていたH教授を かくまったのは私だ 171 00:13:58,788 --> 00:14:03,220 だがウィナー家の考えでは 平和にはモビルスーツなど不要だ 172 00:14:03,588 --> 00:14:06,854 それを あいつは無視して 教授に協力した 173 00:14:19,888 --> 00:14:23,754 武力による問題解決は また新たな問題を生むのだ 174 00:14:25,087 --> 00:14:27,021 それを あいつは分かっていない 175 00:14:29,721 --> 00:14:32,287 ここでボクのガンダムは造られたんだ 176 00:14:36,621 --> 00:14:40,254 でも ボクが至らなくて 地球で壊してしまったけれど 177 00:14:41,854 --> 00:14:43,220 何を始めるの? 178 00:14:43,754 --> 00:14:45,354 教授は もういない 179 00:14:45,454 --> 00:14:47,721 戦うために もう一度ガンダムを造るんだ 180 00:14:48,788 --> 00:14:49,588 カトル… 181 00:14:50,921 --> 00:14:54,421 今でも本当に コロニーのみんなのために戦える? 182 00:14:55,220 --> 00:14:55,921 ええっ! 183 00:14:57,187 --> 00:15:00,454 あなたと同じように戦った ガンダムのパイロットは捕まり 184 00:15:00,521 --> 00:15:02,621 そのガンダムは見せしめに破壊された 185 00:15:03,421 --> 00:15:06,120 それを コロニーの人は喜んで見ていた 186 00:15:06,854 --> 00:15:10,454 この宇宙でガンダムを味方と思っている人は 誰もいなくなったわ 187 00:15:11,854 --> 00:15:14,220 カトル これからも戦えるの? 188 00:15:16,421 --> 00:15:19,387 誰かに認めてもらうために 戦ったわけじゃないよ 189 00:15:20,321 --> 00:15:21,788 でも 信じてるんだ 190 00:15:22,154 --> 00:15:23,888 きっと みんな いつか分かってくれる 191 00:15:26,955 --> 00:15:31,021 ふふっ サンドロックがいなくなったんで ちょっとセンチになってるんだね 192 00:15:33,154 --> 00:15:37,254 ごめんなさい お姉さんなのに いじめるようなことばかり言って 193 00:15:37,854 --> 00:15:38,354 姉さん… 194 00:15:39,254 --> 00:15:41,454 私たちは みんな あなたを愛している 195 00:15:41,854 --> 00:15:45,254 だから 悲しまないで 私たちのカトル 196 00:15:45,721 --> 00:15:47,788 ありがとう イリア姉さん 197 00:15:54,888 --> 00:15:58,021 では 君たちの言う 将来的な発展とは何だ? 198 00:15:58,421 --> 00:16:00,120 なぜ 防衛軍備が必要なのだ? 199 00:16:00,821 --> 00:16:06,321 ウィナー様 あなたの意見も分かりますが ここは常に危険な 戦略拠点なのです 200 00:16:06,387 --> 00:16:09,688 そして市民は自らの手で 安全を確保したいのです 201 00:16:10,354 --> 00:16:12,421 安全! これがか! 202 00:16:12,754 --> 00:16:15,120 お前たちが勝手に武装した この武器を見て 203 00:16:15,254 --> 00:16:17,654 安全とか平和という言葉が 浮かんでくるのか? 204 00:16:18,521 --> 00:16:22,921 ウィナー氏の財力なくしては このコロニーの開発はあり得なかった 205 00:16:23,321 --> 00:16:27,354 だが 現在に至る繁栄は 市民の努力によるもの 206 00:16:27,554 --> 00:16:29,788 これ以上の独裁は いかようなものかと 207 00:16:30,387 --> 00:16:32,454 いつ 私が独裁などした? 208 00:16:32,621 --> 00:16:34,621 全てはコロニーの平和のため 209 00:16:34,688 --> 00:16:36,921 OZの介入に反対してきただけだ! 210 00:16:37,087 --> 00:16:40,087 もし 本当に この地を 独裁する者がいるとしたら 211 00:16:40,287 --> 00:16:41,220 それはお前たちだ! 212 00:16:49,287 --> 00:16:53,688 ウィナー様 もはや 一個人の所有というわけにはいかないのです 213 00:16:54,287 --> 00:16:58,287 早く ここの管轄権利の提供について 決議をさせてください 214 00:16:59,287 --> 00:17:02,721 武器を作るために 人殺しの道具を作るために 215 00:17:03,220 --> 00:17:05,254 なぜ 私が協力せねばならんのだ! 216 00:17:05,554 --> 00:17:06,487 OZ ばんざーい! 217 00:17:06,521 --> 00:17:07,921 権利を渡せー! 218 00:17:09,321 --> 00:17:10,955 コロニーは我々 労働者のものだ! 219 00:17:11,821 --> 00:17:13,921 労働者のものだ! 220 00:17:15,754 --> 00:17:18,421 OZ ばんざーい! OZ ばんざーい! 221 00:17:18,888 --> 00:17:20,487 彼らは何を言ってるの? 222 00:17:20,955 --> 00:17:22,821 風当たりが強くなっているのよ 223 00:17:23,387 --> 00:17:25,421 “資源を独り占めするな”ってね 224 00:17:25,588 --> 00:17:26,220 そんな… 225 00:17:26,955 --> 00:17:30,254 確かにウィナー家は 多くの資源衛星を持っているわ 226 00:17:30,321 --> 00:17:32,487 でも 独占なんかしたことはない 227 00:17:32,854 --> 00:17:36,187 人々の宇宙での繁栄のために 全てを なげうってきたのに… 228 00:17:36,788 --> 00:17:38,788 それは みんな知っていたはずだよ! 229 00:17:39,654 --> 00:17:41,721 人の気持ちが変わってしまったの 230 00:17:42,454 --> 00:17:45,354 あなたの周りも お父様の周りも 231 00:17:48,021 --> 00:17:52,521 正しいことを… 正しいこと しているだけなのに… 232 00:17:59,521 --> 00:18:04,521 決議の結果 全員一致で この資源衛星をOZの管轄とする 233 00:18:10,821 --> 00:18:14,454 武器を作るために この衛星を使うこと 断じて許さん 234 00:18:25,287 --> 00:18:28,287 何ですって!? お父様が衛星を切り離した! 235 00:18:28,454 --> 00:18:28,888 ええっ!? 236 00:18:29,220 --> 00:18:31,087 はい! さらに加速しています 237 00:18:31,588 --> 00:18:34,021 このままでは コロニーの機能に 影響が出るかもしれません 238 00:18:34,888 --> 00:18:36,754 これが彼の本性なのだ 239 00:18:36,888 --> 00:18:40,688 自らの利益だけのために コロニーの未来を抹殺し 240 00:18:40,821 --> 00:18:43,354 あげくに このような行為を行っている 241 00:18:43,921 --> 00:18:45,788 認めてよいのか! 諸君 242 00:18:50,421 --> 00:18:52,421 全員 異議なしということで 243 00:18:52,588 --> 00:18:57,688 早速 コロニーの平和と秩序を守るため 速やかな処置を行うこととする 244 00:19:05,254 --> 00:19:07,220 お父様! やめてください! 245 00:19:07,454 --> 00:19:09,454 こんなことをしても 何にもなりません! 246 00:19:09,554 --> 00:19:10,821 すぐに追っ手が来ます! 247 00:19:11,487 --> 00:19:14,421 では OZの侵略を 黙って見ていろというのか 248 00:19:14,955 --> 00:19:16,821 私は断じて間違ってはいない! 249 00:19:16,921 --> 00:19:17,788 父上! 250 00:19:18,187 --> 00:19:21,788 カトル お前も もうモビルスーツによる戦いなどするな 251 00:19:22,487 --> 00:19:24,287 武力では 何も解決せんのだ 252 00:19:25,021 --> 00:19:25,988 父上… 253 00:19:32,588 --> 00:19:34,688 バカ者 こっちへ来るな! 254 00:19:35,120 --> 00:19:37,421 あの忌まわしいビーム砲が 狙っているんだぞ! 255 00:19:37,788 --> 00:19:39,387 父上! 逃げてください! 256 00:19:40,788 --> 00:19:43,387 カトル 私は逃げているのだ 257 00:19:43,988 --> 00:19:45,554 決して戦ってはいない 258 00:19:46,521 --> 00:19:50,087 戦いに終わりはない だから 逃げているのだ 259 00:19:50,621 --> 00:19:53,254 それで死を迎えるというなら 仕方がない 260 00:19:53,788 --> 00:19:57,321 自分の生き方を曲げてまで 宇宙に未練はないのだ 261 00:19:57,821 --> 00:19:59,654 父上! 262 00:20:07,888 --> 00:20:08,854 うわああっ! 263 00:20:09,021 --> 00:20:09,354 ハッ! 264 00:20:12,955 --> 00:20:14,921 父上! 父上!! 265 00:20:21,955 --> 00:20:22,854 うわあああっ! 266 00:20:23,254 --> 00:20:23,854 カトル! 267 00:20:26,087 --> 00:20:27,387 うっ! 268 00:20:35,721 --> 00:20:36,621 ハァ… 269 00:20:36,754 --> 00:20:38,287 父上… 270 00:20:39,187 --> 00:20:42,588 カトル お父様は戦っていたわね 271 00:20:43,354 --> 00:20:45,287 決して逃げていたんじゃない 272 00:20:45,921 --> 00:20:48,021 立派に戦っていたわね 273 00:20:48,754 --> 00:20:49,454 あっ… 274 00:20:50,321 --> 00:20:52,287 イリア姉さん じっとして 275 00:20:52,387 --> 00:20:53,254 傷に響きます 276 00:20:54,087 --> 00:20:57,321 ああ カトルは優しいのね 277 00:20:58,087 --> 00:21:00,120 お父様も優しかったわ 278 00:21:00,921 --> 00:21:04,988 でも そのお父様が なぜ 殺されなくてはいけないのかしら 279 00:21:06,120 --> 00:21:07,588 うっ… う… 280 00:21:09,988 --> 00:21:12,220 誰も分かってくれないんだね 281 00:21:12,921 --> 00:21:14,187 優しい人の涙を 282 00:21:15,387 --> 00:21:17,354 これでコロニーは満足なんだ 283 00:21:18,220 --> 00:21:19,888 あなたたちは満足なんだ! 284 00:21:21,654 --> 00:21:24,021 ボクは決して忘れない 285 00:21:24,654 --> 00:21:25,154 そして… 286 00:21:26,321 --> 00:21:29,754 決して忘れさせないよ この日のことを 287 00:21:30,487 --> 00:21:32,421 フッ… フフフッ 288 00:21:32,621 --> 00:21:34,921 フハハハハッ アハハハッ! 289 00:21:35,754 --> 00:21:38,087 アハハハッ! 290 00:21:38,321 --> 00:21:41,321 アハハハ… ハハハハッ! 291 00:22:08,321 --> 00:22:09,955 宇宙か 292 00:22:10,654 --> 00:22:12,287 静かだな… 293 00:23:32,654 --> 00:23:35,021 時代は混迷の闇に失速していく 294 00:23:35,688 --> 00:23:38,354 コロニーは流れのままに 武装への道に進む 295 00:23:39,220 --> 00:23:43,988 地球から その真意を確かめにきたゼクスは 平和を求めるレディ・アンの姿を見る 296 00:23:44,788 --> 00:23:47,254 トレーズの未来を見いだそうとする レディ・アンは 297 00:23:47,621 --> 00:23:51,621 ロームフェラ財団の命令の裏で 独自の行動を取るのであった 298 00:23:52,487 --> 00:23:55,487 新機動戦記ガンダムW 第22話 299 00:23:56,087 --> 00:23:57,688 「独立を巡る戦い」