1 00:01:29,701 --> 00:01:33,734 ガンダムを見た者を 決して生かして帰すわけにはいかない 2 00:01:34,200 --> 00:01:35,567 それが任務だ 3 00:01:37,767 --> 00:01:39,901 ガンダムは ここにいたぞ! 4 00:01:52,167 --> 00:01:53,234 君! 大丈夫か!? 5 00:01:53,934 --> 00:01:58,234 ヒイロが使うときの 弾薬の補充を頼めるか? 6 00:01:58,701 --> 00:01:59,767 そんなこと… 7 00:02:00,434 --> 00:02:02,467 そんなこと 心配するんじゃない! 8 00:02:02,767 --> 00:02:05,467 自分のこれからのことを もっと心配しなさい! 9 00:02:08,400 --> 00:02:10,000 「悲しき決戦」 10 00:02:14,834 --> 00:02:17,400 現在 ウェッデル海 フィルヒナー棚氷上空です 11 00:02:18,100 --> 00:02:20,634 あと5分ほどで バークレー基地に到着します 12 00:02:21,501 --> 00:02:22,901 周囲に索敵反応は? 13 00:02:23,667 --> 00:02:25,567 レーダー 熱源 共に反応ありません 14 00:02:26,000 --> 00:02:26,801 そうか 15 00:02:27,167 --> 00:02:31,467 アハトの調査隊の本隊は 我々の追撃を諦めたと判断するより 16 00:02:31,901 --> 00:02:34,934 態勢を立て直して強襲すると 考えた方がよさそうだな 17 00:02:35,734 --> 00:02:37,133 正しい判断だ 18 00:02:38,067 --> 00:02:39,901 OZにも優秀なヤツはいたか 19 00:03:02,868 --> 00:03:03,834 ゼクス特佐 20 00:03:04,501 --> 00:03:07,200 ヒイロ・ユイ トロワ・バートン 両名を お連れいたしました 21 00:03:08,234 --> 00:03:08,901 御苦労 22 00:03:09,601 --> 00:03:11,067 私はゼクス・マーキスだ 23 00:03:12,200 --> 00:03:13,267 握手でもするか? 24 00:03:14,234 --> 00:03:15,734 いや いい 25 00:03:20,667 --> 00:03:21,934 “ヒイロ・ユイ”か 26 00:03:22,567 --> 00:03:26,000 かつて コロニーをまとめた 指導者の名前と同じだな 27 00:03:26,901 --> 00:03:28,200 本当の名前なのか? 28 00:03:28,701 --> 00:03:30,834 お前の方こそ 本当の名前なのか? 29 00:03:31,200 --> 00:03:32,868 フッ… 失礼 30 00:03:33,234 --> 00:03:36,634 これからの我々に 名前など何の意味もなかったな 31 00:03:37,701 --> 00:03:41,167 我々は できる限りの 最高のもてなしを用意した 32 00:03:41,801 --> 00:03:43,567 どうか遠慮なく くつろいでくれたまえ 33 00:03:53,367 --> 00:03:54,634 オレのモビルスーツ 34 00:03:54,868 --> 00:03:56,334 喜んでもらえたかな? 35 00:03:57,167 --> 00:03:57,901 ゼクス特佐! 36 00:03:58,701 --> 00:04:00,868 01は完全に修復できました 37 00:04:01,133 --> 00:04:03,434 あとは操縦性の微調整を残すのみです 38 00:04:04,167 --> 00:04:08,133 紹介しよう 君のガンダムを整備担当しているメーザーだ 39 00:04:08,567 --> 00:04:12,234 よろしく あとは コックピットをあなたに合わせるだけです 40 00:04:12,801 --> 00:04:15,067 メーザーは若いが 腕は確かだ 41 00:04:15,467 --> 00:04:16,501 いつ始める? 42 00:04:17,534 --> 00:04:18,868 明朝でどうかな? 43 00:04:19,701 --> 00:04:20,467 いいだろう 44 00:04:21,033 --> 00:04:24,534 ヒイロ・ユイ その前にゼクス特佐に言うことがないのか? 45 00:04:25,033 --> 00:04:27,868 感謝はする オレなりのやり方でな 46 00:04:28,701 --> 00:04:30,033 ゼクスを殺す 47 00:04:30,567 --> 00:04:32,167 それがオレの感謝の形だ 48 00:04:32,567 --> 00:04:32,868 うっ… 49 00:04:33,834 --> 00:04:34,834 <それでいい 50 00:04:35,400 --> 00:04:39,100 この戦いは コロニーを守るために戦う兵士にとって 51 00:04:39,634 --> 00:04:41,133 いっときの障害なのだ 52 00:04:41,834 --> 00:04:43,734 私は その通過点にすぎないか…> 53 00:04:45,801 --> 00:04:48,667 こんなことを したことがないんだが 54 00:04:50,400 --> 00:04:54,067 <この戦い ゼクスはもちろんのことだが 55 00:04:54,400 --> 00:04:56,767 ヒイロも死なせてはいけないような気がする> 56 00:04:58,901 --> 00:05:02,801 ですから何度も言ったとおり ガンダム01は破壊しました 57 00:05:03,300 --> 00:05:05,334 ここにはスタビライザー1つ 残っていません 58 00:05:06,000 --> 00:05:07,567 それが真実かどうかは 59 00:05:07,701 --> 00:05:10,267 ゼクス特佐に会ってから 確かめさせていただきます 60 00:05:10,934 --> 00:05:12,367 特佐は ここにはいません 61 00:05:13,067 --> 00:05:16,100 では ここの責任者であった ノイン特尉に会わせてください 62 00:05:16,501 --> 00:05:20,000 リリーナ・ピースクラフトと言えば あの方は会ってくださるはずです 63 00:05:20,300 --> 00:05:21,300 だから それは… 64 00:05:23,334 --> 00:05:24,601 失礼いたします 65 00:05:25,567 --> 00:05:26,300 私だ 66 00:05:27,100 --> 00:05:29,667 何? そうか! よくやった 67 00:05:30,667 --> 00:05:31,367 お嬢様 68 00:05:33,133 --> 00:05:33,901 そう… 69 00:05:34,234 --> 00:05:34,767 分かりました 70 00:05:38,667 --> 00:05:41,133 リリーナ様が!? こっちに向かっているのか? 71 00:05:41,334 --> 00:05:41,901 はい 72 00:05:42,300 --> 00:05:44,734 ピースクラフトの情報網に 引っ掛かるぐらいだ 73 00:05:45,167 --> 00:05:48,000 ロームフェラ財団には 筒抜けと考えてよさそうだな 74 00:05:48,400 --> 00:05:50,300 どうか 十分ご注意ください 75 00:05:50,701 --> 00:05:52,267 ああ 分かった 76 00:05:52,834 --> 00:05:53,834 これからの時代 77 00:05:54,434 --> 00:05:58,000 ロームフェラ財団に こびる者は 数限りなく現れるだろう 78 00:05:59,133 --> 00:06:02,067 ガンダムをかばう形になっている ゼクスを倒すことは 79 00:06:02,334 --> 00:06:04,868 財団への忠義立てには いい口実だ 80 00:06:05,667 --> 00:06:08,534 調査隊の追撃 厳しいかもな… 81 00:06:09,234 --> 00:06:13,734 しかし なぜ OZの英雄であったゼクスが 命を狙われなくてはならない? 82 00:06:14,267 --> 00:06:17,234 ゼクスの進む道に 間違いはないのだろうか 83 00:06:17,801 --> 00:06:18,234 はっ! 84 00:06:18,367 --> 00:06:21,267 すまん 立ち聞きするつもりは なかった 85 00:06:21,868 --> 00:06:24,734 しかし 僅かだが私なりの答えもある 86 00:06:25,801 --> 00:06:31,234 OZで長い時間を過ごした私は 戦争の中に勝手な美意識を持ち込んでいた 87 00:06:32,067 --> 00:06:38,367 戦う者同士 敵と味方に分かれていても 唯一 認め合うことができる精神としてだ 88 00:06:38,934 --> 00:06:41,300 だが 彼らは死にものぐるいなのだ 89 00:06:41,701 --> 00:06:43,868 命をかなぐり捨てても戦う気持ちがある 90 00:06:44,801 --> 00:06:47,467 彼らの生き方こそ兵士の真の姿だ 91 00:06:48,300 --> 00:06:50,133 甘いのだ 私は 92 00:06:50,601 --> 00:06:54,267 彼らには“コロニーのために戦う”と いう気持ちがあるからです 93 00:06:54,801 --> 00:06:56,601 ゼクスにも守るものは あります 94 00:06:57,234 --> 00:06:59,501 私には守るものを持つ資格がない 95 00:07:00,167 --> 00:07:03,367 しかし 彼らに言わせれば この考えこそ甘いのだろう 96 00:07:04,300 --> 00:07:06,400 美意識を気取った体裁は必要ない 97 00:07:07,133 --> 00:07:11,701 そんな戦いしかできないのであれば 私は ここでガンダムに倒されるだけのこと 98 00:07:12,501 --> 00:07:13,868 これは戦争なのだ 99 00:07:14,767 --> 00:07:17,200 命を懸けて学ばなければならないこともある 100 00:07:17,868 --> 00:07:18,567 ゼクス… 101 00:07:19,267 --> 00:07:21,801 ノイン この戦い 長くなる 102 00:07:22,267 --> 00:07:24,801 なるべくなら 邪魔は入ってほしくないのだがな 103 00:07:25,000 --> 00:07:28,767 私にお任せください! 全力で調査隊を阻止してみせます 104 00:07:28,934 --> 00:07:34,501 ハッ… いや 私が気にするのは ピースクラフト家の要人の方だよ 近衛兵殿 105 00:07:36,400 --> 00:07:40,300 いいえ リリーナ様こそ あなたにとって大事なお方です 106 00:07:40,901 --> 00:07:44,334 あの方を守ることで あなたは純粋に戦えます 107 00:07:46,901 --> 00:07:49,033 私のこと 信じてくれないんですね 108 00:07:49,367 --> 00:07:50,467 そうではない 109 00:07:51,000 --> 00:07:54,734 自分のモビルスーツを他人に触らせたくない それだけだ 110 00:07:54,901 --> 00:07:56,000 いや しかし… 111 00:07:56,901 --> 00:07:59,267 自爆装置の回路が つながっていないが 112 00:07:59,767 --> 00:08:01,801 ゼクス特佐に必要ないと言われました 113 00:08:02,667 --> 00:08:06,400 この前の戦いでは後悔させた という訳か 114 00:08:07,434 --> 00:08:09,300 今度は とことんやりたいらしいな 115 00:08:10,067 --> 00:08:10,300 ん? 116 00:08:12,300 --> 00:08:14,167 お前のモビルスーツで戦わないのか? 117 00:08:14,734 --> 00:08:16,667 やはり お前のを使わせてもらう 118 00:08:17,133 --> 00:08:18,067 どういうことだ? 119 00:08:18,734 --> 00:08:22,000 ここまで施しが過ぎると 戦いの気持ちが鈍る 120 00:08:22,534 --> 00:08:24,267 お前に限って それはないだろう 121 00:08:25,901 --> 00:08:27,701 いや あいつがだ 122 00:08:29,601 --> 00:08:31,934 強いな お前は 123 00:08:34,634 --> 00:08:35,200 そうか 124 00:08:35,701 --> 00:08:38,234 01ではなく03で戦うのか 125 00:08:38,434 --> 00:08:41,167 まったく 彼らは何を考えてるんでしょうか 126 00:08:41,601 --> 00:08:44,200 過ぎた施しだと思われてしまったな 127 00:08:44,434 --> 00:08:46,667 だが こちらも気持ちは同じだ 128 00:08:46,934 --> 00:08:50,400 特佐 トールギスのレフトアームを 元に戻しますか? 129 00:08:51,067 --> 00:08:54,501 今なら 01から 提供部品を外すことも可能です 130 00:08:54,667 --> 00:08:56,434 かまわん このままでいい 131 00:08:56,701 --> 00:08:57,767 し… しかし… 132 00:08:58,434 --> 00:09:01,267 これはシベリアの戦いの決着なのだ 133 00:09:01,667 --> 00:09:04,467 あの時 トールギスは左腕をやられていた 134 00:09:05,234 --> 00:09:06,801 正当なハンデと思えばいい 135 00:09:07,767 --> 00:09:08,334 ぬう… 136 00:09:08,734 --> 00:09:13,067 技師長 これって エンジニアとパイロットの違いですかね 137 00:09:14,133 --> 00:09:19,300 そうだな オレたち裏方の知らない 現場の誇りというやつかもな 138 00:09:19,801 --> 00:09:23,267 いや これは私の甘さの清算だ 139 00:09:29,033 --> 00:09:29,701 はあ… 140 00:09:30,601 --> 00:09:31,534 ううっ… 141 00:09:37,133 --> 00:09:38,133 何時だ? 142 00:09:39,367 --> 00:09:40,667 2時32分だ 143 00:09:41,767 --> 00:09:42,868 あとはオレに任せろ 144 00:09:44,701 --> 00:09:45,834 すまない… 145 00:09:51,367 --> 00:09:53,133 ああ… 146 00:10:00,067 --> 00:10:03,100 あいつの左手では この重さはきついだろう 147 00:10:38,200 --> 00:10:38,667 ぐっ! 148 00:10:43,267 --> 00:10:44,067 うぐっ…! 149 00:10:52,834 --> 00:10:53,467 だああっ! 150 00:11:09,100 --> 00:11:10,534 はっ… 始まったか! 151 00:11:10,734 --> 00:11:12,033 ええ ちょうど今… 152 00:11:16,133 --> 00:11:17,901 レーダー反応ロスト? ん? 153 00:11:20,234 --> 00:11:20,834 下か! 154 00:11:32,601 --> 00:11:34,767 雪煙で熱源を絶つか… 155 00:11:38,133 --> 00:11:38,367 そこだ! 156 00:12:08,634 --> 00:12:09,267 くっ… 157 00:12:11,868 --> 00:12:15,367 フッ… この程度の戦いで お互い 死ねんな 158 00:12:32,267 --> 00:12:35,000 戦闘が始まってから かれこれ3時間になります 159 00:12:35,501 --> 00:12:38,167 無意味な決闘の割には 長く続いているな 160 00:12:38,300 --> 00:12:40,601 無意味? 無意味だと? 161 00:12:41,133 --> 00:12:41,567 違うか? 162 00:12:42,033 --> 00:12:45,501 詳しくは知らないが この基地にいる者はOZに追われている 163 00:12:46,067 --> 00:12:50,100 同じ敵を持つ者が こんな辺境の地で戦うことに何の意味がある? 164 00:12:50,734 --> 00:12:53,868 パイロット同士の因縁か… くだらないな 165 00:12:54,701 --> 00:12:56,434 そのとおりかもしれない 166 00:12:56,634 --> 00:13:00,167 しかし つい先日まで 命を狙い合っていた敵同士が 167 00:13:00,400 --> 00:13:02,067 因縁を持たない方がおかしい 168 00:13:03,100 --> 00:13:06,601 これは 戦う無意味さを感じるまでの 戦いなのだろう 169 00:13:07,267 --> 00:13:10,367 時代の中で 自分をもう一度 探しているのか 170 00:13:11,601 --> 00:13:14,667 兵士の定めだな… 敵が必要なのだ 171 00:13:14,934 --> 00:13:18,434 いや 守るものを見つけることができれば 兵士は生き返る 172 00:13:18,934 --> 00:13:21,033 そのためにも 時間がかかることもある 173 00:13:22,434 --> 00:13:25,300 オレたちは今 コロニーの守り方を失っている 174 00:13:26,167 --> 00:13:28,434 こんなところで 時間をかけているわけにはいかない 175 00:13:28,834 --> 00:13:32,100 さっさと終わらすために 介入者が現れないように待機する 176 00:13:32,467 --> 00:13:33,734 調査隊のことか? 177 00:13:34,167 --> 00:13:36,200 あっ トロワ! どうやって戦う? 178 00:13:37,934 --> 00:13:39,634 ヒイロから借りを返してもらう 179 00:13:52,367 --> 00:13:54,300 ぐっ… くうっ! 180 00:13:56,200 --> 00:13:57,934 弾切れになったら そのスイッチを押せ 181 00:13:59,000 --> 00:14:00,300 レフトアームが少し軽くなる 182 00:14:00,734 --> 00:14:01,601 くっ…! 183 00:14:02,100 --> 00:14:02,801 け… 184 00:14:12,667 --> 00:14:14,934 これで そちらの火器は もう残っていないが 185 00:14:15,501 --> 00:14:16,100 あっ…! 186 00:14:17,767 --> 00:14:19,300 ビームサーベルか… 187 00:14:19,868 --> 00:14:21,834 トロワにも いろいろ気を遣わせているな 188 00:14:27,234 --> 00:14:28,334 そう こなくてはな! 189 00:14:30,167 --> 00:14:30,534 うっ… 190 00:14:45,901 --> 00:14:47,033 “悔いはありません 191 00:14:47,601 --> 00:14:49,367 これが戦争なのです 192 00:14:50,200 --> 00:14:52,200 過った過去は誰もつらいもの 193 00:14:53,133 --> 00:14:55,667 でも あなた方はまだ若いのです 194 00:14:56,534 --> 00:14:59,133 未来をつくり出すことを考えてください 195 00:14:59,767 --> 00:15:03,534 私たち一族は あなた方に会えて 光栄です” 196 00:15:05,167 --> 00:15:05,734 ん? 197 00:15:06,167 --> 00:15:07,133 リリーナ様! 198 00:15:07,334 --> 00:15:09,567 民間機! 直ちに着陸せよ 199 00:15:09,701 --> 00:15:11,200 ここは作戦空域である! 200 00:15:11,501 --> 00:15:13,534 パーガン 急いで 止まっては駄目です 201 00:15:14,334 --> 00:15:18,067 しかし これはゼクス・マーキスを追う 調査隊の偵察機です 202 00:15:18,400 --> 00:15:20,000 何をしでかすか分かりません 203 00:15:20,601 --> 00:15:22,367 バークレー基地までは追ってきません! 204 00:15:22,501 --> 00:15:23,334 逃げて! 205 00:15:23,767 --> 00:15:24,834 イチかバチかですが… 206 00:15:28,167 --> 00:15:29,667 民間機 速度を上げました! 207 00:15:30,000 --> 00:15:31,100 直ちに撃ち落とせ! 208 00:15:31,734 --> 00:15:32,300 何だ? 209 00:15:33,167 --> 00:15:33,901 モビルスーツ? 210 00:15:34,567 --> 00:15:35,601 ガンダムだ! 211 00:15:43,267 --> 00:15:44,100 ヒイロ? 212 00:15:44,634 --> 00:15:46,133 あいつは この先で戦っている 213 00:15:47,200 --> 00:15:47,934 どうするつもりだ? 214 00:15:48,567 --> 00:15:50,334 ゼクスとの戦いをやめさせます 215 00:15:50,834 --> 00:15:52,467 この戦いには意味がありません 216 00:15:53,100 --> 00:15:53,767 了解した 217 00:15:54,334 --> 00:15:57,434 急いだ方がいい 調査隊の動きが早そうだ 218 00:16:01,734 --> 00:16:02,067 はっ! 219 00:16:10,033 --> 00:16:12,167 あいつのレフトアーム 動きが悪い 220 00:16:12,801 --> 00:16:13,367 気付かれたか… 221 00:16:17,467 --> 00:16:19,200 わざと弱点を残したな 222 00:16:19,767 --> 00:16:21,434 いろいろと気を遣い過ぎるヤツだ! 223 00:16:24,868 --> 00:16:28,300 私は こういう体裁を この戦いで吐き捨てたいのだ! 224 00:16:34,067 --> 00:16:34,801 うわあっ! くっ… 225 00:16:37,367 --> 00:16:38,200 とどめだ! 226 00:16:39,000 --> 00:16:39,567 ヒイロ! 227 00:16:40,033 --> 00:16:40,400 何っ!? 228 00:16:44,734 --> 00:16:45,801 リリーナ なのか? 229 00:16:46,267 --> 00:16:48,934 ヒイロ あなた宛てに手紙が来ているのです 230 00:16:49,634 --> 00:16:50,901 邪魔だ どけ! 231 00:16:51,601 --> 00:16:52,801 いいえ どきません 232 00:16:53,501 --> 00:16:57,000 この手紙には あなたの今後の生き方が示されています 233 00:16:57,601 --> 00:16:59,601 あなたは これを読む義務があります! 234 00:17:00,567 --> 00:17:01,267 プリンセス! 235 00:17:04,834 --> 00:17:05,934 ゼクス・マーキスですね 236 00:17:06,601 --> 00:17:09,234 プリンセス どうかお引き取りください 237 00:17:09,601 --> 00:17:11,901 私は部下のあだを討たなければならないのです 238 00:17:12,934 --> 00:17:16,334 では 私はピースクラフトの名において あなたに命じます 239 00:17:16,701 --> 00:17:18,701 今すぐ この戦いをやめなさい! 240 00:17:19,467 --> 00:17:21,501 <強くなったな リリーナ 241 00:17:22,567 --> 00:17:24,534 それでこそピースクラフトの娘だ 242 00:17:25,200 --> 00:17:29,234 その目で見るのだ 戦いが いかに汚く卑劣であるかを!> 243 00:17:37,133 --> 00:17:38,100 ひどい… 244 00:17:38,267 --> 00:17:41,300 戦士ならば ピースクラフトのナイトならば 245 00:17:41,701 --> 00:17:43,834 あんな ひきょうなまねは できるはずがない! 246 00:17:44,133 --> 00:17:46,200 リリーナ様 ノイン特尉からです 247 00:17:48,267 --> 00:17:51,501 ノインさん 私は あなたのことを誤解していました 248 00:17:51,634 --> 00:17:53,234 もっと誠実な方だと 249 00:17:53,667 --> 00:17:56,167 よく こんな戦いを黙って見ていられますね 250 00:17:56,434 --> 00:17:59,734 これは試合でも決闘でもありません 単なる殺し合いです! 251 00:18:00,334 --> 00:18:01,634 そのとおりです 252 00:18:02,367 --> 00:18:05,000 見下げたヤツだと思われても 仕方ありません 253 00:18:05,300 --> 00:18:07,834 しかし私は ゼクス特佐を信じます 254 00:18:08,300 --> 00:18:11,634 あの方がなされようとすることに 口を挟もうとは思いません 255 00:18:12,400 --> 00:18:14,501 ヒイロ! ゼクスを倒しなさい! 256 00:18:14,868 --> 00:18:19,234 OZなどという卑劣な組織に所属した者など サンクキングダムの恥です! 257 00:18:19,601 --> 00:18:21,300 構いません 殺しなさい! 258 00:18:21,667 --> 00:18:23,267 なりません! リリーナ様!! 259 00:18:23,834 --> 00:18:24,467 あっ… 260 00:18:27,434 --> 00:18:28,501 おやめください 261 00:18:29,334 --> 00:18:32,200 確かにOZと共に行動したことは事実 262 00:18:32,834 --> 00:18:35,601 そして その過ちを犯したことは 否定しません 263 00:18:36,067 --> 00:18:40,567 サンクキングダムを愛するがゆえ選んだ道などと 言い訳もできません 264 00:18:41,400 --> 00:18:42,767 しかし リリーナ様 265 00:18:43,334 --> 00:18:45,467 どのような運命の巡り合わせとしても 266 00:18:46,167 --> 00:18:50,367 ご自身の兄上の死を望むなどという 不幸な考えは おやめください 267 00:18:50,834 --> 00:18:51,734 兄? 268 00:18:52,167 --> 00:18:53,300 私のお兄様? 269 00:18:56,501 --> 00:19:00,234 かつて 連合軍に ピースクラフト家が滅ぼされたときから 270 00:19:00,601 --> 00:19:02,601 あの方は復しゅうを誓いました 271 00:19:03,133 --> 00:19:06,801 ばらばらになったサンクキングダムの力を 集結するのは難しく 272 00:19:07,300 --> 00:19:11,100 連合に近づくため OZに所属し 時を待ちました 273 00:19:11,701 --> 00:19:14,234 ゼクス・マーキスという仮面をかぶって 274 00:19:15,434 --> 00:19:18,334 この手は あまりにも血に染まってしまった 275 00:19:18,934 --> 00:19:22,434 サンクキングダム再興は リリーナこそがふさわしい 276 00:19:23,801 --> 00:19:27,000 OZが世界に 新たな混乱を生み出している現状に 277 00:19:27,501 --> 00:19:30,200 ゼクスは自分の存在意味を失ったのでしょう 278 00:19:31,067 --> 00:19:36,000 唯一 ガンダムとの戦いに 兵士としての自分を見つけることができます 279 00:19:36,167 --> 00:19:37,367 その戦いなのです 280 00:19:38,300 --> 00:19:43,400 自分の心のままに生きるヒイロと 対等に戦える精神を持とうとしているのです 281 00:19:44,601 --> 00:19:48,367 サンクキングダムや ピースクラフトの名を素直に愛せるために 282 00:19:49,133 --> 00:19:51,667 そのためには 命を失ってもよい覚悟です 283 00:19:54,067 --> 00:19:54,667 ぬううっ! 284 00:19:55,501 --> 00:19:57,234 私は信じ続けます 285 00:19:58,000 --> 00:20:00,834 ゼクスがやろうとしていること 見つけようとしていることに 286 00:20:01,000 --> 00:20:01,734 付いていきたいのです! 287 00:20:02,734 --> 00:20:05,200 好きなのですね 兄が 288 00:20:06,167 --> 00:20:08,234 はい 愛しています 289 00:20:09,267 --> 00:20:11,901 いつまでも兄のことを 見守ってやってください 290 00:20:12,200 --> 00:20:16,467 私の手に負えるかどうか ゼクス特佐も無茶をなさいますので 291 00:20:17,234 --> 00:20:19,200 ピースクラフトの血ですね 292 00:20:20,901 --> 00:20:23,834 3時方向より 攻撃型輸送機 多数接近中 293 00:20:24,267 --> 00:20:26,334 恐らく 調査隊のものかと思われます 294 00:20:26,467 --> 00:20:27,100 数は? 295 00:20:27,200 --> 00:20:29,100 確認できただけでも 30機以上 296 00:20:29,300 --> 00:20:30,234 大部隊です! 297 00:20:30,734 --> 00:20:32,667 使えるモビルスーツは全て出せ! 298 00:20:32,901 --> 00:20:33,834 調査隊を迎撃する! 299 00:20:41,901 --> 00:20:42,734 来たか! 300 00:20:43,234 --> 00:20:44,200 聞こえるか ヒイロ 301 00:20:44,567 --> 00:20:45,334 それにゼクス 302 00:20:46,467 --> 00:20:47,300 ざっと30機 303 00:20:48,100 --> 00:20:50,300 格納されてるエアリーズを入れても 100機程度だ 304 00:20:51,000 --> 00:20:54,067 1人30機 余裕で撃墜できるな? 305 00:20:54,334 --> 00:20:55,033 いや 待て! 306 00:20:55,167 --> 00:20:55,300 ん? 307 00:20:55,868 --> 00:20:57,934 ヤツらは 私が引き付ける! 308 00:20:58,467 --> 00:21:00,000 コロニーに栄光あれ! 309 00:21:02,701 --> 00:21:03,133 ゼクス! 310 00:21:03,767 --> 00:21:05,834 ヒイロ! また会おう! 311 00:21:06,400 --> 00:21:07,567 戦うためにな! 312 00:21:09,334 --> 00:21:10,033 あいつ… 313 00:21:10,868 --> 00:21:12,834 これからも戦いづらい相手になるな 314 00:21:13,601 --> 00:21:14,334 そうだな 315 00:21:29,067 --> 00:21:32,534 ゼクス特佐! 我々のエアリーズ部隊の準備 完了しました 316 00:21:33,267 --> 00:21:35,834 では リリーナと共に そこを脱出してくれ 317 00:21:36,300 --> 00:21:37,300 ゼクス!? 318 00:21:37,934 --> 00:21:41,400 君たちが逃げきったところで 私は調査隊に投降する 319 00:21:41,734 --> 00:21:43,667 でしたら 私も戦います! 320 00:21:44,000 --> 00:21:44,801 ノイン! 321 00:21:45,467 --> 00:21:48,901 私は未来あるサンクキングダムの要人を 守ってみせる 322 00:21:49,234 --> 00:21:50,567 いや 守らせてくれ! 323 00:21:52,167 --> 00:21:53,334 了解いたしました 324 00:22:03,567 --> 00:22:05,501 ゼクス… ご無事で 325 00:22:12,100 --> 00:22:17,067 どんな形でもいい あの戦いが終わってくれてよかった 326 00:23:39,567 --> 00:23:41,434 戦火は宇宙へと拡大していく 327 00:23:42,133 --> 00:23:47,367 宇宙のOZは連合軍の残党を撃破するとともに コロニーの懐柔策を進めていた 328 00:23:48,334 --> 00:23:50,901 カトルとデュオは そのたくらみを知らせるため 329 00:23:51,167 --> 00:23:52,534 宇宙へ行くことを決意する 330 00:23:53,367 --> 00:23:57,767 だが 故郷であったはずのコロニーは ガンダムを敵であると宣言した 331 00:23:58,901 --> 00:24:01,701 新機動戦記ガンダムW 第17話 332 00:24:02,300 --> 00:24:03,901 「裏切りの遠き故郷」