1 00:01:35,534 --> 00:01:35,801 おおっ! 2 00:01:36,334 --> 00:01:36,667 ぐっ…! 3 00:01:36,734 --> 00:01:37,000 特佐! 4 00:01:42,467 --> 00:01:43,000 ハッ! 5 00:01:47,467 --> 00:01:48,234 くっ… 6 00:01:54,133 --> 00:01:55,567 「悲しみのカトル」 7 00:02:08,734 --> 00:02:10,033 おっ おい! あれ! 8 00:02:11,167 --> 00:02:12,667 連合のモビルスーツだ 9 00:02:32,367 --> 00:02:32,667 あっ 10 00:02:32,801 --> 00:02:34,801 気がついたようね 気分はどう? 11 00:02:36,601 --> 00:02:38,834 ここは資源採掘用の衛星よ 12 00:02:39,868 --> 00:02:42,834 あなた なんでまた あんなモビルスーツに乗ってたの? 13 00:02:42,934 --> 00:02:45,367 見たところ連合の兵士でもなさそうだし 14 00:02:45,834 --> 00:02:46,901 ボ… ボクは! 15 00:02:47,133 --> 00:02:47,534 あっ…! 16 00:02:47,634 --> 00:02:49,467 駄目よ まだ動いちゃ 17 00:02:50,067 --> 00:02:52,834 あなた あのまま漂流したら 死ぬところだったのよ 18 00:02:54,167 --> 00:02:55,167 ど… どうして… 19 00:02:56,501 --> 00:02:58,100 ボクを助けたのですか? 20 00:02:58,634 --> 00:03:02,067 私は医者なの OZも連合も関係ないわ 21 00:03:02,767 --> 00:03:06,033 もっとも ここはどちらにも属さない 中立地帯だけど 22 00:03:07,133 --> 00:03:08,801 ああ… すいません 23 00:03:09,067 --> 00:03:11,868 助けてもらったのに お礼も言わないで 24 00:03:12,467 --> 00:03:15,601 あっ どこかシャトルを借りられるとこ ご存じですか? 25 00:03:15,801 --> 00:03:19,767 駄目よ こんな状態で 患者をどこにも行かせるわけにはいかないわ 26 00:03:20,133 --> 00:03:21,767 ボクのことなど どうでもいいんです! 27 00:03:22,367 --> 00:03:23,434 落ち着いて 28 00:03:24,000 --> 00:03:26,667 何か 急いでるんでしょうが あなたの体に良くないわ 29 00:03:28,167 --> 00:03:31,033 今は 心も体も休めることが大事よ 30 00:03:35,934 --> 00:03:38,767 シャトルは私が用意できるわ 待っていられる? 31 00:03:39,534 --> 00:03:42,000 はい 無理を言って すいません 32 00:03:42,868 --> 00:03:46,567 お安いご用よ その代わり それまで安静に 33 00:03:47,167 --> 00:03:47,901 約束よ 34 00:03:57,067 --> 00:03:59,167 駄目です ターゲット さらに加速 35 00:03:59,467 --> 00:04:00,801 リーオー部隊 振り切られます 36 00:04:02,334 --> 00:04:04,334 進路 依然としてベイエリア 37 00:04:04,467 --> 00:04:05,067 変わりません 38 00:04:05,767 --> 00:04:08,267 やはり 宇宙用リーオーでは歯が立たんか 39 00:04:08,334 --> 00:04:11,934 確認できたところで トールギスではないかとの報告があります 40 00:04:12,367 --> 00:04:13,734 何であろうとだ! 41 00:04:14,133 --> 00:04:17,534 武器を持ったモビルスーツの接近を 許すわけにはいかない! 42 00:04:18,267 --> 00:04:20,501 モビルドールを出せば すぐ 片はつく 43 00:04:20,934 --> 00:04:21,367 だが… 44 00:04:21,868 --> 00:04:22,033 うん? 45 00:04:23,267 --> 00:04:27,734 例の技術者たちから 新型モビルスーツが完成したと連絡が入っている 46 00:04:29,000 --> 00:04:32,100 ヴァイエイトとメリクリウス 両方の性能をテストしたい 47 00:04:32,234 --> 00:04:34,601 バカ! いきなり実戦に出せるか! 48 00:04:35,467 --> 00:04:37,467 もう1人のパイロットを どうする? 49 00:04:37,868 --> 00:04:40,000 私に行かせてください レディ・アン特佐 50 00:04:40,667 --> 00:04:42,267 完全なデータを取るためにも 51 00:04:42,467 --> 00:04:45,167 それなりのパイロットでなければ 足手まといになる 52 00:04:45,567 --> 00:04:46,667 何だと! 53 00:04:47,067 --> 00:04:47,901 分かった 54 00:04:48,100 --> 00:04:48,667 特佐! 55 00:04:49,200 --> 00:04:52,133 トロワ・バートン トールギス破壊の指揮を任せる 56 00:04:53,567 --> 00:04:54,100 ハッ! 57 00:05:03,567 --> 00:05:04,067 出ろ 58 00:05:17,667 --> 00:05:18,901 どうかね? 59 00:05:19,467 --> 00:05:21,701 ヴァイエイトとメリクリウスの感想は 60 00:05:22,200 --> 00:05:23,334 すばらしい 61 00:05:23,434 --> 00:05:25,901 さすがはガンダムを 設計しただけのことはあるな 62 00:05:26,534 --> 00:05:29,834 なあに ワシらにかかれば たやすいことじゃよ 63 00:05:29,868 --> 00:05:31,300 しかし 危険です 64 00:05:31,367 --> 00:05:31,467 ん? 65 00:05:31,868 --> 00:05:35,501 よりによって あのガンダムのパイロットを メリクリウスに乗せるなど 66 00:05:35,934 --> 00:05:37,067 だからこそだ 67 00:05:37,734 --> 00:05:41,133 あいつのパイロットとしての才能は OZが いちばんよく知っているはずだ 68 00:05:41,634 --> 00:05:45,734 メリクリウスの自爆装置は トロワの乗るヴァイエイトで操作できるのだな 69 00:05:45,901 --> 00:05:48,200 ああ 注文どおりにしておいた 70 00:05:48,801 --> 00:05:53,367 トロワ ヤツが少しでも不審な行動をしたら メリクリウスを爆破しても構わん 71 00:05:53,901 --> 00:05:55,300 その必要はないだろう 72 00:05:56,501 --> 00:05:59,434 あいつは以前 シベリアでトールギスと戦っている 73 00:06:00,033 --> 00:06:02,234 決着をつけることしか考えていない 74 00:06:03,567 --> 00:06:07,300 今度はコロニーを盾に取られて 戦いを中断することもないだろう 75 00:06:09,067 --> 00:06:10,634 なぜ そんなことを知っている 76 00:06:11,300 --> 00:06:14,234 OZの兵なら そのぐらい調べれば すぐ分かる 77 00:06:15,434 --> 00:06:17,434 こいつが自爆してくれて 良かった 78 00:06:17,901 --> 00:06:21,234 さもなかったら コロニーにいたオレの命は なくなっていたかもな 79 00:06:22,033 --> 00:06:23,567 私も感謝しよう 80 00:06:23,834 --> 00:06:26,801 おかげでトロワという良い部下を 得ることができたのだからな 81 00:06:57,901 --> 00:06:58,501 どうだ? 82 00:06:59,400 --> 00:07:00,300 悪くない 83 00:07:00,667 --> 00:07:02,701 操縦性は ほとんどガンダムと変わらない 84 00:07:03,501 --> 00:07:04,467 当然だな 85 00:07:06,334 --> 00:07:07,868 おい ガンダムのパイロット 86 00:07:08,367 --> 00:07:10,067 お前ならモビルドールと どう戦う? 87 00:07:16,033 --> 00:07:20,100 まずは敵に潜入して 自分をモビルドールのターゲットから外す 88 00:07:24,100 --> 00:07:26,667 無茶をするな お前を爆破することになるぞ 89 00:07:30,834 --> 00:07:32,267 モビルドールの弱点は 90 00:07:32,667 --> 00:07:35,868 機体の基本性能が 人間の搭乗するタイプと同じことだ 91 00:07:36,834 --> 00:07:40,267 機動力 反応速度の感知までは 全く同じ 92 00:07:40,834 --> 00:07:43,634 あとは それに生身の人間が 応えられるか だけだ 93 00:07:44,467 --> 00:07:48,133 オレにとっては モビルドール1機より 宇宙機雷の方が手を焼く 94 00:07:51,701 --> 00:07:53,334 モビルドールなど必要ない 95 00:07:53,434 --> 00:07:55,100 あの白いヤツは オレがしとめる 96 00:07:58,334 --> 00:07:59,367 目標を捕捉した 97 00:07:59,734 --> 00:08:01,033 モビルドールを先行させる 98 00:08:10,834 --> 00:08:12,400 ヤツは宇宙に何の用があるんだ? 99 00:08:13,567 --> 00:08:14,367 さあな 100 00:08:25,133 --> 00:08:27,133 くっ モビルドールだな 101 00:08:29,601 --> 00:08:30,334 うおお! 102 00:08:37,634 --> 00:08:39,734 私の反応が 僅かに遅れている 103 00:08:52,067 --> 00:08:54,467 接近戦に持ち込めば 何とかなるな 104 00:09:04,033 --> 00:09:04,434 何!? 105 00:09:08,434 --> 00:09:09,067 2機か! 106 00:09:16,434 --> 00:09:17,200 受け止めたのか!? 107 00:09:29,434 --> 00:09:30,667 こいつも接近戦か! 108 00:09:34,133 --> 00:09:34,334 なっ! 109 00:10:08,334 --> 00:10:12,100 ヤツら 私との戦いで モビルドールを倒しているのだ 110 00:10:13,000 --> 00:10:16,601 宇宙でこんなことをやってのけるパイロットは そう ざらにいない 111 00:10:19,167 --> 00:10:21,834 私は君たちのお遊びに つきあっている暇はない 112 00:10:22,267 --> 00:10:23,834 さっさと連行してもらおう 113 00:10:31,467 --> 00:10:33,667 まさかOZに潜入していたとはな 114 00:10:34,033 --> 00:10:36,100 私はトロワ・バートン特士 115 00:10:36,701 --> 00:10:39,334 ゼクス・マーキス 初対面のはずだが? 116 00:10:39,701 --> 00:10:40,133 フッ… 117 00:10:45,901 --> 00:10:50,100 申し遅れた 私の名はミリアルド・ピースクラフト 118 00:10:50,901 --> 00:10:53,767 地球からの親善大使として ここに伺った 119 00:11:05,934 --> 00:11:10,133 宇宙に住む人々の大半は 技術者や労働者である 120 00:11:10,767 --> 00:11:13,467 安定した地球よりも 劣悪な環境に耐え 121 00:11:14,167 --> 00:11:19,067 更に 向上しようとする その気概が 新たな力を生んできたのだ 122 00:11:19,701 --> 00:11:22,501 それを支援する財団が ウィナー家である 123 00:11:25,534 --> 00:11:29,167 ウィナー家の現当主は 自らもコロニーに移り住み 124 00:11:29,467 --> 00:11:31,801 コロニー居住者の権利確保のため 125 00:11:32,067 --> 00:11:35,901 地球圏統一連合との 交渉の矢面に立っていた 126 00:11:36,901 --> 00:11:39,133 連合軍が壊滅した現在も 127 00:11:39,400 --> 00:11:41,334 付近のコロニーの代表として 128 00:11:41,501 --> 00:11:46,601 あくまでも平和的思想の下 OZと対じしている人物である 129 00:11:47,534 --> 00:11:49,000 ウィナー様 ちょっと… 130 00:11:50,868 --> 00:11:51,434 何? 131 00:11:52,167 --> 00:11:53,601 カトルが戻っただと? 132 00:11:55,934 --> 00:11:57,667 いくつのときの写真かしら? 133 00:11:59,033 --> 00:12:02,234 すみません わざわざ こんな所まで送っていただいて 134 00:12:02,534 --> 00:12:04,000 いいの 気にしないで 135 00:12:04,067 --> 00:12:05,634 私も ここに用があるの 136 00:12:12,868 --> 00:12:14,634 この 親不孝者が 137 00:12:15,167 --> 00:12:17,200 今でもボクは正しいと思っています 138 00:12:17,868 --> 00:12:21,200 人間は宇宙に住むことさえ やっとのことなのだ 139 00:12:21,868 --> 00:12:24,634 何が戦争だ! 無理であり 無駄なのだ! 140 00:12:26,167 --> 00:12:27,601 だからこそ私たちは 141 00:12:27,734 --> 00:12:31,167 地球圏統一連合とも 話し合いによる解決を求めていた 142 00:12:32,334 --> 00:12:36,501 それなのに お前は モビルスーツで地球に降りたばかりでなく 143 00:12:36,634 --> 00:12:39,334 コロニー攻撃の口実を作ってしまったのだ 144 00:12:39,434 --> 00:12:42,400 でも 誰かが戦わないと この戦争は終わらないんです 145 00:12:42,801 --> 00:12:44,601 で 終わったのか? 146 00:12:45,467 --> 00:12:47,767 お前が戦って 戦争は終わったのか? 147 00:12:47,801 --> 00:12:48,767 うっ… 148 00:12:50,167 --> 00:12:51,801 お前に何ができる? 149 00:12:52,100 --> 00:12:53,567 子供のお前に何ができる? 150 00:12:54,501 --> 00:12:58,000 跡取りというのはな 親の言うことも聞くものだ 151 00:12:58,534 --> 00:13:00,033 そこを もう少し考えろ 152 00:13:00,167 --> 00:13:02,801 あら 立派な跡取りではありませんか 153 00:13:02,901 --> 00:13:04,834 イリア お前まで何を言う 154 00:13:05,334 --> 00:13:09,267 お父様 子供だからって 何もできないとは限りません 155 00:13:10,033 --> 00:13:13,334 私の大切な弟は しっかりした跡取りですもの 156 00:13:13,467 --> 00:13:14,300 えっ! 157 00:13:15,501 --> 00:13:18,100 お父様だって 本当は分かっていらっしゃるわ 158 00:13:18,868 --> 00:13:22,000 もう OZとは 話し合いで決着がつかないってことは 159 00:13:23,200 --> 00:13:28,234 でも コロニー全体が一団となれば まだ何とかなるって考えていらっしゃる 160 00:13:29,200 --> 00:13:31,534 なぜ 姉さんだと教えてくれなかったの? 161 00:13:32,133 --> 00:13:35,634 お父様から 弟がガンダムのパイロットだとは聞いていたわ 162 00:13:36,234 --> 00:13:37,901 でも あの怒りようでしょう? 163 00:13:38,100 --> 00:13:40,434 私も どうしようかなって迷っちゃって 164 00:13:40,701 --> 00:13:44,100 各地の資源衛星に 姉さんたちがいるとは聞いていたけれど 165 00:13:45,133 --> 00:13:46,801 みんな あなたの味方よ 166 00:13:47,701 --> 00:13:49,033 本当は お父様も 167 00:13:49,534 --> 00:13:50,133 えっ… 168 00:13:52,200 --> 00:13:57,000 あなたが一人で飛び出していったとき いちばん心配したのはお父様だったのよ 169 00:13:57,100 --> 00:13:58,200 へえ… 170 00:14:00,634 --> 00:14:04,634 確かに 連合に追われていたH教授を かくまったのは私だ 171 00:14:05,701 --> 00:14:10,133 だがウィナー家の考えでは 平和にはモビルスーツなど不要だ 172 00:14:10,501 --> 00:14:13,767 それを あいつは無視して 教授に協力した 173 00:14:26,801 --> 00:14:30,667 武力による問題解決は また新たな問題を生むのだ 174 00:14:32,000 --> 00:14:33,934 それを あいつは分かっていない 175 00:14:36,634 --> 00:14:39,200 ここでボクのガンダムは造られたんだ 176 00:14:43,534 --> 00:14:47,167 でも ボクが至らなくて 地球で壊してしまったけれど 177 00:14:48,767 --> 00:14:50,133 何を始めるの? 178 00:14:50,667 --> 00:14:52,267 教授は もういない 179 00:14:52,367 --> 00:14:54,634 戦うために もう一度ガンダムを造るんだ 180 00:14:55,701 --> 00:14:56,501 カトル… 181 00:14:57,834 --> 00:15:01,334 今でも本当に コロニーのみんなのために戦える? 182 00:15:02,133 --> 00:15:02,834 ええっ! 183 00:15:04,100 --> 00:15:07,367 あなたと同じように戦った ガンダムのパイロットは捕まり 184 00:15:07,434 --> 00:15:09,534 そのガンダムは見せしめに破壊された 185 00:15:10,334 --> 00:15:13,033 それを コロニーの人は喜んで見ていた 186 00:15:13,767 --> 00:15:17,367 この宇宙でガンダムを味方と思っている人は 誰もいなくなったわ 187 00:15:18,767 --> 00:15:21,133 カトル これからも戦えるの? 188 00:15:23,334 --> 00:15:26,300 誰かに認めてもらうために 戦ったわけじゃないよ 189 00:15:27,234 --> 00:15:28,701 でも 信じてるんだ 190 00:15:29,067 --> 00:15:30,801 きっと みんな いつか分かってくれる 191 00:15:33,868 --> 00:15:37,934 ふふっ サンドロックがいなくなったんで ちょっとセンチになってるんだね 192 00:15:40,067 --> 00:15:44,167 ごめんなさい お姉さんなのに いじめるようなことばかり言って 193 00:15:44,767 --> 00:15:45,267 姉さん… 194 00:15:46,167 --> 00:15:48,367 私たちは みんな あなたを愛している 195 00:15:48,767 --> 00:15:52,167 だから 悲しまないで 私たちのカトル 196 00:15:52,634 --> 00:15:54,701 ありがとう イリア姉さん 197 00:16:01,801 --> 00:16:04,934 では 君たちの言う 将来的な発展とは何だ? 198 00:16:05,334 --> 00:16:07,033 なぜ 防衛軍備が必要なのだ? 199 00:16:07,734 --> 00:16:13,234 ウィナー様 あなたの意見も分かりますが ここは常に危険な 戦略拠点なのです 200 00:16:13,300 --> 00:16:16,601 そして市民は自らの手で 安全を確保したいのです 201 00:16:17,267 --> 00:16:19,334 安全! これがか! 202 00:16:19,667 --> 00:16:22,033 お前たちが勝手に武装した この武器を見て 203 00:16:22,167 --> 00:16:24,567 安全とか平和という言葉が 浮かんでくるのか? 204 00:16:25,434 --> 00:16:29,834 ウィナー氏の財力なくしては このコロニーの開発はあり得なかった 205 00:16:30,234 --> 00:16:34,267 だが 現在に至る繁栄は 市民の努力によるもの 206 00:16:34,467 --> 00:16:36,701 これ以上の独裁は いかようなものかと 207 00:16:37,300 --> 00:16:39,367 いつ 私が独裁などした? 208 00:16:39,534 --> 00:16:41,534 全てはコロニーの平和のため 209 00:16:41,601 --> 00:16:43,834 OZの介入に反対してきただけだ! 210 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 もし 本当に この地を 独裁する者がいるとしたら 211 00:16:47,200 --> 00:16:48,133 それはお前たちだ! 212 00:16:56,200 --> 00:17:00,601 ウィナー様 もはや 一個人の所有というわけにはいかないのです 213 00:17:01,200 --> 00:17:05,200 早く ここの管轄権利の提供について 決議をさせてください 214 00:17:06,200 --> 00:17:09,634 武器を作るために 人殺しの道具を作るために 215 00:17:10,133 --> 00:17:12,167 なぜ 私が協力せねばならんのだ! 216 00:17:12,467 --> 00:17:13,400 OZ ばんざーい! 217 00:17:13,434 --> 00:17:14,834 権利を渡せー! 218 00:17:16,234 --> 00:17:17,868 コロニーは我々 労働者のものだ! 219 00:17:18,734 --> 00:17:20,834 労働者のものだ! 220 00:17:22,667 --> 00:17:25,334 OZ ばんざーい! OZ ばんざーい! 221 00:17:25,801 --> 00:17:27,400 彼らは何を言ってるの? 222 00:17:27,868 --> 00:17:29,734 風当たりが強くなっているのよ 223 00:17:30,300 --> 00:17:32,334 “資源を独り占めするな”ってね 224 00:17:32,501 --> 00:17:33,133 そんな… 225 00:17:33,868 --> 00:17:37,167 確かにウィナー家は 多くの資源衛星を持っているわ 226 00:17:37,234 --> 00:17:39,400 でも 独占なんかしたことはない 227 00:17:39,767 --> 00:17:43,100 人々の宇宙での繁栄のために 全てを なげうってきたのに… 228 00:17:43,701 --> 00:17:45,701 それは みんな知っていたはずだよ! 229 00:17:46,567 --> 00:17:48,634 人の気持ちが変わってしまったの 230 00:17:49,367 --> 00:17:52,267 あなたの周りも お父様の周りも 231 00:17:54,934 --> 00:17:59,434 正しいことを… 正しいこと しているだけなのに… 232 00:18:06,434 --> 00:18:11,434 決議の結果 全員一致で この資源衛星をOZの管轄とする 233 00:18:17,734 --> 00:18:21,367 武器を作るために この衛星を使うこと 断じて許さん 234 00:18:32,200 --> 00:18:35,200 何ですって!? お父様が衛星を切り離した! 235 00:18:35,367 --> 00:18:35,801 ええっ!? 236 00:18:36,133 --> 00:18:38,000 はい! さらに加速しています 237 00:18:38,501 --> 00:18:40,934 このままでは コロニーの機能に 影響が出るかもしれません 238 00:18:41,801 --> 00:18:43,667 これが彼の本性なのだ 239 00:18:43,801 --> 00:18:47,601 自らの利益だけのために コロニーの未来を抹殺し 240 00:18:47,734 --> 00:18:50,267 あげくに このような行為を行っている 241 00:18:50,834 --> 00:18:52,701 認めてよいのか! 諸君 242 00:18:57,334 --> 00:18:59,334 全員 異議なしということで 243 00:18:59,501 --> 00:19:04,601 早速 コロニーの平和と秩序を守るため 速やかな処置を行うこととする 244 00:19:12,167 --> 00:19:14,133 お父様! やめてください! 245 00:19:14,367 --> 00:19:16,367 こんなことをしても 何にもなりません! 246 00:19:16,467 --> 00:19:17,734 すぐに追っ手が来ます! 247 00:19:18,400 --> 00:19:21,334 では OZの侵略を 黙って見ていろというのか 248 00:19:21,868 --> 00:19:23,734 私は断じて間違ってはいない! 249 00:19:23,834 --> 00:19:24,701 父上! 250 00:19:25,100 --> 00:19:28,701 カトル お前も もうモビルスーツによる戦いなどするな 251 00:19:29,400 --> 00:19:31,200 武力では 何も解決せんのだ 252 00:19:31,934 --> 00:19:32,901 父上… 253 00:19:39,501 --> 00:19:41,601 バカ者 こっちへ来るな! 254 00:19:42,033 --> 00:19:44,334 あの忌まわしいビーム砲が 狙っているんだぞ! 255 00:19:44,701 --> 00:19:46,300 父上! 逃げてください! 256 00:19:47,701 --> 00:19:50,300 カトル 私は逃げているのだ 257 00:19:50,901 --> 00:19:52,467 決して戦ってはいない 258 00:19:53,434 --> 00:19:57,000 戦いに終わりはない だから 逃げているのだ 259 00:19:57,534 --> 00:20:00,167 それで死を迎えるというなら 仕方がない 260 00:20:00,701 --> 00:20:04,234 自分の生き方を曲げてまで 宇宙に未練はないのだ 261 00:20:04,734 --> 00:20:06,567 父上! 262 00:20:14,801 --> 00:20:15,767 うわああっ! 263 00:20:15,934 --> 00:20:16,267 ハッ! 264 00:20:19,868 --> 00:20:21,834 父上! 父上!! 265 00:20:28,868 --> 00:20:29,767 うわあああっ! 266 00:20:30,167 --> 00:20:30,767 カトル! 267 00:20:33,000 --> 00:20:34,300 うっ! 268 00:20:42,634 --> 00:20:43,534 ハァ… 269 00:20:43,667 --> 00:20:45,200 父上… 270 00:20:46,100 --> 00:20:49,501 カトル お父様は戦っていたわね 271 00:20:50,267 --> 00:20:52,200 決して逃げていたんじゃない 272 00:20:52,834 --> 00:20:54,934 立派に戦っていたわね 273 00:20:55,667 --> 00:20:56,367 あっ… 274 00:20:57,234 --> 00:20:59,200 イリア姉さん じっとして 275 00:20:59,300 --> 00:21:00,167 傷に響きます 276 00:21:01,000 --> 00:21:04,234 ああ カトルは優しいのね 277 00:21:05,000 --> 00:21:07,033 お父様も優しかったわ 278 00:21:07,834 --> 00:21:11,901 でも そのお父様が なぜ 殺されなくてはいけないのかしら 279 00:21:13,033 --> 00:21:14,501 うっ… う… 280 00:21:16,901 --> 00:21:19,133 誰も分かってくれないんだね 281 00:21:19,834 --> 00:21:21,100 優しい人の涙を 282 00:21:22,300 --> 00:21:24,267 これでコロニーは満足なんだ 283 00:21:25,133 --> 00:21:26,801 あなたたちは満足なんだ! 284 00:21:28,567 --> 00:21:30,934 ボクは決して忘れない 285 00:21:31,567 --> 00:21:32,067 そして… 286 00:21:33,234 --> 00:21:36,667 決して忘れさせないよ この日のことを 287 00:21:37,400 --> 00:21:39,334 フッ… フフフッ 288 00:21:39,534 --> 00:21:41,834 フハハハハッ アハハハッ! 289 00:21:42,667 --> 00:21:45,000 アハハハッ! 290 00:21:45,234 --> 00:21:48,234 アハハハ… ハハハハッ! 291 00:22:15,234 --> 00:22:16,868 宇宙か 292 00:22:17,567 --> 00:22:19,200 静かだな… 293 00:23:39,567 --> 00:23:41,934 時代は混迷の闇に失速していく 294 00:23:42,601 --> 00:23:45,267 コロニーは流れのままに 武装への道に進む 295 00:23:46,133 --> 00:23:50,901 地球から その真意を確かめにきたゼクスは 平和を求めるレディ・アンの姿を見る 296 00:23:51,701 --> 00:23:54,167 トレーズの未来を見いだそうとする レディ・アンは 297 00:23:54,534 --> 00:23:58,534 ロームフェラ財団の命令の裏で 独自の行動を取るのであった 298 00:23:59,400 --> 00:24:02,400 新機動戦記ガンダムW 第22話 299 00:24:03,000 --> 00:24:04,601 「独立を巡る戦い」