1 00:02:14,452 --> 00:02:16,387 うわっ! うう… 2 00:02:16,387 --> 00:02:18,387 特佐! 3 00:02:21,392 --> 00:02:23,392 はっ! 4 00:02:26,397 --> 00:02:28,397 うっ… 5 00:02:48,386 --> 00:02:50,388 あっ… おい あれ! 6 00:02:50,388 --> 00:02:52,388 連合のモビルスーツだ 7 00:03:11,392 --> 00:03:15,396 あっ… 気が付いたようね 気分はどう? 8 00:03:15,396 --> 00:03:18,399 ここは 資源採掘用の衛星よ 9 00:03:18,399 --> 00:03:22,387 あなた なんでまた あんな モビルスーツに乗ってたの? 10 00:03:22,387 --> 00:03:25,390 見たところ 連合の兵士でもなさそうだし 11 00:03:25,390 --> 00:03:27,392 ぼ… 僕は… あっ! 12 00:03:27,392 --> 00:03:29,394 ダメよ まだ動いちゃ 13 00:03:29,394 --> 00:03:33,398 あなた あのまま 漂流したら 死ぬところだったのよ 14 00:03:33,398 --> 00:03:35,400 ど… どうして… 15 00:03:35,400 --> 00:03:37,402 僕を助けたのですか? 16 00:03:37,402 --> 00:03:39,387 私は医者なの 17 00:03:39,387 --> 00:03:41,389 OZも連合も関係ないわ 18 00:03:41,389 --> 00:03:46,394 もっとも ここは どちらにも 属さない中立地帯だけど 19 00:03:46,394 --> 00:03:49,397 ああ… すいません 助けてもらったのに 20 00:03:49,397 --> 00:03:52,400 お礼も言わないで 21 00:03:52,400 --> 00:03:55,386 どこか シャトルを借りられるとこ ご存じですか? 22 00:03:55,386 --> 00:03:57,388 ダメよ こんな状態で 患者を 23 00:03:57,388 --> 00:03:59,390 どこにも行かせるわけには いかないわ 24 00:03:59,390 --> 00:04:01,392 僕のことなど どうでもいいんです! 25 00:04:01,392 --> 00:04:03,394 落ち着いて 26 00:04:03,394 --> 00:04:07,398 何か急いでるんでしょうが あなたの体に良くないわ 27 00:04:07,398 --> 00:04:10,398 今は 心も体も休めることが大事よ 28 00:04:15,390 --> 00:04:18,393 シャトルは 私が用意できるわ 待っていられる? 29 00:04:18,393 --> 00:04:22,397 あ… はい 無理を言って すいません 30 00:04:22,397 --> 00:04:26,401 お安いご用よ その代わり それまで安静に 31 00:04:26,401 --> 00:04:28,401 約束よ 32 00:04:36,394 --> 00:04:38,396 ダメです ターゲット さらに加速 33 00:04:38,396 --> 00:04:41,399 リーオー部隊 振り切られます 34 00:04:41,399 --> 00:04:45,403 進路は 依然として ベイエリア 変わりません 35 00:04:45,403 --> 00:04:47,388 やはり 宇宙用リーオーでは 歯が立たんか 36 00:04:47,388 --> 00:04:49,390 確認できたところで 37 00:04:49,390 --> 00:04:51,392 トールギスではないかとの 報告があります 38 00:04:51,392 --> 00:04:53,394 何であろうとだ 39 00:04:53,394 --> 00:04:57,398 武器を持ったモビルスーツの 接近を許すわけにはいかない 40 00:04:57,398 --> 00:04:59,400 モビルドールを出せば すぐ 片は付く 41 00:04:59,400 --> 00:05:01,402 だが… 42 00:05:01,402 --> 00:05:03,404 ん? 43 00:05:03,404 --> 00:05:05,389 例の技術者たちから 新型モビルスーツが完成したと 44 00:05:05,389 --> 00:05:08,392 連絡が入っている 45 00:05:08,392 --> 00:05:11,395 ヴァイエイトとメリクリウス 両方の性能をテストしたい 46 00:05:11,395 --> 00:05:14,398 バカ! いきなり実戦に出せるか 47 00:05:14,398 --> 00:05:17,401 もう1人のパイロットを どうする? 48 00:05:17,401 --> 00:05:19,403 私に行かせてください レディ・アン特佐 49 00:05:19,403 --> 00:05:21,405 完全なデータを取るためにも 50 00:05:21,405 --> 00:05:25,393 それなりのパイロットでなければ 足手まといになる 51 00:05:25,393 --> 00:05:27,395 何だと! 分かった 52 00:05:27,395 --> 00:05:29,397 特佐 53 00:05:29,397 --> 00:05:32,400 トロワ・バートン トールギス破壊の指揮を任せる 54 00:05:32,400 --> 00:05:34,400 はっ! 55 00:05:42,393 --> 00:05:44,393 出ろ 56 00:05:57,408 --> 00:05:59,393 どうかね? 57 00:05:59,393 --> 00:06:01,395 ヴァイエイトとメリクリウスの 感想は? 58 00:06:01,395 --> 00:06:03,397 すばらしい 59 00:06:03,397 --> 00:06:05,399 さすがは ガンダムを 設計しただけのことはあるな 60 00:06:05,399 --> 00:06:09,403 なあに わしらにかかれば たやすいことじゃよ 61 00:06:09,403 --> 00:06:11,405 しかし 危険です ん? 62 00:06:11,405 --> 00:06:13,407 よりによって あのガンダムのパイロットを 63 00:06:13,407 --> 00:06:15,393 メリクリウスに乗せるなど… 64 00:06:15,393 --> 00:06:17,395 だからこそだ 65 00:06:17,395 --> 00:06:19,397 あいつのパイロットとしての 才能は 66 00:06:19,397 --> 00:06:21,399 OZが一番よく知っているはずだ 67 00:06:21,399 --> 00:06:23,401 メリクリウスの自爆装置は 68 00:06:23,401 --> 00:06:25,403 トロワの乗るヴァイエイトで 操作できるのか 69 00:06:25,403 --> 00:06:27,405 ああ 注文どおりにしておいた 70 00:06:27,405 --> 00:06:30,408 トロワ やつが少しでも 不しんな行動をしたら 71 00:06:30,408 --> 00:06:33,394 メリクリウスを 爆破しても構わん 72 00:06:33,394 --> 00:06:35,396 その必要は ないだろう 73 00:06:35,396 --> 00:06:39,400 あいつは 以前 シベリアで トールギスと戦っている 74 00:06:39,400 --> 00:06:42,403 決着をつけることしか 考えていない 75 00:06:42,403 --> 00:06:47,403 今度は コロニーを盾に取られて 戦いを中断することもないだろう 76 00:06:48,409 --> 00:06:50,394 なぜ そんなことを知っている? 77 00:06:50,394 --> 00:06:54,398 OZの兵なら そのぐらい調べれば すぐ分かる 78 00:06:54,398 --> 00:06:57,401 こいつが 自爆してくれて 良かった 79 00:06:57,401 --> 00:07:01,405 さもなかったら コロニーにいた 俺の命は なくなっていたかもな 80 00:07:01,405 --> 00:07:03,407 私も感謝しよう 81 00:07:03,407 --> 00:07:06,407 おかげで トロワという良い部下を 得ることが出来たのだからな 82 00:07:36,407 --> 00:07:38,409 どうだ? 83 00:07:38,409 --> 00:07:40,411 悪くない 84 00:07:40,411 --> 00:07:42,396 操縦性は ほとんどガンダムと変わらない 85 00:07:42,396 --> 00:07:44,396 当然だな 86 00:07:45,399 --> 00:07:47,401 おい ガンダムのパイロット 87 00:07:47,401 --> 00:07:50,401 お前なら モビルドールと どう戦う? 88 00:07:55,409 --> 00:07:57,411 まずは 敵に潜入して 89 00:07:57,411 --> 00:07:59,411 自分をモビルドールの ターゲットから外す 90 00:08:03,401 --> 00:08:05,403 むちゃをするな 91 00:08:05,403 --> 00:08:07,403 お前を爆破することになるぞ 92 00:08:10,408 --> 00:08:12,410 モビルドールの弱点は 93 00:08:12,410 --> 00:08:16,397 機体の基本性能が人間の 搭乗するタイプと同じことだ 94 00:08:16,397 --> 00:08:20,401 機動力 反応速度の 感知までは全く同じ 95 00:08:20,401 --> 00:08:23,404 あとは それに生身の人間が 応えられるかだけだ 96 00:08:23,404 --> 00:08:25,406 俺にとっては モビルドール1機より 97 00:08:25,406 --> 00:08:27,406 宇宙機雷のほうが手を焼く 98 00:08:30,411 --> 00:08:32,396 モビルドールなど必要ない 99 00:08:32,396 --> 00:08:34,396 あの白いやつは 俺が仕留める 100 00:08:37,401 --> 00:08:41,401 目標を捕捉した モビルドールを先行させる 101 00:08:50,398 --> 00:08:52,400 やつは 宇宙に 何の用があるんだ? 102 00:08:52,400 --> 00:08:54,400 さあな 103 00:09:04,412 --> 00:09:07,412 ちっ… モビルドールだな 104 00:09:09,400 --> 00:09:11,400 うおーっ! 105 00:09:17,408 --> 00:09:20,408 私の反応が わずかに遅れている 106 00:09:31,405 --> 00:09:34,405 接近戦に持ち込めば何とかなるな 107 00:09:43,401 --> 00:09:45,401 何っ! 108 00:09:47,405 --> 00:09:49,405 2機か! 109 00:09:55,413 --> 00:09:57,413 受け止めたのか? 110 00:10:08,409 --> 00:10:10,409 こいつも接近戦か? 111 00:10:13,414 --> 00:10:15,414 あっ! 112 00:10:47,415 --> 00:10:52,403 やつらは 私との戦いで モビルドールを倒しているのだ 113 00:10:52,403 --> 00:10:54,405 宇宙で こんなことを やってのけるパイロットは 114 00:10:54,405 --> 00:10:56,405 そう ざらにいない 115 00:10:58,409 --> 00:11:01,412 私は 君たちのお遊びに 付き合っている暇はない 116 00:11:01,412 --> 00:11:03,412 さっさと連行してもらおう 117 00:11:10,404 --> 00:11:13,407 まさか OZに 潜入していたとはな 118 00:11:13,407 --> 00:11:16,410 私は トロワ・バートン特士 119 00:11:16,410 --> 00:11:19,410 ゼクス・マーキス 初対面のはずだが 120 00:11:25,419 --> 00:11:30,407 申し遅れた 私の名は ミリアルド・ピースクラフト 121 00:11:30,407 --> 00:11:33,407 地球からの親善大使として ここに伺った 122 00:11:45,406 --> 00:11:48,409 宇宙に住む人々の大半は 123 00:11:48,409 --> 00:11:50,411 技術者や労働者である 124 00:11:50,411 --> 00:11:53,414 安定した地球よりも 劣悪な環境に耐え 125 00:11:53,414 --> 00:11:56,417 さらに向上しようとする その気概が 126 00:11:56,417 --> 00:11:59,403 新たな力を生んできたのだ 127 00:11:59,403 --> 00:12:03,403 それを支援する財団が ウィナー家である 128 00:12:05,409 --> 00:12:09,413 ウィナー家の現当主は 自らもコロニーに移り住み 129 00:12:09,413 --> 00:12:11,415 コロニー居住者の権利確保のため 130 00:12:11,415 --> 00:12:16,420 地球圏統一連合との交渉の 矢面に立っていた 131 00:12:16,420 --> 00:12:21,408 連合軍が壊滅した現在も 付近のコロニーの代表として 132 00:12:21,408 --> 00:12:23,410 あくまでも平和的思想の下 133 00:12:23,410 --> 00:12:27,414 OZと対じしている人物である 134 00:12:27,414 --> 00:12:29,414 ウィナー様 ちょっと 135 00:12:31,418 --> 00:12:33,418 何? カトルが戻っただと? 136 00:12:35,406 --> 00:12:38,409 いくつの時の写真かしら? 137 00:12:38,409 --> 00:12:42,413 すみません わざわざ こんな所まで送っていただいて 138 00:12:42,413 --> 00:12:45,413 いいの 気にしないで 私も ここに用があるの 139 00:12:52,406 --> 00:12:54,408 この親不孝者が 140 00:12:54,408 --> 00:12:57,411 今でも 僕は 正しいと思っています 141 00:12:57,411 --> 00:13:01,415 人間は 宇宙に住むことさえ やっとのことなのだ 142 00:13:01,415 --> 00:13:05,419 何が戦争だ 無理であり 無駄なのだ 143 00:13:05,419 --> 00:13:07,421 だからこそ 私たちは 144 00:13:07,421 --> 00:13:11,421 地球圏統一連合とも 話し合いによる解決を求めていた 145 00:13:12,409 --> 00:13:14,411 それなのに お前は モビルスーツで 146 00:13:14,411 --> 00:13:16,413 地球に降りたばかりでなく 147 00:13:16,413 --> 00:13:19,416 コロニー攻撃の口実を 作ってしまったのだ 148 00:13:19,416 --> 00:13:22,419 でも 誰かが戦わないと この戦争は終わらないんです 149 00:13:22,419 --> 00:13:25,406 で… 終わったのか? 150 00:13:25,406 --> 00:13:27,408 お前が戦って 戦争は終わったのか? 151 00:13:27,408 --> 00:13:29,410 あ… 152 00:13:29,410 --> 00:13:31,412 お前に何が出来る? 153 00:13:31,412 --> 00:13:34,415 子供のお前に何が出来る? 154 00:13:34,415 --> 00:13:38,419 跡取りというのはな 親の言うことも聞くものだ 155 00:13:38,419 --> 00:13:40,421 そこをもう少し考えろ 156 00:13:40,421 --> 00:13:42,423 あら? 立派な跡取りでは ありませんか 157 00:13:42,423 --> 00:13:45,409 イリア お前まで何を言う 158 00:13:45,409 --> 00:13:49,413 お父様 子供だからって 何も出来ないとは限りません 159 00:13:49,413 --> 00:13:53,417 私の大切な弟は しっかりした跡取りですもの 160 00:13:53,417 --> 00:13:55,419 えっ? 161 00:13:55,419 --> 00:13:58,422 お父様だって ほんとは 分かっていらっしゃるわ 162 00:13:58,422 --> 00:14:02,409 もうOZとは 話し合いで 決着がつかないってことは 163 00:14:02,409 --> 00:14:05,412 でも コロニー全体が 一団となれば 164 00:14:05,412 --> 00:14:08,415 まだ何とかなるって 考えていらっしゃる 165 00:14:08,415 --> 00:14:11,418 なぜ姉さんだと 教えてくれなかったの? 166 00:14:11,418 --> 00:14:15,422 お父様から弟がガンダムの パイロットだとは聞いていたわ 167 00:14:15,422 --> 00:14:17,408 でも あの怒りようでしょ 168 00:14:17,408 --> 00:14:20,411 あたしも どうしようかなって 迷っちゃって 169 00:14:20,411 --> 00:14:22,413 各地の資源衛星に 170 00:14:22,413 --> 00:14:24,415 姉さんたちがいるとは 聞いていたけれど 171 00:14:24,415 --> 00:14:27,418 みんな あなたの味方よ 172 00:14:27,418 --> 00:14:29,420 本当は お父様も 173 00:14:29,420 --> 00:14:31,420 えっ? 174 00:14:32,423 --> 00:14:34,408 あなたが 1人で 飛び出していった時 175 00:14:34,408 --> 00:14:36,410 一番心配したのは お父様だったのよ 176 00:14:36,410 --> 00:14:38,410 へえ… 177 00:14:40,414 --> 00:14:45,419 確かに 連合に追われていた H教授をかくまったのは 私だ 178 00:14:45,419 --> 00:14:47,421 だが ウィナー家の考えでは 179 00:14:47,421 --> 00:14:50,424 平和には モビルスーツなど不要だ 180 00:14:50,424 --> 00:14:54,424 それをあいつは無視して 教授に協力した 181 00:15:06,423 --> 00:15:11,412 武力による問題解決は また新たな問題を生むのだ 182 00:15:11,412 --> 00:15:14,412 それをあいつは分かっていない 183 00:15:16,417 --> 00:15:19,417 ここで 僕のガンダムは 作られたんだ 184 00:15:23,424 --> 00:15:28,412 でも 僕が至らなくて 地球で壊してしまったけれど 185 00:15:28,412 --> 00:15:30,414 何を始めるの? 186 00:15:30,414 --> 00:15:32,416 教授は もういない 187 00:15:32,416 --> 00:15:35,419 戦うために もう一度 ガンダムを作るんだ 188 00:15:35,419 --> 00:15:37,421 カトル… 189 00:15:37,421 --> 00:15:41,425 今でも本当に コロニーの みんなのために戦える? 190 00:15:41,425 --> 00:15:43,427 えっ? 191 00:15:43,427 --> 00:15:47,414 あなたと同じように戦った ガンダムのパイロットは捕まり 192 00:15:47,414 --> 00:15:50,417 そのガンダムは 見せしめに破壊された 193 00:15:50,417 --> 00:15:53,420 それをコロニーの人は 喜んで見ていた 194 00:15:53,420 --> 00:15:55,422 この宇宙で ガンダムを 味方と思っている人は 195 00:15:55,422 --> 00:15:58,425 誰もいなくなったわ 196 00:15:58,425 --> 00:16:01,425 カトル… これからも戦えるの? 197 00:16:03,414 --> 00:16:07,418 誰かに認めてもらうために 戦ったわけじゃないよ 198 00:16:07,418 --> 00:16:11,418 でも信じてるんだ きっと みんな いつか分かってくれる 199 00:16:13,424 --> 00:16:15,426 へへ… サンドロックがいなくなったんで 200 00:16:15,426 --> 00:16:18,426 ちょっとセンチになってるんだね 201 00:16:19,413 --> 00:16:21,415 ごめんなさい 202 00:16:21,415 --> 00:16:24,418 お姉さんなのに いじめるようなことばかり言って 203 00:16:24,418 --> 00:16:26,420 姉さん… 204 00:16:26,420 --> 00:16:28,422 私たちは みんな あなたを愛している 205 00:16:28,422 --> 00:16:30,424 だから悲しまないで 206 00:16:30,424 --> 00:16:32,426 私たちのカトル 207 00:16:32,426 --> 00:16:34,426 ありがとう イリア姉さん 208 00:16:41,418 --> 00:16:45,422 では 君たちの言う 「将来的な発展」とは何だ? 209 00:16:45,422 --> 00:16:47,424 なぜ 防衛軍備が必要なのだ? 210 00:16:47,424 --> 00:16:50,427 ウィナー様 あなたの意見も分かりますが 211 00:16:50,427 --> 00:16:53,413 ここは 常に危険な 戦略拠点なのです 212 00:16:53,413 --> 00:16:57,417 そして 市民は 自らの手で 安全を確保したいのです 213 00:16:57,417 --> 00:16:59,419 安全? これがか? 214 00:16:59,419 --> 00:17:01,421 お前たちが 勝手に武装した この武器を見て 215 00:17:01,421 --> 00:17:05,425 安全とか平和という言葉が 浮かんでくるのか? 216 00:17:05,425 --> 00:17:07,427 ウィナー氏の財力なくしては 217 00:17:07,427 --> 00:17:10,414 このコロニーの開発は 有り得なかった 218 00:17:10,414 --> 00:17:14,418 だが 現在に至る繁栄は 市民の努力によるもの 219 00:17:14,418 --> 00:17:17,421 これ以上の独裁は いかようなものかと 220 00:17:17,421 --> 00:17:19,423 いつ 私が独裁などした? 221 00:17:19,423 --> 00:17:21,425 全ては コロニーの平和のため 222 00:17:21,425 --> 00:17:23,427 OZの介入に 反対してきただけだ 223 00:17:23,427 --> 00:17:26,430 もし本当に この地を 独裁する者がいるとしたら 224 00:17:26,430 --> 00:17:28,430 それは お前たちだ! 225 00:17:35,422 --> 00:17:40,427 ウィナー様 もはや 一個人の所有 というわけにはいかないのです 226 00:17:40,427 --> 00:17:43,430 早く ここの管轄権利の 提供について 227 00:17:43,430 --> 00:17:46,416 決議をさせてください 228 00:17:46,416 --> 00:17:49,419 武器を作るために… 人殺しの道具を作るために 229 00:17:49,419 --> 00:17:52,422 なぜ 私が 協力せねばならんのだ? 230 00:17:52,422 --> 00:17:54,424 OZ万歳! 権利を渡せ! 231 00:17:54,424 --> 00:17:56,426 渡せ! 232 00:17:56,426 --> 00:17:58,428 この国は我々 労働者のものだ! 233 00:17:58,428 --> 00:18:00,430 そうだ 我々のものだ! 234 00:18:00,430 --> 00:18:02,416 そうだ そうだ! 235 00:18:02,416 --> 00:18:05,419 OZ万歳! OZ万歳! 236 00:18:05,419 --> 00:18:07,421 彼らは 何を言ってるの? 237 00:18:07,421 --> 00:18:10,424 風当たりが強くなっているのよ 238 00:18:10,424 --> 00:18:12,426 「資源を独り占めするな」ってね 239 00:18:12,426 --> 00:18:14,428 そんな… 240 00:18:14,428 --> 00:18:17,431 確かに ウィナー家は 多くの資源衛星を持っているわ 241 00:18:17,431 --> 00:18:19,416 でも独占なんかしたことはない 242 00:18:19,416 --> 00:18:21,418 人々の宇宙での繁栄のために 243 00:18:21,418 --> 00:18:23,420 全てをなげうってきたのに 244 00:18:23,420 --> 00:18:26,423 それは みんな 知っていたはずだよ 245 00:18:26,423 --> 00:18:29,426 人の気持ちが変わってしまったの 246 00:18:29,426 --> 00:18:33,426 あなたの周りも お父様の周りも 247 00:18:34,431 --> 00:18:36,416 正しいことを… 248 00:18:36,416 --> 00:18:39,416 正しいことしているだけなのに 249 00:18:46,426 --> 00:18:49,429 決議の結果 全員一致で この資源衛星を 250 00:18:49,429 --> 00:18:52,429 OZの管轄とする 251 00:18:57,421 --> 00:19:00,424 武器を作るために この衛星を使うこと 252 00:19:00,424 --> 00:19:02,424 断じて許さん! 253 00:19:11,418 --> 00:19:13,420 何ですって? 254 00:19:13,420 --> 00:19:16,423 お父様が衛星を切り離した? えっ? 255 00:19:16,423 --> 00:19:18,425 はい 更に加速しています 256 00:19:18,425 --> 00:19:21,428 このままでは コロニーの機能に 影響が出るかも知れません 257 00:19:21,428 --> 00:19:23,430 これが 彼の本性なのだ 258 00:19:23,430 --> 00:19:25,432 自らの利益だけのために 259 00:19:25,432 --> 00:19:27,434 コロニーの未来を抹殺し 260 00:19:27,434 --> 00:19:30,420 揚げ句に このような行為を 行っている 261 00:19:30,420 --> 00:19:33,420 認めてよいのか? 諸君 262 00:19:37,427 --> 00:19:39,429 全員 異議なしということで 263 00:19:39,429 --> 00:19:42,432 早速 コロニーの平和と 秩序を守るため 264 00:19:42,432 --> 00:19:45,432 速やかな処置を行うこととする 265 00:19:51,425 --> 00:19:54,428 お父様 やめてください 266 00:19:54,428 --> 00:19:56,430 こんなことをしても 何にもなりません 267 00:19:56,430 --> 00:19:58,432 すぐに追っ手が来ます 268 00:19:58,432 --> 00:20:01,435 では OZの侵略を 黙って見ていろと言うのか? 269 00:20:01,435 --> 00:20:03,420 私は 断じて 間違ってはいない 270 00:20:03,420 --> 00:20:05,422 父上! 271 00:20:05,422 --> 00:20:07,424 カトル お前も もう 272 00:20:07,424 --> 00:20:09,426 モビルスーツによる 戦いなどするな 273 00:20:09,426 --> 00:20:11,428 武力では 何も解決せんのだ 274 00:20:11,428 --> 00:20:13,428 父上… 275 00:20:19,419 --> 00:20:21,421 バカ者 こっちへ来るな! 276 00:20:21,421 --> 00:20:24,424 あの忌まわしいいビーム砲が 狙っているんだぞ 277 00:20:24,424 --> 00:20:27,427 父上 逃げてください! 278 00:20:27,427 --> 00:20:30,430 カトル 私は逃げているのだ 279 00:20:30,430 --> 00:20:33,433 決して戦ってはいない 280 00:20:33,433 --> 00:20:35,435 戦いに終わりはない 281 00:20:35,435 --> 00:20:37,421 だから逃げているのだ 282 00:20:37,421 --> 00:20:40,424 それで死を迎えるというなら 仕方がない 283 00:20:40,424 --> 00:20:42,426 自分の生き方を曲げてまで 284 00:20:42,426 --> 00:20:44,428 宇宙に未練はないのだ 285 00:20:44,428 --> 00:20:46,428 父上! 286 00:20:54,421 --> 00:20:56,423 あーっ! 287 00:20:56,423 --> 00:20:58,423 あっ! 288 00:20:59,426 --> 00:21:02,426 父上! 父上ーっ! 289 00:21:08,435 --> 00:21:10,437 うわあ! 290 00:21:10,437 --> 00:21:12,422 カトル! 291 00:21:12,422 --> 00:21:14,422 うっ… 292 00:21:22,432 --> 00:21:25,435 うっ… 父上 293 00:21:25,435 --> 00:21:27,437 カトル 294 00:21:27,437 --> 00:21:30,424 お父様は 戦っていたわね 295 00:21:30,424 --> 00:21:32,426 決して 逃げていたんじゃない 296 00:21:32,426 --> 00:21:34,428 立派に戦っていたわね 297 00:21:34,428 --> 00:21:36,430 うっ… あっ… ああっ! 298 00:21:36,430 --> 00:21:40,434 あっ… イリア姉さん じっとして 傷に響きます 299 00:21:40,434 --> 00:21:44,438 ああ… カトルは優しいのね 300 00:21:44,438 --> 00:21:46,423 お父様も優しかったわ 301 00:21:46,423 --> 00:21:49,426 うっ… でも そのお父様が 302 00:21:49,426 --> 00:21:51,428 なぜ殺されなくては いけないのかしら? 303 00:21:51,428 --> 00:21:53,430 ああ… うっ… 304 00:21:53,430 --> 00:21:55,430 ううっ… うっ… 305 00:21:56,433 --> 00:21:59,436 誰も分かってくれないんだね 306 00:21:59,436 --> 00:22:02,439 優しい人の涙を 307 00:22:02,439 --> 00:22:04,424 これで コロニーは 満足なんだ 308 00:22:04,424 --> 00:22:06,426 あなたたちは 満足なんだ 309 00:22:06,426 --> 00:22:08,428 ああ… 310 00:22:08,428 --> 00:22:11,431 ああ… 僕は 決して忘れない 311 00:22:11,431 --> 00:22:13,433 そして… 312 00:22:13,433 --> 00:22:16,436 決して忘れさせないよ この日のことを 313 00:22:16,436 --> 00:22:19,439 フッ… フフフ… 314 00:22:19,439 --> 00:22:22,425 ハハハハ… アハハハハ! 315 00:22:22,425 --> 00:22:24,427 アハハハハハ! 316 00:22:24,427 --> 00:22:26,429 アハハハ… 317 00:22:26,429 --> 00:22:28,429 ハハハハハ… 318 00:22:54,441 --> 00:22:56,441 宇宙か… 319 00:22:57,377 --> 00:22:59,377 静かだな 320 00:30:37,437 --> 00:30:41,437 地上波の「ナニコレ珍百景」で 紹介されるのは 321 00:30:43,359 --> 00:30:47,363 番組収録を観覧した方々の アンケートを参考に 322 00:30:47,363 --> 00:30:49,363 厳選されたもの 323 00:30:51,367 --> 00:30:55,367 この番組は 惜しくも選ばれなかった珍百景を 324 00:30:56,356 --> 00:31:00,356 CSでしか見られない ゲキレアな珍百景として ご紹介