1 00:02:10,138 --> 00:02:13,074 ロームフェラ財団は 地球を統治するため 2 00:02:13,074 --> 00:02:16,077 無人稼働のモビルドールを 主戦力とする 3 00:02:16,077 --> 00:02:18,077 新生OZを創り出した 4 00:02:19,080 --> 00:02:23,068 トレーズ・クシュリナーダが 財団の合理主義に反抗したため 5 00:02:23,068 --> 00:02:26,071 その権力の全てを奪われるなど 6 00:02:26,071 --> 00:02:28,073 組織形態に変革はあったが 7 00:02:28,073 --> 00:02:31,076 モビルドールの高い性能によって 8 00:02:31,076 --> 00:02:33,076 支配地域を 躍進的に拡大していった 9 00:02:35,080 --> 00:02:37,082 アフターコロニー 195年 10 00:02:37,082 --> 00:02:39,084 宇宙コロニーが 財団を受け入れたため 11 00:02:39,084 --> 00:02:42,070 完全に孤立した ガンダムのパイロットには 12 00:02:42,070 --> 00:02:44,070 抹殺指令が出されている 13 00:02:45,073 --> 00:02:50,078 彼らにとって 歴史の流れは 逆流し続けるのであった 14 00:02:50,078 --> 00:02:52,078 サンクキングダム… 15 00:03:04,075 --> 00:03:06,077 むちゃだけど やるしかない 16 00:03:06,077 --> 00:03:08,077 むちゃは承知 17 00:03:10,081 --> 00:03:14,081 わたくしのことは ドロシーで結構です リリーナ様 18 00:03:15,070 --> 00:03:17,072 わたくしも リリーナと呼んでください 19 00:03:17,072 --> 00:03:19,074 それはダメ えっ? 20 00:03:19,074 --> 00:03:22,077 リリーナ様は時代のヒロイン 21 00:03:22,077 --> 00:03:25,077 リリーナ様は わたくしの憧れなんですから 22 00:03:34,072 --> 00:03:36,074 第1分隊 前進 23 00:03:36,074 --> 00:03:38,074 第2分隊 待機 24 00:03:40,078 --> 00:03:43,081 動体の反応なし 25 00:03:43,081 --> 00:03:46,081 フィールドの確保 完了 26 00:03:48,086 --> 00:03:50,086 うわあ! 27 00:03:55,076 --> 00:03:57,076 左右から敵 急げ! 28 00:04:04,085 --> 00:04:06,085 レッドワンか 29 00:04:08,073 --> 00:04:11,073 むちゃだよ むちゃくちゃだよ ヒイロ 30 00:04:12,077 --> 00:04:14,079 これはOZの内紛だ 31 00:04:14,079 --> 00:04:17,082 強引に参戦しても 標的になるだけだ 32 00:04:17,082 --> 00:04:20,085 標的か 結構だ 33 00:04:20,085 --> 00:04:22,085 ガンダム関係者の 抹殺指令が出ているんだ 34 00:04:23,088 --> 00:04:26,088 生きていることを ロームフェラに示し続けてやる 35 00:04:27,075 --> 00:04:29,075 これが俺の抵抗だ 36 00:04:31,079 --> 00:04:34,079 ひるむな! 野良犬の意地を見せてやれ 37 00:04:42,090 --> 00:04:46,090 本当に… 本当に これでいいの? ヒイロ 38 00:05:01,075 --> 00:05:03,077 やっと手に入れたわ うふっ 39 00:05:03,077 --> 00:05:05,079 野性味たっぷりね 40 00:05:05,079 --> 00:05:07,081 初めまして ヒイロ・ユイ 41 00:05:07,081 --> 00:05:10,081 そして カトル・ラバーバ・ウィナー 42 00:05:12,086 --> 00:05:14,088 ようこそ 地球へ 43 00:05:14,088 --> 00:05:16,088 ようこそ 戦士のパラダイスへ 44 00:05:26,084 --> 00:05:28,086 何だと 貴様! 45 00:05:28,086 --> 00:05:30,086 あっ ああ… 46 00:05:32,090 --> 00:05:34,075 貴様 今 何と言った? 47 00:05:34,075 --> 00:05:37,078 誤解だよ わしゃ 何も言ってねえ 48 00:05:37,078 --> 00:05:39,080 黙れ! 49 00:05:39,080 --> 00:05:42,083 OZなんか 勝手に 潰し合えばいいと思ってんだろ? 50 00:05:42,083 --> 00:05:45,083 わしゃ ただ 平和に暮らしたいだけなんじゃ 51 00:05:46,087 --> 00:05:48,089 うるせえ! うわっ 52 00:05:48,089 --> 00:05:50,091 ううっ… 53 00:05:50,091 --> 00:05:52,076 ここには今 トレーズ派が迫っている 54 00:05:52,076 --> 00:05:55,079 動ける男どもは支援隊に参加しろ 55 00:05:55,079 --> 00:05:57,079 代表者を出せ 人を集めろ! 56 00:06:00,084 --> 00:06:02,086 ふっ 完全平和主義か 57 00:06:02,086 --> 00:06:05,089 そうです この地域は 平和を得るために 58 00:06:05,089 --> 00:06:07,091 軍事活動の参加は拒否します 59 00:06:07,091 --> 00:06:12,080 ここのトレーズ派は旧体制時 この国の防衛に努めたOZだ 60 00:06:12,080 --> 00:06:15,083 それが今 反乱分子となって 抵抗している 61 00:06:15,083 --> 00:06:18,086 それはOZの内部での争いです 62 00:06:18,086 --> 00:06:20,088 我々には関係ない! 63 00:06:20,088 --> 00:06:23,091 都合良い平和主義ですなあ 64 00:06:23,091 --> 00:06:27,078 駐留軍がジャマになれば 今度は完全平和主義を掲げる 65 00:06:27,078 --> 00:06:30,081 軍人は自国の市民を守るのが任務 66 00:06:30,081 --> 00:06:33,084 言うなればジャマ者扱い 67 00:06:33,084 --> 00:06:37,088 トレーズ派に わずかながら 同情もしたくなる 68 00:06:37,088 --> 00:06:39,090 いずれにせよ 戦闘は始まる 69 00:06:39,090 --> 00:06:43,077 議論は 平和を得てから ゆっくり始めたいものだな 70 00:06:43,077 --> 00:06:46,077 戦火の中 平和主義でもなかろう 71 00:06:50,084 --> 00:06:53,087 うっ… あっ 72 00:06:53,087 --> 00:06:57,091 大丈夫ですか? すいません 見てることしか出来なくて 73 00:06:57,091 --> 00:06:59,093 いや ありがとう 74 00:06:59,093 --> 00:07:02,080 なに いつものことじゃ 75 00:07:02,080 --> 00:07:05,083 無駄に逆らっても 争い事が大きくなるだけじゃて 76 00:07:05,083 --> 00:07:07,085 あ… あんた 77 00:07:07,085 --> 00:07:09,085 旅の人かい? ええ 78 00:07:10,088 --> 00:07:13,091 ハア まったく えらい時に来ちまった 79 00:07:13,091 --> 00:07:17,078 こんな時じゃなかったら いい所なんじゃがな 80 00:07:17,078 --> 00:07:19,078 あっ… 81 00:07:23,084 --> 00:07:26,084 おいでなすった 近いぞ こりゃ 82 00:07:27,088 --> 00:07:29,088 僕 見てきます 83 00:07:30,091 --> 00:07:32,091 OZのエアリーズ 84 00:07:39,083 --> 00:07:42,086 よーし このまま敵を引き付けろ 85 00:07:42,086 --> 00:07:44,086 チャフの散布も忘れるな 86 00:07:47,091 --> 00:07:49,091 ううっ… 87 00:07:53,081 --> 00:07:56,084 そうだ 全力を挙げて たたき潰せ はっ 88 00:07:56,084 --> 00:08:00,088 市民に避難勧告を 出さなくても よいのですか? 89 00:08:00,088 --> 00:08:03,091 我々の力を なめてくれては困る 90 00:08:03,091 --> 00:08:05,093 トレーズ派の反乱分子など 91 00:08:05,093 --> 00:08:07,093 街の手前で撃破してみせるわ 92 00:08:20,091 --> 00:08:22,093 作戦を確認する 93 00:08:22,093 --> 00:08:26,080 主力部隊の先制によって 敵前衛を陽動 94 00:08:26,080 --> 00:08:29,083 遊撃部隊は疎開より攻撃 市街に潜入 95 00:08:29,083 --> 00:08:31,085 敵 司令部をたたく 96 00:08:31,085 --> 00:08:34,088 しこうして主力部隊と合流 97 00:08:34,088 --> 00:08:37,091 敵部隊を駆逐の後 街を占拠する 98 00:08:37,091 --> 00:08:39,093 遊撃隊の指揮官は 99 00:08:39,093 --> 00:08:43,097 レッドワン 貴様だ 出来るな? 100 00:08:43,097 --> 00:08:47,097 当然だ 俺は ガンダムのパイロットだからな 101 00:09:01,082 --> 00:09:03,084 何? 新手だと? 102 00:09:03,084 --> 00:09:06,084 はっ 兵力の高を逆転するほどの 精鋭部隊かと 103 00:09:07,088 --> 00:09:11,088 ふん 前線から一部を転用しろ せん滅するのだ 104 00:09:19,083 --> 00:09:22,083 よし 敵の火力が落ちた 中心突破だ! 105 00:09:27,091 --> 00:09:29,091 ああ… 106 00:09:31,095 --> 00:09:33,097 戦争って勝手すぎる 107 00:09:33,097 --> 00:09:36,097 何も関係のない人たちが 一番 可哀想だ 108 00:09:38,086 --> 00:09:40,086 うわあ! 109 00:09:43,091 --> 00:09:45,091 あっ… 110 00:09:47,095 --> 00:09:49,097 うっ… 111 00:09:49,097 --> 00:09:53,084 ヒイロ ダメだよ こんな戦いをしてちゃ 112 00:09:53,084 --> 00:09:55,084 僕たちはダメになってしまう 113 00:10:06,097 --> 00:10:09,097 増援が来る前に 片を付けるとするか あっ… 114 00:10:12,086 --> 00:10:14,086 避難勧告が出てないのか? 115 00:10:17,091 --> 00:10:19,091 あっ 116 00:10:28,085 --> 00:10:30,087 レッドワン 状況を報告せよ 117 00:10:30,087 --> 00:10:33,090 司令部は落ちたのか? レッドワン 118 00:10:33,090 --> 00:10:35,092 任務変更だ ここを押さえる 119 00:10:35,092 --> 00:10:37,094 何? 何を言っている? 120 00:10:37,094 --> 00:10:40,097 こちらはガンダムのパイロット 121 00:10:40,097 --> 00:10:43,100 これより 敵機動部隊をせん滅する 122 00:10:43,100 --> 00:10:45,086 敵無線 傍受 123 00:10:45,086 --> 00:10:47,088 な… 何? ガンダム… 124 00:10:47,088 --> 00:10:49,090 どうした? 何だ? 125 00:10:49,090 --> 00:10:52,090 右前方 リーオーだ ガンダムのパイロットらしい 126 00:11:10,094 --> 00:11:12,096 何をしている! レッドワン 127 00:11:12,096 --> 00:11:14,098 応答しろ レッドワン レッドワン! 128 00:11:14,098 --> 00:11:17,098 民間人避難 確認 129 00:11:21,088 --> 00:11:23,090 レッドワンより ブルーへ 130 00:11:23,090 --> 00:11:25,092 こちら ブルー どうした? レッドワン 131 00:11:25,092 --> 00:11:27,094 なぜ応答しない? 132 00:11:27,094 --> 00:11:30,097 作戦は失敗した 被弾損傷 多数 133 00:11:30,097 --> 00:11:32,099 一時撤退する 134 00:11:32,099 --> 00:11:35,102 何だと? 何があったんだ? レッドワン 135 00:11:35,102 --> 00:11:38,089 どうしたんだ? どうしたというのだ? 136 00:11:38,089 --> 00:11:41,089 応答しろ レッドワン レッドワン どうした? 137 00:11:56,090 --> 00:12:00,094 完全平和の考えで 軍備は必要ありません 138 00:12:00,094 --> 00:12:03,097 全ての世界に この考えが広まるまで 139 00:12:03,097 --> 00:12:06,097 このサンクキングダムは決して 安全な国ではないのでしょう 140 00:12:07,101 --> 00:12:09,103 そのような現状の中 141 00:12:09,103 --> 00:12:11,088 多くの国家の明日を担う皆さんと 142 00:12:11,088 --> 00:12:14,091 一緒に学べる時が こんなにも早く迎えられたことに 143 00:12:14,091 --> 00:12:16,093 喜びを感じています 144 00:12:16,093 --> 00:12:20,097 この世界から少しでも早く 戦争が無くなる方法を 145 00:12:20,097 --> 00:12:22,097 一緒に考えてまいりましょう 146 00:12:23,100 --> 00:12:25,102 お利口さん 147 00:12:25,102 --> 00:12:27,104 ドロシー 何か? 148 00:12:27,104 --> 00:12:30,091 とても すばらしいと思います 149 00:12:30,091 --> 00:12:32,093 この世界が みんな リリーナ様だったら 150 00:12:32,093 --> 00:12:35,096 すぐにでも 戦いを 愚かなことと考え 151 00:12:35,096 --> 00:12:38,099 この世界から 戦争は なくなりますわ 152 00:12:38,099 --> 00:12:41,102 でも みんなが リリーナ様だったら 153 00:12:41,102 --> 00:12:44,105 リリーナ様のすばらしさは 目立ちませんわね 154 00:12:44,105 --> 00:12:47,091 ドロシー わたくしも 自分の言っていることが 155 00:12:47,091 --> 00:12:49,091 少し 奇麗事のように思えます 156 00:12:50,094 --> 00:12:53,097 でも 愚かな行為と 皆 承知している戦いを 157 00:12:53,097 --> 00:12:55,099 なぜ してしまうのか? 158 00:12:55,099 --> 00:12:57,101 答えは すぐ 出そうな気がしていますわ 159 00:12:57,101 --> 00:13:01,105 リリーナ様 わたくしは なぜ戦いが なくならないか 160 00:13:01,105 --> 00:13:03,090 理解しているつもりよ 161 00:13:03,090 --> 00:13:05,092 ドロシー どういうこと? 162 00:13:05,092 --> 00:13:07,094 人は戦うことが好きなの 163 00:13:07,094 --> 00:13:10,097 そして 戦うことで 本能を満たすのよ 164 00:13:10,097 --> 00:13:13,100 結果的に多くの命を失うわ 165 00:13:13,100 --> 00:13:17,104 リリーナ様 わたくしは 結果に興味がないの 166 00:13:17,104 --> 00:13:19,106 結果なんて 放っておいても出るものでしょ? 167 00:13:19,106 --> 00:13:22,093 行動することが すばらしいの 168 00:13:22,093 --> 00:13:26,097 戦うという行動が 人の持つ最高の魅力なんだわ 169 00:13:26,097 --> 00:13:30,101 人間は歴史の中で 何度も何度も戦い続けている 170 00:13:30,101 --> 00:13:33,104 戦うことが 人間の生きていく目的のように 171 00:13:33,104 --> 00:13:36,107 だから わたくしは こう考えたの 172 00:13:36,107 --> 00:13:40,094 戦ってはいけないんじゃなくて 戦わなくてはいけない 173 00:13:40,094 --> 00:13:42,096 それが人間なんだって 174 00:13:42,096 --> 00:13:45,099 わたくしは 別の考えを持っています 175 00:13:45,099 --> 00:13:48,102 わたくしたちは 過去の歴史の悲劇を 176 00:13:48,102 --> 00:13:50,104 未来に繰り返さないことが 出来るはずです 177 00:13:50,104 --> 00:13:54,108 その聡明な考えも 戦争には必要なの 178 00:13:54,108 --> 00:13:57,094 歴史は そういう人物が 命を狙われることで 179 00:13:57,094 --> 00:13:59,096 大きく動くもの リリーナ様 180 00:13:59,096 --> 00:14:01,098 やっぱり サンクキングダムは 181 00:14:01,098 --> 00:14:04,101 この時代のメーンステージに なると思うわ 182 00:14:04,101 --> 00:14:06,101 リリーナ様が命を? どういうことなんでしょう? 183 00:14:07,104 --> 00:14:09,106 ドロシー 見ていて 184 00:14:09,106 --> 00:14:13,094 わたくし 命のある限り 完全平和主義を通してみせます 185 00:14:13,094 --> 00:14:15,096 たとえ わたくしが殺されても 186 00:14:15,096 --> 00:14:17,098 この主義は いつか実を結ぶでしょう 187 00:14:17,098 --> 00:14:19,100 そうですわ リリーナ様 188 00:14:19,100 --> 00:14:21,102 死なんか恐れないで 189 00:14:21,102 --> 00:14:25,102 死は 生まれた時に既に 与えられている結果なんですもの 190 00:14:35,099 --> 00:14:38,102 でも 安心して リリーナ様 191 00:14:38,102 --> 00:14:40,104 あなたの未来のために とっても役に立つナイトが 192 00:14:40,104 --> 00:14:42,104 もうすぐ現れるわ 193 00:14:43,107 --> 00:14:46,107 彼らなら きっと あなたを 守り抜けるに決まっている 194 00:14:55,102 --> 00:14:57,104 敵に ガンダムのパイロットが いるらしい 195 00:14:57,104 --> 00:15:00,107 この地域に かなりの被害を もたらしそうです 196 00:15:00,107 --> 00:15:04,095 結局 市長は 完全平和主義を押し通した 197 00:15:04,095 --> 00:15:06,097 ならば いずれ 潰すことになる国だ 198 00:15:06,097 --> 00:15:09,100 気にせず戦闘準備せよ はっ 199 00:15:09,100 --> 00:15:11,102 おじいさん 200 00:15:11,102 --> 00:15:14,105 おお お前さん 無事だったか 心配したぞ 201 00:15:14,105 --> 00:15:16,107 これは? 202 00:15:16,107 --> 00:15:18,109 ここで戦闘が始まる 203 00:15:18,109 --> 00:15:20,109 しばらくは ここを離れる準備じゃ 204 00:15:33,107 --> 00:15:36,110 あっ あれは新型のモビルドール 205 00:15:36,110 --> 00:15:40,097 次から次へと 戦うことが好きなやつらじゃ 206 00:15:40,097 --> 00:15:43,100 わしらには完全平和のほうが 性に合っとる 207 00:15:43,100 --> 00:15:45,102 えっ? 208 00:15:45,102 --> 00:15:47,104 この国の勇気ある決断じゃ 209 00:15:47,104 --> 00:15:50,107 サンクキングダムにならって 決めたんじゃ 210 00:15:50,107 --> 00:15:52,107 サンクキングダム? 211 00:15:59,100 --> 00:16:02,103 リリーナ様 大丈夫でいらっしゃいますか? 212 00:16:02,103 --> 00:16:05,106 何がですか? パーガン 213 00:16:05,106 --> 00:16:07,108 この戦乱の時代 214 00:16:07,108 --> 00:16:10,111 サンクキングダムの 完全平和主義を 215 00:16:10,111 --> 00:16:12,096 頼る国は かなり多くなりました 216 00:16:12,096 --> 00:16:15,099 全ての国は ここ サンクキングダムの 217 00:16:15,099 --> 00:16:18,102 リーダーシップを頼っております 218 00:16:18,102 --> 00:16:21,105 その責任たるもの かなりの重圧 219 00:16:21,105 --> 00:16:25,109 いかに リリーナ様とて お疲れになっているのではと 220 00:16:25,109 --> 00:16:27,111 ありがとう パーガン 221 00:16:27,111 --> 00:16:29,113 でも これが わたくしの今の生きがいです 222 00:16:29,113 --> 00:16:31,098 ここで頑張らなければ 223 00:16:31,098 --> 00:16:34,101 サンクキングダムの元首に なった意味がありません 224 00:16:34,101 --> 00:16:38,105 しかし それにつけても また ご学友が悪すぎる 225 00:16:38,105 --> 00:16:41,108 心の休まる時が まるでない 226 00:16:41,108 --> 00:16:43,110 ドロシーのこと? パーガン 227 00:16:43,110 --> 00:16:46,113 ドロシーを 悪く言うものではないわ 228 00:16:46,113 --> 00:16:49,099 ロームフェラでは一体 どういう教育をしておったのか 229 00:16:49,099 --> 00:16:52,102 ドロシーは頭のいい お友達です 230 00:16:52,102 --> 00:16:56,106 この戦争の時代を わたくし以上に 真剣に考えているのかも知れない 231 00:16:56,106 --> 00:17:00,110 いつか きっと 分かってくれると思います 232 00:17:00,110 --> 00:17:02,112 うーん… 233 00:17:02,112 --> 00:17:05,099 ノイン殿には 固く 口止めされていたのですが 234 00:17:05,099 --> 00:17:07,099 何ですか? 235 00:17:08,102 --> 00:17:10,104 今のリリーナ様には 236 00:17:10,104 --> 00:17:12,106 お味方が多いほど 良いと思いましたので 237 00:17:12,106 --> 00:17:15,106 お話します 何なのですか? パーガン 238 00:17:16,110 --> 00:17:20,114 ガンダムのパイロット ヒイロ・ユイの所在がつかめました 239 00:17:20,114 --> 00:17:22,099 ヒイロの? 240 00:17:22,099 --> 00:17:24,099 ノイン殿が今 直接 会いに行っております 241 00:17:25,102 --> 00:17:28,105 地球に… ヒイロは 地球に戻っていたの? 242 00:17:28,105 --> 00:17:31,108 あの方も また かなり お疲れの様子 243 00:17:31,108 --> 00:17:35,112 ノイン殿は サンクキングダムに 連れてくる考えでございます 244 00:17:35,112 --> 00:17:38,112 ヒイロが ここに? 245 00:17:56,100 --> 00:17:59,100 新型か リーオーでは厳しいな 246 00:18:30,100 --> 00:18:32,100 ぐっ… 247 00:18:40,110 --> 00:18:42,112 敵は最終防衛網で交戦中 248 00:18:42,112 --> 00:18:45,115 司令部の撤収は まだか! 急げ! 249 00:18:45,115 --> 00:18:49,103 慌てているのは兵士だけだ 他の みんなは落ち着いている 250 00:18:49,103 --> 00:18:52,106 わしらは 戦争の 付き合いに疲れたんじゃよ 251 00:18:52,106 --> 00:18:54,108 疲れた? 252 00:18:54,108 --> 00:18:58,112 みんな そうじゃ そして 戦わないで平和になる方法がある 253 00:18:58,112 --> 00:19:01,115 当然のようなことを わしらは選んだ 254 00:19:01,115 --> 00:19:04,118 今 多くの国と人々が 255 00:19:04,118 --> 00:19:07,104 完全平和主義を求め始めた 256 00:19:07,104 --> 00:19:09,106 まだ 力はないが 257 00:19:09,106 --> 00:19:11,108 この地球上で 軍人の数より多くの人が 258 00:19:11,108 --> 00:19:14,111 平和を求めるぐらいになったら 259 00:19:14,111 --> 00:19:16,111 きっと 世の中 変わるじゃろうて 260 00:19:17,114 --> 00:19:19,116 サンクキングダムが ロームフェラ財団に 261 00:19:19,116 --> 00:19:22,102 問題視されていると 聞いたことがあります 262 00:19:22,102 --> 00:19:25,105 多くの国が賛同し始めたからじゃ 263 00:19:25,105 --> 00:19:28,105 いずれ ロームフェラなんぞ 誰も支持しなくなるわ 264 00:19:29,109 --> 00:19:31,111 ロームフェラ財団が 危険視するのは 265 00:19:31,111 --> 00:19:34,114 サンクキングダムを 恐れるからなんだ 266 00:19:34,114 --> 00:19:38,114 完全平和主義が 地球で 完成できる可能性があるんだ 267 00:19:39,119 --> 00:19:41,105 どうした? 坊主 268 00:19:41,105 --> 00:19:43,107 おじいさん いろいろありがとう 269 00:19:43,107 --> 00:19:46,107 僕 行ってみます サンクキングダムへ 270 00:19:47,111 --> 00:19:49,111 何をする? うおお! 271 00:20:05,112 --> 00:20:09,112 戦い抜く それが俺の抵抗だ 272 00:20:12,119 --> 00:20:15,119 誰よりも戦い抜いてみせる 273 00:20:16,106 --> 00:20:18,106 地球上の誰よりもだ 274 00:20:20,110 --> 00:20:24,110 サンクキングダムの リリーナよりも 275 00:20:46,120 --> 00:20:48,120 ヒイロ! 276 00:20:58,115 --> 00:21:00,115 ヒイロ 大丈夫? 277 00:21:01,118 --> 00:21:03,120 ヒイロ 僕たちは まだ死ねないよ 278 00:21:03,120 --> 00:21:07,120 僕たちは サンクキングダムを守らなきゃ 279 00:21:08,108 --> 00:21:10,110 サンクキングダムを… 守る? 280 00:21:10,110 --> 00:21:14,114 そうだよ それが 地球での僕たちの仕事さ 281 00:21:14,114 --> 00:21:16,114 何? 282 00:21:21,121 --> 00:21:24,121 これは ヒイロのガンダムのビーム砲 283 00:21:28,112 --> 00:21:31,115 ガンダムのパイロットならば 使い方は分かるな? 284 00:21:31,115 --> 00:21:33,115 こちらも脱出を援護する 285 00:22:21,114 --> 00:22:23,116 ヒイロ 286 00:22:23,116 --> 00:22:27,120 そうか リリーナ様に話したか 287 00:22:27,120 --> 00:22:29,122 申し訳ありません 288 00:22:29,122 --> 00:22:31,124 これで ガンダムの存在を 289 00:22:31,124 --> 00:22:34,111 リリーナ様に気付かれる可能性が 出てまいりました 290 00:22:34,111 --> 00:22:38,111 その時は その時だ パーガン 気にするな 291 00:22:39,116 --> 00:22:41,051 あの笑顔のためなら 292 00:22:41,051 --> 00:22:44,051 我々の これからの苦悩など 吹き飛ぶことだろう