1 00:00:00,869 --> 00:00:06,666 ♪ 残酷な天使のように 2 00:00:06,791 --> 00:00:13,798 ♪ 少年よ 神話になれ 3 00:00:14,757 --> 00:00:21,764 ♪ 4 00:00:22,640 --> 00:00:25,560 ♪ 蒼(あお)い風がいま 5 00:00:25,685 --> 00:00:29,272 ♪ 胸のドアを叩(たた)いても 6 00:00:29,397 --> 00:00:32,984 ♪ 私だけを ただ見つめて 7 00:00:33,109 --> 00:00:37,280 ♪ 微(ほほ)笑(え)んでるあなた 8 00:00:37,405 --> 00:00:40,366 ♪ そっとふれるもの 9 00:00:40,491 --> 00:00:44,203 ♪ もとめることに 夢中で 10 00:00:44,329 --> 00:00:47,874 ♪ 運命さえ まだ知らない 11 00:00:47,999 --> 00:00:51,753 ♪ いたいけな瞳 12 00:00:51,878 --> 00:00:55,506 ♪ だけどいつか 気付くでしょう 13 00:00:55,632 --> 00:00:58,468 ♪ その背中には 14 00:00:59,427 --> 00:01:01,220 ♪ 遥(はる)か未来 15 00:01:01,346 --> 00:01:06,434 ♪ めざすための 羽根があること 16 00:01:06,809 --> 00:01:10,563 ♪ 残酷な天使のテーゼ 17 00:01:10,688 --> 00:01:13,816 ♪ 窓辺から やがて飛び立つ 18 00:01:14,317 --> 00:01:18,029 ♪ ほとばしる 熱いパトスで 19 00:01:18,154 --> 00:01:21,324 ♪ 思い出を裏切るなら 20 00:01:21,783 --> 00:01:25,370 ♪ この宇宙(そら)を 抱いて輝く 21 00:01:25,495 --> 00:01:29,290 ♪ 少年よ 神話になれ 22 00:01:31,626 --> 00:01:33,878 (碇(いかり))また君に借りができたな 23 00:01:34,003 --> 00:01:35,588 (電話:加持(かじ)) 返すつもりも ないんでしょ? 24 00:01:36,130 --> 00:01:39,258 彼らが情報公開法を盾に 迫っていた資料ですが 25 00:01:39,759 --> 00:01:42,053 ダミーも混ぜて あしらっておきました 26 00:01:42,553 --> 00:01:45,223 政府は裏で 法的整備を進めていますが 27 00:01:45,348 --> 00:01:47,308 近日中に頓(とん)挫(ざ)の予定です 28 00:01:47,433 --> 00:01:49,727 で どうです? 例の計画のほうも— 29 00:01:49,852 --> 00:01:51,479 こっちで手を打ちましょうか? 30 00:01:52,105 --> 00:01:54,983 (碇) いや 君の資料を見る限り 問題はなかろう 31 00:01:55,566 --> 00:01:57,402 (加持) では シナリオどおりに 32 00:02:02,782 --> 00:02:07,745 ♪ 33 00:02:07,745 --> 00:02:08,621 ♪ 34 00:02:07,745 --> 00:02:08,621 (ペンペン)クァ… 35 00:02:08,621 --> 00:02:09,789 ♪ 36 00:02:10,331 --> 00:02:12,667 (シンジ)おはようございます… 37 00:02:12,792 --> 00:02:15,378 (ミサト)ふぁ〜 あぁ… 38 00:02:15,503 --> 00:02:16,337 おはよ 39 00:02:16,963 --> 00:02:19,841 (飲む音) 40 00:02:19,966 --> 00:02:21,300 (ミサト)ぐ… ぐ… ぐ 41 00:02:21,426 --> 00:02:24,262 ぷっはぁ! 42 00:02:24,387 --> 00:02:25,972 くぅ〜 43 00:02:26,097 --> 00:02:27,724 朝一番は やっぱ これよねぇ 44 00:02:28,850 --> 00:02:30,101 コーヒーじゃないんですか? 45 00:02:30,518 --> 00:02:34,522 (ミサト) 日本人はね 昔から朝は ご飯とみそ汁 46 00:02:34,647 --> 00:02:37,191 そして お酒って 相場が決まってんのよ 47 00:02:37,316 --> 00:02:38,526 (シンジ) “ミサトさんが”でしょ? 48 00:02:39,027 --> 00:02:39,944 んっ 何よ 49 00:02:41,112 --> 00:02:44,198 大体 今朝の食事当番は 誰でしたっけ? 50 00:02:45,241 --> 00:02:48,286 ミサトさんが その歳(とし)で いまだに独りなの 51 00:02:48,411 --> 00:02:49,620 分かったような気がします 52 00:02:50,079 --> 00:02:51,831 悪かったわね ガサツで 53 00:02:52,623 --> 00:02:53,499 ズボラもでしょ? 54 00:02:54,167 --> 00:02:56,169 う… うっさいわねぇ 55 00:02:56,711 --> 00:02:57,628 ごちそうさま 56 00:03:00,423 --> 00:03:02,383 ホントに今日 学校へ来るんですか? 57 00:03:02,508 --> 00:03:03,926 (ミサト)当(あ)ったり前でしょ 58 00:03:04,051 --> 00:03:05,887 進路相談なんだから 59 00:03:06,012 --> 00:03:07,722 でも 仕事で忙しいのに… 60 00:03:07,847 --> 00:03:10,933 (ミサト) いーの いーの これも仕事だからね 61 00:03:11,058 --> 00:03:12,477 仕事ですか… 62 00:03:13,811 --> 00:03:16,063 (玄関チャイム) 63 00:03:16,189 --> 00:03:17,148 (ミサト)はい〜 64 00:03:17,857 --> 00:03:20,359 あら〜 わざわざありがとぉ 65 00:03:20,485 --> 00:03:21,819 ええ 少し待っててね 66 00:03:22,320 --> 00:03:25,573 ミサトさん そんな格好で 出ていかないでよ 67 00:03:25,698 --> 00:03:26,824 恥ずかしいから 68 00:03:26,949 --> 00:03:27,784 はいはい 69 00:03:31,287 --> 00:03:32,872 (トウジ・ケンスケ) おはよう 碇君! 70 00:03:33,372 --> 00:03:35,291 では ミサトさん いってきまーす! 71 00:03:35,833 --> 00:03:36,959 (ミサト)いってらっしゃい 72 00:03:37,085 --> 00:03:39,087 (2人)おお〜 73 00:03:39,212 --> 00:03:40,379 (シンジ)早く行こうよ 74 00:03:41,047 --> 00:03:42,465 (ミサト)ふぅ 75 00:03:45,218 --> 00:03:46,677 皮肉か… 76 00:03:46,803 --> 00:03:49,597 まっ くだけて 表情が増えてきたのは 77 00:03:49,722 --> 00:03:50,723 いい傾向かな? 78 00:03:54,060 --> 00:03:55,645 (呼び出し音) 79 00:03:55,853 --> 00:03:56,771 (電話:男性職員) はい 80 00:03:56,896 --> 00:03:59,899 今 うちを出たわ あとのガードは よろしく 81 00:04:05,780 --> 00:04:06,739 (車の走行音) 82 00:04:06,864 --> 00:04:07,698 あっ 83 00:04:11,786 --> 00:04:14,038 (トウジ) おお〜 いらっしゃったで 84 00:04:16,124 --> 00:04:17,416 (男子生徒たち)おぉ〜 85 00:04:20,545 --> 00:04:22,213 (男子生徒1) かっこいい! 誰? あれ 86 00:04:22,338 --> 00:04:23,422 (男子生徒2)碇の保護者? 87 00:04:23,631 --> 00:04:26,134 (男子生徒3) 何! 碇って あんな美人に保護されてんの? 88 00:04:26,259 --> 00:04:27,093 (ヒカリ)バカみたい 89 00:04:28,219 --> 00:04:29,637 (トウジ)はぁ〜 90 00:04:29,762 --> 00:04:32,640 やっぱ ミサトさんって ええわぁ 91 00:04:32,765 --> 00:04:34,142 (ケンスケ)うん! (シンジ)そっかなぁ… 92 00:04:34,267 --> 00:04:37,562 (トウジ) あれでネルフの作戦部長やゆうのが また すごい 93 00:04:37,687 --> 00:04:38,688 (ケンスケ)うん! (シンジ)そうかなぁ 94 00:04:38,813 --> 00:04:39,689 (ケンスケ)ん? (シンジ)あ… 95 00:04:40,815 --> 00:04:43,526 (トウジ) えかったなぁ ケンスケ シンジが お子様で 96 00:04:43,651 --> 00:04:45,611 (ケンスケ) まっ 敵じゃないのは確かだね 97 00:04:46,487 --> 00:04:49,949 (シンジの声) トウジたちは あの人の だらしなさを知らないんだ 98 00:04:50,116 --> 00:04:51,033 (トウジ)ああ 99 00:04:51,159 --> 00:04:53,953 ああいう人が彼女やったらなぁ んんっ 100 00:04:54,078 --> 00:04:55,913 (シンジ)苦労すると思うよ 101 00:04:56,038 --> 00:04:57,498 (ケンスケ・トウジ) 分かってないねぇ 先生 102 00:04:57,874 --> 00:05:00,960 よっしゃ! 地球の平和は お前に任せた! 103 00:05:01,085 --> 00:05:04,005 だからミサトさんは ワシらに任せろ! 104 00:05:04,547 --> 00:05:05,631 (シンジ)く… 105 00:05:06,048 --> 00:05:09,343 (マヤ) 初号機 冷却値をクリア 作業は… 106 00:05:09,468 --> 00:05:11,596 (シンジの声) 地球の平和か… 107 00:05:11,721 --> 00:05:12,805 そのためのエヴァ 108 00:05:14,307 --> 00:05:16,309 エヴァって何なんだろう 109 00:05:16,434 --> 00:05:18,519 血の臭いがするエントリープラグ 110 00:05:18,644 --> 00:05:21,898 なのに どうして落ち着くんだろう 111 00:05:22,565 --> 00:05:25,526 結局 僕は何も分かってないんだ 112 00:05:26,360 --> 00:05:29,030 (リツコ) 零(ゼロ)号機の胸部生体部品はどう? 113 00:05:29,155 --> 00:05:30,615 (マヤ)大破ですからね 114 00:05:30,740 --> 00:05:34,160 新作しますが 追加予算の枠 ギリギリですよ 115 00:05:34,285 --> 00:05:36,245 (リツコ) これでドイツから弐(に)号機が届けば 116 00:05:36,370 --> 00:05:38,247 少しは楽になるのかしら 117 00:05:38,372 --> 00:05:39,874 (日向(ひゅうが))逆かもしれませんよ 118 00:05:39,999 --> 00:05:42,877 地上でやってる使徒(しと)の処理も タダじゃないんでしょ? 119 00:05:43,002 --> 00:05:45,963 (ミサト) ほーんと お金に関してはセコいところね 120 00:05:46,088 --> 00:05:48,299 人類の命運を 懸けてるんでしょ? ここ 121 00:05:48,424 --> 00:05:49,634 (リツコ)しかたないわよ 122 00:05:49,759 --> 00:05:51,886 人はエヴァのみで生きるにあらず 123 00:05:52,011 --> 00:05:55,097 生き残った人たちが生きていくには お金がかかるのよ 124 00:05:55,222 --> 00:05:58,309 (ミサト) 予算ね じゃあ 司令は また会議なの? 125 00:05:58,434 --> 00:06:00,394 (リツコ)ええ 今は機上の人よ 126 00:06:01,020 --> 00:06:03,814 (マヤ) 司令が留守だと ここも静かでいいですね 127 00:06:03,940 --> 00:06:06,233 (エンジン音) 128 00:06:10,446 --> 00:06:11,530 (足音) 129 00:06:11,530 --> 00:06:12,823 (足音) 130 00:06:11,530 --> 00:06:12,823 (男性)失礼 131 00:06:12,990 --> 00:06:15,326 便乗ついでに ここ よろしいですか? 132 00:06:17,536 --> 00:06:21,499 サンプル回収の修正予算 あっさり通りましたね 133 00:06:21,624 --> 00:06:25,252 (碇) 委員会も自分が生き残ることを 最優先に考えている 134 00:06:25,378 --> 00:06:27,380 そのための金は惜しむまい 135 00:06:27,505 --> 00:06:31,384 (男性) “使徒はもう現れない” というのが彼らの論拠でしたからね 136 00:06:31,509 --> 00:06:33,552 ああ もう1つ朗報です 137 00:06:33,844 --> 00:06:39,100 米国を除く全ての理事国が エヴァ六号機の予算を承認しました 138 00:06:39,225 --> 00:06:42,186 まあ 米国も時間の問題でしょう 139 00:06:42,561 --> 00:06:46,232 失業者アレルギーですしね あの国 140 00:06:46,732 --> 00:06:47,984 (碇)君の国は? 141 00:06:48,109 --> 00:06:50,194 (男性) 八号機から建造に参加します 142 00:06:50,319 --> 00:06:53,531 第2次整備計画は まだ生きてますから 143 00:06:53,656 --> 00:06:55,616 ただ パイロットが 見つかっていないという 144 00:06:55,741 --> 00:06:57,576 問題はありますが 145 00:06:57,785 --> 00:07:00,246 (碇)使徒は再び現れた 146 00:07:00,746 --> 00:07:03,165 我々の道は 彼らを倒すしかあるまい 147 00:07:03,916 --> 00:07:07,336 私も セカンドインパクトの 二の舞は御免ですからね 148 00:07:08,337 --> 00:07:12,717 (シンジ) じゃあ 南極大陸が蒸発した セカンドインパクトって… 149 00:07:13,301 --> 00:07:15,303 (リツコ)そう 歴史の教科書では 150 00:07:15,428 --> 00:07:18,180 大質量隕石(いんせき)の落下による 大惨事となっているけど 151 00:07:18,597 --> 00:07:21,600 事実は往々にして 隠蔽(いんぺい)されるものなのよ 152 00:07:21,726 --> 00:07:23,728 15年前 人類は 153 00:07:23,853 --> 00:07:26,230 最初の使徒と呼称する ヒト型の物体を 154 00:07:26,355 --> 00:07:27,398 南極で発見したの 155 00:07:28,149 --> 00:07:32,069 でも その調査中に 原因不明の大爆発を起こしたの 156 00:07:32,611 --> 00:07:34,947 それがセカンドインパクトの正体 157 00:07:35,406 --> 00:07:37,241 じゃあ 僕らのやってることは… 158 00:07:37,992 --> 00:07:41,162 予想され得る サードインパクトを未然に防ぐ 159 00:07:41,287 --> 00:07:42,997 そのためのネルフと 160 00:07:43,122 --> 00:07:44,665 エヴァンゲリオンなのよ 161 00:07:45,374 --> 00:07:47,835 ところで あれ 予定どおり明日 やるそうよ 162 00:07:49,795 --> 00:07:50,629 分かったわ 163 00:07:50,755 --> 00:07:53,049 (鳥のさえずり) 164 00:07:54,425 --> 00:08:01,432 ♪ 165 00:08:02,516 --> 00:08:03,351 (ペンペン)クァ… 166 00:08:03,476 --> 00:08:04,310 おはよう 167 00:08:05,394 --> 00:08:06,729 お… おはようございます 168 00:08:07,146 --> 00:08:09,440 (ミサト) 仕事で 旧東京まで行ってくるわ 169 00:08:09,815 --> 00:08:12,234 たぶん帰りは遅いから 何かデバって 170 00:08:13,069 --> 00:08:13,277 じゃ 171 00:08:13,277 --> 00:08:14,153 じゃ 172 00:08:13,277 --> 00:08:14,153 (ドアが開く音) 173 00:08:14,153 --> 00:08:15,112 (ドアが開く音) 174 00:08:15,404 --> 00:08:16,822 あっ はい 175 00:08:31,003 --> 00:08:32,004 (ミサト)ここが かつて— 176 00:08:32,380 --> 00:08:35,299 花の都(みやこ)と呼ばれていた大都会とはね 177 00:08:35,424 --> 00:08:36,884 (リツコ)着いたわよ 178 00:08:37,927 --> 00:08:41,472 (ミサト) 何も こんな所で やらなくっても いいのに 179 00:08:41,597 --> 00:08:44,266 で その計画 戦(せん)自(じ)は絡んでるの? 180 00:08:44,392 --> 00:08:45,810 (リツコ)戦略自衛隊? 181 00:08:45,935 --> 00:08:48,187 いえ 介入は認められずよ 182 00:08:48,312 --> 00:08:50,147 (ミサト) どうりで好きにやってるわけね 183 00:08:55,069 --> 00:08:58,823 (拍手) 184 00:08:58,823 --> 00:09:00,950 (拍手) 185 00:08:58,823 --> 00:09:00,950 (マイク:時(とき)田(た)) 本日は ご多忙のところ— 186 00:09:00,950 --> 00:09:00,991 (拍手) 187 00:09:01,117 --> 00:09:04,912 我が日本重化学工業共同体の 実演会にお越しいただき 188 00:09:05,913 --> 00:09:08,082 誠にありがとうございます 189 00:09:08,874 --> 00:09:11,419 皆様には後ほど 管制室のほうにて 190 00:09:11,544 --> 00:09:13,546 公試運転をご覧いただきますが 191 00:09:14,296 --> 00:09:16,465 ご質問のある方は この場にて どうぞ 192 00:09:16,590 --> 00:09:17,550 (リツコ) はい! 193 00:09:17,675 --> 00:09:20,678 (時田) これは ご高名な赤(あか)木(ぎ)リツコ博士 194 00:09:20,886 --> 00:09:22,930 お越しいただき光栄の至りです 195 00:09:23,055 --> 00:09:25,266 (リツコ) 質問をよろしいでしょうか 196 00:09:25,391 --> 00:09:27,184 (時田) ええ ご遠慮なくどうぞ 197 00:09:27,309 --> 00:09:30,813 (リツコ) 先ほどのご説明ですと 内燃機関を内蔵とありますが 198 00:09:30,938 --> 00:09:33,607 (時田) ええ 本機の大きな特徴です 199 00:09:33,732 --> 00:09:37,862 連続150日間の作戦行動が 保証されております 200 00:09:37,987 --> 00:09:40,865 (リツコ) しかし 格闘戦を前提とした陸戦兵器に 201 00:09:40,990 --> 00:09:42,616 リアクターを内蔵することは 202 00:09:42,741 --> 00:09:45,661 安全性の点から見ても リスクが大きすぎると思われますが 203 00:09:46,245 --> 00:09:49,623 5分も動かない決戦兵器よりは 役に立つと思いますよ 204 00:09:50,249 --> 00:09:52,793 遠隔操縦では 緊急対処に問題を残します 205 00:09:53,419 --> 00:09:56,630 (時田) パイロットに負担をかけ 精神汚染を起こすよりは 206 00:09:56,755 --> 00:09:58,340 より人道的と考えます 207 00:09:58,466 --> 00:10:01,051 (ミサト) ハァ〜 よしなさいよ 大人気(おとなげ)ない 208 00:10:01,177 --> 00:10:02,720 (リツコ) 人的制御の問題もあります 209 00:10:03,137 --> 00:10:05,347 制御不能に陥り 暴走を許す— 210 00:10:05,473 --> 00:10:07,224 危険極まりない兵器よりは 211 00:10:07,349 --> 00:10:08,642 安全だと思いますがねぇ 212 00:10:09,393 --> 00:10:11,812 制御できない兵器など まったくのナンセンスです 213 00:10:12,396 --> 00:10:14,648 ヒステリーを起こした女性と 同じですよ ハハッ 214 00:10:14,648 --> 00:10:15,316 ヒステリーを起こした女性と 同じですよ ハハッ 215 00:10:14,648 --> 00:10:15,316 (聴衆の笑い声) 216 00:10:15,316 --> 00:10:15,441 (聴衆の笑い声) 217 00:10:15,441 --> 00:10:17,109 (聴衆の笑い声) 218 00:10:15,441 --> 00:10:17,109 手に負えません 219 00:10:17,109 --> 00:10:19,403 (聴衆の笑い声) 220 00:10:19,528 --> 00:10:21,489 そのためのパイロットと テクノロジーです 221 00:10:21,947 --> 00:10:26,327 まさか 科学と人の心が あの化け物を押さえるとでも? 222 00:10:26,452 --> 00:10:27,703 本気ですか? 223 00:10:27,828 --> 00:10:28,954 ええ もちろんですわ 224 00:10:29,580 --> 00:10:32,333 (時田) 人の心などという あいまいなものに頼っているから 225 00:10:32,458 --> 00:10:35,169 ネルフは 先のような暴走を許すんですよ 226 00:10:35,294 --> 00:10:38,631 その結果 国連は 莫大(ばくだい)な追加予算を迫られ 227 00:10:38,756 --> 00:10:42,134 某国では2万人を超える餓死者を 出そうとしているんです 228 00:10:42,259 --> 00:10:44,678 その上 あれほど重要な事件にかかわらず 229 00:10:44,803 --> 00:10:46,889 いまだに その原因が不明とは… 230 00:10:47,431 --> 00:10:51,060 せめて責任者としての責務は 全うしてほしいもんですな 231 00:10:51,310 --> 00:10:52,436 よかったですねぇ 232 00:10:52,561 --> 00:10:54,813 ネルフが 超法規的に保護されていて 233 00:10:54,939 --> 00:10:57,775 あなた方は その責任を取らずに済みますから 234 00:10:57,900 --> 00:10:59,068 何とおっしゃられようと 235 00:10:59,568 --> 00:11:02,488 ネルフの主力兵器以外 あの敵性体は倒せません! 236 00:11:03,072 --> 00:11:04,907 A(エー).T(ティー).フィールドですか? 237 00:11:05,032 --> 00:11:06,909 それも今では 時間の問題に過ぎません 238 00:11:06,909 --> 00:11:07,535 それも今では 時間の問題に過ぎません 239 00:11:06,909 --> 00:11:07,535 (聴衆の笑い声) 240 00:11:07,535 --> 00:11:07,660 (聴衆の笑い声) 241 00:11:07,660 --> 00:11:10,204 (聴衆の笑い声) 242 00:11:07,660 --> 00:11:10,204 いつまでも ネルフの時代ではありませんよ 243 00:11:10,204 --> 00:11:12,414 (聴衆の笑い声) 244 00:11:12,915 --> 00:11:14,208 (ロッカーを蹴る音) 245 00:11:14,208 --> 00:11:15,042 (ロッカーを蹴る音) 246 00:11:14,208 --> 00:11:15,042 (ミサト)フンッ 247 00:11:15,042 --> 00:11:15,167 (ロッカーを蹴る音) 248 00:11:15,167 --> 00:11:17,044 (ロッカーを蹴る音) 249 00:11:15,167 --> 00:11:17,044 っとに! この クソ! 250 00:11:17,169 --> 00:11:20,172 ったく あの俗物(ぞくぶつ)どもが! 251 00:11:20,297 --> 00:11:24,051 どーせ うちの利権に あぶれた連中の腹いせでしょ? 252 00:11:24,176 --> 00:11:26,637 腹立つわねぇ! 253 00:11:26,762 --> 00:11:28,222 とぁっ! てい! フン! 254 00:11:28,347 --> 00:11:30,391 (リツコ) およしなさいよ 大人気ない 255 00:11:30,975 --> 00:11:33,435 自分を自慢し 褒めてもらいたがっている 256 00:11:33,978 --> 00:11:36,063 大した男じゃないわ 257 00:11:36,188 --> 00:11:37,231 (ミサト)でも なんであいつらが 258 00:11:37,356 --> 00:11:38,816 A.T.フィールドまで 知ってんのよ! 259 00:11:39,358 --> 00:11:41,026 (リツコ)極秘情報がダダ漏れね 260 00:11:41,151 --> 00:11:42,987 諜報部は何やってんのかしら 261 00:11:43,112 --> 00:11:44,738 (モニターの起動音) 262 00:11:53,914 --> 00:11:56,542 ♪ 263 00:11:56,542 --> 00:11:59,712 ♪ 264 00:11:56,542 --> 00:11:59,712 (時田) これより J(ジェイ).A(エー).の起動テストを始めます 265 00:11:59,712 --> 00:12:00,212 ♪ 266 00:12:00,212 --> 00:12:00,921 ♪ 267 00:12:00,212 --> 00:12:00,921 何ら危険は伴いません 268 00:12:00,921 --> 00:12:02,047 何ら危険は伴いません 269 00:12:02,965 --> 00:12:05,509 そちらの窓から 安心してご覧ください 270 00:12:07,511 --> 00:12:08,679 (女性スタッフ) 起動準備よろし 271 00:12:08,929 --> 00:12:10,014 (時田) テスト開始 272 00:12:10,139 --> 00:12:11,390 (管制員1) 全動力 開放 273 00:12:11,515 --> 00:12:12,933 (管制員2) 圧力 正常 274 00:12:13,058 --> 00:12:14,810 (管制員3) 冷却器の循環 異常なし 275 00:12:14,935 --> 00:12:16,562 (管制員1) 制御棒 全開へ 276 00:12:16,687 --> 00:12:18,731 (管制員2) 動力 臨界点を突破 277 00:12:18,856 --> 00:12:19,982 (管制員3) 出力 問題なし 278 00:12:20,274 --> 00:12:21,275 歩行開始! 279 00:12:21,608 --> 00:12:24,028 (管制員1) 歩行 前進微速 右脚 前へ 280 00:12:24,153 --> 00:12:25,487 (管制員2)了解 歩行 281 00:12:25,612 --> 00:12:27,781 前進微速 右脚 前へ 282 00:12:32,536 --> 00:12:33,954 (見学者たち)おお! 283 00:12:34,079 --> 00:12:35,039 (管制員2)バランス正常 284 00:12:35,164 --> 00:12:36,206 (管制員3)動力 異常なし 285 00:12:36,332 --> 00:12:38,959 (管制員1) 了解 引き続き左脚 前へ! 286 00:12:39,084 --> 00:12:40,169 ようそろ! 287 00:12:41,253 --> 00:12:42,504 (ミサト)へーえ 288 00:12:42,921 --> 00:12:44,381 ちゃんと歩いてる 289 00:12:44,506 --> 00:12:46,842 自慢するだけのことはあるようね 290 00:12:48,469 --> 00:12:49,303 (電子音) 291 00:12:49,470 --> 00:12:50,429 (時田)どうした? 292 00:12:50,554 --> 00:12:53,474 (管制員1) 変です リアクターの内圧が 上昇していきます 293 00:12:53,891 --> 00:12:55,893 (管制員2) 1次冷却水の温度も上昇中 294 00:12:56,685 --> 00:12:59,313 バルブ開放 減速材を注入 295 00:12:59,438 --> 00:13:02,483 (管制員1) ダメです ポンプの出力が上がりません! 296 00:13:05,235 --> 00:13:07,321 いかん 動力閉鎖 緊急停止 297 00:13:07,446 --> 00:13:09,656 (管制員1) 停止信号 発進を確認 298 00:13:09,823 --> 00:13:10,949 (管制員2) 受信されず! 299 00:13:11,075 --> 00:13:12,326 (管制員3) 無線回路も不通です! 300 00:13:12,743 --> 00:13:14,036 (管制員1)制御不能! 301 00:13:14,161 --> 00:13:15,412 そんなバカな 302 00:13:15,537 --> 00:13:17,498 (管制員たち) —うわっ… —うわぁ! 303 00:13:17,623 --> 00:13:20,000 —逃げろ —逃げろぉ! 304 00:13:20,125 --> 00:13:21,210 うわぁ! 305 00:13:27,007 --> 00:13:29,176 (ミサトのせき込み) 306 00:13:30,052 --> 00:13:32,679 造った人に似て 礼儀知らずなロボットね 307 00:13:36,225 --> 00:13:37,101 (警告音) 308 00:13:37,643 --> 00:13:38,894 (管制員3)加圧器に異常発生! 309 00:13:39,061 --> 00:13:40,562 (管制員2) 制御棒 作動しません! 310 00:13:40,687 --> 00:13:42,815 (管制員1) このままでは 炉心融解の危険もあります 311 00:13:43,273 --> 00:13:45,692 あ… 信じられん 312 00:13:45,818 --> 00:13:48,362 J.A.には あらゆるミスを想定し 313 00:13:48,487 --> 00:13:52,282 全てに対処すべく プログラムが組まれているのに 314 00:13:52,408 --> 00:13:54,076 このような事態は あり得ないはずだ 315 00:13:54,493 --> 00:13:57,496 (ミサト) だけど 今 現に 炉心融解の危機が迫っているのよ 316 00:13:58,414 --> 00:14:02,668 (時田) こうなっては 自然に停止するのを 待つしか方法は… 317 00:14:02,793 --> 00:14:04,420 (ミサト)自動停止の確率は? 318 00:14:04,545 --> 00:14:06,422 0,00002パーセント 319 00:14:06,547 --> 00:14:07,506 まさに奇跡です 320 00:14:07,965 --> 00:14:10,259 奇跡を待つより捨て身の努力よ! 321 00:14:10,384 --> 00:14:11,427 停止手段を教えなさい 322 00:14:12,428 --> 00:14:13,929 (時田)方法は全て試した 323 00:14:14,054 --> 00:14:14,888 (ミサト)いいえ 324 00:14:15,013 --> 00:14:18,726 まだ全てを白紙に戻す 最後の手段が残っているはずよ 325 00:14:18,851 --> 00:14:20,477 そのパスワードを教えなさい 326 00:14:20,602 --> 00:14:23,272 (時田) 全プログラムのデリートは 最高機密 327 00:14:23,397 --> 00:14:25,816 私の管轄外だ 口外の権限はない 328 00:14:26,275 --> 00:14:27,609 だったら命令をもらいなさい 329 00:14:27,818 --> 00:14:28,694 今すぐ! 330 00:14:28,819 --> 00:14:30,112 (着信音) 331 00:14:30,362 --> 00:14:32,906 (時田) あっ 私だ 第2東京の万(まん)田(だ)さんを頼む 332 00:14:33,031 --> 00:14:34,783 そう 内務省長官だ 333 00:14:35,951 --> 00:14:37,244 (万田)ああ その件は 334 00:14:37,369 --> 00:14:39,663 八(や)杉(すぎ)君に任せてある 彼に聞いてくれ 335 00:14:41,582 --> 00:14:44,168 (八杉) そういう重要な決定事項は 口頭ではねぇ 336 00:14:44,293 --> 00:14:46,462 正式に書簡で回してもらえる? 337 00:14:46,628 --> 00:14:47,463 (時田)では 338 00:14:47,588 --> 00:14:49,882 吉沢(よしざわ)さんの許可を取れば よろしいんですね? 339 00:14:50,132 --> 00:14:51,049 ええ ええ 340 00:14:51,175 --> 00:14:53,010 ウィッツ氏の承諾は 得ておりますから 341 00:14:53,135 --> 00:14:55,012 はい! はい では 342 00:14:55,137 --> 00:14:56,138 たらい回しか 343 00:14:56,764 --> 00:14:58,223 今から命令書が届く 344 00:14:58,348 --> 00:14:59,600 作業は正式なものだ 345 00:15:00,142 --> 00:15:01,643 そんな 間に合わないわ! 346 00:15:01,769 --> 00:15:03,979 爆発してからじゃ 何もかも遅いのよ! 347 00:15:06,899 --> 00:15:07,983 (ブザー) 348 00:15:08,108 --> 00:15:10,694 (女性スタッフ) ジェットアローンは 厚木方面に向かい進行中 349 00:15:11,403 --> 00:15:12,488 時間がないわ 350 00:15:12,613 --> 00:15:14,990 これより先は 私の独断で行動します 351 00:15:15,783 --> 00:15:16,700 悪しからず 352 00:15:17,409 --> 00:15:18,327 (ミサト)あっ 日向君? 353 00:15:18,327 --> 00:15:18,786 (ミサト)あっ 日向君? 354 00:15:18,327 --> 00:15:18,786 ♪ 355 00:15:18,786 --> 00:15:18,911 ♪ 356 00:15:18,911 --> 00:15:20,287 ♪ 357 00:15:18,911 --> 00:15:20,287 厚木に ナシつけといたから 358 00:15:20,287 --> 00:15:20,412 ♪ 359 00:15:20,412 --> 00:15:23,248 ♪ 360 00:15:20,412 --> 00:15:23,248 シンジ君と初号機を F装備で こっちによこして 361 00:15:23,248 --> 00:15:23,373 ♪ 362 00:15:23,373 --> 00:15:24,833 ♪ 363 00:15:23,373 --> 00:15:24,833 そっ 緊急事態 364 00:15:24,833 --> 00:15:24,958 ♪ 365 00:15:24,958 --> 00:15:25,334 ♪ 366 00:15:24,958 --> 00:15:25,334 ムダよ おやめなさい 葛城(かつらぎ)1尉 367 00:15:25,334 --> 00:15:26,710 ムダよ おやめなさい 葛城(かつらぎ)1尉 368 00:15:27,294 --> 00:15:29,129 第一 どうやって 止めるつもりなの? 369 00:15:30,005 --> 00:15:32,299 人間の手で 直接 370 00:15:34,885 --> 00:15:36,220 (時田)本気ですか? 371 00:15:36,345 --> 00:15:37,387 (ミサト)ええ 372 00:15:37,513 --> 00:15:40,516 (時田) しかし 内部は 既に汚染物質が充満している 373 00:15:40,766 --> 00:15:41,600 危険すぎる 374 00:15:42,184 --> 00:15:44,978 うまくいけば みんな助かります 375 00:15:46,772 --> 00:15:50,234 (管制員1) ここの指揮信号が切れると ハッチが手動で開きますから 376 00:15:50,359 --> 00:15:53,028 (管制員2) バックパックから 内部に侵入できます 377 00:15:54,029 --> 00:15:55,489 (時田)希望 378 00:15:56,865 --> 00:15:58,784 プログラム消去のパスワードだ 379 00:15:59,785 --> 00:16:00,702 ありがとう 380 00:16:06,166 --> 00:16:07,376 (ミサト)目標はJ.A. 381 00:16:07,501 --> 00:16:09,628 5分以内に炉心融解の危険が あります 382 00:16:10,254 --> 00:16:12,047 ですから 目標をこれ以上— 383 00:16:12,172 --> 00:16:14,424 人口密集地に 近づけるわけにはいきません 384 00:16:14,550 --> 00:16:16,093 (ミサト)日向君 (日向)はい 385 00:16:16,218 --> 00:16:18,720 (ミサト) エヴァを切り離したあとは 速やかに離脱 386 00:16:18,846 --> 00:16:20,848 (ミサト)安全高度まで上昇して (日向)了解 387 00:16:20,973 --> 00:16:22,307 (ミサト)シンジ君 (シンジ)はい 388 00:16:22,432 --> 00:16:25,519 (ミサト) 目標と並走し 私を背後部に取り付けて 389 00:16:25,644 --> 00:16:28,272 以後は目標の移動を 可能な限り せき止めてね 390 00:16:29,189 --> 00:16:30,899 乗るんですか? ミサトさんが? 391 00:16:31,024 --> 00:16:31,859 そうよ 392 00:16:32,192 --> 00:16:33,193 そんなムチャな! 393 00:16:33,527 --> 00:16:36,363 ムチャは承知よ 他にベターな方法がないの 394 00:16:36,613 --> 00:16:38,031 でも… 危なすぎますよ 395 00:16:38,532 --> 00:16:39,741 大丈夫 396 00:16:39,867 --> 00:16:42,202 エヴァなら 万が一の直撃にも耐えられるわ 397 00:16:42,411 --> 00:16:44,746 じゃなくって ミサトさんが! 398 00:16:45,247 --> 00:16:48,292 まっ やれること やっとかないとね 399 00:16:48,417 --> 00:16:50,168 後味 悪いでしょ? 400 00:16:53,130 --> 00:16:54,381 目標を肉眼で確認 401 00:16:58,927 --> 00:17:00,095 さっ 行くわよ 402 00:17:00,804 --> 00:17:04,933 ♪ 403 00:17:04,933 --> 00:17:06,184 ♪ 404 00:17:04,933 --> 00:17:06,184 (日向) エヴァ 投下位置 405 00:17:06,184 --> 00:17:06,435 ♪ 406 00:17:06,435 --> 00:17:07,811 ♪ 407 00:17:06,435 --> 00:17:07,811 (ミサト)ドッキングアウト! (シンジ)了解! 408 00:17:07,811 --> 00:17:08,145 (ミサト)ドッキングアウト! (シンジ)了解! 409 00:17:27,205 --> 00:17:28,040 追いついた! 410 00:17:28,248 --> 00:17:31,293 あと4分もないわ このまま乗りつけて! 411 00:17:36,089 --> 00:17:37,049 くっ 412 00:17:41,470 --> 00:17:43,096 構わないわ やって! 413 00:17:47,893 --> 00:17:49,019 (ミサト)んっ 414 00:17:49,144 --> 00:17:50,729 (ミサト)あ… キャア! (シンジ)ミサトさん! 415 00:17:54,107 --> 00:17:55,275 ふぅ 416 00:17:55,400 --> 00:17:56,234 気を付けて! 417 00:18:01,281 --> 00:18:02,115 すごい熱 418 00:18:02,950 --> 00:18:04,534 こりゃ マズいわね 419 00:18:04,660 --> 00:18:06,912 止まれ! このー! 420 00:18:12,542 --> 00:18:13,794 ミサトさん 急いで! 421 00:18:16,004 --> 00:18:16,838 ここね 422 00:18:23,512 --> 00:18:24,888 (操作音) 423 00:18:27,891 --> 00:18:30,769 (操作音) 424 00:18:31,770 --> 00:18:32,604 (エラー音) 425 00:18:31,770 --> 00:18:32,604 ♪ 426 00:18:32,604 --> 00:18:32,729 ♪ 427 00:18:32,729 --> 00:18:35,273 ♪ 428 00:18:32,729 --> 00:18:35,273 (ミサト)エラー? 何よ これ 429 00:18:35,273 --> 00:18:35,399 ♪ 430 00:18:35,399 --> 00:18:36,733 ♪ 431 00:18:35,399 --> 00:18:36,733 (操作音) 432 00:18:36,733 --> 00:18:36,858 ♪ 433 00:18:36,858 --> 00:18:38,777 ♪ 434 00:18:36,858 --> 00:18:38,777 (エラー音) 435 00:18:38,777 --> 00:18:40,362 (エラー音) 436 00:18:40,487 --> 00:18:43,740 (ミサト) 間違いない プログラムが変えてあるんだわ 437 00:18:43,865 --> 00:18:44,700 (衝撃音) 438 00:18:46,410 --> 00:18:47,244 あっ! 439 00:18:50,330 --> 00:18:52,499 (管制員2) 動力炉 臨界点まで あと0,2! 440 00:18:53,083 --> 00:18:54,710 (管制員1) 制御棒 作動しません! 441 00:18:55,168 --> 00:18:57,504 (ミサト) こーなったら イチかバチかね 442 00:18:59,172 --> 00:19:00,382 ん… んっ 443 00:19:01,008 --> 00:19:02,342 んぁっ 444 00:19:03,343 --> 00:19:05,387 うう… 445 00:19:07,556 --> 00:19:08,849 んっ… 446 00:19:09,433 --> 00:19:11,977 (力む声) 447 00:19:14,855 --> 00:19:16,356 ミサトさん! 逃げて! 448 00:19:16,857 --> 00:19:19,776 動けぇ… このー! 449 00:19:24,239 --> 00:19:25,073 ミサトさん! 450 00:19:26,366 --> 00:19:28,243 (力む声) 451 00:19:29,036 --> 00:19:30,162 くぅ… 452 00:19:30,620 --> 00:19:32,414 (管制員2)臨界まで あと0,1! 453 00:19:32,664 --> 00:19:34,416 (管制員1) ダメです 爆発します! 454 00:19:34,541 --> 00:19:35,709 くっ… ダメか 455 00:19:35,834 --> 00:19:36,668 ミサトさん! 456 00:19:37,169 --> 00:19:39,838 んんっ んああああ 457 00:19:41,298 --> 00:19:42,549 (起動音) 458 00:19:42,674 --> 00:19:43,717 ああっ… 459 00:19:58,023 --> 00:19:59,441 はぁ… 460 00:20:00,150 --> 00:20:00,984 (管制員1)やった! 461 00:20:01,318 --> 00:20:02,194 (管制員2)内圧ダウン! 462 00:20:02,319 --> 00:20:03,403 (管制員3)全て正常位置! 463 00:20:03,528 --> 00:20:06,323 (管制員たち) —助かったぞ! —やったぁ! やったぞ! 464 00:20:06,948 --> 00:20:08,658 やった! やった! やった! 465 00:20:09,493 --> 00:20:10,327 あのバカ… 466 00:20:11,036 --> 00:20:12,746 (シンジ) ミサトさん 大丈夫ですか! 467 00:20:12,871 --> 00:20:13,914 ミサトさん! 468 00:20:14,039 --> 00:20:17,667 (ミサト) ええ もうサイテーだけどね 469 00:20:17,876 --> 00:20:20,629 (シンジ) よかった! 無事なんですね! 470 00:20:20,754 --> 00:20:23,924 よかった… ホントによかった 471 00:20:24,049 --> 00:20:26,593 でも すごいや 僕 見直しちゃいました 472 00:20:26,718 --> 00:20:28,553 ホントに奇跡は起きたんですね! 473 00:20:28,678 --> 00:20:29,596 (ミサト)ええ… 474 00:20:30,055 --> 00:20:32,891 (ミサトの声) 奇跡は用意されていたのよ 誰かにね 475 00:20:34,643 --> 00:20:37,312 (リツコ) 初号機の回収は無事終了しました 476 00:20:37,437 --> 00:20:39,231 汚染の心配はありません 477 00:20:39,648 --> 00:20:42,901 葛城1尉の行動以外は 全てシナリオどおりです 478 00:20:43,026 --> 00:20:44,528 (碇)ご苦労 479 00:20:44,653 --> 00:20:47,197 (鳥のさえずり) 480 00:20:54,913 --> 00:20:55,997 おはよぉ 481 00:20:59,459 --> 00:21:01,753 ぷっはぁ! 482 00:21:01,878 --> 00:21:03,296 くぅ〜 483 00:21:03,713 --> 00:21:06,258 さて 次は朝シャン 朝シャン 484 00:21:06,633 --> 00:21:09,052 ブラとパンツは どっこかいなーっと 485 00:21:09,052 --> 00:21:10,053 ブラとパンツは どっこかいなーっと 486 00:21:09,052 --> 00:21:10,053 (玄関チャイム) 487 00:21:10,053 --> 00:21:11,263 (玄関チャイム) 488 00:21:12,889 --> 00:21:15,100 (トウジ・ケンスケ) おっはよう 碇君! 489 00:21:15,600 --> 00:21:16,810 おはよう 490 00:21:16,935 --> 00:21:17,769 いってきます! 491 00:21:18,311 --> 00:21:19,813 いってらっさい 492 00:21:19,938 --> 00:21:21,273 ♪ 493 00:21:21,273 --> 00:21:22,149 ♪ 494 00:21:21,273 --> 00:21:22,149 (トウジ)はぁ〜 495 00:21:22,149 --> 00:21:22,274 ♪ 496 00:21:22,274 --> 00:21:25,193 ♪ 497 00:21:22,274 --> 00:21:25,193 やっぱ かっこええなぁ ミサトさんは 498 00:21:25,193 --> 00:21:25,318 ♪ 499 00:21:25,318 --> 00:21:26,945 ♪ 500 00:21:25,318 --> 00:21:26,945 (シンジ)僕もそう思ったけど 501 00:21:26,945 --> 00:21:27,195 (シンジ)僕もそう思ったけど 502 00:21:27,320 --> 00:21:28,989 うちの中じゃ みっともないよ 503 00:21:29,114 --> 00:21:31,283 ホント ズボラだし かっこ悪いし 504 00:21:31,408 --> 00:21:32,701 つくづく だらしないし! 505 00:21:34,244 --> 00:21:36,204 見てるこっちが恥ずかしいよ 506 00:21:36,329 --> 00:21:38,456 (ケンスケ)羨ましいな それって 507 00:21:40,292 --> 00:21:41,668 どうして? 508 00:21:42,127 --> 00:21:44,588 やっぱ 碇って お子様なヤツ 509 00:21:44,713 --> 00:21:46,548 (トウジ)ほんまやな (シンジ)どうして 510 00:21:47,424 --> 00:21:49,968 (ケンスケ) 他人の俺たちには見せない 本当の姿だろ? 511 00:21:51,303 --> 00:21:53,513 それって家族じゃないか 512 00:21:54,097 --> 00:21:55,515 ああ… 513 00:22:01,062 --> 00:22:03,815 ♪ Fly me to the moon 514 00:22:03,940 --> 00:22:08,528 ♪ And let me play among the stars 515 00:22:09,779 --> 00:22:12,657 ♪ Let me see what Spring is like 516 00:22:12,782 --> 00:22:16,161 ♪ On Jupiter and Mars 517 00:22:17,120 --> 00:22:23,877 ♪ In other words, hold my hand! 518 00:22:25,170 --> 00:22:31,927 ♪ In other words, darling, kiss me! 519 00:22:33,470 --> 00:22:36,306 ♪ Fill my heart with song 520 00:22:36,431 --> 00:22:40,644 ♪ And let me sing forevermore 521 00:22:41,728 --> 00:22:44,814 ♪ You are all I long for 522 00:22:44,940 --> 00:22:48,401 ♪ All I worship and adore 523 00:22:49,319 --> 00:22:56,326 ♪ In other words, please be true 524 00:22:57,410 --> 00:23:04,417 ♪ In other words, I love you 525 00:23:06,294 --> 00:23:07,963 ♪ 526 00:23:07,963 --> 00:23:10,048 ♪ 527 00:23:07,963 --> 00:23:10,048 (ミサト) ドイツの ヴィルヘルムスハーフェンを出港し 528 00:23:10,048 --> 00:23:10,382 ♪ 529 00:23:10,382 --> 00:23:13,301 ♪ 530 00:23:10,382 --> 00:23:13,301 一路 日本へと向かう エヴァ弐号機と そのパイロット 531 00:23:13,301 --> 00:23:13,343 一路 日本へと向かう エヴァ弐号機と そのパイロット 532 00:23:13,468 --> 00:23:14,886 突然の使徒襲来は 533 00:23:15,011 --> 00:23:17,847 起動した弐号機に 初の水中戦闘を強いる 534 00:23:17,973 --> 00:23:20,350 次回 「アスカ、来日」