1 00:00:00,900 --> 00:00:06,697 ♪ 残酷な天使のように 2 00:00:06,822 --> 00:00:13,829 ♪ 少年よ 神話になれ 3 00:00:14,788 --> 00:00:21,795 ♪ 4 00:00:22,713 --> 00:00:25,591 ♪ 蒼(あお)い風がいま 5 00:00:25,716 --> 00:00:29,303 ♪ 胸のドアを叩(たた)いても 6 00:00:29,428 --> 00:00:33,015 ♪ 私だけを ただ見つめて 7 00:00:33,140 --> 00:00:37,311 ♪ 微(ほほ)笑(え)んでるあなた 8 00:00:37,436 --> 00:00:40,397 ♪ そっとふれるもの 9 00:00:40,522 --> 00:00:44,234 ♪ もとめることに 夢中で 10 00:00:44,360 --> 00:00:47,905 ♪ 運命さえ まだ知らない 11 00:00:48,030 --> 00:00:51,784 ♪ いたいけな瞳 12 00:00:51,909 --> 00:00:55,537 ♪ だけどいつか 気付くでしょう 13 00:00:55,663 --> 00:00:58,499 ♪ その背中には 14 00:00:59,458 --> 00:01:01,251 ♪ 遥(はる)か未来 15 00:01:01,377 --> 00:01:06,465 ♪ めざすための 羽根があること 16 00:01:06,840 --> 00:01:10,594 ♪ 残酷な天使のテーゼ 17 00:01:10,719 --> 00:01:13,847 ♪ 窓辺から やがて飛び立つ 18 00:01:14,348 --> 00:01:18,060 ♪ ほとばしる 熱いパトスで 19 00:01:18,185 --> 00:01:21,355 ♪ 思い出を裏切るなら 20 00:01:21,814 --> 00:01:25,401 ♪ この宇宙(そら)を 抱いて輝く 21 00:01:25,526 --> 00:01:29,321 ♪ 少年よ 神話になれ 22 00:01:31,407 --> 00:01:32,449 (男子生徒1)おい 見たかよ 23 00:01:32,574 --> 00:01:33,075 (シャッター音) 24 00:01:33,075 --> 00:01:33,409 (シャッター音) 25 00:01:33,075 --> 00:01:33,409 (男子生徒2)見た見た! (男子生徒3)何が? 26 00:01:33,409 --> 00:01:34,660 (男子生徒2)見た見た! (男子生徒3)何が? 27 00:01:34,785 --> 00:01:35,202 (シャッター音) 28 00:01:35,202 --> 00:01:35,619 (シャッター音) 29 00:01:35,202 --> 00:01:35,619 (男子生徒2) 知らねーのか? あの外人 30 00:01:35,619 --> 00:01:36,870 (男子生徒2) 知らねーのか? あの外人 31 00:01:37,204 --> 00:01:38,038 (男子生徒3)外人? 32 00:01:38,163 --> 00:01:38,539 (シャッター音) 33 00:01:38,539 --> 00:01:38,997 (シャッター音) 34 00:01:38,539 --> 00:01:38,997 (男子生徒2) ああ 2年A組に転校してきたんだよ 35 00:01:38,997 --> 00:01:42,167 (男子生徒2) ああ 2年A組に転校してきたんだよ 36 00:01:42,292 --> 00:01:42,584 (シャッター音) 37 00:01:42,584 --> 00:01:43,919 (シャッター音) 38 00:01:42,584 --> 00:01:43,919 先週! 39 00:01:43,919 --> 00:01:44,378 (シャッター音) 40 00:01:44,378 --> 00:01:44,795 (シャッター音) 41 00:01:44,378 --> 00:01:44,795 (男子生徒4)グーだよなぁ 42 00:01:44,795 --> 00:01:46,255 (男子生徒4)グーだよなぁ 43 00:01:47,423 --> 00:01:48,882 (男子生徒5) 惣流(そうりゅう)・アスカ・ラングレー 44 00:01:49,008 --> 00:01:50,009 ていうんだってさ 45 00:01:50,718 --> 00:01:52,386 (男子生徒1) マジにかわいいじゃん 46 00:01:53,178 --> 00:01:54,388 (男子生徒4)帰国子女だろ? 47 00:01:55,014 --> 00:01:56,640 やっぱ進んでんのかなぁ 48 00:01:56,974 --> 00:01:58,225 (男子生徒5)バカ言え! 49 00:01:58,350 --> 00:02:00,602 きっとドイツで つらーい別れがあったんだ 50 00:02:00,728 --> 00:02:03,522 見知らぬ土地で 傷ついた心も 癒やせずにいるんだよ 51 00:02:04,148 --> 00:02:05,733 (男子生徒たち)おおー 52 00:02:07,985 --> 00:02:09,403 (ケンスケ)あーあ 53 00:02:09,987 --> 00:02:11,905 猫もシャクシも 54 00:02:12,489 --> 00:02:14,950 アスカ アスカかぁ 55 00:02:15,117 --> 00:02:16,493 (トウジ)皆 平和なもんや 56 00:02:16,618 --> 00:02:18,370 (ケンスケ)毎度ありぃ 57 00:02:19,371 --> 00:02:23,208 写真に あの性格は あらへんからなぁ 58 00:02:23,584 --> 00:02:26,128 (アスカ)ハロー シンジ! 59 00:02:26,670 --> 00:02:27,796 グーテンモルゲン 60 00:02:26,670 --> 00:02:27,796 ♪ 61 00:02:27,796 --> 00:02:28,380 ♪ 62 00:02:28,380 --> 00:02:29,965 ♪ 63 00:02:28,380 --> 00:02:29,965 (シンジ)ぐ… ぐーてんもるげん 64 00:02:29,965 --> 00:02:30,257 ♪ 65 00:02:30,257 --> 00:02:33,135 ♪ 66 00:02:30,257 --> 00:02:33,135 まーた 朝から辛気くさい顔して 67 00:02:33,135 --> 00:02:33,260 ♪ 68 00:02:33,260 --> 00:02:33,677 ♪ 69 00:02:33,260 --> 00:02:33,677 この あたしが声かけてんのよ 70 00:02:33,677 --> 00:02:35,387 この あたしが声かけてんのよ 71 00:02:35,512 --> 00:02:38,474 ちったぁ うれしそうな顔しなさいよ 72 00:02:38,849 --> 00:02:41,393 で ここにいるんでしょ? もう1人 73 00:02:41,518 --> 00:02:42,352 (シンジ)誰が? 74 00:02:43,103 --> 00:02:44,313 (アスカ)あんたバカ? 75 00:02:44,438 --> 00:02:46,148 ファーストチルドレンに 決まってるじゃない 76 00:02:46,815 --> 00:02:49,276 (シンジ)ああ 綾波(あやなみ)なら… 77 00:02:53,280 --> 00:02:55,073 (近づく足音) 78 00:02:57,326 --> 00:02:58,452 (足音) 79 00:02:58,577 --> 00:02:59,995 (アスカ)ハロー! 80 00:03:00,579 --> 00:03:03,874 あなたが綾波レイね プロトタイプのパイロット 81 00:03:06,418 --> 00:03:08,629 あたし アスカ 惣流・アスカ・ラングレー 82 00:03:09,338 --> 00:03:11,965 エヴァ弐(に)号機のパイロット 仲よくしましょ 83 00:03:12,674 --> 00:03:13,509 (レイ)どうして? 84 00:03:14,134 --> 00:03:16,929 そのほうが都合がいいからよ いろいろとね 85 00:03:17,721 --> 00:03:19,056 命令があれば そうするわ 86 00:03:20,015 --> 00:03:20,933 変わった子ね 87 00:03:21,433 --> 00:03:23,685 (トウジ) ほんま エヴァのパイロットって 88 00:03:23,811 --> 00:03:25,521 変わり者(もん)が選ばれるんちゃうか? 89 00:03:31,151 --> 00:03:34,571 (キーボードを叩く音) (足音) 90 00:03:34,696 --> 00:03:35,531 (リツコ)あっ 91 00:03:35,656 --> 00:03:37,449 (加持(かじ))少し痩せたかな? (リツコ)そう? 92 00:03:38,158 --> 00:03:39,952 (加持)悲しい恋をしてるからだ 93 00:03:40,077 --> 00:03:43,497 どうして そんなことが分かるの? 94 00:03:45,332 --> 00:03:46,208 それはね 95 00:03:46,333 --> 00:03:48,669 涙の通り道にホクロのある人は 96 00:03:48,794 --> 00:03:51,296 一生 泣き続ける運命に あるからだよ 97 00:03:51,421 --> 00:03:52,840 これから口説くつもり? 98 00:03:52,965 --> 00:03:53,799 でも ダメよ 99 00:03:54,466 --> 00:03:57,177 怖〜い お姉さんが見ているわ 100 00:03:57,970 --> 00:03:59,388 (ミサト)はぁ〜 101 00:04:00,722 --> 00:04:02,266 お久しぶり 加持君 102 00:04:02,724 --> 00:04:04,226 やっ しばらく 103 00:04:04,351 --> 00:04:06,270 しかし加持君も意外と うかつね 104 00:04:06,270 --> 00:04:07,146 しかし加持君も意外と うかつね 105 00:04:06,270 --> 00:04:07,146 (ドアが開く音) 106 00:04:07,146 --> 00:04:07,271 (ドアが開く音) 107 00:04:07,271 --> 00:04:07,729 (ドアが開く音) 108 00:04:07,271 --> 00:04:07,729 (ミサト) こいつのバカは 相変わらずなのよ 109 00:04:07,729 --> 00:04:09,731 (ミサト) こいつのバカは 相変わらずなのよ 110 00:04:09,857 --> 00:04:11,692 あんた 弐号機の 引き渡し済んだんなら 111 00:04:11,817 --> 00:04:13,026 さっさと帰りなさいよ! 112 00:04:13,694 --> 00:04:17,406 (加持) 今朝 出向の辞令が届いてね ここに居続けだよ 113 00:04:17,531 --> 00:04:20,242 また3人で つるめるな 昔みたいに 114 00:04:20,868 --> 00:04:22,327 誰が あんたなんかと! 115 00:04:22,327 --> 00:04:22,661 誰が あんたなんかと! 116 00:04:22,327 --> 00:04:22,661 (警告音) 117 00:04:22,661 --> 00:04:22,786 (警告音) 118 00:04:22,786 --> 00:04:25,122 (警告音) 119 00:04:22,786 --> 00:04:25,122 ハッ! 敵襲!? 120 00:04:25,539 --> 00:04:28,167 (青(あお)葉(ば)) 警戒中の巡洋艦 “はるな”より入電 121 00:04:28,292 --> 00:04:31,086 “我 紀伊(きい)半島沖にて 巨大な潜航物体を発見” 122 00:04:31,211 --> 00:04:32,045 “データ送る” 123 00:04:32,671 --> 00:04:33,922 (日向(ひゅうが))受信データを照合 124 00:04:34,756 --> 00:04:36,592 波長パターン青 使徒(しと)と確認 125 00:04:37,050 --> 00:04:39,011 (冬月(ふゆつき))総員 第1種戦闘配置 126 00:04:39,136 --> 00:04:44,516 ♪ 127 00:04:44,516 --> 00:04:46,059 ♪ 128 00:04:44,516 --> 00:04:46,059 (ミサト)先の戦闘によって 129 00:04:46,185 --> 00:04:49,938 第3新東京(しんとうきょう)市の迎撃システムは 大きなダメージを受け 130 00:04:50,063 --> 00:04:52,566 現在までの復旧率は26パーセント 131 00:04:53,108 --> 00:04:55,986 実戦における稼働率は ゼロと言っていいわ 132 00:04:56,570 --> 00:04:57,654 したがって今回は 133 00:04:58,363 --> 00:05:01,325 上陸直前の目標を水際で一気に叩く 134 00:05:02,075 --> 00:05:05,913 初号機ならびに弐号機は 交互に目標に対し波状攻撃 135 00:05:06,038 --> 00:05:07,289 近接戦闘でいくわよ 136 00:05:07,414 --> 00:05:08,248 (アスカ・シンジ) 了解 137 00:05:08,665 --> 00:05:11,710 あーあ 日本での デビュー戦だっていうのに 138 00:05:11,835 --> 00:05:14,922 どぉして 私 一人に任せてくれないの? 139 00:05:15,255 --> 00:05:17,925 (シンジ) しかたないよ 作戦なんだから 140 00:05:18,050 --> 00:05:19,635 言っとくけど くれぐれも 141 00:05:19,760 --> 00:05:21,970 足手まといになるようなことは しないでね! 142 00:05:22,095 --> 00:05:22,930 (シンジ) う… うん 143 00:05:23,972 --> 00:05:26,391 なーんで あんなのが パイロットに選ばれたの? 144 00:05:39,780 --> 00:05:42,324 2人がかりなんて ひきょうで やだな 145 00:05:42,449 --> 00:05:43,659 趣味じゃない 146 00:05:44,368 --> 00:05:46,495 (ミサト) 私たちは 選ぶ余裕なんてないのよ 147 00:05:47,120 --> 00:05:48,956 生き残るための手段をね 148 00:05:51,750 --> 00:05:52,918 (シンジ)あっ 来た! 149 00:05:59,800 --> 00:06:00,676 攻撃開始! 150 00:06:01,426 --> 00:06:03,553 じゃ あたしから行くわ 援護してね! 151 00:06:03,845 --> 00:06:05,013 え… 援護? 152 00:06:05,138 --> 00:06:06,556 (アスカ) レディーファーストよ! 153 00:06:06,682 --> 00:06:09,226 チェッ あとから来たくせに 仕切んなよな 154 00:06:14,773 --> 00:06:15,983 (アスカ)いける! (シンジ)ええっ? 155 00:06:23,615 --> 00:06:25,117 うわぁぁー! 156 00:06:29,329 --> 00:06:30,163 お見事 157 00:06:33,375 --> 00:06:35,377 どう? サードチルドレン 158 00:06:35,669 --> 00:06:38,088 戦いは常にムダなく美しくよ! 159 00:06:40,257 --> 00:06:41,508 (シンジ)あっ (アスカ)ハッ! 160 00:06:45,429 --> 00:06:50,559 ♪ 161 00:06:50,559 --> 00:06:52,436 ♪ 162 00:06:50,559 --> 00:06:52,436 なんてインチキ! 163 00:06:52,436 --> 00:06:52,602 なんてインチキ! 164 00:06:53,520 --> 00:06:57,774 (プロジェクターの作動音) 165 00:06:57,899 --> 00:07:00,777 (マヤ) 本日 午前10時58分15秒 166 00:07:00,902 --> 00:07:02,112 2体に分離した目標— 167 00:07:02,237 --> 00:07:04,031 甲(こう)の攻撃を受けた 初号機は 168 00:07:04,364 --> 00:07:06,992 駿(する)河(が)湾沖合2キロの 海上に水没 169 00:07:07,534 --> 00:07:09,119 同20秒 弐号機は 170 00:07:09,244 --> 00:07:11,705 目標 乙(おつ)の攻撃により 活動停止 171 00:07:11,997 --> 00:07:15,042 この状況に対する E計画責任者のコメント 172 00:07:15,167 --> 00:07:16,126 (リツコ) ブザマね 173 00:07:16,251 --> 00:07:19,004 (アスカ) もぉ! あんたのせいで せっかくのデビュー戦が 174 00:07:19,129 --> 00:07:20,422 メチャメチャに なっちゃったじゃない! 175 00:07:20,589 --> 00:07:21,715 (シンジ) 何 言ってんだよ 176 00:07:21,882 --> 00:07:24,384 惣流がマヌケなこと しただけじゃないか! 177 00:07:24,509 --> 00:07:25,719 (アスカ)マヌケェ!? 178 00:07:25,844 --> 00:07:27,929 どうしてグズのあんたが そんなこと言えるのよ! 179 00:07:28,055 --> 00:07:29,139 図々しいわねぇ 180 00:07:29,264 --> 00:07:30,140 (シンジ)何だよ! 181 00:07:30,265 --> 00:07:31,391 焦って倒そうとするから 182 00:07:31,516 --> 00:07:32,768 大変なことに なるんだろ? 183 00:07:32,934 --> 00:07:33,935 何よ あれ! 184 00:07:34,061 --> 00:07:34,561 海ん中でドザエモン みたいに ダサ〜 185 00:07:34,561 --> 00:07:36,313 海ん中でドザエモン みたいに ダサ〜 (マヤ) 午前11時3分をもって 186 00:07:36,313 --> 00:07:36,396 (マヤ) 午前11時3分をもって 187 00:07:36,521 --> 00:07:38,815 ネルフは 作戦遂行を断念 (シンジ) 自分だって 人のこと 言えないくせに! 188 00:07:38,815 --> 00:07:39,232 (シンジ) 自分だって 人のこと 言えないくせに! 189 00:07:39,524 --> 00:07:42,110 国連第2方面軍に 指揮権を譲渡 190 00:07:42,611 --> 00:07:44,863 (冬月) まったく 恥をかかせおって 191 00:07:44,988 --> 00:07:45,822 (マヤ) 同05分 192 00:07:46,114 --> 00:07:48,575 N2(エヌツー) 爆雷により目標を攻撃 193 00:07:49,534 --> 00:07:52,245 (冬月) また地図を書き直さなきゃならんな 194 00:07:52,412 --> 00:07:54,915 (マヤ) 構成物質の28パーセントを 焼却に成功 195 00:07:55,290 --> 00:07:56,917 (アスカ)やったの? (冬月)足止めにすぎん 196 00:07:57,042 --> 00:07:58,752 (冬月)再度侵攻は時間の問題だ 197 00:07:59,419 --> 00:08:01,797 (加持) まっ 建て直しの時間が稼げただけでも 198 00:08:01,922 --> 00:08:03,256 もうけものっすよ 199 00:08:03,382 --> 00:08:04,466 (冬月)いいか 君たち 200 00:08:05,300 --> 00:08:07,844 君たちの仕事は何だか分かるか? 201 00:08:07,969 --> 00:08:08,887 (アスカ)エヴァの操縦 202 00:08:09,012 --> 00:08:10,889 (冬月)違う 使徒に勝つことだ 203 00:08:11,306 --> 00:08:12,808 こんな醜態をさらすために 204 00:08:12,933 --> 00:08:15,268 我々 ネルフは 存在しているわけではない 205 00:08:15,394 --> 00:08:17,521 そのためには 君たちが協力し合って… 206 00:08:17,646 --> 00:08:19,439 (2人)なんで こんなヤツと! 207 00:08:19,564 --> 00:08:20,982 (冬月)もういい 208 00:08:23,485 --> 00:08:25,612 どうして みんな すぐに怒るの? 209 00:08:25,737 --> 00:08:28,156 大人は恥をかきたくないのさ 210 00:08:28,281 --> 00:08:30,575 (シンジ)あの ミサトさんは? 211 00:08:30,867 --> 00:08:31,868 後片づけ 212 00:08:31,993 --> 00:08:35,080 責任者は 責任 取るためにいるからな 213 00:08:35,622 --> 00:08:36,456 ♪ 214 00:08:36,456 --> 00:08:39,459 ♪ 215 00:08:36,456 --> 00:08:39,459 (リツコ) 関係各省からの 抗議文と被害報告書 216 00:08:39,459 --> 00:08:39,584 ♪ 217 00:08:39,584 --> 00:08:42,212 ♪ 218 00:08:39,584 --> 00:08:42,212 で これがUN(ユーエヌ)からの請求書 219 00:08:42,212 --> 00:08:42,337 ♪ 220 00:08:42,337 --> 00:08:42,629 ♪ 221 00:08:42,337 --> 00:08:42,629 広報部からの苦情もあるわよ 222 00:08:42,629 --> 00:08:44,214 広報部からの苦情もあるわよ 223 00:08:44,339 --> 00:08:45,257 (ミサト)はぁ〜 224 00:08:45,382 --> 00:08:46,883 (リツコ) ちゃんと 目 通しておいてね 225 00:08:47,008 --> 00:08:49,344 (ミサト) 読まなくても分かってるわよ 226 00:08:49,469 --> 00:08:51,972 ケンカをするなら ここでやれって言うんでしょ 227 00:08:52,097 --> 00:08:52,931 (リツコ)ご明察 228 00:08:53,390 --> 00:08:56,810 (ミサト) 言われなくったって 使徒が片づけば ここでやるわよ 229 00:08:57,352 --> 00:08:59,729 使徒は必ず私が倒すわ 230 00:08:59,896 --> 00:09:02,065 (リツコ)副司令官はカンカンよ 231 00:09:02,190 --> 00:09:05,193 今度 恥かかせたら左遷ね 間違いなく 232 00:09:06,153 --> 00:09:07,446 (ミサト)碇(いかり)司令が留守だったのは 233 00:09:07,571 --> 00:09:09,531 不幸中の幸いだったけどさ 234 00:09:09,656 --> 00:09:12,742 (リツコ) いたら即刻クビよ これを見ることもなくね 235 00:09:13,160 --> 00:09:16,913 で 私の首がつながるアイデア 持ってきてくれたんでしょ? 236 00:09:17,372 --> 00:09:18,457 1つだけね 237 00:09:19,040 --> 00:09:20,709 (ミサト) さっすが 赤(あか)木(ぎ)リツコ博士 238 00:09:21,251 --> 00:09:24,004 持つべきものは心優しき旧友ねぇ 239 00:09:24,129 --> 00:09:26,673 残念ながら 旧友のピンチを救うのは 240 00:09:26,798 --> 00:09:27,632 私じゃないわ 241 00:09:28,049 --> 00:09:29,801 このアイデアは加持君よ 242 00:09:30,385 --> 00:09:31,845 加持の? 243 00:09:35,891 --> 00:09:38,768 (セミの鳴き声) 244 00:09:45,484 --> 00:09:46,985 (シンジ)ただいまー 245 00:09:47,110 --> 00:09:51,490 って言ったって誰もいない… か 246 00:09:51,907 --> 00:09:52,741 なっ… 247 00:09:53,200 --> 00:09:54,284 何だ これ! 248 00:09:54,409 --> 00:09:55,660 (アスカ)失礼ね 249 00:09:55,911 --> 00:09:57,537 あたしの荷物よ 250 00:09:55,911 --> 00:09:57,537 ♪ 251 00:09:57,537 --> 00:09:57,662 ♪ 252 00:09:57,662 --> 00:10:00,123 ♪ 253 00:09:57,662 --> 00:10:00,123 な… なんで 惣流がここにいるんだよ 254 00:10:00,123 --> 00:10:01,625 ♪ 255 00:10:01,625 --> 00:10:02,792 ♪ 256 00:10:01,625 --> 00:10:02,792 あんたこそ まだいたの? 257 00:10:02,792 --> 00:10:02,918 ♪ 258 00:10:03,126 --> 00:10:05,003 まだって… え? 259 00:10:05,712 --> 00:10:07,339 あんた 今日からお払い箱よ 260 00:10:07,839 --> 00:10:09,090 え? あっ 261 00:10:09,216 --> 00:10:11,343 ミサトは あたしと暮らすの 262 00:10:11,468 --> 00:10:15,347 まぁ どっちが優秀かを考えれば 当然の選択よね 263 00:10:15,472 --> 00:10:17,516 ホントは加持さんと一緒のほうが いいんだけど 264 00:10:17,974 --> 00:10:21,228 しっかし どうして日本の部屋って こう狭いのかしら 265 00:10:22,020 --> 00:10:23,939 荷物が半分も入らないじゃない 266 00:10:24,064 --> 00:10:24,898 (シンジ)あっ 267 00:10:25,106 --> 00:10:26,816 ああー! 268 00:10:27,275 --> 00:10:29,861 おまけに どうして こう 日本人って 269 00:10:29,986 --> 00:10:31,696 危機感 足りないのかしら? 270 00:10:31,821 --> 00:10:34,491 よく こんな鍵のない部屋で 暮らせるわね 271 00:10:34,616 --> 00:10:35,450 信じらんない 272 00:10:35,575 --> 00:10:38,662 日本人の心情は 察しと思いやりだからよ 273 00:10:39,287 --> 00:10:40,121 (アスカ)ミサト (シンジ)ミサトさん 274 00:10:40,539 --> 00:10:43,333 おかえりなさーい 早速 うまくやってるじゃない 275 00:10:43,750 --> 00:10:44,751 (アスカ)何が? (シンジ)何がですか? 276 00:10:45,043 --> 00:10:46,461 今度の作戦準備 277 00:10:47,003 --> 00:10:48,255 (2人)どうして? 278 00:10:48,380 --> 00:10:49,047 ♪ 279 00:10:49,047 --> 00:10:51,341 ♪ 280 00:10:49,047 --> 00:10:51,341 (ミサト)第7使徒の弱点は1つ! 281 00:10:51,341 --> 00:10:51,466 ♪ 282 00:10:51,466 --> 00:10:54,928 ♪ 283 00:10:51,466 --> 00:10:54,928 分離中のコアに対する 2点同時の荷重(かじゅう)攻撃 284 00:10:54,928 --> 00:10:55,053 ♪ 285 00:10:55,053 --> 00:10:55,387 ♪ 286 00:10:55,053 --> 00:10:55,387 これしかないわ 287 00:10:55,387 --> 00:10:55,887 これしかないわ 288 00:10:57,222 --> 00:10:58,640 つまり— 289 00:10:58,765 --> 00:11:01,518 エヴァ 2体のタイミングを 完璧に合わせた攻撃よ 290 00:11:02,060 --> 00:11:06,231 そのためには 2人の協調 完璧なユニゾンが必要なの 291 00:11:06,648 --> 00:11:08,108 そ こ で 292 00:11:08,233 --> 00:11:10,527 あなたたちに これから 一緒に暮らしてもらうわ 293 00:11:10,777 --> 00:11:12,070 (2人)えぇ〜! 294 00:11:12,946 --> 00:11:14,197 嫌よ! 昔から— 295 00:11:14,322 --> 00:11:16,449 “男女7歳にして同衾(どうきん)せず” ってね! 296 00:11:16,783 --> 00:11:19,035 使徒は現在 自己修復中 297 00:11:19,160 --> 00:11:21,121 第2波は6日後 時間がないの 298 00:11:21,454 --> 00:11:23,999 そんな ムチャなぁ 299 00:11:24,541 --> 00:11:26,876 そこで ムチャを可能にする方法 300 00:11:27,502 --> 00:11:30,297 2人の完璧なユニゾンを マスターするため 301 00:11:30,422 --> 00:11:32,632 この曲に合わせた攻撃パターンを 覚え込むのよ 302 00:11:33,258 --> 00:11:36,052 6日以内に 1秒でも早く 303 00:11:36,177 --> 00:11:37,595 (シンジ)あ… 304 00:11:38,013 --> 00:11:38,888 (アスカ)ぷいっ! 305 00:11:46,896 --> 00:11:49,566 (トウジ) しかし シンジのヤツ どないしたんやろ? 306 00:11:49,691 --> 00:11:52,068 学校休んで もう3日か 307 00:11:55,864 --> 00:11:57,073 (トウジ)あれ? 委員長やんか 308 00:11:57,198 --> 00:11:58,742 (ヒカリ)3バカトリオの2人 309 00:11:58,867 --> 00:12:00,910 (トウジ) なんで委員長が ここにおるんや? 310 00:12:01,036 --> 00:12:02,454 (ヒカリ)惣流さんのお見舞い 311 00:12:02,579 --> 00:12:04,331 あなたたちこそ どうして ここに? 312 00:12:04,456 --> 00:12:06,499 (ケンスケ)碇君のお見舞い 313 00:12:06,666 --> 00:12:08,460 (トウジ) なんで ここで止まるんや? 314 00:12:06,666 --> 00:12:08,460 (ヒカリ) なんで ここで止まるの? 315 00:12:09,461 --> 00:12:11,046 (玄関チャイム) 316 00:12:11,421 --> 00:12:12,589 (シンジ・アスカ) はーい! 317 00:12:12,714 --> 00:12:13,548 (解錠音) 318 00:12:15,925 --> 00:12:19,054 (トウジ) う… う… 裏切りもん! 319 00:12:19,179 --> 00:12:21,139 (ケンスケ) またしても 今どきペアルック 320 00:12:21,639 --> 00:12:23,308 イヤ〜ンな感じ 321 00:12:23,892 --> 00:12:25,060 (シンジ・アスカ) こ… これは 322 00:12:25,185 --> 00:12:27,520 日本人は 形から入るものだって 323 00:12:27,645 --> 00:12:29,230 無理やりミサトさんが… 324 00:12:29,356 --> 00:12:30,482 (ヒカリ)う… 325 00:12:30,607 --> 00:12:32,400 不潔よ! 2人とも! 326 00:12:32,692 --> 00:12:34,235 (シンジ)ご… 誤解だよ! 327 00:12:32,692 --> 00:12:34,235 (アスカ) ご… 誤解だわ! 328 00:12:34,527 --> 00:12:35,904 (ヒカリ) 5階も6階もないわ! 329 00:12:36,029 --> 00:12:37,572 (ミサト) あらぁ いらっしゃい 330 00:12:37,781 --> 00:12:38,656 (ヒカリ)え? 331 00:12:38,990 --> 00:12:41,284 (トウジ) これはどういうことか 説明してください 332 00:12:41,409 --> 00:12:43,203 (トウジたちの笑い声) 333 00:12:41,409 --> 00:12:43,203 ♪(ぎこちない テンポの音) 334 00:12:43,203 --> 00:12:43,411 ♪(ぎこちない テンポの音) 335 00:12:43,411 --> 00:12:44,454 ♪(ぎこちない テンポの音) 336 00:12:43,411 --> 00:12:44,454 (トウジ)そんならそうと 337 00:12:44,454 --> 00:12:44,579 ♪(ぎこちない テンポの音) 338 00:12:44,579 --> 00:12:46,456 ♪(ぎこちない テンポの音) 339 00:12:44,579 --> 00:12:46,456 はよ言うてくれたら よかったのに 340 00:12:46,456 --> 00:12:46,581 ♪(ぎこちない テンポの音) 341 00:12:46,581 --> 00:12:48,416 ♪(ぎこちない テンポの音) 342 00:12:46,581 --> 00:12:48,416 (ヒカリ) で ユニゾンは うまくいってるんですか? 343 00:12:48,416 --> 00:12:49,125 (ヒカリ) で ユニゾンは うまくいってるんですか? 344 00:12:49,250 --> 00:12:51,920 (ミサト) それは見てのとおりなのよ 345 00:12:53,046 --> 00:12:53,129 (ミサトたち)はぁ〜 346 00:12:53,129 --> 00:12:54,631 (ミサトたち)はぁ〜 347 00:12:53,129 --> 00:12:54,631 (ブザー) 348 00:12:54,756 --> 00:12:55,590 (ヒカリ)ハッ! 349 00:12:55,715 --> 00:12:55,965 ♪(ぎこちない テンポの音) 350 00:12:55,965 --> 00:12:57,300 ♪(ぎこちない テンポの音) 351 00:12:55,965 --> 00:12:57,300 (アスカ)当(あ)ったり前じゃない! 352 00:12:57,425 --> 00:12:57,550 このシンジに合わせて レベル下げるなんて 353 00:12:57,550 --> 00:12:59,219 このシンジに合わせて レベル下げるなんて 354 00:12:57,550 --> 00:12:59,219 (ブザー) 355 00:12:59,219 --> 00:12:59,636 このシンジに合わせて レベル下げるなんて 356 00:12:59,761 --> 00:13:01,012 うまく いくわけないわ! 357 00:13:01,179 --> 00:13:02,680 どだい無理な話なのよ 358 00:13:03,640 --> 00:13:04,849 じゃあ やめとく? 359 00:13:06,059 --> 00:13:07,644 他に人 いないんでしょ? 360 00:13:09,270 --> 00:13:10,522 (ミサト)レイ (レイ)はい 361 00:13:10,688 --> 00:13:11,856 (ミサト)やってみて 362 00:13:11,981 --> 00:13:12,941 (レイ)はい 363 00:13:13,733 --> 00:13:14,984 あ… 364 00:13:17,570 --> 00:13:19,489 ♪(テンポが合った音) 365 00:13:19,489 --> 00:13:20,824 ♪(テンポが合った音) 366 00:13:19,489 --> 00:13:20,824 はぁ… ハッ 367 00:13:20,824 --> 00:13:22,700 ♪(テンポが合った音) 368 00:13:22,700 --> 00:13:24,160 ♪(テンポが合った音) 369 00:13:22,700 --> 00:13:24,160 (トウジたち)おぉ〜! 370 00:13:24,160 --> 00:13:24,285 ♪(テンポが合った音) 371 00:13:24,285 --> 00:13:24,577 ♪(テンポが合った音) 372 00:13:24,285 --> 00:13:24,577 (ミサト) これは作戦変更して レイと組んだほうが いいかもね 373 00:13:24,577 --> 00:13:27,414 (ミサト) これは作戦変更して レイと組んだほうが いいかもね 374 00:13:27,872 --> 00:13:29,082 え? 375 00:13:31,167 --> 00:13:32,085 ええっ? 376 00:13:33,044 --> 00:13:35,213 (アスカ) もう嫌! やってらんないわ! 377 00:13:35,338 --> 00:13:36,172 (シンジ)あっ 378 00:13:38,967 --> 00:13:39,843 (ヒカリ)アスカさん! 379 00:13:39,968 --> 00:13:41,886 (トウジ)鬼の目ぇにも涙や 380 00:13:42,011 --> 00:13:45,014 (ヒカリ)い〜か〜り〜くーん! 381 00:13:46,349 --> 00:13:47,183 あ… 382 00:13:47,308 --> 00:13:48,852 (ヒカリ)追いかけて! (シンジ)え? 383 00:13:49,769 --> 00:13:52,772 女の子 泣かせたのよ 責任 取りなさいよ! 384 00:13:52,897 --> 00:13:53,064 ♪ 385 00:13:53,064 --> 00:13:55,191 ♪ 386 00:13:53,064 --> 00:13:55,191 (チャイム) 387 00:13:55,191 --> 00:13:56,526 ♪ 388 00:13:56,526 --> 00:13:59,904 ♪ 389 00:13:56,526 --> 00:13:59,904 (足音) 390 00:14:01,614 --> 00:14:03,408 (シンジ)あの… (アスカ)何も言わないで 391 00:14:08,204 --> 00:14:09,539 (アスカ)分かってるわ 392 00:14:09,664 --> 00:14:11,583 私はエヴァに乗るしかないのよ 393 00:14:14,794 --> 00:14:16,671 やるわ 私 394 00:14:17,839 --> 00:14:19,215 (アスカ) こうなったら 何としても 395 00:14:19,340 --> 00:14:21,426 レイやミサトを見返してやるのよ! 396 00:14:21,760 --> 00:14:23,803 (シンジ) そんな 見返すだなんて… 397 00:14:23,928 --> 00:14:25,722 (アスカ) なーに甘いこと言ってんのよ! 398 00:14:26,014 --> 00:14:27,140 男のくせに! 399 00:14:27,724 --> 00:14:31,186 傷つけられた プライドは 400 00:14:31,311 --> 00:14:34,272 10倍にして返してやるのよ! 401 00:14:34,397 --> 00:14:36,399 んぐ んぐ んぐ 402 00:14:37,066 --> 00:14:37,901 ふっ 403 00:14:41,571 --> 00:14:48,578 ♪ 404 00:15:14,145 --> 00:15:14,979 ミサトは? 405 00:15:15,104 --> 00:15:15,313 (イヤホンから 漏れる音楽) 406 00:15:15,313 --> 00:15:16,481 (イヤホンから 漏れる音楽) 407 00:15:15,313 --> 00:15:16,481 仕事 408 00:15:16,481 --> 00:15:16,606 (イヤホンから 漏れる音楽) 409 00:15:16,606 --> 00:15:18,691 (イヤホンから 漏れる音楽) 410 00:15:16,606 --> 00:15:18,691 今夜は徹夜だって さっき電話が 411 00:15:19,651 --> 00:15:22,070 じゃあ 今夜は 2人っきりってわけね 412 00:15:22,445 --> 00:15:23,655 (シンジ)えっ 413 00:15:26,157 --> 00:15:26,991 あ… 414 00:15:35,208 --> 00:15:38,002 これは 決して崩れることのない ジェリコの壁 415 00:15:38,586 --> 00:15:39,420 はぁ 416 00:15:39,963 --> 00:15:42,048 (アスカ) この壁を ちょっとでも越えたら死刑よ! 417 00:15:42,715 --> 00:15:45,510 子どもは夜更かししないで 寝なさい! 418 00:15:46,970 --> 00:15:49,848 (アスカ) どうして日本人は 床の上で寝られるのかしら 419 00:15:49,973 --> 00:15:51,432 信じらんない 420 00:15:55,520 --> 00:16:00,733 (イヤホンから漏れる音楽) 421 00:16:00,984 --> 00:16:07,031 (止める音) (遠ざかる足音) 422 00:16:07,156 --> 00:16:08,825 (ドアの開閉音) 423 00:16:09,325 --> 00:16:10,159 はぁ… 424 00:16:10,285 --> 00:16:11,786 (物音) 425 00:16:11,911 --> 00:16:12,829 ん… 426 00:16:12,954 --> 00:16:14,914 (トイレの水洗音) 427 00:16:15,039 --> 00:16:16,457 (ドアが開く音) 428 00:16:18,918 --> 00:16:21,045 (近づく足音) 429 00:16:21,170 --> 00:16:22,755 (ドサッという音) 430 00:16:24,173 --> 00:16:25,008 うっ! 431 00:16:25,216 --> 00:16:29,762 (テープを巻き戻す音) 432 00:16:31,806 --> 00:16:32,682 あ… 433 00:16:38,897 --> 00:16:39,814 (アスカ)んっ… 434 00:16:58,541 --> 00:16:59,500 (アスカ)ママ… 435 00:17:01,085 --> 00:17:01,920 ママ… 436 00:17:10,053 --> 00:17:11,512 (アスカ)んんっ 437 00:17:13,056 --> 00:17:15,266 自分だって子どものくせに… 438 00:17:16,684 --> 00:17:18,144 (ミサト)やっだ 見てる! 439 00:17:18,269 --> 00:17:20,897 (加持)誰が? (ミサト)誰って… んんっ 440 00:17:21,064 --> 00:17:22,357 (ミサト)んっ 441 00:17:23,983 --> 00:17:26,235 ん… んんっ 442 00:17:23,983 --> 00:17:26,235 (書類が落ちる音) 443 00:17:27,946 --> 00:17:29,030 ん… 444 00:17:37,413 --> 00:17:38,414 (エレベーターの到着音) 445 00:17:40,083 --> 00:17:41,167 (ミサト)んっ 446 00:17:42,293 --> 00:17:44,879 もう 加持君とは 何でもないんだから 447 00:17:45,004 --> 00:17:46,547 こういうの やめてくれる? 448 00:17:46,673 --> 00:17:49,884 (加持) でも 君の唇は やめてくれとは言わなかったよ 449 00:17:51,386 --> 00:17:53,763 君の唇と君の言葉 450 00:17:54,013 --> 00:17:56,265 どっちを信用したらいいのかな? 451 00:18:08,111 --> 00:18:09,487 ふぅ… 452 00:18:10,613 --> 00:18:11,572 (ミサト)うっ 453 00:18:11,698 --> 00:18:14,993 ♪ 454 00:18:14,993 --> 00:18:17,286 ♪ 455 00:18:14,993 --> 00:18:17,286 (足音) 456 00:18:17,286 --> 00:18:17,412 ♪ 457 00:18:17,412 --> 00:18:18,705 ♪ 458 00:18:17,412 --> 00:18:18,705 (リツコ)はい 459 00:18:18,913 --> 00:18:19,747 ありがと 460 00:18:20,623 --> 00:18:22,166 今日は 珍しくシラフじゃない? 461 00:18:22,458 --> 00:18:24,544 うーん ちょっちね 462 00:18:24,669 --> 00:18:27,380 (リツコ)仕事? それとも男? 463 00:18:27,505 --> 00:18:28,923 (ミサト)う… いろいろ 464 00:18:29,048 --> 00:18:32,010 (リツコ) ふーん まだ好きなのかしら? 465 00:18:32,135 --> 00:18:33,136 (ミサト)ぶっ! 466 00:18:33,261 --> 00:18:34,887 へ… 変なこと言わないでよ! 467 00:18:35,596 --> 00:18:37,348 誰が あんなヤツと! 468 00:18:38,057 --> 00:18:39,017 ああっ 469 00:18:39,142 --> 00:18:41,060 いくら若気の至りとはいえ 470 00:18:41,185 --> 00:18:43,354 あんなのと つきあっていたなんて 471 00:18:43,479 --> 00:18:45,064 我が人生最大の汚点だわ 472 00:18:45,940 --> 00:18:49,610 (リツコ) 私が言ったのは“加持君が”よ 動揺させちゃった? 473 00:18:49,736 --> 00:18:50,903 (ミサト)あんたねぇ〜! 474 00:18:51,029 --> 00:18:52,613 (リツコ) 怒るのは図星を突かれた証拠よ 475 00:18:52,905 --> 00:18:53,865 (ミサト)うぅ 476 00:18:53,990 --> 00:18:56,451 今度は もう少し素直になったら? 477 00:18:56,576 --> 00:18:58,202 8年前とは違うんだから 478 00:18:58,786 --> 00:19:01,122 (ミサト) 変わってないわ ちっとも 479 00:19:01,247 --> 00:19:02,290 大人になってない 480 00:19:03,666 --> 00:19:06,419 さぁ〜て! 仕事仕事 481 00:19:06,544 --> 00:19:08,212 あしたは決戦だもんね 482 00:19:19,015 --> 00:19:19,390 ♪ 483 00:19:19,390 --> 00:19:22,435 ♪ 484 00:19:19,390 --> 00:19:22,435 (青葉) 目標は強(ごう)羅(ら)絶対防衛線を突破 485 00:19:22,435 --> 00:19:22,560 ♪ 486 00:19:22,560 --> 00:19:23,811 ♪ 487 00:19:22,560 --> 00:19:23,811 (ミサト)来たわね 488 00:19:23,811 --> 00:19:24,395 ♪ 489 00:19:24,395 --> 00:19:25,605 ♪ 490 00:19:24,395 --> 00:19:25,605 今度は抜かりないわよ 491 00:19:25,605 --> 00:19:26,022 ♪ 492 00:19:26,397 --> 00:19:28,983 音楽スタートと同時に A(エー).T(ティー).フィールドを展開 493 00:19:29,484 --> 00:19:32,403 あとは作戦どおりに 2人とも いいわね? 494 00:19:32,779 --> 00:19:33,613 (アスカ・シンジ) 了解! 495 00:19:34,363 --> 00:19:36,032 (青葉)目標は山間部に侵入 496 00:19:36,657 --> 00:19:38,659 いいわね? 最初からフル稼働 497 00:19:38,785 --> 00:19:39,952 最大戦速で行くわよ! 498 00:19:40,369 --> 00:19:43,122 分かってるよ 62秒でケリをつける 499 00:19:43,456 --> 00:19:46,042 (青葉) 目標 ゼロ地点に到達します! 500 00:19:46,167 --> 00:19:47,043 (ミサト)外電源パージ 501 00:19:49,587 --> 00:19:50,713 発進! 502 00:19:53,341 --> 00:20:00,348 ♪(オーケストラの 音楽が流れる) 503 00:20:03,476 --> 00:20:10,483 ♪ 504 00:20:55,319 --> 00:20:57,530 (爆発音) 505 00:21:03,494 --> 00:21:04,954 (マヤ)エヴァ両機 確認 506 00:21:07,957 --> 00:21:10,251 (ミサト)あっちゃぁ〜 (リツコ)ブザマね 507 00:21:11,794 --> 00:21:12,295 んぁ! ん? 508 00:21:12,295 --> 00:21:13,671 んぁ! ん? 509 00:21:12,295 --> 00:21:13,671 (着信音) 510 00:21:15,423 --> 00:21:16,591 (アスカ)ちょっとぉ! 511 00:21:16,716 --> 00:21:18,551 あたしの弐号機に 何てことすんのよ! 512 00:21:18,551 --> 00:21:18,843 あたしの弐号機に 何てことすんのよ! 513 00:21:18,551 --> 00:21:18,843 ♪ 514 00:21:18,843 --> 00:21:18,968 ♪ 515 00:21:18,968 --> 00:21:19,844 ♪ 516 00:21:18,968 --> 00:21:19,844 (シンジ)そんな! 517 00:21:19,844 --> 00:21:19,969 ♪ 518 00:21:19,969 --> 00:21:21,470 ♪ 519 00:21:19,969 --> 00:21:21,470 そっちが 突っ掛かってきたんじゃないか! 520 00:21:21,470 --> 00:21:21,846 ♪ 521 00:21:21,846 --> 00:21:24,140 ♪ 522 00:21:21,846 --> 00:21:24,140 最後にタイミング外したの そっちでしょ! 523 00:21:24,140 --> 00:21:24,807 ♪ 524 00:21:24,807 --> 00:21:25,558 ♪ 525 00:21:24,807 --> 00:21:25,558 (アスカ) ふだんから ボケボケっとしてるからよ! 526 00:21:25,558 --> 00:21:26,684 (アスカ) ふだんから ボケボケっとしてるからよ! 527 00:21:26,809 --> 00:21:29,061 昨日の夜だって 寝ないで何してたの!? 528 00:21:29,228 --> 00:21:31,314 (シンジ) うっ… きょ… 今日の戦いのための— 529 00:21:31,439 --> 00:21:32,481 イメージトレーニングだよ 530 00:21:32,690 --> 00:21:33,774 (アスカ) ウソばっかし! 531 00:21:33,900 --> 00:21:36,319 寝てるすきに 私の唇 奪おうとしたくせに! 532 00:21:36,444 --> 00:21:38,905 (シンジ) ズ… ズルいよ! 起きてたなんて! 533 00:21:39,030 --> 00:21:40,156 (アスカ) ひっど〜い! 534 00:21:40,281 --> 00:21:42,200 冗談で言っただけなのに ホントだったの!? 535 00:21:42,325 --> 00:21:43,326 キスしたのねー! 536 00:21:44,160 --> 00:21:45,995 (シンジ) してないよ 途中で やめたんだよ! 537 00:21:46,120 --> 00:21:48,247 エッチ チカン ヘンタイ! 信じらんない! 538 00:21:48,372 --> 00:21:50,374 (シンジ)あ… そっちこそ! (職員たちの笑い声) 539 00:21:50,499 --> 00:21:53,920 (シンジ) 寝言と寝相が悪いのが 悪いんじゃないか! 540 00:21:54,670 --> 00:21:56,631 また恥をかかせおって… 541 00:22:00,218 --> 00:22:02,970 ♪ Fly me to the moon 542 00:22:03,095 --> 00:22:07,683 ♪ And let me play among the stars 543 00:22:08,851 --> 00:22:11,812 ♪ Let me see what Spring is like 544 00:22:11,938 --> 00:22:15,316 ♪ On Jupiter and Mars 545 00:22:16,108 --> 00:22:23,032 ♪ In other words, hold my hand! 546 00:22:24,325 --> 00:22:31,082 ♪ In other words, darling, kiss me! 547 00:22:32,625 --> 00:22:35,294 ♪ Fill my heart with song 548 00:22:35,670 --> 00:22:39,799 ♪ And let me sing forevermore 549 00:22:41,384 --> 00:22:43,970 ♪ You are all I long for 550 00:22:44,095 --> 00:22:47,556 ♪ All I worship and adore 551 00:22:48,474 --> 00:22:55,481 ♪ In other words, please be true 552 00:22:56,565 --> 00:23:02,571 ♪ In other words, I love you 553 00:23:02,947 --> 00:23:04,573 ♪ I love you 554 00:23:05,324 --> 00:23:06,367 ♪ 555 00:23:06,367 --> 00:23:08,828 ♪ 556 00:23:06,367 --> 00:23:08,828 (ミサト) 羽化直前の使徒が眠る浅(あさ)間(ま)山(さん)火口 557 00:23:08,828 --> 00:23:09,036 ♪ 558 00:23:09,036 --> 00:23:11,497 ♪ 559 00:23:09,036 --> 00:23:11,497 ネルフは初の捕獲を試みる 560 00:23:11,497 --> 00:23:11,622 ♪ 561 00:23:11,622 --> 00:23:12,331 ♪ 562 00:23:11,622 --> 00:23:12,331 極地仕様のエヴァ弐号機が しゃく熱の地獄へ挑む 563 00:23:12,331 --> 00:23:14,917 極地仕様のエヴァ弐号機が しゃく熱の地獄へ挑む 564 00:23:15,126 --> 00:23:17,294 次回 「マグマダイバー」 565 00:23:17,586 --> 00:23:20,089 この次もサービス サービス!