1 00:00:02,002 --> 00:00:07,799 {\an8}♪ 残酷な天使のように 2 00:00:07,924 --> 00:00:14,931 {\an8}♪ 少年よ 神話になれ 3 00:00:15,890 --> 00:00:22,897 {\an8}♪ 4 00:00:23,815 --> 00:00:26,693 {\an8}♪ 蒼(あお)い風がいま 5 00:00:26,818 --> 00:00:30,405 {\an8}♪ 胸のドアを叩(たた)いても 6 00:00:30,530 --> 00:00:34,117 {\an8}♪ 私だけを    ただ見つめて 7 00:00:34,242 --> 00:00:38,413 {\an8}♪ 微(ほほ)笑(え)んでるあなた 8 00:00:38,538 --> 00:00:41,499 {\an8}♪ そっとふれるもの 9 00:00:41,624 --> 00:00:45,336 {\an8}♪ もとめることに        夢中で 10 00:00:45,462 --> 00:00:49,007 {\an8}♪ 運命さえ    まだ知らない 11 00:00:49,132 --> 00:00:52,886 {\an8}♪ いたいけな瞳 12 00:00:53,011 --> 00:00:56,639 {\an8}♪ だけどいつか    気付くでしょう 13 00:00:56,765 --> 00:00:59,601 {\an8}♪ その背中には 14 00:01:00,560 --> 00:01:02,353 {\an8}♪ 遥(はる)か未来 15 00:01:02,479 --> 00:01:07,567 {\an8}♪ めざすための    羽根があること 16 00:01:07,942 --> 00:01:11,696 {\an8}♪ 残酷な天使のテーゼ 17 00:01:11,821 --> 00:01:14,949 {\an8}♪ 窓辺から    やがて飛び立つ 18 00:01:15,450 --> 00:01:19,162 {\an8}♪ ほとばしる    熱いパトスで 19 00:01:19,287 --> 00:01:22,457 {\an8}♪ 思い出を裏切るなら 20 00:01:22,916 --> 00:01:26,503 {\an8}♪ この宇宙(そら)を     抱いて輝く 21 00:01:26,628 --> 00:01:30,423 {\an8}♪ 少年よ 神話になれ 22 00:01:32,717 --> 00:01:36,554 (キール) 今回の事件の唯一の当事者である 初号機パイロットの 23 00:01:36,679 --> 00:01:40,433 直接尋問を拒否したそうだな 葛城(かつらぎ)3佐(さ) 24 00:01:40,558 --> 00:01:43,728 (ミサト) はい 彼の情緒は大変 不安定です 25 00:01:43,853 --> 00:01:46,189 今 ここに立つことが 良策とは思えません 26 00:01:46,314 --> 00:01:49,901 (幹部1) では 聞こう 代理人 葛城3佐 27 00:01:50,026 --> 00:01:53,113 (幹部2) 先の事件 使徒(しと)が我々人類に 28 00:01:53,238 --> 00:01:55,990 コンタクトを試みたのでは ないのかね? 29 00:01:56,116 --> 00:01:58,701 (ミサト) 被験者の報告からは それを感じ取れません 30 00:01:58,827 --> 00:02:01,121 イレギュラーな事件だと 推定されます 31 00:02:01,246 --> 00:02:03,623 (幹部3) 彼の記憶が正しいとすればな 32 00:02:03,748 --> 00:02:06,292 (ミサト) 記憶の外的操作は認められませんが 33 00:02:06,417 --> 00:02:09,462 (幹部3) エヴァのACレコーダーは 作動していなかった 34 00:02:09,587 --> 00:02:10,755 確認は取れまい 35 00:02:10,880 --> 00:02:14,551 (幹部4) 使徒は人間の精神 心に興味を持ったのかね? 36 00:02:14,676 --> 00:02:16,511 (ミサト)その返答はできかねます 37 00:02:16,636 --> 00:02:19,472 果たして 使徒に心の概念があるのか 38 00:02:19,597 --> 00:02:23,268 人間の思考が理解できるのか 全く不明ですから 39 00:02:23,393 --> 00:02:24,978 (幹部1)今回の事件には 40 00:02:25,103 --> 00:02:27,188 使徒がエヴァを 取り込もうとしたという— 41 00:02:27,313 --> 00:02:28,898 新たな要素がある 42 00:02:29,023 --> 00:02:32,527 これが 予測され得る 第13使徒以降と 43 00:02:32,652 --> 00:02:34,487 リンクする可能性は? 44 00:02:34,612 --> 00:02:35,947 (ミサト)これまでのパターンから 45 00:02:36,072 --> 00:02:38,992 使徒同士の組織的なつながりは 否定されます 46 00:02:39,117 --> 00:02:39,951 (幹部2)さよう 47 00:02:40,076 --> 00:02:44,038 単独行動であることは明らかだ これまではな 48 00:02:44,164 --> 00:02:45,915 (ミサト) それは どういうことなのでしょうか? 49 00:02:46,040 --> 00:02:48,376 (キール)君の質問は許されない (ミサト)はい 50 00:02:48,501 --> 00:02:50,003 (キール)以上だ 下がりたまえ 51 00:02:50,128 --> 00:02:50,962 (ミサト)はい 52 00:02:53,464 --> 00:02:55,508 (キール)どう思うかね? 碇(いかり)君 53 00:02:56,676 --> 00:02:59,262 (碇) 使徒は知恵を身につけ始めています 54 00:02:59,387 --> 00:03:00,388 残された時間は… 55 00:03:00,722 --> 00:03:03,558 (キール) あと僅か… ということか 56 00:03:03,683 --> 00:03:04,684 (エレベーターの到着音) 57 00:03:06,644 --> 00:03:08,396 (看護師1)12号室のクランケ? 58 00:03:08,521 --> 00:03:10,440 (看護師2) 例のE事件の救急でしょ? 59 00:03:10,565 --> 00:03:12,775 ここに入院してから随分たつわね 60 00:03:12,901 --> 00:03:15,320 (看護師3) なかなか難しいみたいよ あのケガ 61 00:03:15,445 --> 00:03:17,280 (看護師2)まだ小学生なのに 62 00:03:17,405 --> 00:03:19,032 (看護師1) 今日も来てるんでしょ あの子 63 00:03:19,157 --> 00:03:20,450 (看護師3)そうそう 64 00:03:20,575 --> 00:03:23,077 週2回は必ず顔 出してんのよ 65 00:03:23,202 --> 00:03:25,288 妹思いの いいお兄さんよねぇ 66 00:03:25,622 --> 00:03:29,417 (看護師2) ホント? 今どき珍しいわね あんな男の子 67 00:03:33,421 --> 00:03:34,964 (碇)レイ 今日はいいのか? 68 00:03:35,548 --> 00:03:39,052 (レイ) はい 明日 赤(あか)木(ぎ)博士のところに行きます 69 00:03:39,177 --> 00:03:41,221 明後日(みょうごにち)は学校へ 70 00:03:41,346 --> 00:03:42,680 (碇)学校はどうだ? 71 00:03:42,805 --> 00:03:43,806 (レイ)問題ありません 72 00:03:43,932 --> 00:03:45,767 (碇)そうか ならばいい 73 00:03:45,892 --> 00:03:47,310 (セミの鳴き声) 74 00:03:47,435 --> 00:03:50,730 (ヒカリ)起立! 礼 着席 75 00:03:51,189 --> 00:03:52,482 (教師)あ? ああ 76 00:03:52,607 --> 00:03:55,401 今日の休みは いつもの綾波(あやなみ)と相(あい)田(だ)か 77 00:03:56,110 --> 00:03:57,320 (シンジ)ケンスケ どうしたの? 78 00:03:58,071 --> 00:04:01,324 (トウジ) 新横(しんよこ)須(す)賀(か) 今日も戦艦の追っかけや 79 00:04:02,200 --> 00:04:04,869 “みょうこう”とかいうんが 入港しとるんやと 80 00:04:04,994 --> 00:04:05,954 (教師)鈴原(すずはら)! 81 00:04:06,079 --> 00:04:07,622 (トウジ)はっ はい! 82 00:04:07,747 --> 00:04:10,166 (教師) あとで綾波に プリントを届けておくように 83 00:04:10,291 --> 00:04:11,167 (トウジ)はい! 84 00:04:14,712 --> 00:04:14,921 {\an8}(警告音) 85 00:04:14,921 --> 00:04:17,507 {\an8}(警告音) 86 00:04:14,921 --> 00:04:17,507 (日向(ひゅうが)) とにかく第1支部の状況は 無事なんだな? 87 00:04:17,507 --> 00:04:17,632 {\an8}(警告音) 88 00:04:17,632 --> 00:04:18,466 {\an8}(警告音) 89 00:04:17,632 --> 00:04:18,466 いいんだよ! 90 00:04:18,466 --> 00:04:18,591 {\an8}(警告音) 91 00:04:18,591 --> 00:04:21,302 {\an8}(警告音) 92 00:04:18,591 --> 00:04:21,302 偵察機からのデータ誤差は MAGI(マギ)に判断させる! 93 00:04:21,970 --> 00:04:23,179 (冬月(ふゆつき))消滅!? 94 00:04:23,554 --> 00:04:26,140 確かに第2支部が消滅したんだな? 95 00:04:26,266 --> 00:04:29,602 (青(あお)葉(ば)) はい 全て確認しました 消滅です 96 00:04:30,937 --> 00:04:32,105 (ミサト)参ったわね 97 00:04:32,230 --> 00:04:34,691 (日向) 上の管理部や調査部は大騒ぎ 98 00:04:34,816 --> 00:04:36,651 総務部はパニクってましたよ 99 00:04:36,776 --> 00:04:37,735 (ミサト)で 原因は? 100 00:04:37,860 --> 00:04:38,861 (リツコ)いまだ分からず 101 00:04:39,529 --> 00:04:42,198 手がかりは この静止衛星からの映像だけで 102 00:04:42,323 --> 00:04:43,783 あとは何も残ってないのよ 103 00:04:43,908 --> 00:04:46,286 (巻き戻す音) 104 00:04:46,703 --> 00:04:48,329 (マヤ)テン セコンド 105 00:04:48,579 --> 00:04:51,332 エイト セブン シックス 106 00:04:51,457 --> 00:04:55,795 ファイブ フォー スリー ツー ワン 107 00:04:55,962 --> 00:04:56,796 コンタクト 108 00:04:56,921 --> 00:04:59,924 (爆音) 109 00:05:02,969 --> 00:05:05,346 (画面のノイズ) 110 00:05:06,097 --> 00:05:07,056 (ミサト)ひどいわね 111 00:05:07,682 --> 00:05:12,520 (マヤ) エヴァンゲリオン四号機ならびに 半径89キロ以内の関連研究施設は 112 00:05:12,645 --> 00:05:14,063 全て消滅しました 113 00:05:14,188 --> 00:05:16,024 (リツコ)数千の人間も道連れにね 114 00:05:16,691 --> 00:05:18,776 (青葉) タイムスケジュールから推測して 115 00:05:18,901 --> 00:05:22,447 ドイツで修復したS2(エスツー)機関の 搭載実験中の事故と思われます 116 00:05:23,156 --> 00:05:24,407 (マヤ)予想される原因は 117 00:05:24,532 --> 00:05:27,285 材質の強度不足から 設計初期段階のミスまで 118 00:05:27,410 --> 00:05:30,038 3万2768通りです 119 00:05:30,163 --> 00:05:31,873 (ミサト)妨害工作の線もあるわね 120 00:05:32,290 --> 00:05:35,418 (日向) でも 爆発ではなく 消滅なんでしょう? 121 00:05:35,543 --> 00:05:36,794 つまり 消えたと 122 00:05:36,919 --> 00:05:40,006 (リツコ) たぶん ディラックの海に 飲み込まれたんでしょうね 123 00:05:40,131 --> 00:05:41,257 先の初号機みたく 124 00:05:41,758 --> 00:05:43,509 (ミサト) じゃあ せっかく直したS2機関も? 125 00:05:43,926 --> 00:05:45,887 (リツコ) パーよ 夢は ついえたわね 126 00:05:46,304 --> 00:05:48,389 (ミサト) よく分からないものを 無理して使うからよ 127 00:05:49,432 --> 00:05:51,225 (リツコの声) それはエヴァも同じだわ 128 00:05:52,935 --> 00:05:55,438 (ミサト) で 残った参(さん)号機はどうすんの? 129 00:05:55,563 --> 00:05:57,565 (リツコ) ここで引き取ることになったわ 130 00:05:57,690 --> 00:06:00,902 米国政府も 第1支部までは 失いたくないみたいね 131 00:06:01,027 --> 00:06:03,946 (ミサト) 参号機と四号機は あっちが建造権を主張して 132 00:06:04,072 --> 00:06:05,865 強引に造っていたんじゃない 133 00:06:05,990 --> 00:06:08,659 今更 危ないところだけ うちに押しつけるなんて 134 00:06:08,785 --> 00:06:10,203 虫のいい話ね 135 00:06:10,328 --> 00:06:13,790 (リツコ) あの惨劇のあとじゃ 誰だって弱気になるわよ 136 00:06:13,915 --> 00:06:17,543 (ミサト) で 起動試験はどうすんの? 例のダミーを使うのかしら 137 00:06:18,377 --> 00:06:19,420 (リツコ)これから決めるわ 138 00:06:22,131 --> 00:06:24,175 {\an8}(リツコ) 試作された ダミープラグです 139 00:06:24,300 --> 00:06:26,469 {\an8}レイのパーソナルが 移植されています 140 00:06:26,594 --> 00:06:30,431 {\an8}ただ 人の心 魂の デジタル化はできません 141 00:06:30,556 --> 00:06:32,600 {\an8}あくまでフェイク 擬似的なものです 142 00:06:33,309 --> 00:06:35,061 {\an8}パイロットの 思考のマネをする— 143 00:06:35,186 --> 00:06:36,229 {\an8}ただの機械です 144 00:06:37,063 --> 00:06:39,649 {\an8}(碇) 信号パターンを エヴァに送り込む 145 00:06:39,774 --> 00:06:41,234 {\an8}エヴァが そこに パイロットがいると— 146 00:06:41,359 --> 00:06:42,276 {\an8}思い込み 147 00:06:42,401 --> 00:06:44,195 {\an8}シンクロさえすればいい 148 00:06:44,320 --> 00:06:46,322 {\an8}初号機と弐(に)号機には データを入れておけ 149 00:06:47,198 --> 00:06:49,283 (リツコ) まだ問題が残っていますが 150 00:06:49,408 --> 00:06:51,202 (碇) 構わん エヴァが動けばいい 151 00:06:51,327 --> 00:06:52,161 (リツコ)はい 152 00:06:55,498 --> 00:06:58,501 {\an8}(碇) 機体の運搬は UN(ユーエヌ)に一任してある 153 00:06:58,626 --> 00:07:00,837 {\an8}週末には届くだろう 154 00:07:00,962 --> 00:07:02,839 {\an8}あとは 君のほうでやってくれ 155 00:07:03,005 --> 00:07:04,006 {\an8}(リツコ)はい 156 00:07:04,132 --> 00:07:07,468 {\an8}調整ならびに起動試験は 松代(まつしろ)で行います 157 00:07:07,593 --> 00:07:08,845 {\an8}(碇) テストパイロットは? 158 00:07:08,970 --> 00:07:10,847 {\an8}(リツコ) ダミープラグは まだ危険です 159 00:07:10,972 --> 00:07:12,140 {\an8}現候補者の中から 160 00:07:12,640 --> 00:07:14,350 (碇)4人目を選ぶか 161 00:07:14,475 --> 00:07:15,309 (リツコ)はい 162 00:07:15,435 --> 00:07:18,980 1人 速やかに“コア”の準備が 可能な子どもがいます 163 00:07:19,105 --> 00:07:20,148 (碇)任せる 164 00:07:20,273 --> 00:07:21,482 (リツコ)はい 165 00:07:22,483 --> 00:07:24,944 (碇)レイ 上がっていいぞ 166 00:07:25,445 --> 00:07:26,279 はい 167 00:07:26,404 --> 00:07:27,447 (碇)食事にしよう 168 00:07:27,905 --> 00:07:28,865 (レイ) はい 169 00:07:31,534 --> 00:07:35,997 (チャイム) 170 00:07:36,122 --> 00:07:38,207 (ヒカリ)起立! 礼! 171 00:07:39,041 --> 00:07:41,043 (トウジ)さ〜て メシやメシ 172 00:07:41,169 --> 00:07:43,421 学校最大の楽しみやからなぁ 173 00:07:43,546 --> 00:07:45,756 (アスカ)えぇぇーっ! (トウジ)ん? 174 00:07:46,674 --> 00:07:48,885 (アスカ) お弁当 持ってきてないのぉ!? 175 00:07:49,010 --> 00:07:51,888 (シンジ) き… 昨日は 宿題で 作る暇なかったんだよ 176 00:07:52,096 --> 00:07:53,598 だからって このあたしに 177 00:07:53,723 --> 00:07:56,767 お昼なしで過ごせってぇの あんたは! 178 00:07:56,893 --> 00:07:58,811 (トウジ) なんや また夫婦ゲンカかいな 179 00:07:58,978 --> 00:08:02,064 (生徒たちの笑い声) 180 00:08:02,190 --> 00:08:03,524 (男子生徒)ヒュ〜ヒュ〜 181 00:08:03,649 --> 00:08:04,484 (シンジ)違うよ! (アスカ)違うわよ! 182 00:08:06,444 --> 00:08:07,487 (ミサト)何よ 改まって 183 00:08:08,863 --> 00:08:11,407 (リツコ) 松代での参号機の起動実験 184 00:08:11,532 --> 00:08:13,868 テストパイロットは 4人目を使うわよ 185 00:08:13,993 --> 00:08:15,077 (ミサト)4人目? 186 00:08:15,203 --> 00:08:16,704 フォースチルドレンが 見つかったの? 187 00:08:17,705 --> 00:08:18,831 昨日ね 188 00:08:19,373 --> 00:08:21,584 マルドゥック機関からの報告は 受けてないわよ 189 00:08:22,418 --> 00:08:24,337 正式な書類は明日届くわ 190 00:08:25,546 --> 00:08:26,422 (ミサト)フゥ 191 00:08:27,715 --> 00:08:31,385 赤木博士 また私に隠し事してない? 192 00:08:31,511 --> 00:08:32,345 (リツコ)別に 193 00:08:33,095 --> 00:08:36,390 (ミサト) まっ いいわ で その選ばれた子って誰? 194 00:08:36,516 --> 00:08:38,017 (キーボードを叩く音) 195 00:08:40,311 --> 00:08:42,063 (電子音) (ミサト)えっ… 196 00:08:42,396 --> 00:08:44,732 よりにもよって この子なの? 197 00:08:44,857 --> 00:08:46,234 (リツコ)しかたないわよ 198 00:08:46,359 --> 00:08:48,736 候補者は 集めて保護してあるのだから 199 00:08:48,861 --> 00:08:50,530 (ミサト) 話しづらいわね このこと 200 00:08:51,447 --> 00:08:52,573 アスカはいいのよ 201 00:08:52,698 --> 00:08:55,117 エヴァに乗ってることに プライド懸けてるから 202 00:08:55,243 --> 00:08:57,411 レイは例外としてもね 203 00:08:57,703 --> 00:09:01,332 いいことないもの 私たちとエヴァに関わったって 204 00:09:01,457 --> 00:09:05,044 それを 一番よく知ってるのが シンジ君だものね 205 00:09:05,169 --> 00:09:08,214 これ以上 つらい思いは させたくないわ 206 00:09:08,339 --> 00:09:12,051 でも 私たちには そういう子どもたちが必要なのよ 207 00:09:12,343 --> 00:09:14,720 みんなで生き残るためにはね 208 00:09:14,845 --> 00:09:17,098 きれい事はやめろ と言うの? 209 00:09:17,348 --> 00:09:21,811 (チャイム) 210 00:09:22,395 --> 00:09:24,730 (生徒たち) —じゃあな —バイバーイ またね 211 00:09:25,773 --> 00:09:27,984 (ヒカリ) 鈴原 今日から週番なんだから 212 00:09:28,109 --> 00:09:29,402 ちゃんと やりなさいよ 213 00:09:29,527 --> 00:09:31,279 (トウジ)何のことや? (ヒカリ)プリント! 214 00:09:32,446 --> 00:09:34,907 届けてくれって 先生が言ったでしょ 215 00:09:35,032 --> 00:09:37,994 (トウジ) なんや 委員長 相方がおるやろ 216 00:09:38,119 --> 00:09:40,162 (ヒカリ)綾波さんは今日休み 217 00:09:40,288 --> 00:09:42,164 (トウジ)綾波とワシなんか 218 00:09:42,290 --> 00:09:44,417 そりゃ しゃーないなぁ 219 00:09:44,542 --> 00:09:47,003 でも 女の家に 1人じゃ行けへんしな 220 00:09:47,128 --> 00:09:48,713 (ヒカリ) あっ それなら私が一緒に… 221 00:09:49,130 --> 00:09:52,008 (トウジ)シンジ! 帰り頼むわ 222 00:09:53,301 --> 00:09:54,594 (ヒカリ)あっ 223 00:09:57,013 --> 00:09:58,180 {\an8}(戸が閉まる音) 224 00:09:58,180 --> 00:09:58,639 {\an8}(戸が閉まる音) 225 00:09:58,180 --> 00:09:58,639 (ため息) 226 00:09:58,639 --> 00:09:59,348 (ため息) 227 00:10:01,142 --> 00:10:05,479 (工事で金属を打つ音) 228 00:10:09,650 --> 00:10:12,278 (故障したボタンを押す音) 229 00:10:16,073 --> 00:10:18,701 (シンジ)綾波 入るよ 230 00:10:18,826 --> 00:10:21,746 (トウジ) 女の部屋に黙って入るんは ようないと思うで 231 00:10:21,871 --> 00:10:23,205 (シンジ)しょうがないよ 232 00:10:23,331 --> 00:10:24,790 ここに入れても見ないだけだし 233 00:10:28,502 --> 00:10:29,670 (シンジ)お邪魔するよ 234 00:10:38,971 --> 00:10:40,640 (トウジ)なんや 235 00:10:40,765 --> 00:10:44,727 これが女の部屋かいな 無愛想やなぁ 236 00:10:55,821 --> 00:11:00,076 (ビニールの音) 237 00:11:00,785 --> 00:11:03,037 (トウジ) なんや? 勝手にいじって 叱られるで 238 00:11:03,663 --> 00:11:05,706 (シンジ)片づけてるだけだよ 239 00:11:06,624 --> 00:11:10,252 ワシは手伝わんで 男のすることやない! 240 00:11:10,378 --> 00:11:11,295 (シンジ)うん 241 00:11:11,420 --> 00:11:13,589 でもミサトさんに嫌われるよ そういうの 242 00:11:13,714 --> 00:11:15,674 (トウジ)あぁ… クッ 243 00:11:15,841 --> 00:11:18,260 かまへん! ワシの信念やからな 244 00:11:23,641 --> 00:11:26,519 (トウジ)ほんま 変わったなぁ 245 00:11:26,894 --> 00:11:27,853 (シンジ)何が? 246 00:11:27,978 --> 00:11:28,813 (トウジ)シンジや 247 00:11:29,897 --> 00:11:31,107 (シンジ)ん… 248 00:11:32,066 --> 00:11:33,609 初めて会(お)うたときは 249 00:11:33,734 --> 00:11:36,654 正直 いけ好かんやっちゃと 思うとったけど 250 00:11:36,779 --> 00:11:40,241 人のために何かやるヤツとも 思えんかったし 251 00:11:41,242 --> 00:11:45,204 まっ 要するに余裕なんやろな そないなことは 252 00:11:47,415 --> 00:11:48,999 (ドアが開く音) 253 00:11:54,255 --> 00:11:55,631 (トウジ)お邪魔しとるで 254 00:11:55,756 --> 00:11:56,632 (レイ)何? 255 00:11:56,757 --> 00:11:58,342 (トウジ) あれが たまってたプリントや 256 00:12:03,722 --> 00:12:04,640 (シンジ)ごめん 257 00:12:05,349 --> 00:12:08,144 勝手に片づけたよ ゴミ以外は触ってない 258 00:12:11,439 --> 00:12:13,315 あ… ありがと 259 00:12:14,567 --> 00:12:17,736 (ヒグラシの鳴き声) 260 00:12:17,862 --> 00:12:20,489 (トウジ) ほーんま エヴァのパイロットって 261 00:12:20,614 --> 00:12:22,533 変わりもんばっかりやなぁ 262 00:12:22,700 --> 00:12:26,871 (工事で金属を打つ音) 263 00:12:30,875 --> 00:12:32,626 (レイ)ありがとう 264 00:12:33,085 --> 00:12:34,795 感謝の言葉 265 00:12:35,296 --> 00:12:36,589 初めての言葉 266 00:12:39,925 --> 00:12:42,178 あの人にも言ったことなかったのに 267 00:12:42,303 --> 00:12:43,971 (工事で金属を打つ音) 268 00:12:49,185 --> 00:12:49,643 {\an8}(電車の警笛) 269 00:12:49,643 --> 00:12:50,978 {\an8}(電車の警笛) 270 00:12:49,643 --> 00:12:50,978 (冬月)街 271 00:12:50,978 --> 00:12:51,103 {\an8}(電車の警笛) 272 00:12:51,103 --> 00:12:53,606 {\an8}(電車の警笛) 273 00:12:51,103 --> 00:12:53,606 人の造り出したパラダイスだな 274 00:12:54,315 --> 00:12:56,400 (碇)かつて楽園を追い出され 275 00:12:56,525 --> 00:13:00,988 死と隣り合わせの地上という世界に 逃げるしかなかった人類 276 00:13:01,113 --> 00:13:03,032 その最も弱い生物が 277 00:13:03,157 --> 00:13:07,703 弱さゆえ手に入れた知恵で 造り出した 自分たちの楽園だよ 278 00:13:07,828 --> 00:13:10,372 (冬月) 自分を死の恐怖から守るため 279 00:13:10,498 --> 00:13:13,167 自分の快楽を満足させるために 280 00:13:13,292 --> 00:13:16,295 自分たちで造ったパラダイスか 281 00:13:17,004 --> 00:13:19,048 この街が まさにそうだな 282 00:13:19,173 --> 00:13:22,009 自分たちを守る武装された街だ 283 00:13:22,134 --> 00:13:26,138 (碇) 敵だらけの外界から逃げ込んでる 臆病者の街さ 284 00:13:28,390 --> 00:13:31,018 (冬月) 臆病者のほうが長生きできる 285 00:13:31,143 --> 00:13:32,102 それも よかろう 286 00:13:33,020 --> 00:13:37,233 第3新東京(しんとうきょう)市 ネルフの偽装迎撃要塞都市 287 00:13:37,358 --> 00:13:40,819 遅れに遅れていた 第7次建設も終わる 288 00:13:40,945 --> 00:13:43,197 いよいよ完成だな 289 00:13:47,201 --> 00:13:48,911 四号機の事故 290 00:13:49,203 --> 00:13:51,872 委員会に どう報告するつもりだ 291 00:13:51,997 --> 00:13:54,833 (碇)事実のとおり 原因不明さ 292 00:13:55,501 --> 00:13:58,337 しかし ここにきて 大きな損失だなぁ 293 00:13:59,088 --> 00:14:01,215 四号機と第2支部はいい 294 00:14:01,340 --> 00:14:06,387 S2機関も サンプルは失っても ドイツにデータが残っている 295 00:14:06,512 --> 00:14:09,139 ここと初号機が残っていれば十分だ 296 00:14:09,265 --> 00:14:12,560 (冬月) しかし 委員会は血相を変えていたぞ 297 00:14:12,685 --> 00:14:14,353 予定外の事故だからな 298 00:14:15,396 --> 00:14:18,607 ゼーレも 慌てて行動表を修正しているだろ 299 00:14:19,525 --> 00:14:21,944 (碇)死海文書(もんじょ)にない事件も起こる 300 00:14:22,069 --> 00:14:24,280 老人には いい薬だよ 301 00:14:24,738 --> 00:14:27,575 (アナウンス) 第3管区の形態移行 ならびに指向兵器試験は 302 00:14:27,700 --> 00:14:29,034 予定どおり行われます 303 00:14:29,159 --> 00:14:31,954 (加持(かじ)) せっかく ここの迎撃システムが 完成するのに 304 00:14:32,079 --> 00:14:34,748 祝賀パーティーのひとつも 予定されていないとは 305 00:14:34,874 --> 00:14:36,792 ネルフって お堅い組織だねぇ 306 00:14:36,917 --> 00:14:39,044 (マヤ)碇司令が ああですもの 307 00:14:39,628 --> 00:14:41,672 (加持)君は どうなのかな? 308 00:14:41,797 --> 00:14:43,591 (マヤ)いいんですか? 加持さん 309 00:14:43,716 --> 00:14:46,260 葛城さんや赤木先輩に 言っちゃいますよ 310 00:14:46,677 --> 00:14:48,554 その前に その口を塞ぐよ 311 00:14:48,679 --> 00:14:50,431 (ミサト)お仕事 進んでる? 312 00:14:50,556 --> 00:14:52,474 (加持)いやぁ ぼちぼちだな 313 00:14:52,600 --> 00:14:55,853 (マヤ) では 私は 仕事がありますから これで… 314 00:14:56,186 --> 00:14:56,562 {\an8}(缶を捨てる音) 315 00:14:56,562 --> 00:14:59,523 {\an8}(缶を捨てる音) 316 00:14:56,562 --> 00:14:59,523 (ミサト) あなたのプライベートに 口出すつもりはないけど 317 00:14:59,523 --> 00:15:00,524 (ミサト) あなたのプライベートに 口出すつもりはないけど 318 00:15:01,275 --> 00:15:03,986 この非常時に うちの若い娘(こ)に 手ぇ出さないでくれる? 319 00:15:04,445 --> 00:15:06,614 君の管轄ではないだろ? 320 00:15:06,739 --> 00:15:07,823 葛城なら いいのかい? 321 00:15:08,449 --> 00:15:09,742 (ミサト)これからの返事しだいね 322 00:15:10,242 --> 00:15:12,661 地下のアダムと マルドゥック機関の秘密 323 00:15:12,786 --> 00:15:14,330 知ってるんでしょ? 324 00:15:14,455 --> 00:15:15,289 (加持)はて 325 00:15:15,748 --> 00:15:17,082 (ミサト)とぼけないで 326 00:15:17,207 --> 00:15:19,251 (加持) 他人に頼るとは 君らしくないな 327 00:15:19,752 --> 00:15:22,630 なりふり構ってらんないの 余裕ないのよ 今 328 00:15:23,297 --> 00:15:25,382 都合よく フォースチルドレンが見つかる 329 00:15:25,507 --> 00:15:26,926 この裏は何? 330 00:15:27,301 --> 00:15:29,136 1つ教えとくよ 331 00:15:31,555 --> 00:15:33,349 マルドゥック機関は存在しない 332 00:15:33,474 --> 00:15:35,601 影で操っているのは ネルフそのものさ 333 00:15:36,101 --> 00:15:38,729 ネルフそのもの… 碇司令が? 334 00:15:38,979 --> 00:15:41,023 コード707(ナナマルナナ)を調べてみるんだな 335 00:15:41,315 --> 00:15:42,942 707… 336 00:15:43,651 --> 00:15:45,110 シンジ君の学校を? 337 00:15:45,319 --> 00:15:46,820 ミサトさん 338 00:15:46,987 --> 00:15:47,863 (ミサト)何? 339 00:15:47,988 --> 00:15:50,908 (シンジ) リツコさんが あしたからの 出張の打ち合わせだって 340 00:15:51,033 --> 00:15:52,576 (ミサト)分かったわ ありがと 341 00:15:52,993 --> 00:15:54,078 また今度ね 342 00:15:54,203 --> 00:15:55,037 (加持)はいはい 343 00:15:59,124 --> 00:16:00,751 たまにはどうだ? お茶でも 344 00:16:01,669 --> 00:16:03,045 僕 男ですよ 345 00:16:04,296 --> 00:16:07,800 (ヒグラシの鳴き声) 346 00:16:08,050 --> 00:16:09,551 (シンジ)加持さんて… 347 00:16:09,677 --> 00:16:12,096 もっと真面目な人だと思ってました 348 00:16:12,221 --> 00:16:14,264 (加持) 安心してる相手だと遠慮がないな 349 00:16:14,390 --> 00:16:15,307 碇シンジ君 350 00:16:15,432 --> 00:16:17,643 (シンジ)あっ す… すいません! 351 00:16:17,768 --> 00:16:20,062 (加持)いや こっちこそ すまない 352 00:16:20,187 --> 00:16:22,272 嫌みのつもりはないんだ 353 00:16:22,982 --> 00:16:24,108 そうだ 354 00:16:24,233 --> 00:16:26,735 ひとつ いいものを君に見せよう 355 00:16:28,737 --> 00:16:30,656 スイカ… ですか 356 00:16:31,198 --> 00:16:34,284 ああ かわいいだろ? 俺の趣味さ 357 00:16:34,785 --> 00:16:35,869 みんなには内緒だけどな 358 00:16:37,121 --> 00:16:39,915 何かを作る 何かを育てるのは いいぞ 359 00:16:40,040 --> 00:16:41,750 いろんなことが見えるし 分かってくる 360 00:16:42,835 --> 00:16:43,961 楽しいこととかな 361 00:16:44,753 --> 00:16:46,672 (シンジ)つらいこともでしょ 362 00:16:49,550 --> 00:16:51,635 (加持)つらいのは嫌いか? 363 00:16:51,844 --> 00:16:53,303 (シンジ)好きじゃないです 364 00:16:53,429 --> 00:16:54,596 (加持)楽しいこと見つけたかい? 365 00:16:58,350 --> 00:16:59,601 (加持)それもいいさ 366 00:16:59,727 --> 00:17:02,229 けど つらいことを 知ってる人間のほうが 367 00:17:02,354 --> 00:17:04,231 それだけ人に優しくできる 368 00:17:04,356 --> 00:17:05,649 それは弱さとは違うからな 369 00:17:05,649 --> 00:17:06,817 それは弱さとは違うからな 370 00:17:05,649 --> 00:17:06,817 {\an8}(携帯電話の着信音) 371 00:17:06,817 --> 00:17:07,192 {\an8}(携帯電話の着信音) 372 00:17:07,901 --> 00:17:09,737 はい もしもし 373 00:17:11,905 --> 00:17:13,282 葛城から 374 00:17:13,407 --> 00:17:15,367 今からシンクロテストをやるそうだ 375 00:17:17,244 --> 00:17:18,245 (リツコ)やはり そうだわ 376 00:17:18,996 --> 00:17:21,165 シンジ君のシンクロ率が 落ちてきている 377 00:17:21,540 --> 00:17:22,750 (ミサト)どういうこと? 378 00:17:22,875 --> 00:17:24,084 (リツコ)何とも言えないわ 379 00:17:24,543 --> 00:17:27,379 ただ 先の事件のとき 何かがあったんでしょうね 380 00:17:27,755 --> 00:17:29,548 精神的なものが 381 00:17:29,673 --> 00:17:32,634 ますます参号機のパイロット 話しづらいわね 382 00:17:32,843 --> 00:17:36,013 (リツコ) でも 本人には 明日 正式に通達されるわよ 383 00:17:37,973 --> 00:17:39,433 (チャイム) 384 00:17:39,558 --> 00:17:42,895 (ヒカリ)起立! 気をつけ 礼! 385 00:17:43,228 --> 00:17:45,647 (トウジ)さぁ〜 メシやメシ! 386 00:17:43,228 --> 00:17:45,647 {\an8}(校内放送) 2年Aクラスの 鈴原トウジ 387 00:17:45,773 --> 00:17:48,358 {\an8}鈴原トウジ 至急 校長室まで 388 00:17:48,484 --> 00:17:49,777 何や? 389 00:17:49,902 --> 00:17:52,029 (ケンスケ)何か やったの? 390 00:17:52,279 --> 00:17:55,032 (トウジ)いやぁ 心当たりないわ 391 00:17:57,201 --> 00:17:59,078 (トウジ)鈴原トウジ 入ります 392 00:17:59,078 --> 00:17:59,953 (トウジ)鈴原トウジ 入ります 393 00:17:59,078 --> 00:17:59,953 {\an8}(ドアの開閉音) 394 00:17:59,953 --> 00:18:01,038 {\an8}(ドアの開閉音) 395 00:18:01,163 --> 00:18:03,082 (リツコ)鈴原トウジ君ね? 396 00:18:03,290 --> 00:18:05,584 (セミの鳴き声) 397 00:18:05,709 --> 00:18:07,795 (シンジ) 昨日の新横須賀 どうだったの? 398 00:18:07,920 --> 00:18:09,213 (ケンスケ)バッチシ! 399 00:18:09,338 --> 00:18:12,508 ところで ちょいと気になる情報を 仕入れたんだけど 400 00:18:14,134 --> 00:18:15,385 (シンジ)エヴァ参号機? 401 00:18:15,636 --> 00:18:16,512 (ケンスケ)そう 402 00:18:16,637 --> 00:18:19,723 アメリカで建造中だったやつさ 完成したんだろ? 403 00:18:19,848 --> 00:18:21,266 (シンジ)知らないなぁ 404 00:18:21,391 --> 00:18:23,477 (ケンスケ) 隠さなきゃならない事情も 分かるけど 405 00:18:23,602 --> 00:18:24,895 なぁ 教えてくれよ 406 00:18:25,020 --> 00:18:26,730 (シンジ)ホントに聞いてないよ 407 00:18:26,855 --> 00:18:29,942 (ケンスケ) 松代の第2実験場で 起動試験をやるってウワサ 408 00:18:30,067 --> 00:18:31,110 知らないのか? 409 00:18:31,235 --> 00:18:32,152 (シンジ)知らないよ 410 00:18:32,277 --> 00:18:34,196 (ケンスケ) パイロットは まだ決まってないんだろ? 411 00:18:34,321 --> 00:18:36,406 (シンジ)分からないよ そんなの 412 00:18:36,532 --> 00:18:39,785 (ケンスケ) 俺にやらしてくんないかなぁ ミサトさん 413 00:18:39,910 --> 00:18:41,620 なあ シンジからも頼んでくれよ 414 00:18:41,745 --> 00:18:43,372 乗りたいんだよ エヴァに! 415 00:18:43,872 --> 00:18:45,040 ホントに知らないんだよ 416 00:18:47,334 --> 00:18:49,962 じゃあ 四号機が 欠番になったって話は? 417 00:18:50,629 --> 00:18:51,463 何 それ? 418 00:18:52,005 --> 00:18:54,508 (ケンスケ) ホントに これも知らないの? 419 00:18:54,633 --> 00:18:56,718 第2支部ごと吹っ飛んだって 420 00:18:56,844 --> 00:18:59,179 パパのところは 大騒ぎだったみたいだぜ 421 00:18:59,304 --> 00:19:00,305 (シンジ)ホントに? 422 00:19:00,430 --> 00:19:01,765 (ケンスケ)恐らくは 423 00:19:01,890 --> 00:19:03,684 ミサトさんからは何も聞いてない 424 00:19:05,686 --> 00:19:08,897 やっぱ 末端のパイロットには 関係ないからな 425 00:19:09,022 --> 00:19:11,525 言わないってことは 知らなくてもいいことなんだろ? 426 00:19:11,733 --> 00:19:12,609 シンジにはさ 427 00:19:14,194 --> 00:19:17,322 すまなかったな 変なこと聞いて 428 00:19:18,282 --> 00:19:21,869 しかし トウジのヤツ 遅いなぁ 429 00:19:22,035 --> 00:19:23,370 (教師)我々 人類は 430 00:19:23,620 --> 00:19:26,415 セカンドインパクトという この世の地獄から 431 00:19:26,540 --> 00:19:28,292 再び立ち上がったのです 432 00:19:28,417 --> 00:19:29,543 今は 年々 子どもの数も減ってきています 433 00:19:29,543 --> 00:19:30,669 今は 年々 子どもの数も減ってきています 434 00:19:29,543 --> 00:19:30,669 {\an8}(戸が開く音) 435 00:19:31,003 --> 00:19:32,921 (トウジ)遅れて すまんです 436 00:19:33,046 --> 00:19:35,174 (教師) 話は聞いてる 席に着きなさい 437 00:19:35,799 --> 00:19:39,219 あー これからの時代を担う 君たち若い世代が… 438 00:19:39,344 --> 00:19:42,764 (チャイム) 439 00:19:42,890 --> 00:19:44,600 (ケンスケ)さっ 帰ろうぜ 440 00:19:44,725 --> 00:19:45,559 トウジは? 441 00:19:45,684 --> 00:19:49,354 あいつは遅くなるよ 当番だからな 442 00:19:57,070 --> 00:19:58,947 (校内に流れる音楽) 443 00:19:59,406 --> 00:20:02,284 (校内放送) 下校の時刻です 教室に残っている生徒は… 444 00:20:02,743 --> 00:20:04,077 (ヒカリ)鈴原! (トウジ)あ? 445 00:20:05,245 --> 00:20:07,998 あの… 週番なんだから 446 00:20:08,582 --> 00:20:11,418 ちゃんと机 並べて 日誌つけなさいよ 447 00:20:11,543 --> 00:20:14,254 (トウジ) ワシ 昼メシまだやったんやで 448 00:20:14,379 --> 00:20:15,589 終わったら やるわ 449 00:20:15,714 --> 00:20:18,467 鈴原って いつも 購買部のお弁当だね 450 00:20:18,592 --> 00:20:20,260 (トウジ) 作ってくれるヤツも おらんからなぁ 451 00:20:23,722 --> 00:20:25,766 (ヒカリ)鈴原… 君 (トウジ)ん? 452 00:20:26,808 --> 00:20:28,769 あたし姉妹(きょうだい)が2人いてね 453 00:20:28,894 --> 00:20:30,938 名前はコダマとノゾミ 454 00:20:31,063 --> 00:20:33,690 いつも お弁当 あたしが作ってるんだけど 455 00:20:33,815 --> 00:20:35,067 そら難儀やなぁ 456 00:20:35,817 --> 00:20:37,611 だから こう見えても あたし 457 00:20:37,736 --> 00:20:39,821 意外と料理うまかったりするんだ 458 00:20:39,947 --> 00:20:41,365 (トウジ)ほぇ〜 459 00:20:41,490 --> 00:20:42,658 だから あたし 460 00:20:42,783 --> 00:20:45,661 いつも お弁当の材料 余っちゃうの 461 00:20:45,786 --> 00:20:47,454 (トウジ) それは もったいないなぁ 462 00:20:47,579 --> 00:20:48,538 えっ 463 00:20:48,664 --> 00:20:50,832 残飯処理なら いくらでも手伝うで 464 00:20:51,333 --> 00:20:53,835 う… うん! 手伝って 465 00:20:54,002 --> 00:20:56,755 (アナウンス) 第3管区の形態移行試験 終了 466 00:20:57,839 --> 00:20:59,758 ハァ〜 ううっ 467 00:21:01,635 --> 00:21:02,511 (アスカ)加持さん! 468 00:21:02,636 --> 00:21:04,930 (加持) アスカか? すまない 今 ちょっと忙しいんだ 469 00:21:05,055 --> 00:21:05,973 あとにしてくれ 470 00:21:06,682 --> 00:21:08,141 (アスカ)ふ〜ん 471 00:21:08,267 --> 00:21:10,477 ミサトには会ってるくせに 472 00:21:13,105 --> 00:21:14,022 (アスカ)わっ! 473 00:21:14,147 --> 00:21:16,316 (加持)こら! 今はダメだ 474 00:21:17,067 --> 00:21:19,403 これ 私たちのシンクロデータね 475 00:21:19,528 --> 00:21:21,488 えっ 4人!? 476 00:21:21,613 --> 00:21:24,199 何これ… どういうこと? 477 00:21:24,449 --> 00:21:26,827 フォースチルドレンが なんで こいつなの? 478 00:21:26,952 --> 00:21:29,788 いや! 分かんないわ 何なの これぇ! 479 00:21:36,837 --> 00:21:37,462 {\an8}(包丁で切る音) 480 00:21:37,462 --> 00:21:40,424 {\an8}(包丁で切る音) 481 00:21:37,462 --> 00:21:40,424 (ヒカリの鼻歌) 482 00:21:40,424 --> 00:21:42,175 (ヒカリの鼻歌) 483 00:22:02,321 --> 00:22:05,198 ♪〜 484 00:22:05,407 --> 00:22:07,701 ♪ Fly me to the moon 485 00:22:07,826 --> 00:22:11,705 ♪ And let me play among the stars 486 00:22:12,331 --> 00:22:15,083 ♪ Let me see what Spring is like 487 00:22:15,208 --> 00:22:18,420 ♪ On Jupiter and Mars 488 00:22:18,962 --> 00:22:23,508 ♪ In other words, hold my hand! 489 00:22:25,844 --> 00:22:31,308 ♪ In other words, baby, kiss me! 490 00:22:32,809 --> 00:22:35,187 ♪ Fill my heart with song 491 00:22:35,312 --> 00:22:39,107 ♪ And let me sing forevermore 492 00:22:39,816 --> 00:22:42,402 ♪ You are all I long for 493 00:22:42,527 --> 00:22:45,947 ♪ All I worship and adore 494 00:22:46,490 --> 00:22:52,788 ♪ In other words, please be true 495 00:22:53,080 --> 00:22:59,252 ♪ In other words, I love you 496 00:23:00,170 --> 00:23:06,176 ♪ In other words, I love you 497 00:23:07,344 --> 00:23:08,345 {\an8}♪ 498 00:23:08,345 --> 00:23:13,100 {\an8}♪ 499 00:23:08,345 --> 00:23:13,100 (ミサト) アメリカから起動試験のため エヴァ参号機が松代に届く 500 00:23:13,100 --> 00:23:13,225 {\an8}♪ 501 00:23:13,225 --> 00:23:14,351 {\an8}♪ 502 00:23:13,225 --> 00:23:14,351 人々は 明日の惨劇も知らず 最後の日常を謳(おう)歌(か)していた 503 00:23:14,351 --> 00:23:18,271 人々は 明日の惨劇も知らず 最後の日常を謳(おう)歌(か)していた 504 00:23:18,396 --> 00:23:22,150 次回 「命の選択を」