1 00:00:08,675 --> 00:00:09,968 (リット)はくしゅん! 2 00:00:10,427 --> 00:00:11,511 んん… 3 00:00:11,594 --> 00:00:13,096 (ヤランドララ)ウフッ… 4 00:00:13,179 --> 00:00:18,059 さあ どうぞ 疲労回復と体を温める効果があるわ 5 00:00:18,143 --> 00:00:19,561 (リット)ありがとう 6 00:00:20,020 --> 00:00:25,025 ♪~ 7 00:01:41,559 --> 00:01:46,564 ~♪ 8 00:01:53,029 --> 00:01:54,864 -(リット)フゥ~ッ… -(ヤランドララ)ウフフッ… 9 00:01:54,948 --> 00:01:58,076 王都にいたころは よく飲みに来てくれたよね 10 00:01:58,785 --> 00:02:01,746 (レッド)フゥ… うまいな 11 00:02:02,580 --> 00:02:07,293 ギデオン あなたと こうして 穏やかに再会できるなんてね 12 00:02:07,377 --> 00:02:09,754 心配かけて すまなかった 13 00:02:09,838 --> 00:02:11,756 ううん しかも 14 00:02:11,840 --> 00:02:14,968 2人で仲良く暮らしているって 聞いて うれしかったわ 15 00:02:15,051 --> 00:02:16,135 エヘヘヘッ… 16 00:02:18,429 --> 00:02:20,598 (ヤランドララ) ねえ 提案があるの 17 00:02:21,474 --> 00:02:25,019 私と一緒に キラミン王国に移住しない? 18 00:02:25,103 --> 00:02:26,729 -(レッド・リット)えっ? -(ルーティ)行かない 19 00:02:26,813 --> 00:02:28,773 (レッド・リット)アハハッ… 20 00:02:28,857 --> 00:02:30,191 まあ 聞いてよ 21 00:02:31,151 --> 00:02:33,319 (ヤランドララ) 知ってのとおり キラミン王国は 22 00:02:33,403 --> 00:02:35,655 アヴァロン大陸最大の都市国家よ 23 00:02:36,364 --> 00:02:38,616 冷たい北の大地にあるけれど 24 00:02:38,700 --> 00:02:42,537 魔法で 都市の内部は どこも春の陽気のまま 25 00:02:42,620 --> 00:02:46,499 何より ハイエルフは 完璧ではないけれど 26 00:02:46,583 --> 00:02:49,502 決して 友達や仲間を裏切らないわ 27 00:02:50,503 --> 00:02:52,463 急な話だな 28 00:02:52,547 --> 00:02:54,591 そんなことない! 29 00:02:55,216 --> 00:02:57,594 私は ずっと理解できなかった 30 00:02:58,178 --> 00:03:00,555 みんなのために 尽くしてきたギデオンが 31 00:03:00,638 --> 00:03:03,099 パーティーを追い出されるなんて… 32 00:03:03,182 --> 00:03:07,020 (レッド)あの時点で 俺は 戦いについていけなくなっていたし 33 00:03:07,103 --> 00:03:08,813 しかたのないことだよ 34 00:03:08,897 --> 00:03:10,815 (ヤランドララ) しかたのないこと? 35 00:03:10,899 --> 00:03:13,026 あなたまで そんなこと言うの! 36 00:03:13,109 --> 00:03:16,613 たとえ あなたが本当に 足手まといだったとしても 37 00:03:16,696 --> 00:03:19,866 私は あなたと一緒に 旅をしたかった! 38 00:03:19,949 --> 00:03:23,912 あなたが苦しんでいるなら 寄り添っていたかった! 39 00:03:24,537 --> 00:03:26,873 これまで ずっと助けてくれた人が 40 00:03:26,956 --> 00:03:30,043 役に立たなくなったから 捨てるなんて… 41 00:03:30,126 --> 00:03:31,669 私にはできない! 42 00:03:31,753 --> 00:03:34,881 (レッド)気持ちは うれしいよ ヤランドララ 43 00:03:34,964 --> 00:03:35,882 でも… 44 00:03:35,965 --> 00:03:37,300 -(ヤランドララ)リットだって! -(リット)えっ? 45 00:03:37,383 --> 00:03:42,180 ロガーヴィアの姫でありながら 国のために戦い抜いた英雄よ 46 00:03:42,263 --> 00:03:46,184 なのに あなたも ひとりで 故郷を離れることになった… 47 00:03:46,267 --> 00:03:47,852 (リット)あっ ええ 48 00:03:47,936 --> 00:03:52,774 でも それは私が言いだしたことで 誰が悪いって話じゃないわ 49 00:03:52,857 --> 00:03:56,861 (ヤランドララ)私なら あなたを ひとりで旅立たせたりしない 50 00:03:58,446 --> 00:04:00,073 -(リット)ヤランドララ -(ヤランドララ)ハッ… 51 00:04:00,156 --> 00:04:02,951 あなたの気持ちは うれしいけど 52 00:04:03,034 --> 00:04:06,079 私たちは キラミン王国には 行けないわ 53 00:04:06,162 --> 00:04:07,330 {\an8}(ヤランドララ)なぜ! 54 00:04:07,413 --> 00:04:09,457 {\an8}(リット) だって 私たちは今 55 00:04:09,540 --> 00:04:12,335 {\an8}このゾルタンで 幸せに 暮らしているんだもの 56 00:04:12,418 --> 00:04:13,336 {\an8}(ヤランドララ)あっ… 57 00:04:13,419 --> 00:04:16,381 {\an8}(レッド)ああ 最初は 正体がバレずに 58 00:04:16,464 --> 00:04:18,675 {\an8}暮らせると 思っただけだったが 59 00:04:18,758 --> 00:04:21,636 {\an8}今はゾルタンの人たちと 仲良くやれている 60 00:04:21,719 --> 00:04:24,264 {\an8}(ヤランドララ)でも また裏切られたりしたら 61 00:04:24,889 --> 00:04:26,224 (レッド)それでもいいんだ 62 00:04:26,307 --> 00:04:27,392 (ヤランドララ)えっ? 63 00:04:28,685 --> 00:04:30,311 (レッド)夕方 飲みに誘われて 64 00:04:31,229 --> 00:04:34,274 俺が リットと一緒じゃなきゃ 行かないと言えば 65 00:04:34,357 --> 00:04:35,984 俺のことを からかいながら 66 00:04:36,067 --> 00:04:39,737 即席で 家族同伴の食事会を 開いてくれる 67 00:04:40,363 --> 00:04:43,116 そういう関係で 十分 幸せだ 68 00:04:44,909 --> 00:04:45,952 んっ… 69 00:04:46,911 --> 00:04:48,246 (リット)ああっ… 70 00:04:48,329 --> 00:04:49,372 (レッド)そうだ 71 00:04:49,455 --> 00:04:52,625 ヤランドララも しばらく ゾルタンに滞在してみたらどうだ? 72 00:04:52,709 --> 00:04:54,377 -(ヤランドララ)えっ? -(リット)そうね 73 00:04:54,460 --> 00:04:56,379 ゾルタンは とてもいい所よ 74 00:04:56,462 --> 00:04:58,756 (ヤランドララ) キラミン王国のほうが いい所… 75 00:04:58,840 --> 00:05:00,258 -(ヤランドララ)くしゅん! -(2人)あっ… 76 00:05:00,341 --> 00:05:03,970 (レッド)少し冷えてきたな もう1杯もらおうか 77 00:05:04,053 --> 00:05:05,513 (ティセ)そういうことでしたら 78 00:05:05,596 --> 00:05:07,015 -(リット)ああっ! -(レッド)ティセ! 79 00:05:07,098 --> 00:05:09,976 (ティセ)温まるのに うってつけの場所があるのですが 80 00:05:10,059 --> 00:05:11,102 ああっ… 81 00:05:11,185 --> 00:05:13,229 ハァ~ッ… 82 00:05:13,813 --> 00:05:16,149 いいお湯~ 83 00:05:16,232 --> 00:05:18,609 (リット)身も心も ほぐれるね 84 00:05:18,693 --> 00:05:21,738 (ルーティ)うん 気持ちいい 85 00:05:21,821 --> 00:05:23,114 それに… 86 00:05:27,493 --> 00:05:29,245 (ルーティ)きれい… 87 00:05:31,080 --> 00:05:32,040 あっ… 88 00:05:32,123 --> 00:05:34,250 よかったね ルーティ 89 00:05:34,334 --> 00:05:35,293 (ルーティ)んっ… 90 00:05:36,794 --> 00:05:37,795 うん 91 00:05:37,879 --> 00:05:41,507 (ティセ)温度は熱め 眺めは最高 92 00:05:41,591 --> 00:05:43,760 これは高得点ですね 93 00:05:43,843 --> 00:05:45,678 ズバリ 95点 94 00:05:45,762 --> 00:05:47,722 (リット)そのマイナス5点は? 95 00:05:47,805 --> 00:05:50,558 (ティセ)ゾルタンから あまりに遠すぎます 96 00:05:50,641 --> 00:05:52,852 (リット)ああ~… ウフフッ… 97 00:05:52,935 --> 00:05:54,312 でも そうよね 98 00:05:55,063 --> 00:05:58,358 もうすぐ ジェムジャイアントの 集落だけど 99 00:05:58,441 --> 00:06:00,318 どんなモンスターなのかしら 100 00:06:00,401 --> 00:06:04,405 宝石をカットすることで エネルギーを得るらしい 101 00:06:04,489 --> 00:06:05,740 宝石を? 102 00:06:05,823 --> 00:06:09,869 まあ 私たちにとっての食事と 似たようなものですね 103 00:06:09,952 --> 00:06:12,538 生きるために必要な行為です 104 00:06:12,622 --> 00:06:14,415 食事ねえ… 105 00:06:14,499 --> 00:06:16,959 (リット)ふんっ! とりゃ! 106 00:06:17,043 --> 00:06:18,127 おいしい~ 107 00:06:18,211 --> 00:06:20,421 アハハハッ… よく分からん 108 00:06:21,130 --> 00:06:22,298 (ヤランドララ) ジェムジャイアントが 109 00:06:22,382 --> 00:06:24,384 お目当ての宝石を持ってるの? 110 00:06:24,467 --> 00:06:27,261 (リット)そう 彼らのブルーサファイアと 111 00:06:27,345 --> 00:06:29,389 レッドの持ってる ゾルタチアンガラスを 112 00:06:29,472 --> 00:06:31,099 交換してもらうのよ 113 00:06:31,182 --> 00:06:34,852 (ティセ)ゾルタチアンガラスは ゾルタン特有の工芸品ですし 114 00:06:34,936 --> 00:06:38,106 気に入ってもらえるのではないかと レッドさんが言っていました 115 00:06:38,189 --> 00:06:39,190 (ヤランドララ)ふ~ん 116 00:06:39,273 --> 00:06:41,067 よかったわね リット 117 00:06:41,150 --> 00:06:42,735 (リット)エヘヘヘッ… 118 00:06:42,819 --> 00:06:44,654 (ヤランドララ) そういえば レッドたちは? 119 00:06:44,737 --> 00:06:45,571 (リット)あっ… 120 00:06:45,655 --> 00:06:47,240 (リット)モグリムは そもそも お風呂嫌いだし 121 00:06:47,240 --> 00:06:48,324 (リット)モグリムは そもそも お風呂嫌いだし 122 00:06:47,240 --> 00:06:48,324 {\an8}(モグリム)うん? 123 00:06:48,408 --> 00:06:52,078 レッドは 気を遣って 離れの湯に入っているわ 124 00:06:48,408 --> 00:06:52,078 {\an8}(レッド)ハァ~ッ… 125 00:06:52,161 --> 00:06:54,122 (ヤランドララ)えっ! 1人 寂しく お風呂に入ってるの? 126 00:06:54,122 --> 00:06:55,289 (ヤランドララ)えっ! 1人 寂しく お風呂に入ってるの? 127 00:06:54,122 --> 00:06:55,289 {\an8}(うげうげさん)ウキュ 128 00:06:55,373 --> 00:06:56,958 (ヤランドララ) それは かわいそうだわ! 129 00:06:57,041 --> 00:07:01,337 (リット)えっ? ちょっと ヤランドララ? 待ってってば! 130 00:07:01,420 --> 00:07:03,005 (ヤランドララ) ダメじゃない ギデオン 131 00:07:03,089 --> 00:07:04,006 {\an8}(湯に飛び込む音) 132 00:07:03,089 --> 00:07:04,006 1人で入るなんて! 133 00:07:04,006 --> 00:07:04,090 1人で入るなんて! 134 00:07:04,090 --> 00:07:04,841 1人で入るなんて! 135 00:07:04,090 --> 00:07:04,841 {\an8}(レッド)うわ~っ! 136 00:07:04,841 --> 00:07:05,758 {\an8}(レッド)うわ~っ! 137 00:07:05,758 --> 00:07:08,302 {\an8}(レッド)うわ~っ! 138 00:07:05,758 --> 00:07:08,302 (ヤランドララ)ほら 早く! 私たちと一緒に入るのよ! 139 00:07:08,302 --> 00:07:09,387 (ヤランドララ)ほら 早く! 私たちと一緒に入るのよ! 140 00:07:11,013 --> 00:07:14,267 (ティセ)ところで ルーティ様 よかったんですか? 141 00:07:14,350 --> 00:07:15,393 (ルーティ)何が? 142 00:07:15,476 --> 00:07:18,771 (ティセ)レッドさんと リットさんの結婚のことです 143 00:07:18,855 --> 00:07:19,939 (ルーティ)ああ… 144 00:07:20,523 --> 00:07:22,400 リットは いい人だし 145 00:07:22,483 --> 00:07:25,611 お兄ちゃんのことを 大切にしてくれる 146 00:07:25,695 --> 00:07:30,241 お兄ちゃんの奥さんになるなら あんな人がいいなって思っていた 147 00:07:30,324 --> 00:07:31,701 (ティセ)そうですか… 148 00:07:32,368 --> 00:07:36,456 2人が結婚してしまうのは 寂しくないですか? 149 00:07:36,539 --> 00:07:38,916 (ルーティ)私は妹だから 150 00:07:39,000 --> 00:07:41,836 お兄ちゃんと 結婚することはできない 151 00:07:41,919 --> 00:07:46,466 だから お兄ちゃんの 奥さんになるのは リットに譲る 152 00:07:46,549 --> 00:07:49,010 ルーティ様… 153 00:07:49,093 --> 00:07:50,219 (ルーティ)でも… 154 00:07:50,845 --> 00:07:53,931 結婚しなくても 恋人には なれるから 155 00:07:54,015 --> 00:07:55,057 えっ? 156 00:07:55,892 --> 00:08:00,146 (ルーティ)お兄ちゃんは 包容力があるから 2人ぐらい余裕 157 00:08:00,229 --> 00:08:05,318 1番の奥さんはリット 1番の恋人は私になればいい 158 00:08:06,569 --> 00:08:09,071 私も お兄ちゃんの所に行ってくる 159 00:08:12,033 --> 00:08:12,909 (湯に飛び込む音) 160 00:08:12,992 --> 00:08:13,993 (レッド)うわ~っ! 161 00:08:19,123 --> 00:08:23,628 (モグリム)なに! レッドたちを キラミン王国に誘っただと? 162 00:08:23,711 --> 00:08:28,090 そうよ そのほうが もっと幸せに暮らせるじゃない 163 00:08:28,174 --> 00:08:29,342 (モグリム)か~っ! 164 00:08:29,425 --> 00:08:32,637 無法者のハイエルフが ウジャウジャいる所より 165 00:08:32,720 --> 00:08:36,098 ドワーフも住むゾルタンのほうが いいに決まっとる! 166 00:08:36,182 --> 00:08:37,225 (モグリム・ヤランドララ)フン! 167 00:08:37,308 --> 00:08:41,187 (リット)ハイエルフとドワーフの 仲が悪いって 本当だったんだね… 168 00:08:41,270 --> 00:08:42,563 (レッド)アハハッ… 169 00:08:45,066 --> 00:08:46,067 (レッド)うん? 170 00:08:46,150 --> 00:08:47,401 (ジェムジャイアントたち)ハァ… 171 00:08:47,485 --> 00:08:49,904 (ヤランドララ)あれは… ジェムジャイアント? 172 00:08:49,987 --> 00:08:52,240 様子が おかしいわ 173 00:08:52,323 --> 00:08:53,324 (レッド)んっ… 174 00:08:56,160 --> 00:09:00,581 (部族長)客人に 何ら もてなす物がなく 心苦しいが— 175 00:09:00,665 --> 00:09:02,875 どうか くつろいでくれ 176 00:09:02,959 --> 00:09:03,960 (リット)ありがとう 177 00:09:04,043 --> 00:09:06,212 (レッド) 今日は あなたたちの宝石と 178 00:09:06,837 --> 00:09:09,966 このゾルタチアンガラスを 交換に来たんだ 179 00:09:10,049 --> 00:09:11,592 (部族長)おお… 180 00:09:11,676 --> 00:09:13,344 (一同)おお~… 181 00:09:14,095 --> 00:09:18,933 (部族長)美しい… 我々には 大変 希少なものだ 182 00:09:19,016 --> 00:09:20,226 -(部族長)だが… -(レッドたち)うん? 183 00:09:20,309 --> 00:09:22,979 残念ながら交換はできない 184 00:09:23,062 --> 00:09:25,106 対価となる宝石がないのだ 185 00:09:25,106 --> 00:09:26,148 対価となる宝石がないのだ 186 00:09:25,106 --> 00:09:26,148 {\an8}(子供)ああっ… 187 00:09:26,941 --> 00:09:28,276 (レッドたち)んん… 188 00:09:28,359 --> 00:09:30,194 (モグリム)うん? んっんっ… 189 00:09:30,278 --> 00:09:32,488 -(レッド)あっ… -(リット)うん? 190 00:09:32,572 --> 00:09:35,366 ああ~… 191 00:09:35,449 --> 00:09:36,701 (母親)あっ こら 192 00:09:37,618 --> 00:09:38,452 フッ… 193 00:09:39,036 --> 00:09:40,204 (子供)あっ… 194 00:09:42,623 --> 00:09:45,209 -(レッド)あげるよ -(子供)いいの? 195 00:09:45,293 --> 00:09:46,919 -(レッド)うん -(子供)わあ! 196 00:09:47,003 --> 00:09:48,838 (子供)ありがとう! 197 00:09:48,921 --> 00:09:50,798 (子供の笑い声) 198 00:09:50,881 --> 00:09:53,259 見て見て! もらったよ! 199 00:09:53,342 --> 00:09:55,803 (子供の笑い声) 200 00:10:02,059 --> 00:10:03,811 (モグリム)ほほう 201 00:10:03,894 --> 00:10:05,396 (レッド)まだ ガラスはある 202 00:10:05,479 --> 00:10:09,108 足りないかもしれないが みんなで分けてくれ 203 00:10:09,191 --> 00:10:10,276 (リット)ウフッ… 204 00:10:11,027 --> 00:10:12,278 しかし… 205 00:10:12,361 --> 00:10:14,113 -(レッド)対価は要らない -(部族長)なっ… 206 00:10:14,196 --> 00:10:18,784 事情は分からないが 宝石がないんだろう? 207 00:10:18,868 --> 00:10:21,329 このままでは みんな餓死してしまうぞ 208 00:10:22,038 --> 00:10:23,706 遠慮なく受け取ってほしい 209 00:10:23,789 --> 00:10:24,832 (部族長)んん… 210 00:10:24,915 --> 00:10:27,335 (一同)ああ~… 211 00:10:28,461 --> 00:10:29,503 あっ… 212 00:10:29,587 --> 00:10:31,922 (ティセ) 絶対に 落とさないでくださいよ 213 00:10:32,006 --> 00:10:33,966 大丈夫 任せて 214 00:10:34,050 --> 00:10:36,427 これで みんな和やかになる 215 00:10:36,927 --> 00:10:37,970 分かった 216 00:10:38,054 --> 00:10:42,933 我らが窮地に 天恵(てんけい)のごとき 贈り物を賜り 感謝する 217 00:10:43,893 --> 00:10:47,271 人間とハイエルフとドワーフの友よ 218 00:10:47,355 --> 00:10:50,149 我ら部族が滅ぶときまで 219 00:10:50,232 --> 00:10:52,610 変わらぬ友情を誓おう 220 00:10:55,154 --> 00:10:58,783 (一同の笑い声) 221 00:10:58,866 --> 00:11:03,829 なぜデミス神は 彼らに このような性質を与えたのかな? 222 00:11:03,913 --> 00:11:07,208 宝石をカットすることで エネルギーを得ることか? 223 00:11:07,291 --> 00:11:08,292 うん 224 00:11:08,376 --> 00:11:10,961 この世界は神が つくった 225 00:11:11,045 --> 00:11:14,048 あらゆる生き物は 目的があって つくられたはず 226 00:11:14,131 --> 00:11:16,550 (レッド) ジェムジャイアントを倒せば 227 00:11:16,634 --> 00:11:20,596 人間は 戦利品として 宝石を手に入れることができる 228 00:11:21,263 --> 00:11:25,267 つまり 人間が 加護を成長させるための敵 229 00:11:25,351 --> 00:11:27,311 といったところかもな 230 00:11:27,395 --> 00:11:31,107 (ルーティ)それが神の目的なら 戦いは避けられない 231 00:11:31,190 --> 00:11:32,358 でも… 232 00:11:32,441 --> 00:11:36,112 モンスターは 加護の餌として 存在してるだけじゃない 233 00:11:36,696 --> 00:11:38,155 私は そう思いたい 234 00:11:38,239 --> 00:11:40,741 ああ 俺も そう思うよ 235 00:11:40,825 --> 00:11:42,201 (2人)フフッ… 236 00:11:43,828 --> 00:11:48,499 久しぶりに腹がいっぱいになった 心から礼を言う 237 00:11:48,582 --> 00:11:51,752 で この集落で何が起きたんだ? 238 00:11:51,836 --> 00:11:56,257 ハァ… やっかいな魔物が 住み着いたのだ 239 00:11:56,340 --> 00:11:57,550 (ヤランドララ)魔物? 240 00:11:57,633 --> 00:12:01,220 (部族長)宝石を食う魔物 ジェムビースト 241 00:12:01,303 --> 00:12:02,596 (レッド)ジェムビースト? 242 00:12:02,680 --> 00:12:04,140 (部族長)存在するだけで 243 00:12:04,223 --> 00:12:08,060 周囲の宝石や鉱石を 鉛に変えてしまうのだ 244 00:12:08,144 --> 00:12:09,979 -(リット)鉛に? -(部族長)うむ 245 00:12:10,730 --> 00:12:12,773 (部族長)これが その鉛だ 246 00:12:12,857 --> 00:12:15,860 (ヤランドララ) 微妙に魔力を帯びてるみたいね 247 00:12:15,943 --> 00:12:18,946 (部族長) 毒性も強くなっているようだ 248 00:12:19,530 --> 00:12:22,700 (ヤランドララ)こんなものが 地下水を汚染しているとしたら 249 00:12:22,783 --> 00:12:24,869 周囲一帯が危ない 250 00:12:24,952 --> 00:12:27,997 (ルーティ)ズーグの森が 弱っているのも そのせいかも 251 00:12:28,080 --> 00:12:30,708 (レッド)被害が広がる前に 食い止めないと 252 00:12:30,791 --> 00:12:34,336 (リット)でも 全く聞いたことのないモンスターよ 253 00:12:34,420 --> 00:12:36,046 どうやって戦うの? 254 00:12:36,130 --> 00:12:38,966 (レッド) 昔 資料で読んだことがある 255 00:12:39,049 --> 00:12:40,759 ウッドエルフの時代 256 00:12:40,843 --> 00:12:45,222 戦士たちが ジェムビースト討伐へ 向かったという記録があった 257 00:12:45,306 --> 00:12:47,808 (モグリム)その戦士たちは どうやって倒したんだ? 258 00:12:47,892 --> 00:12:50,936 -(レッド)いや 倒せなかった -(モグリム)なんじゃと! 259 00:12:51,020 --> 00:12:53,814 (レッド)ほとんどの ウッドエルフたちが死に 260 00:12:53,898 --> 00:12:57,443 かろうじて逃げ延びた僅かな兵が いただけだったらしい 261 00:12:57,526 --> 00:13:01,197 (ティセ)つまり 誰も倒した者は いないんですね 262 00:13:01,280 --> 00:13:06,076 我々の戦士もやられた 命の保証はないぞ 263 00:13:07,077 --> 00:13:10,080 でも 放っておくわけにはいかない 264 00:13:13,542 --> 00:13:18,172 (モグリム)この辺りが 部族長が言っていた南の採掘場だな 265 00:13:18,255 --> 00:13:21,425 (リット)この辺は まだ宝石が残っているわね 266 00:13:21,509 --> 00:13:23,719 (ルーティ)魔物が 食べに来るかもしれない 267 00:13:23,802 --> 00:13:26,013 (レッド)巨大なヤツらしいが… 268 00:13:26,096 --> 00:13:29,600 ここなら いざというとき 隠れる場所もあるし 269 00:13:29,683 --> 00:13:32,561 ポーションだって ひととおり持ってきたしな 270 00:13:32,645 --> 00:13:34,897 (モグリム)うむ 知らない石じゃのう 271 00:13:34,980 --> 00:13:37,358 (レッド)モグリム あまり離れないでくれ 272 00:13:37,441 --> 00:13:39,485 (モグリム)ああ すまん! 273 00:13:44,740 --> 00:13:46,158 ハッ… お兄ちゃん! 274 00:13:56,919 --> 00:13:59,880 (レッド)ハッ… 岩山が鉛に! 275 00:13:59,964 --> 00:14:01,549 (ジェムビーストのうなり声) (一同)ハッ! 276 00:14:24,947 --> 00:14:27,741 (ジェムビーストの咆哮(ほうこう)) 277 00:14:27,825 --> 00:14:30,911 こいつが… ジェムビースト! 278 00:14:30,995 --> 00:14:32,830 (咆哮) 279 00:14:41,463 --> 00:14:43,173 (レッド)ハッ… ルーティ! 280 00:14:44,133 --> 00:14:46,010 セイクリッドシールド 281 00:14:47,177 --> 00:14:49,346 (衝撃音) 282 00:14:49,430 --> 00:14:50,973 -(モグリム)おおっ! -(ヤランドララ)ハッ! 283 00:14:51,056 --> 00:14:52,975 (ヒビの入る音) 284 00:14:53,058 --> 00:14:54,476 崩壊する… 285 00:14:58,480 --> 00:15:00,232 (レッド)ルーティ! 286 00:15:04,153 --> 00:15:05,279 ハァ… 287 00:15:06,822 --> 00:15:08,240 (咆哮) 288 00:15:08,324 --> 00:15:10,451 ソーンバインド! 289 00:15:18,751 --> 00:15:21,962 はあーっ! はあっ! 290 00:15:25,007 --> 00:15:25,841 (ルーティ)はあっ! 291 00:15:28,927 --> 00:15:29,887 (斬りつける音) 292 00:15:30,763 --> 00:15:31,805 あっ… 293 00:15:34,141 --> 00:15:35,976 (レッド) どこかに急所はないのか? 294 00:15:41,440 --> 00:15:43,108 (斬りつける音) 295 00:15:47,738 --> 00:15:49,531 (ジェムビーストの鳴き声) 296 00:15:49,615 --> 00:15:50,658 (ヤランドララ)はあっ! 297 00:15:55,704 --> 00:15:56,914 (鳴き声) 298 00:15:56,997 --> 00:15:59,667 思ったより衝撃が軽かった 299 00:15:59,750 --> 00:16:04,046 あの巨体なら 山が崩れても おかしくないはずだが… 300 00:16:04,129 --> 00:16:06,632 体全体を魔法で支えているのか? 301 00:16:08,133 --> 00:16:09,134 (衝撃音) 302 00:16:09,218 --> 00:16:11,011 (ルーティ) セイクリッドシールド? 303 00:16:14,223 --> 00:16:18,060 (咆哮) 304 00:16:18,143 --> 00:16:19,561 私の魔法? 305 00:16:20,396 --> 00:16:21,939 (モグリム)ふんっ! 306 00:16:22,022 --> 00:16:23,565 (リット)はあっ! 307 00:16:25,734 --> 00:16:26,568 ハッ… 308 00:16:27,361 --> 00:16:29,029 ウソでしょう! 309 00:16:29,113 --> 00:16:30,781 (ルーティ)セイクリッドシールド 310 00:16:35,786 --> 00:16:39,832 相手の魔法と同じ魔法を 使うことができるなんて… 311 00:16:39,915 --> 00:16:42,126 なんて やっかいなヤツなの 312 00:16:48,090 --> 00:16:51,677 水と火の魔法を同時に操るなんて ムチャクチャだわ! 313 00:16:51,760 --> 00:16:53,929 一体 どんな加護なのよ 314 00:16:55,848 --> 00:16:58,809 ハッ… まさかジェムビーストは… 315 00:16:58,892 --> 00:17:01,812 複数の加護で身体強化している 316 00:17:01,895 --> 00:17:04,273 だから 魔法も剣も はね返し 317 00:17:04,356 --> 00:17:07,401 自分の重さも 支えることができているんだ 318 00:17:07,484 --> 00:17:09,278 となると 319 00:17:09,361 --> 00:17:11,029 もしかして… 320 00:17:11,113 --> 00:17:11,947 (2人)ハッ! 321 00:17:13,365 --> 00:17:16,535 (咆哮) 322 00:17:21,957 --> 00:17:23,208 (レッド)ハッ… 323 00:17:31,925 --> 00:17:34,053 セイクリッドシールド! 324 00:17:41,602 --> 00:17:42,519 どうだ! 325 00:17:45,522 --> 00:17:48,233 -(モグリム)ああ~… -(リット)レッド どうする? 326 00:17:48,317 --> 00:17:50,235 (レッド)あいつの 加護のレベルを落とせば 327 00:17:50,319 --> 00:17:53,322 なんとかなるかもしれない それには… 328 00:17:53,405 --> 00:17:55,199 (ヤランドララ) ワイルドエルフの秘薬ね 329 00:17:55,282 --> 00:17:58,202 (レッド)ああ 俺も こいつがいいと思う 330 00:17:58,285 --> 00:18:00,454 (リット) 以前 アデミに使ったもの? 331 00:18:00,537 --> 00:18:04,458 (レッド)そうだ でも あいつに飲ませるのは至難の業だ 332 00:18:04,541 --> 00:18:05,959 私が止める 333 00:18:06,043 --> 00:18:07,878 -(レッド)これを -(ヤランドララ)ありがとう 334 00:18:11,006 --> 00:18:12,549 (咆哮) 335 00:18:12,633 --> 00:18:16,303 (ヤランドララ) マナの根源 万物の支配者 336 00:18:16,386 --> 00:18:19,056 巨木の大精霊よ! 337 00:18:23,435 --> 00:18:26,438 (大精霊の咆哮) 338 00:18:34,154 --> 00:18:34,988 ふんっ! 339 00:18:41,995 --> 00:18:42,830 (リット)それ! 340 00:18:59,721 --> 00:19:01,598 (倒れる音) 341 00:19:05,144 --> 00:19:09,481 (レッド)こいつは 加護がないと 自分で立つこともできないのか… 342 00:19:10,566 --> 00:19:11,608 (うなり声) 343 00:19:11,692 --> 00:19:12,526 ふんっ… 344 00:19:12,609 --> 00:19:14,111 (衝撃音) 345 00:19:25,831 --> 00:19:27,082 あっ… 346 00:19:33,172 --> 00:19:34,798 (モグリム)いやあ まさか 347 00:19:34,882 --> 00:19:38,385 ジェムビーストの体の中に こいつがあるとはな 348 00:19:38,468 --> 00:19:42,139 (レッド)よかったな お目当ての地水晶(アースクリスタル)が手に入って 349 00:19:42,222 --> 00:19:45,976 (モグリム)ああ! これがあれば カミさんのお産も うまくいく 350 00:19:46,059 --> 00:19:47,644 ハッハッハッ! 351 00:19:47,728 --> 00:19:50,522 (レッド)それに比べて… ハァ… 352 00:19:52,191 --> 00:19:55,694 -(リット)わあ~ すごいね -(レッド)ああ 353 00:19:55,777 --> 00:19:57,362 (モグリム)もうすぐだ 354 00:19:57,446 --> 00:19:59,948 待ってろよ~! 355 00:20:00,032 --> 00:20:01,867 (リット・レッド)フフッ… 356 00:20:04,077 --> 00:20:07,915 レッドもリットも 今の暮らしで満足しているのね 357 00:20:07,998 --> 00:20:09,208 (レッド)ああ 358 00:20:09,291 --> 00:20:13,921 俺は これからもリットと2人で ごく普通の暮らしを営むつもりだ 359 00:20:14,004 --> 00:20:16,924 (ヤランドララ)ゾルタンなら それができるってこと? 360 00:20:17,007 --> 00:20:18,425 (レッド)うん 361 00:20:18,508 --> 00:20:22,137 俺は 生まれて初めて 自分のために生きている 362 00:20:23,597 --> 00:20:25,098 よかった… 363 00:20:25,182 --> 00:20:29,561 決めた! 私 しばらく ゾルタンに住んでみるわ 364 00:20:29,645 --> 00:20:31,146 (リット)えっ ホント? 365 00:20:31,230 --> 00:20:34,942 (ヤランドララ)2人が幸せに 暮らしている町に興味が出てきたの 366 00:20:35,025 --> 00:20:37,444 (レッド)そうか! それは大歓迎だ 367 00:20:37,527 --> 00:20:39,696 いいでしょう? ルーティ 368 00:20:39,780 --> 00:20:41,073 (ルーティ)いいよ 369 00:20:41,740 --> 00:20:44,743 (リット)早速 みんなで 歓迎会をしなくちゃね! 370 00:20:44,826 --> 00:20:48,538 (モグリム)お~い! 置いてくぞ~! 371 00:20:50,707 --> 00:20:54,711 (ヴァン)リュブさん 僕は もう十分 強くなりました 372 00:20:54,795 --> 00:20:59,049 次は前線に行って 勇者として 魔王軍と戦いたいと思います 373 00:20:59,967 --> 00:21:03,220 (リュブ)ヴァン君 焦ってはいけないよ 374 00:21:03,303 --> 00:21:06,848 物事は 計画を立てて 進めていかないと 375 00:21:06,932 --> 00:21:10,310 君のために 新たな戦場を用意した 376 00:21:10,394 --> 00:21:12,980 早速 エスタと共に魔物討伐に… 377 00:21:13,063 --> 00:21:14,481 (ノック) 378 00:21:14,564 --> 00:21:16,066 (リュブ)入れ 379 00:21:16,149 --> 00:21:18,944 -(部下)あっ… -(リュブ)かまわない 380 00:21:19,027 --> 00:21:20,362 (部下)はっ! 381 00:21:20,445 --> 00:21:23,991 先代魔王の飛空艇の 目撃情報が入りました 382 00:21:24,074 --> 00:21:26,702 (ヴァン)先代魔王の飛空艇? 383 00:21:26,785 --> 00:21:30,205 (部下)ゾルタンという辺境の町に 向かったそうです 384 00:21:32,165 --> 00:21:33,959 ゾルタン… 385 00:21:34,668 --> 00:21:38,338 キギスが 魔物調査から 戻ってきているはずだ 386 00:21:38,422 --> 00:21:41,174 彼にゾルタンに向かうように伝えろ 387 00:21:41,258 --> 00:21:42,092 (部下)はっ! 388 00:21:42,175 --> 00:21:43,385 (ドアの閉まる音) 389 00:21:43,468 --> 00:21:44,886 リュブさん! あっ… 390 00:21:44,970 --> 00:21:47,639 (エスタ) 勇者に ふさわしい力を蓄え 391 00:21:47,723 --> 00:21:50,142 加護のレベルを上げるのが先では? 392 00:21:50,225 --> 00:21:51,810 そのとおり 393 00:21:51,893 --> 00:21:56,523 まずは計画どおり エスタと共に 魔物討伐へ向かってくれ 394 00:21:56,606 --> 00:21:59,609 こちらは ゾルタンの調査を 進めておく 395 00:21:59,693 --> 00:22:00,527 (ヴァン)んっ… 396 00:22:00,610 --> 00:22:03,155 なに 案ずることはない 397 00:22:03,238 --> 00:22:06,408 君のために 新しいプランを考えておこう 398 00:22:07,075 --> 00:22:08,160 はい! 399 00:22:10,996 --> 00:22:16,001 ♪~ 400 00:23:35,163 --> 00:23:40,168 ~♪