1 00:00:07,716 --> 00:00:08,967 (ドアの開く音) 2 00:00:09,050 --> 00:00:09,884 (アルベール)おっ… 3 00:00:10,593 --> 00:00:13,054 おかえりなさい テオドラさん 4 00:00:13,138 --> 00:00:14,848 (エスタ)ここでは “エスタ”と呼んでくれ 5 00:00:14,931 --> 00:00:18,518 (アルベール)そうでした まだ慣れなくて… 6 00:00:29,029 --> 00:00:34,034 ♪~ 7 00:01:50,568 --> 00:01:55,573 ~♪ 8 00:02:00,036 --> 00:02:02,372 {\an8}(アルベール) 先代魔王の飛空艇? 9 00:02:02,455 --> 00:02:03,498 {\an8}(エスタ) ルーティ殿が 10 00:02:03,581 --> 00:02:05,875 {\an8}ゾルタンに向かうときに 乗っていた船だ 11 00:02:06,709 --> 00:02:09,754 (エスタ)もし ヴァン殿が ゾルタンに向かうことになって 12 00:02:09,838 --> 00:02:14,259 ルーティ殿と出会ってしまったら ただでは済まんだろう 13 00:02:15,009 --> 00:02:17,178 ルーティ殿のために それは避けたい 14 00:02:17,262 --> 00:02:18,263 (アルベール)んっ… 15 00:02:18,847 --> 00:02:21,891 君は 先にゾルタンへ 向かってくれないか? 16 00:02:21,975 --> 00:02:24,477 レッドに情報を伝えてほしい 17 00:02:24,561 --> 00:02:26,104 (アルベール)分かりました 18 00:02:26,938 --> 00:02:30,066 勇者ヴァンは本物なのでしょうか? 19 00:02:30,150 --> 00:02:31,568 んっ… 20 00:02:32,110 --> 00:02:36,781 聖者が鑑定し 教会のトップも 認めたということだから— 21 00:02:36,865 --> 00:02:39,909 本物だとは思うのだが… 22 00:02:39,993 --> 00:02:42,537 ルーティ殿とは全く違う 23 00:02:43,496 --> 00:02:46,499 とにかく 今は様子を見るしかない 24 00:02:46,583 --> 00:02:51,170 そうですね 及ばずながら 俺も できるかぎりのことはします 25 00:02:51,254 --> 00:02:52,672 (エスタ)フッ… 26 00:02:53,506 --> 00:02:57,844 (エスタ)ありがとう アルベール 君がいてくれて助かる 27 00:02:59,512 --> 00:03:02,098 (足音) 28 00:03:03,474 --> 00:03:05,476 (ドアの開閉音) 29 00:03:05,560 --> 00:03:06,394 (レッド)いらっしゃい 30 00:03:06,477 --> 00:03:10,398 (ナオ)あれ ちょうだい こないだ作った新しいやつ! 31 00:03:10,481 --> 00:03:12,609 龍神茸(りゅうじんだけ)のエキスだな 32 00:03:12,692 --> 00:03:16,362 (ナオ)そうそう! 飲むと元気が出るんだよね 33 00:03:16,446 --> 00:03:21,284 (レッド)それにしても ナオが こんな朝早くに来るなんて珍しいな 34 00:03:21,367 --> 00:03:23,453 今日は祭りだからね! 35 00:03:23,536 --> 00:03:26,497 モタモタしてたら 1日が終わっちまうだろう 36 00:03:26,581 --> 00:03:30,460 フフッ… ミドとゴンズの分も 渡しておくよ 37 00:03:30,543 --> 00:03:32,503 (ナオ)ありがとう レッド! 38 00:03:37,508 --> 00:03:38,635 よしっと… 39 00:03:39,510 --> 00:03:41,971 リット! 準備できた? 40 00:03:42,055 --> 00:03:43,181 (リット)今 行く! 41 00:03:43,264 --> 00:03:44,641 (ドアの開閉音) 42 00:03:44,724 --> 00:03:46,100 フフッ… 43 00:03:50,521 --> 00:03:53,107 (リット)お待たせ! どうかな? 44 00:03:53,858 --> 00:03:56,152 (レッド)すごく似合ってるよ 45 00:03:56,235 --> 00:03:59,072 (リット)レッドも その格好 似合ってる! 46 00:04:00,740 --> 00:04:02,909 それじゃあ 行こうか 47 00:04:02,992 --> 00:04:05,286 ゼフに頼まれたやつ 持った? 48 00:04:05,370 --> 00:04:07,580 ああ バッチリ 49 00:04:07,664 --> 00:04:09,290 じゃあ 行こう! 50 00:04:10,124 --> 00:04:11,793 (店員)へい らっしゃい! 51 00:04:12,627 --> 00:04:14,295 (男性)おう あっち行こう あっち! 52 00:04:14,379 --> 00:04:18,341 (リット)わあ~! お祭りって感じ 53 00:04:18,424 --> 00:04:21,886 (レッド)今日はアヴァロン大陸の 伝説にちなんだ— 54 00:04:21,970 --> 00:04:25,348 “竜騎士聖リキニウスの祝祭日”だ 55 00:04:25,431 --> 00:04:28,309 いつも 昼間は ダラダラしているゾルタン人が 56 00:04:28,393 --> 00:04:31,229 この日ばかりは朝から活動している 57 00:04:31,312 --> 00:04:33,398 -(ゴンズ)おう レッド! -(2人)うん? 58 00:04:36,442 --> 00:04:38,486 (ゴンズ)楽しんでるか? 59 00:04:38,569 --> 00:04:41,781 (レッド)よう ゴンズ 随分 上機嫌だな 60 00:04:41,864 --> 00:04:46,494 そりゃそうだ 今日は祭り 仕事も みんな休み 61 00:04:46,577 --> 00:04:48,079 そして… 62 00:04:48,830 --> 00:04:50,540 (ビールを飲む音) 63 00:04:50,623 --> 00:04:54,627 (ゴンズ)くは~っ! あしたは二日酔いで休み! 64 00:04:54,711 --> 00:04:56,671 (レッド)あしたも休むつもりかよ 65 00:04:56,754 --> 00:04:59,966 (ゴンズ)祭りの翌日に 仕事なんてしてられっかよ 66 00:05:00,049 --> 00:05:02,969 (タンタ) さすがゴンズ 男らしい! 67 00:05:03,052 --> 00:05:04,595 くう~っ… 68 00:05:04,679 --> 00:05:07,974 このままでは タンタまで ダメな大人になってしまう 69 00:05:08,725 --> 00:05:09,559 (レッド)タンタ 70 00:05:09,642 --> 00:05:11,436 なに? レッド兄ちゃん 71 00:05:12,061 --> 00:05:14,897 俺は あしたは ちゃんと仕事するぞ! 72 00:05:14,981 --> 00:05:19,027 (タンタ)ええ~ 休もうよ だって ほら 73 00:05:19,110 --> 00:05:21,154 -(男性)ほら いけ! -(男性)いいぞ いけ! 74 00:05:21,237 --> 00:05:23,364 -(女性)いっけ~! -(男性)そこだ そこだ! 75 00:05:23,448 --> 00:05:24,741 (リット)ゾルタンの 76 00:05:24,824 --> 00:05:29,037 “竜騎士聖リキニウスの祝祭日” って こんな感じなのね 77 00:05:29,120 --> 00:05:31,331 (タンタ) リット姉ちゃんの所は違うの? 78 00:05:31,414 --> 00:05:34,834 (リット)ロガーヴィアは もっと儀式っぽいかな 79 00:05:34,917 --> 00:05:36,169 (タンタ)そうなんだ? 80 00:05:36,252 --> 00:05:37,712 (リット)フフッ… 81 00:05:37,795 --> 00:05:42,592 竜騎士と聖人で 氷の悪魔を 追い払うっていう目的は同じなのに 82 00:05:43,384 --> 00:05:46,596 地域によって雰囲気が違うのは 面白いね 83 00:05:46,679 --> 00:05:49,766 (タンタ)ここでは 目いっぱい 歌って踊って遊んで 84 00:05:49,849 --> 00:05:51,851 氷の悪魔を追い出すんだ 85 00:05:51,934 --> 00:05:54,145 それがゾルタン流! 86 00:05:54,228 --> 00:05:56,814 -(ゴンズ)すごく疲れんだよな… -(タンタたち)うん? 87 00:05:56,898 --> 00:06:01,069 (ゴンズ)だから あしたは 休むしかねえだろう! ハハハッ… 88 00:06:01,152 --> 00:06:02,570 (リット)それも そうね 89 00:06:03,196 --> 00:06:04,781 休んじゃおうよ! 90 00:06:04,864 --> 00:06:06,032 リットさん? 91 00:06:06,115 --> 00:06:09,994 (リットたち) ♪ 休もうよ! 休もうよ! 92 00:06:10,078 --> 00:06:11,871 ♪ 休もうよ! 93 00:06:11,954 --> 00:06:14,540 ♪ 休もうよ! 休もうよ! 94 00:06:14,624 --> 00:06:16,584 分かった分かった… 95 00:06:16,667 --> 00:06:19,670 どうせ あしたは ゾルタン中が だらけてるんだろう 96 00:06:19,754 --> 00:06:21,672 しょうがない ゆっくりするか 97 00:06:22,840 --> 00:06:24,634 (リットたち)わ~い! 98 00:06:24,717 --> 00:06:26,177 (ルーティ・ティセ)わ~い 99 00:06:26,260 --> 00:06:27,303 (レッドたち)うん? 100 00:06:27,387 --> 00:06:29,013 (ルーティ)私たちも休む 101 00:06:29,097 --> 00:06:31,682 (ティセ)えっと… はい 102 00:06:31,766 --> 00:06:33,267 (うげうげさん)キュッ 103 00:06:33,935 --> 00:06:35,728 (レッド)なんてこった… 104 00:06:35,812 --> 00:06:39,023 ルーティやティセまで ダメな大人になってしまった 105 00:06:39,649 --> 00:06:41,192 楽しいね 106 00:06:41,943 --> 00:06:43,319 まあ いいか 107 00:06:43,403 --> 00:06:44,987 (リット)ウフフフッ… 108 00:06:47,824 --> 00:06:50,493 (オパララ)うっ ううっ… 109 00:06:50,576 --> 00:06:53,246 (メグリア)癒やされますねえ 110 00:06:53,329 --> 00:06:54,747 (オパララ)そうだな… 111 00:06:55,832 --> 00:06:59,460 (メグリア)オパララさん もしかして限界な感じです? 112 00:06:59,544 --> 00:07:03,297 (オパララ)て… てやんでい! 何言ってんだい メグリアの姐(ねえ)さん 113 00:07:03,381 --> 00:07:05,883 こんなの まだまだ序の口でい! 114 00:07:05,967 --> 00:07:08,511 (メグリア)そっか ならよかった 115 00:07:08,594 --> 00:07:10,012 ほい 116 00:07:10,096 --> 00:07:11,889 ガ~ン! 117 00:07:13,850 --> 00:07:17,520 ハァ… いい香り 118 00:07:17,603 --> 00:07:18,688 んん… 119 00:07:18,771 --> 00:07:22,024 んん~っ… 120 00:07:26,737 --> 00:07:28,489 ううっ… 121 00:07:28,573 --> 00:07:30,032 大丈夫ですか? 122 00:07:30,116 --> 00:07:31,325 ありがてえ 123 00:07:35,371 --> 00:07:37,665 (2人)ぷは~っ! 124 00:07:37,748 --> 00:07:39,750 (レッド)今日は 2人とも 休みなのか 125 00:07:39,834 --> 00:07:42,420 (メグリア)ええ 冒険者ギルドは 126 00:07:43,171 --> 00:07:44,255 (オパララ)私は… 127 00:07:45,131 --> 00:07:49,427 いつもどおり 店を開けるよ 128 00:07:49,510 --> 00:07:55,725 今は 鍋が おでんを おいしくしてくれている時間だから 129 00:07:56,851 --> 00:08:00,104 汗を 流しに来たのさ 130 00:08:00,188 --> 00:08:01,147 (ティセ)分かります 131 00:08:01,731 --> 00:08:05,234 おでんは 煮込み時間によって 味が全く変わりますからね 132 00:08:05,318 --> 00:08:09,280 -(ウィリアム)おい ガキ 待て! -(レオン)離せよ 俺は悪くない 133 00:08:09,363 --> 00:08:12,742 (ウィリアム)くっ 俺が ここに 立ってたのが見えなかったのか! 134 00:08:13,409 --> 00:08:15,703 (レオン)どこにいたってんだよ ふざけるな! 135 00:08:15,786 --> 00:08:17,747 -(ウィリアム)なにを! -(レオン)フン! 136 00:08:18,247 --> 00:08:19,707 (レッド)何があったんだ? 137 00:08:20,374 --> 00:08:22,293 (ウィリアム) こいつが割り込んできてな 138 00:08:22,376 --> 00:08:24,420 なっ… 俺が先にいたんだ! 139 00:08:24,504 --> 00:08:26,631 割り込んできたのは そっちだろう! 140 00:08:26,714 --> 00:08:29,008 ああ? んだと このタコ! 141 00:08:29,091 --> 00:08:31,969 んんっ… バカにしやがって 142 00:08:32,053 --> 00:08:33,471 やーっ! 143 00:08:33,554 --> 00:08:34,764 うわっ! 144 00:08:35,264 --> 00:08:36,098 ううっ… 145 00:08:36,182 --> 00:08:38,267 (レオン)んんっ… あっ! 146 00:08:38,351 --> 00:08:39,602 ああっ… 147 00:08:40,728 --> 00:08:41,896 アデミ… 148 00:08:41,979 --> 00:08:43,606 (アデミ)当たったら危ないだろう 149 00:08:43,689 --> 00:08:45,066 (レオン)あっ… 150 00:08:45,149 --> 00:08:48,569 ハァ… ハァ… 151 00:08:48,653 --> 00:08:51,822 (アデミ)ご迷惑をおかけして すみませんでした 152 00:08:51,906 --> 00:08:53,157 (ウィリアム)んん… 153 00:08:53,658 --> 00:08:58,246 こいつ 加護に目覚めたばかりで まだ不安定なんです 154 00:08:58,329 --> 00:08:59,622 ほら お前も 155 00:08:59,705 --> 00:09:01,916 あっ… ごめんなさい! 156 00:09:02,500 --> 00:09:06,754 (ウィリアム)いや… 俺も大人げなかったよ 157 00:09:06,837 --> 00:09:09,674 加護の衝動なら しかたないよな 158 00:09:10,299 --> 00:09:13,928 (レッド) 加護の衝動なら しかたない… か 159 00:09:15,346 --> 00:09:17,765 (リット) アデミ 頼もしくなったね 160 00:09:18,349 --> 00:09:19,475 ああ 161 00:09:19,558 --> 00:09:21,227 -(ヤランドララ)レッド! -(2人)うん? 162 00:09:21,310 --> 00:09:24,105 (ヤランドララ)みんな~! 163 00:09:24,730 --> 00:09:27,400 何かが跳ねてますね… 164 00:09:27,483 --> 00:09:28,317 ハッ! 165 00:09:28,401 --> 00:09:31,320 -(ヤランドララ)お~い! -(レッド)こっちだ ヤランドララ 166 00:09:31,404 --> 00:09:33,614 -(ヤランドララ)リット! -(ティセ)あっ… 167 00:09:34,448 --> 00:09:37,493 (ヤランドララ)アハハッ! 今日は すごいにぎわいね 168 00:09:37,577 --> 00:09:40,788 (レッド)アハハハッ… 楽しんでるようで何より 169 00:09:40,871 --> 00:09:44,208 見たこともないお店が いっぱいあったわ 見て! 170 00:09:44,875 --> 00:09:48,713 伝説の大賢者が作った ありがたいお面だって ウフッ! 171 00:09:48,796 --> 00:09:52,258 (ティセ)ヤランドララさん 今年 おいくつでしたっけ? 172 00:09:52,341 --> 00:09:53,718 (ヤランドララ)うん? う~ん… 173 00:09:54,468 --> 00:09:58,306 50歳くらいの女の子に 見えたりしないかしら? アハッ! 174 00:09:58,389 --> 00:10:02,268 おお… エルフジョーク 175 00:09:58,389 --> 00:10:02,268 {\an8}(ヤランドララの 笑い声) 176 00:10:07,231 --> 00:10:08,983 へい らっしゃい! あっ… 177 00:10:14,864 --> 00:10:15,698 (レッド)んっ… 178 00:10:15,781 --> 00:10:17,241 ちょっと レッドの旦那 179 00:10:17,325 --> 00:10:20,036 キラミンエルフの知り合いが いるなんて聞いてないよ 180 00:10:20,119 --> 00:10:21,370 キラミンエルフ? 181 00:10:21,454 --> 00:10:25,833 (オパララ)私たちエルフ同士は 出身地の町の名で呼び合うんだよ 182 00:10:25,916 --> 00:10:28,252 だから 私はゾルタンエルフ 183 00:10:28,336 --> 00:10:30,546 出身地なんて よく分かるな 184 00:10:30,629 --> 00:10:32,715 (オパララ) なんとなく分かるんだよ 185 00:10:32,798 --> 00:10:36,594 キラミンエルフは ハイエルフの中でも特別だからね 186 00:10:36,677 --> 00:10:40,306 私みたいな辺境生まれが どう接したらいいのやら… 187 00:10:40,389 --> 00:10:42,850 恐れ多いったらないよ 188 00:10:42,933 --> 00:10:44,268 オパララさん? 189 00:10:44,352 --> 00:10:45,603 は… はい! 190 00:10:45,686 --> 00:10:48,814 (ヤランドララ)確かに 私は キラミン王国出身だけど 191 00:10:48,898 --> 00:10:50,816 だから どうだってことはないわ 192 00:10:50,900 --> 00:10:52,234 えっ? 193 00:10:52,318 --> 00:10:53,736 大丈夫 194 00:10:53,819 --> 00:10:59,033 ヤランドララは私の友達だから そんなこと気にしなくていい 195 00:11:00,534 --> 00:11:01,786 ルーティさん 196 00:11:01,869 --> 00:11:06,290 それより おでん ちょうだい! もう私 おなかペコペコ 197 00:11:07,416 --> 00:11:09,085 分かりやした! 198 00:11:09,168 --> 00:11:12,797 さあ 何にするんだい? 今日は いいタコが入ってるよ 199 00:11:12,880 --> 00:11:14,507 つみれもオススメ! 200 00:11:14,590 --> 00:11:17,885 (レッド)じゃあ それもらおうか あと ゴボウも 201 00:11:17,968 --> 00:11:19,804 (ルーティ)私は タコと玉子を 202 00:11:20,388 --> 00:11:22,723 私もルーティ様と一緒で 203 00:11:22,807 --> 00:11:25,309 それに ちくわ4つでお願いします 204 00:11:25,393 --> 00:11:27,395 えっと 私は 205 00:11:27,478 --> 00:11:31,816 タコと玉子とゴボウと つみれと イカ玉と大根と牛すじ! 206 00:11:31,899 --> 00:11:35,903 あと ハンペンに昆布に シラタキに… 207 00:11:35,986 --> 00:11:37,154 餅巾着で! 208 00:11:37,238 --> 00:11:39,198 -(レッド)随分 食べるな -(リット)あっ… 209 00:11:39,782 --> 00:11:41,951 だって おいしいんだもん! 210 00:11:42,034 --> 00:11:43,702 ヤランドララは どうする? 211 00:11:43,786 --> 00:11:47,289 そうねえ 私はレッドと同じ 212 00:11:47,373 --> 00:11:51,210 タコとゴボウ それに つみれ… をお願い 213 00:11:51,293 --> 00:11:53,921 ふんふんふん… あいよ! 214 00:11:54,672 --> 00:11:55,798 (オパララ)おまち! 215 00:11:56,465 --> 00:11:58,300 (レッドたち)いただきます! 216 00:11:58,384 --> 00:12:01,637 これをつけると うまさ倍増だよ! 217 00:12:02,096 --> 00:12:05,433 こんなに高価なものを? 頼んでないぞ 218 00:12:05,516 --> 00:12:08,352 (オパララ) そちらのお嬢さんからです 219 00:12:08,436 --> 00:12:10,438 -(レッド)ルーティから? -(ルーティ)そう 220 00:12:10,521 --> 00:12:12,606 (レッド)いやいや さすがに 221 00:12:12,690 --> 00:12:15,192 妹に おごってもらうわけには いかないって 222 00:12:15,276 --> 00:12:18,946 私は これでも スゴ腕B級冒険者 223 00:12:19,029 --> 00:12:20,322 そして 224 00:12:20,406 --> 00:12:22,491 報酬をもらったばかりでホクホク 225 00:12:22,575 --> 00:12:24,201 (レッド)何入ってるんだ? それ 226 00:12:24,285 --> 00:12:27,496 お兄ちゃんは 私に 好きに生きろと言った 227 00:12:27,580 --> 00:12:31,792 私は今 お兄ちゃんたちに おでんを おいしく食べてほしい 228 00:12:31,876 --> 00:12:33,169 はむっ… 229 00:12:33,252 --> 00:12:36,630 2人の資金だろう? 使われちゃうぞ 230 00:12:36,714 --> 00:12:40,134 うん? ルーティ様が 決めたことですから 231 00:12:42,094 --> 00:12:43,763 んん… 232 00:12:43,846 --> 00:12:46,015 は~ はむっ… 233 00:12:46,098 --> 00:12:47,975 んん~っ… 234 00:12:52,271 --> 00:12:55,024 じゃあ いただくな ルーティ 235 00:12:55,107 --> 00:12:55,941 (ルーティ)うん 236 00:12:58,277 --> 00:12:59,445 (レッドたち)う~ん! 237 00:12:59,528 --> 00:13:03,908 (レッドたちの笑い声) 238 00:13:12,124 --> 00:13:13,918 -(ゴドウィン)げっ! -(ヤランドララ)あっ! 239 00:13:14,752 --> 00:13:16,212 (ゴドウィン)んん… 240 00:13:16,295 --> 00:13:18,798 (ミストーム)ああ? 逃げる必要ないだろう 241 00:13:18,881 --> 00:13:20,841 ゾルタンの代表なんだから 242 00:13:20,925 --> 00:13:22,051 シャキッと おし! 243 00:13:22,134 --> 00:13:24,428 (ゴドウィン)がっ… いってえ! 244 00:13:24,512 --> 00:13:26,013 (ヤランドララ) 代表って どういうこと? 245 00:13:26,555 --> 00:13:29,016 (レッド) ズーグ族の集落に行ったとき 246 00:13:29,099 --> 00:13:32,353 長老から 商売ができなくて 困ってると聞いてな 247 00:13:32,436 --> 00:13:33,521 (ヤランドララ)へえ~ 248 00:13:34,355 --> 00:13:37,358 (レッド)ゴドウィンに 仕切ってもらうことにしたんだよ 249 00:13:37,441 --> 00:13:38,859 (ゴドウィン)ヘヘッ… 250 00:13:38,943 --> 00:13:41,946 レッドの旦那には 頭が上がりませんや 251 00:13:42,029 --> 00:13:45,282 ゴドウィンなら モンスターと 遭遇しても大丈夫だしな 252 00:13:45,366 --> 00:13:47,576 (ティセ)この人で 頼りになるんですか? 253 00:13:47,660 --> 00:13:50,120 (ゴドウィン)なっ… 頼りになるでしょう いろいろと! 254 00:13:50,204 --> 00:13:52,998 まあ 能力はあるからね 255 00:13:53,082 --> 00:13:56,544 罪滅ぼしのためにも しっかり働いてもらうよ 256 00:13:56,627 --> 00:13:58,128 (ゴドウィン)ハハハッ… (人々の歓声) 257 00:13:58,796 --> 00:14:01,006 そろそろクライマックスだと思うよ 258 00:14:01,090 --> 00:14:02,132 来たわ! 259 00:14:02,216 --> 00:14:05,636 (人々の歓声) 260 00:14:05,719 --> 00:14:08,472 (オットー)ハァハァ… 261 00:14:08,556 --> 00:14:09,598 んんっ! せいっ! 262 00:14:10,975 --> 00:14:12,309 あ~ もう! 263 00:14:12,393 --> 00:14:17,273 (オットー)いいかげん 台本どおり やられてくれ~ 264 00:14:17,356 --> 00:14:18,190 あっ… 265 00:14:18,274 --> 00:14:20,192 ややっ! そなたは 266 00:14:20,276 --> 00:14:22,403 我が いとしの女戦士! 267 00:14:22,486 --> 00:14:24,196 -(レッド)誰だ? -(ルーティ)知らない 268 00:14:24,280 --> 00:14:26,156 だあ~ 見えない! 269 00:14:27,199 --> 00:14:29,201 ルーティのこと見てるぞ 270 00:14:30,703 --> 00:14:31,745 (ルーティ)うん? 271 00:14:31,829 --> 00:14:36,083 ゾルタンに来る途中で 橋の下へ投げ飛ばした人です 272 00:14:36,166 --> 00:14:38,085 -(ルーティ)あっ… -(オットー)おおっ! 273 00:14:39,336 --> 00:14:41,589 -(ルーティ)覚えてない -(オットー)がくっ! 274 00:14:41,672 --> 00:14:44,258 それがしはオットーにござる! 275 00:14:44,341 --> 00:14:45,968 覚えてくださ… ぶおっ! 276 00:14:46,051 --> 00:14:47,219 うん? 277 00:14:48,512 --> 00:14:51,015 もしかして ダナンか? 278 00:14:54,727 --> 00:14:56,061 (ダナン)よう レッド 279 00:14:56,145 --> 00:14:58,147 ダナン! 久しぶりね 280 00:14:58,230 --> 00:15:01,233 おう しばらくゾルタンに いるんだってな 281 00:15:01,317 --> 00:15:03,944 (ヤランドララ)うん? その腕 どうしたの! 282 00:15:04,028 --> 00:15:05,321 (ダナン)大したことねえよ 283 00:15:05,404 --> 00:15:09,283 大したことあるでしょう! 大丈夫なの? 284 00:15:09,366 --> 00:15:10,909 (ダナン)大丈夫だって 285 00:15:10,993 --> 00:15:13,537 すぐにでも 旅に出たかったんだけどよ 286 00:15:13,621 --> 00:15:15,956 医者が まだ動くなって うるさくてな 287 00:15:16,040 --> 00:15:17,917 (ヤランドララ) もう動いてるじゃない! 288 00:15:18,000 --> 00:15:20,336 (ダナン) 動いてるうちに入らねえよ 289 00:15:20,419 --> 00:15:22,755 (オットー)うっ うう~っ… 290 00:15:22,838 --> 00:15:26,884 ハッ! 氷の悪魔め! どこに消えたのである? 291 00:15:26,967 --> 00:15:30,763 おっと 最後まで務めねえとな 292 00:15:39,438 --> 00:15:44,360 (拍手と歓声) 293 00:15:57,873 --> 00:16:02,252 (男性)ああ~… なんか 楽して儲(もう)けらんねえかな 294 00:16:02,336 --> 00:16:04,922 (ヴォルフ)あ~ ゾルタンに お宝とかあればな 295 00:16:05,005 --> 00:16:06,131 (男性)なあ! 296 00:16:06,215 --> 00:16:08,842 (カイ)例えば 空飛ぶ船とかな 297 00:16:08,926 --> 00:16:09,760 (ティセ)んっ… 298 00:16:09,843 --> 00:16:12,179 (男性)んなもん あるわけねえだろう 299 00:16:12,262 --> 00:16:13,430 (カイ)だよな 300 00:16:13,514 --> 00:16:17,976 (男性たちの笑い声) 301 00:16:32,700 --> 00:16:33,742 お兄ちゃん 302 00:16:34,535 --> 00:16:37,371 今日は ありがとう 楽しかった 303 00:16:37,454 --> 00:16:39,123 ああっ… 304 00:16:39,206 --> 00:16:41,834 そっか よかった 305 00:16:41,917 --> 00:16:44,336 んん… 306 00:16:44,420 --> 00:16:46,880 (レッド)でも まだ やってないことがあるぞ 307 00:16:46,964 --> 00:16:47,798 えっ? 308 00:16:48,716 --> 00:16:49,758 あっ… 309 00:16:50,759 --> 00:16:52,678 (レッド)一緒に踊らないか? 310 00:16:52,761 --> 00:16:55,514 (ルーティ)私が お兄ちゃんと? 311 00:16:57,307 --> 00:16:58,517 うん 312 00:16:58,600 --> 00:17:01,770 でも 私 最後に踊ったの 313 00:17:01,854 --> 00:17:05,232 お兄ちゃんが騎士団に入る前… 314 00:17:05,315 --> 00:17:07,401 うまくなんて踊れない 315 00:17:07,484 --> 00:17:09,528 (レッド) うまく踊るのが目的じゃない 316 00:17:10,320 --> 00:17:12,531 楽しく踊るのが目的なんだ 317 00:17:12,614 --> 00:17:13,657 さあ 318 00:17:15,117 --> 00:17:16,160 (ルーティ)あっ… 319 00:17:18,746 --> 00:17:20,164 うん 320 00:17:22,458 --> 00:17:24,668 いいのかな? 321 00:17:24,752 --> 00:17:26,045 どうした? 322 00:17:26,670 --> 00:17:31,341 私が こんなに幸せになっても 許されるのかな… 323 00:17:33,552 --> 00:17:35,054 俺が許すさ 324 00:17:35,137 --> 00:17:36,388 ハッ… 325 00:17:36,472 --> 00:17:38,307 (レッド)ルーティは これまで 326 00:17:38,390 --> 00:17:42,019 たくさん 誰かの幸せのために 傷ついてきたんだ 327 00:17:42,895 --> 00:17:47,024 そろそろ 自分ひとりくらい 幸せにしたっていいだろう? 328 00:17:47,733 --> 00:17:51,653 (ルーティ) お兄ちゃん… ありがとう 329 00:18:00,579 --> 00:18:03,290 -(リュブ)ワインは どうかね? -(エスタ)いや 結構 330 00:18:03,373 --> 00:18:04,541 (ワインを注ぐ音) 331 00:18:04,625 --> 00:18:07,294 (リュブ)ヴァンは どうだ? 君から見て 332 00:18:07,377 --> 00:18:10,047 想像以上のものを感じている 333 00:18:10,672 --> 00:18:12,007 そうか 334 00:18:12,716 --> 00:18:15,302 (エスタ)いただいた資料を 読んだかぎりでも 335 00:18:15,385 --> 00:18:17,805 成長速度が段違いだ 336 00:18:17,888 --> 00:18:19,515 だが それだけに 337 00:18:19,598 --> 00:18:23,018 ゾルタンなどに かまっているのは 時間のムダに思える 338 00:18:23,852 --> 00:18:25,979 ゾルタンに 行ったことがあるのかね? 339 00:18:26,063 --> 00:18:28,565 立ち寄ったことがあるだけだ 340 00:18:28,649 --> 00:18:32,986 あそこは 歴史的にも 捨て置かれた土地 何もない 341 00:18:33,070 --> 00:18:36,740 仮に 先代魔王の 飛空艇があったとして 342 00:18:36,824 --> 00:18:38,909 ヴァン殿に意味はあるのか? 343 00:18:38,992 --> 00:18:42,913 それを判断するためにも 情報は必要だ 344 00:18:45,040 --> 00:18:50,295 飛空艇が見つかれば 君にも協力を頼むことになるだろう 345 00:18:53,632 --> 00:18:55,926 そのときは よろしく頼むぞ 346 00:18:56,009 --> 00:18:58,136 エスカラータ 347 00:19:03,142 --> 00:19:05,769 (リット) お祭り 終わっちゃったね 348 00:19:05,853 --> 00:19:07,563 (レッド)また来年があるさ 349 00:19:07,646 --> 00:19:09,815 来年も一緒? 350 00:19:09,898 --> 00:19:11,316 一緒だ 351 00:19:11,400 --> 00:19:13,318 (リット)再来年も? 352 00:19:13,944 --> 00:19:14,820 一緒 353 00:19:14,903 --> 00:19:17,072 (リット)ウフフッ… 354 00:19:26,915 --> 00:19:28,333 うん? 355 00:19:29,334 --> 00:19:31,587 ああっ… それ なに? 356 00:19:32,379 --> 00:19:33,672 (レッド)プレゼント 357 00:19:33,755 --> 00:19:35,090 (リット)えっ? 358 00:19:36,925 --> 00:19:37,759 これ… 359 00:19:38,343 --> 00:19:40,304 (レッド)まあ その… 360 00:19:40,387 --> 00:19:43,056 ブルーサファイアは 手に入らなかったけど 361 00:19:43,140 --> 00:19:47,603 そのうち 必ず指輪を贈るっていう 決意表明というか… 362 00:19:47,686 --> 00:19:49,730 婚約ネックレスってわけ? 363 00:19:49,813 --> 00:19:51,190 (レッド)うん 364 00:19:51,273 --> 00:19:52,399 -(リット)んっ… -(レッド)えっ? 365 00:19:52,482 --> 00:19:55,152 -(リット)着けて -(レッド)あ… ああ 366 00:20:02,201 --> 00:20:04,161 どう… かな? 367 00:20:04,244 --> 00:20:06,121 (レッド)うん よく似合う 368 00:20:07,122 --> 00:20:08,123 きれいだよ 369 00:20:08,207 --> 00:20:09,917 ハッ… 370 00:20:11,293 --> 00:20:13,045 もう! 371 00:20:14,796 --> 00:20:16,840 -(リット)ズルい… -(レッド)リット? 372 00:20:16,924 --> 00:20:20,260 指輪は また今度って 言っておきながら 373 00:20:20,344 --> 00:20:24,014 こんなプレゼントを 用意しておくなんて… ズルい! 374 00:20:24,097 --> 00:20:25,474 大好き! 375 00:20:26,808 --> 00:20:31,063 私を こんなに 大好きで あふれさせた責任を 376 00:20:31,146 --> 00:20:32,230 取ってください 377 00:20:33,398 --> 00:20:34,816 どうしたらいい? 378 00:20:35,359 --> 00:20:36,360 あしたは… 379 00:20:37,903 --> 00:20:41,365 一緒に 朝寝坊しよ? 380 00:20:43,116 --> 00:20:44,993 リットも ズルいと思う 381 00:20:54,962 --> 00:20:58,548 (カイ)飛空艇の目撃情報なんて 一切 出ないな 382 00:20:58,632 --> 00:21:00,175 手荒くいっとくか 383 00:21:00,259 --> 00:21:01,718 (ヴォルフ)やめておけ 384 00:21:01,802 --> 00:21:04,471 騒ぎを起こすと 動きが取りにくくなる 385 00:21:04,554 --> 00:21:05,639 (カイ)ああ? 386 00:21:07,683 --> 00:21:09,601 -(2人)ハッ… -(カイ)お前は! 387 00:21:09,685 --> 00:21:10,602 んっ… 388 00:21:10,686 --> 00:21:12,312 (ヴォルフ)ひくぞ! 389 00:21:13,355 --> 00:21:14,564 (はじき飛ばす音) 390 00:21:14,648 --> 00:21:16,525 -(ティセ)うげうげさん! -(うげうげさん)キュッ! 391 00:21:18,485 --> 00:21:19,778 (カイ)ハァハァ… 392 00:21:19,861 --> 00:21:22,531 な… なんで こんな所に あのティセがいんだよ! 393 00:21:22,614 --> 00:21:24,908 (ヴォルフ)ゾルタン やはり 何か秘密が… 394 00:21:24,992 --> 00:21:26,118 (2人)うわっ! 395 00:21:27,077 --> 00:21:30,747 (カイ)くっ… 何だよ これ! 396 00:21:35,794 --> 00:21:37,087 (ヴォルフ・カイ)ハッ! 397 00:21:40,173 --> 00:21:41,216 んっ… 398 00:21:41,800 --> 00:21:43,677 (カイ)やべえ! ハッ… 399 00:21:46,805 --> 00:21:47,931 んっ… 400 00:21:48,015 --> 00:21:49,141 (カイ・ヴォルフ)んんっ! 401 00:21:50,684 --> 00:21:51,727 (ティセ)くっ… 402 00:21:56,023 --> 00:21:57,024 あなたは… 403 00:21:59,067 --> 00:22:00,318 ハッ! 404 00:22:11,038 --> 00:22:16,043 ♪~ 405 00:23:35,205 --> 00:23:40,210 ~♪