1 00:01:35,209 --> 00:01:39,397 (カイザル)陛下! パレードへの参列を お取りやめくださいませ。 2 00:01:39,397 --> 00:01:41,883 (シャリオス17世) パレードは予定どおり行う。 3 00:01:41,883 --> 00:01:44,068 悪魔どもが邪魔するなら➡ 4 00:01:44,068 --> 00:01:47,071 皆殺しにするまでだ。 5 00:01:47,071 --> 00:01:49,107 (アザゼル)なぜ来ない…。 6 00:01:49,107 --> 00:01:52,310 (カイザル)悪魔たちが 何か たくらんでいる。➡ 7 00:01:52,310 --> 00:01:54,579 正午には パレードの開始だ。➡ 8 00:01:54,579 --> 00:01:56,647 それまでに捜して 取り押さえなければ。 9 00:01:56,647 --> 00:01:59,283 ドカーン! ドカーン! 10 00:01:59,283 --> 00:02:01,986 (アザゼル) 貴様 なぜ約束の場所に来ない? 11 00:02:01,986 --> 00:02:04,005 (ニーナ・ドランゴ) だって パレード見てたんだもん。 12 00:02:04,005 --> 00:02:06,808 とにかく来い! もう時間がない! 13 00:02:06,808 --> 00:02:10,361 ここが 魔族どもとの 決戦の地ということだ。 14 00:02:10,361 --> 00:02:12,380 ドォーン! 15 00:02:12,380 --> 00:02:14,415 ドォン ドォン ドォン! 16 00:02:14,415 --> 00:02:16,451 遅かったな。 17 00:02:16,451 --> 00:02:20,051 いいかげんに 決着をつけようではないか。 18 00:02:21,522 --> 00:02:23,758 (アザゼル)俺がヤツらを引き付ける。 ドカッ! 19 00:02:23,758 --> 00:02:25,776 (アザゼル)お前たちは生きろ! 20 00:02:25,776 --> 00:02:37,438 ♬~ 21 00:02:37,438 --> 00:02:39,438 ドゴン‼ 22 00:02:47,248 --> 00:02:50,017 ムガロちゃん どこ行ったんだろ? 23 00:02:50,017 --> 00:02:52,770 こっち? あっち? 24 00:02:52,770 --> 00:02:54,805 ああ~ どっち? 25 00:02:54,805 --> 00:03:04,232 ♬~ 26 00:03:04,232 --> 00:03:06,267 (アザゼル)あっ! 27 00:03:06,267 --> 00:03:25,870 ♬~ 28 00:03:25,870 --> 00:03:32,560 ♬~ 29 00:03:32,560 --> 00:03:34,560 (カイザル)あれは…。 30 00:03:36,614 --> 00:03:38,614 ムガロ。 31 00:03:40,201 --> 00:03:43,888 これが 神の求める力か。 あっ。 32 00:03:43,888 --> 00:03:49,544 ♬~ 33 00:03:49,544 --> 00:03:51,579 (カイザル)陛下! 34 00:03:51,579 --> 00:03:57,752 ♬~ 35 00:03:57,752 --> 00:04:01,672 ううっ! ぐっ! 36 00:04:01,672 --> 00:04:03,672 あっ! 37 00:04:06,110 --> 00:04:08,479 (アザゼル)くっ! 38 00:04:08,479 --> 00:04:10,514 うお~~! 39 00:04:10,514 --> 00:04:13,167 はあ~~! ガキン! 40 00:04:13,167 --> 00:04:32,870 ♬~ 41 00:04:32,870 --> 00:04:37,170 ♬~ 42 00:04:40,127 --> 00:04:59,880 ♬~ 43 00:04:59,880 --> 00:05:19,950 ♬~ 44 00:05:19,950 --> 00:05:29,877 ♬~ 45 00:05:29,877 --> 00:05:41,877 ♬~ 46 00:05:53,784 --> 00:05:55,784 (2人)あっ…。 47 00:06:05,846 --> 00:06:07,882 なんのつもりだ? 48 00:06:07,882 --> 00:06:10,518 (カイザル)この戦いに 決着をつけてはなりません。 49 00:06:10,518 --> 00:06:13,704 余の命を 狙う悪魔を 逃せというのか? 50 00:06:13,704 --> 00:06:20,544 ♬~ 51 00:06:20,544 --> 00:06:23,080 (アザゼル)うお~~! ぐっ! 52 00:06:23,080 --> 00:06:25,883 貴様の戯れ言は もう聞き飽きた! 53 00:06:25,883 --> 00:06:32,723 ♬~ 54 00:06:32,723 --> 00:06:36,277 邪魔をするなら 排除すると言ったはずだ。 55 00:06:36,277 --> 00:06:45,920 ♬~ 56 00:06:45,920 --> 00:06:56,914 ♬~ 57 00:06:56,914 --> 00:06:58,914 ドゴッ! 58 00:07:01,602 --> 00:07:03,871 がはっ! 59 00:07:03,871 --> 00:07:05,923 ぐっ があっ…。 60 00:07:05,923 --> 00:07:10,077 ♬~ 61 00:07:10,077 --> 00:07:13,377 お前が敗れれば その悪魔は死ぬぞ。 62 00:07:14,749 --> 00:07:16,784 ドカッ! うっ! 63 00:07:16,784 --> 00:07:24,041 ♬~ 64 00:07:24,041 --> 00:07:27,141 三種族の共存を 諦めないのだろう? 65 00:07:29,213 --> 00:07:32,199 ならば この場を切り抜けてみよ! 66 00:07:32,199 --> 00:07:34,199 ドスッ! 67 00:07:36,253 --> 00:07:38,253 あっ…。 68 00:07:41,642 --> 00:07:43,642 ドスッ! 69 00:07:56,540 --> 00:07:58,540 ぐっ…。 70 00:08:01,812 --> 00:08:04,582 殺せ。 71 00:08:04,582 --> 00:08:07,682 戦いは終わった。 終わってなどいない! 72 00:08:10,488 --> 00:08:13,188 今 この場で死ぬ意味は ないはずだ。 73 00:08:16,510 --> 00:08:18,510 くっ…。 74 00:08:24,485 --> 00:08:27,238 ムガロ! あっ! 75 00:08:27,238 --> 00:08:29,290 (アザゼル)あっ くっ! 76 00:08:29,290 --> 00:08:31,290 ドサッ! 77 00:08:41,235 --> 00:08:43,821 (隊長)陛下 おケガは? 78 00:08:43,821 --> 00:08:47,291 やはり現れたか 神め。 79 00:08:47,291 --> 00:09:02,590 ♬~ 80 00:09:02,590 --> 00:09:04,608 ≫どこ行くの!? ムガロちゃん。 81 00:09:04,608 --> 00:09:14,435 ♬~ 82 00:09:14,435 --> 00:09:16,820 (アザゼル)竜になれ! えっ? 83 00:09:16,820 --> 00:09:19,790 ニーナ 竜になるんだ! 84 00:09:19,790 --> 00:09:22,843 竜って…。 何? 急に。 85 00:09:22,843 --> 00:09:26,247 今こそ お前の力が必要なんだ。➡ 86 00:09:26,247 --> 00:09:28,282 ムガロを…➡ 87 00:09:28,282 --> 00:09:31,218 俺たち魔族を助けてくれ! 88 00:09:31,218 --> 00:09:48,385 ♬~ 89 00:09:48,385 --> 00:09:50,404 あっ。 90 00:09:50,404 --> 00:10:09,873 ♬~ 91 00:10:09,873 --> 00:10:18,983 ♬~ 92 00:10:18,983 --> 00:10:25,889 すぅ~… ふぅ~…。 93 00:10:25,889 --> 00:10:31,979 すぅ~… ふぅ~…。 94 00:10:31,979 --> 00:10:40,621 ♬~ 95 00:10:40,621 --> 00:10:45,893 すぅ~… ふぅ~…。 96 00:10:45,893 --> 00:11:02,960 ♬~ 97 00:11:02,960 --> 00:11:16,974 ♬~ 98 00:11:16,974 --> 00:11:19,610 ダメ 無理! 変身できない! 99 00:11:19,610 --> 00:11:21,610 (アザゼル)なっ!? 100 00:11:28,152 --> 00:11:30,152 な… 何よ? 101 00:11:32,206 --> 00:11:34,206 ガン! うっ! 102 00:11:43,767 --> 00:11:50,867 (アザゼル)ちくしょう~~~‼ 103 00:13:55,299 --> 00:13:58,185 (市民)包帯悪魔 とうとう捕まったか。 104 00:13:58,185 --> 00:14:00,504 (市民) さすがは シャリオス様だな。 105 00:14:00,504 --> 00:14:02,856 (市民) それにしても 騎士団の団長が➡ 106 00:14:02,856 --> 00:14:05,826 悪魔に加担してたなんて とんでもねぇな。 107 00:14:05,826 --> 00:14:08,846 (市民)オルレアン騎士団ってのも 落ちたもんだ。 108 00:14:08,846 --> 00:14:10,881 (市民) 私 この団長 見かけたことあるよ。 109 00:14:10,881 --> 00:14:14,551 兵隊さん このニーナって子は 間違いだ。 110 00:14:14,551 --> 00:14:17,471 こんな大層なことが できる子じゃあねぇ。 111 00:14:17,471 --> 00:14:21,375 そうだよ。 ニーナは いつも元気で とってもいい子なんだよ! 112 00:14:21,375 --> 00:14:23,477 そうだ そうだ! (パン屋)昨日だって➡ 113 00:14:23,477 --> 00:14:26,213 俺が肩車して パレードを見せてやったら➡ 114 00:14:26,213 --> 00:14:28,615 きゃっきゃと喜んでたんだ。 115 00:14:28,615 --> 00:14:32,102 あのあとに 王様を襲ったなんて ありえねぇ。 116 00:14:32,102 --> 00:14:35,088 なあ 頼むよ。 兵隊さんから もう一度➡ 117 00:14:35,088 --> 00:14:38,008 王様に調べるように言ってくれ…。 おっ…。 118 00:14:38,008 --> 00:14:40,160 (兵士) それ以上 反逆者をかばうなら➡ 119 00:14:40,160 --> 00:14:42,160 貴様らも牢にぶち込むぞ! 120 00:14:50,587 --> 00:14:53,457 (リタ)何やってんのよ あの子たち。 121 00:14:53,457 --> 00:14:56,760 酔っ払いとアヒルも どっか行っちゃうし。 122 00:14:56,760 --> 00:14:59,296 はぁ~。 123 00:14:59,296 --> 00:15:01,848 (重臣) これより 罪状を読み上げる。➡ 124 00:15:01,848 --> 00:15:06,403 「被告人 カイザル・リドファルド。 被告は 陛下を守護する➡ 125 00:15:06,403 --> 00:15:11,475 オルレアン騎士団長でありながら 悪魔と密会を行うこと数度。➡ 126 00:15:11,475 --> 00:15:15,579 パレードにおいては 反逆者たちの蛮行に加担。➡ 127 00:15:15,579 --> 00:15:19,616 包帯悪魔と共に 陛下へ刃を向ける暴挙には➡ 128 00:15:19,616 --> 00:15:22,002 もはや 弁解の余地なし。➡ 129 00:15:22,002 --> 00:15:24,288 国家への犯意ありとみなし」…。 (アレサンド)あの人➡ 130 00:15:24,288 --> 00:15:28,188 一体 何がしたかったんすかね? (重臣)「国家反逆罪を適用する」! 131 00:15:32,179 --> 00:15:34,448 んん~…。 132 00:15:34,448 --> 00:15:36,800 (心の声) ≪ダメだ ドキドキしない≫ 133 00:15:36,800 --> 00:15:39,987 (重臣)「被告人 ニーナ・ドランゴ」。 えっ? 134 00:15:39,987 --> 00:15:44,524 (重臣)「被告人は 人でありながら 悪魔の危険思想に染まり➡ 135 00:15:44,524 --> 00:15:47,110 パレードにおいての襲撃に加担。➡ 136 00:15:47,110 --> 00:15:50,514 また ここ数日のうちに 現れたとされる➡ 137 00:15:50,514 --> 00:15:53,183 赤い竜との関係性も疑わしく➡ 138 00:15:53,183 --> 00:15:56,036 反乱分子であることは 明白である。➡ 139 00:15:56,036 --> 00:16:00,336 よって 被告人にも 国家反逆罪を適用する」! 140 00:16:01,775 --> 00:16:05,796 陛下 判決をお願いいたします。 141 00:16:05,796 --> 00:16:08,165 お願いします。 142 00:16:08,165 --> 00:16:13,053 両名を牢獄島において 無期の刑に処する。 143 00:16:13,053 --> 00:16:15,305 えっ!? 無期? 144 00:16:15,305 --> 00:16:17,305 連れていけ! 145 00:16:20,177 --> 00:16:23,747 えっ ちょ… やだ。 待って 待って 待って 待って! 146 00:16:23,747 --> 00:16:26,516 無期って… うそ! 147 00:16:26,516 --> 00:16:28,516 3日くらいにして。 148 00:16:30,070 --> 00:16:32,906 無期って あんまりだよ~。 149 00:16:32,906 --> 00:16:34,906 うっ! 待て。 150 00:16:49,940 --> 00:16:51,940 何見てんのよ。 151 00:16:54,044 --> 00:16:56,847 言っとくけど 私 あんたのこと➡ 152 00:16:56,847 --> 00:17:00,634 全然 いい王様だなんて 思ってないんだから。 153 00:17:00,634 --> 00:17:04,187 王様は みんなに優しくしなきゃ いけないんじゃないの? 154 00:17:04,187 --> 00:17:07,741 悪魔だからって いじめて 首輪なんか着けて➡ 155 00:17:07,741 --> 00:17:10,344 言うこと聞かせようと 傷つけたりして! 156 00:17:10,344 --> 00:17:13,330 そんなことしていいと 思ってるの!? うっ…。 157 00:17:13,330 --> 00:17:17,401 王都の工事だって 悪魔に手伝ってもらってるくせに➡ 158 00:17:17,401 --> 00:17:20,437 本当は 悪魔の力が必要なくせに➡ 159 00:17:20,437 --> 00:17:23,357 簡単に殺そうとするなんて! 160 00:17:23,357 --> 00:17:27,644 あなたのやってることは ただの弱い者いじめよ! 161 00:17:27,644 --> 00:17:29,679 みんなは あなたのこと➡ 162 00:17:29,679 --> 00:17:32,983 王都を繁栄させた 偉大な王様だって言うけど➡ 163 00:17:32,983 --> 00:17:37,821 そんなのうそ! あんたは ただの悪い王様だ! 164 00:17:37,821 --> 00:17:41,241 弱い悪魔をいじめて 威張って ふんぞり返ってる➡ 165 00:17:41,241 --> 00:17:44,511 ダメな王様だ! (兵士)ぐっ。 166 00:17:44,511 --> 00:17:48,165 人も悪魔も あなたにおびえて 怖がってるけど➡ 167 00:17:48,165 --> 00:17:50,217 私は 違う。 168 00:17:50,217 --> 00:17:53,336 あんたなんか ち~っとも怖くないんだから! 169 00:17:53,336 --> 00:17:57,724 ♬~ 170 00:17:57,724 --> 00:17:59,724 はははっ。 171 00:18:02,312 --> 00:18:06,216 何笑ってんのよ。 (兵士)くっ… いいかげん 黙れ。 172 00:18:06,216 --> 00:18:09,516 ああっ! あ痛たたたっ! ああっ。 173 00:18:11,021 --> 00:18:14,091 お前は 赤い竜なのか? 174 00:18:14,091 --> 00:18:16,343 違います。 何をおっしゃっているのか➡ 175 00:18:16,343 --> 00:18:18,343 分かりません。 176 00:18:26,503 --> 00:18:29,456 連れていけ。 177 00:18:29,456 --> 00:18:31,475 (兵士)立て! やめて。 178 00:18:31,475 --> 00:18:33,575 (兵士)ほら。 痛い! 179 00:18:36,713 --> 00:18:55,732 ♬~ 180 00:18:55,732 --> 00:18:59,332 (ソフィエル)ガブリエル様 気が付いたようです。 181 00:19:01,855 --> 00:19:04,407 (ガブリエル) おびえることはありません。➡ 182 00:19:04,407 --> 00:19:06,476 ここにいる神たちは➡ 183 00:19:06,476 --> 00:19:09,479 皆 あなたの仲間なのですよ。 184 00:19:09,479 --> 00:19:15,385 ♬~ 185 00:19:15,385 --> 00:19:18,538 あなたの名前は エル。➡ 186 00:19:18,538 --> 00:19:22,938 あなたの母ジャンヌ・ダルクが あなたに授けた名前です。 187 00:19:24,544 --> 00:19:28,315 お母さんに 会いたくはないですか? 188 00:19:28,315 --> 00:19:32,102 お母さんを 助けたくはないですか? 189 00:19:32,102 --> 00:19:34,387 私たちと力を合わせれば➡ 190 00:19:34,387 --> 00:19:37,174 お母さんに会うことができますよ。 191 00:19:37,174 --> 00:19:40,894 ♬~ 192 00:19:40,894 --> 00:19:42,894 ふふふっ。 193 00:19:47,484 --> 00:19:49,884 (ハンサ)クワッ! クワァ~。➡ 194 00:19:51,471 --> 00:19:54,007 クワァ~! ドン! ドンドン! 195 00:19:54,007 --> 00:19:56,776 (ハンサ)クワァ~! ≫(バッカス)やめとけ。 196 00:19:56,776 --> 00:20:00,797 (ハンサ)こんな形で 神の国に戻ってくるなんて!➡ 197 00:20:00,797 --> 00:20:02,832 あのとき ソフィエル様に➡ 198 00:20:02,832 --> 00:20:05,468 ムガロのことを 言えばよかったんですよ! 199 00:20:05,468 --> 00:20:07,837 (バッカス)ふんっ。 ≪(ソフィエル)ハンサの言うとおりだ。 200 00:20:07,837 --> 00:20:09,837 ん? 201 00:20:11,308 --> 00:20:15,612 ソフィエル様! どうクワァ 私たちの軟禁をお解きください。➡ 202 00:20:15,612 --> 00:20:17,631 あの少年が例の子供であると➡ 203 00:20:17,631 --> 00:20:21,585 十分な証拠を得てから 伝えるつもりだったのです。➡ 204 00:20:21,585 --> 00:20:25,272 決して 謀反の意志などございません! 205 00:20:25,272 --> 00:20:28,808 (ソフィエル)なぜ あの子供を隠した? 206 00:20:28,808 --> 00:20:33,480 答えろ! クワァ~…。 クワッ!? 207 00:20:33,480 --> 00:20:36,967 なんとなくだ。 (ソフィエル)なんとなく? 208 00:20:36,967 --> 00:20:40,403 どういう意味だ? (バッカス)意味なんてねぇよ。 209 00:20:40,403 --> 00:20:44,457 (ソフィエル)バカなのか お前は。 (ハンサ)ほんとにバカです! 210 00:20:44,457 --> 00:20:46,576 (バッカス) お前らこそ あのガキを使って➡ 211 00:20:46,576 --> 00:20:49,679 何を始める気だ? 212 00:20:49,679 --> 00:20:53,800 (ソフィエル)ガブリエル様は 信仰心を失った人間たちが➡ 213 00:20:53,800 --> 00:20:56,603 再び 神のみもとに 祈りをささげるよう➡ 214 00:20:56,603 --> 00:20:59,639 導くことをお考えだ。 215 00:20:59,639 --> 00:21:03,276 (バッカス) それに あいつを利用するのか? 216 00:21:03,276 --> 00:21:05,378 あの子供の力は➡ 217 00:21:05,378 --> 00:21:09,950 人間たちが使う 禁じられた術を破る唯一の力だ。 218 00:21:09,950 --> 00:21:13,503 (バッカス)くっ。 あんな子供を巻き込むな!➡ 219 00:21:13,503 --> 00:21:17,407 ジャンヌ・ダルクの 二の舞になるぞ。 220 00:21:17,407 --> 00:21:20,343 口が過ぎるぞ。 221 00:21:20,343 --> 00:21:23,480 (ハンサ)クワァ~…。 222 00:21:23,480 --> 00:21:26,650 も… 申し訳ございません ソフィエル様。 223 00:21:26,650 --> 00:21:29,719 酒がないもので ちょっとイライラしてるんです。 224 00:21:29,719 --> 00:21:33,206 (ソフィエル)お前たちが 任務を 妨害したことに変わりはない。➡ 225 00:21:33,206 --> 00:21:36,059 しばらく ここで頭を冷やせ。 226 00:21:36,059 --> 00:21:38,595 クワァ…。 227 00:21:38,595 --> 00:21:42,549 我々は なんという 運命なんでしょうクワァ?➡ 228 00:21:42,549 --> 00:21:45,535 人に肩入れし過ぎたんじゃ ないですクワァ? 229 00:21:45,535 --> 00:21:48,271 うるせぇ。 (ハンサ)そういえば➡ 230 00:21:48,271 --> 00:21:50,807 私たちが魔法陣に消えるとき➡ 231 00:21:50,807 --> 00:21:53,507 地上で お嬢さんが叫んでましたね。 232 00:21:55,845 --> 00:21:58,315 あぁ…。 233 00:21:58,315 --> 00:22:01,001 (ハンサ)どうしてますクワァね。➡ 234 00:22:01,001 --> 00:22:03,501 無事だといいんですけど…。 235 00:22:06,556 --> 00:22:10,556 (船頭)ほ~ら 見えてきたぞ。 あれが お前の新居だ。➡ 236 00:22:11,911 --> 00:22:13,947 なかなか立派だろう?➡ 237 00:22:13,947 --> 00:22:19,085 脱出不可能な 難攻不落の地下牢獄なんだぜ? 238 00:22:19,085 --> 00:22:22,288 おじさん 包帯悪魔はどうしたの? 239 00:22:22,288 --> 00:22:26,509 (船頭)ああ~ 今頃は たっぷりと 拷問を受けてるだろうよ。➡ 240 00:22:26,509 --> 00:22:29,412 他に仲間がいないか 吐かせるためにな。 241 00:22:29,412 --> 00:22:31,448 えっ…。 (船頭)おい。➡ 242 00:22:31,448 --> 00:22:33,983 罪人と口を利くなよ! あっ!?➡ 243 00:22:33,983 --> 00:22:36,903 いいだろ。 誰も見てねぇし かまわねぇだろ。➡ 244 00:22:36,903 --> 00:22:39,739 おめぇ いっつも細けぇんだよ。 245 00:22:39,739 --> 00:22:42,709 ≪ごめんね アザゼル≫ 246 00:22:42,709 --> 00:22:46,309 ≪あのとき 私が竜になれていたら…≫ 247 00:22:53,186 --> 00:22:56,072 バチン!(ムチでたたく音) (アザゼル)ああっ…。 248 00:22:56,072 --> 00:23:00,176 (兵士)あはははっ。➡ 249 00:23:00,176 --> 00:23:04,814 いいかげん 吐いたらどうだ? おりゃあ~! 250 00:23:04,814 --> 00:23:07,617 (アザゼル)ああっ! 251 00:23:07,617 --> 00:23:09,786 (兵士)アジトの場所を言え!➡ 252 00:23:09,786 --> 00:23:12,005 おりゃあ~!➡ 253 00:23:12,005 --> 00:23:15,405 ひひひひっ。 あっ。 ≪コツ コツ コツ…(足音) 254 00:23:24,117 --> 00:23:26,152 ぶざまだな。 255 00:23:26,152 --> 00:23:29,539 ♬~ 256 00:23:29,539 --> 00:23:32,709 お前は あの神が連れ去った子供が➡ 257 00:23:32,709 --> 00:23:34,744 何者か知っていたのか? 258 00:23:34,744 --> 00:23:38,882 ♬~ 259 00:23:38,882 --> 00:23:42,001 知らずに連れ歩いていたのか。 260 00:23:42,001 --> 00:23:44,053 まぬけなヤツだ。 261 00:23:44,053 --> 00:23:49,676 ♬~ 262 00:23:49,676 --> 00:23:52,445 (囚人たち)ははははっ。 263 00:23:52,445 --> 00:23:56,245 (囚人)ひ~っひひひっ。 (囚人)なんだよ。 ええっ? 264 00:23:57,584 --> 00:24:01,371 (囚人)見るな。 (囚人)なんだよ。 265 00:24:01,371 --> 00:24:05,158 ふふふふっ。 266 00:24:05,158 --> 00:24:07,158 あっ。 267 00:24:09,746 --> 00:24:11,781 うっ…。 268 00:24:11,781 --> 00:24:13,967 うっ! 痛たたっ…。 269 00:24:13,967 --> 00:24:15,967 ガシャン(扉の開閉音) 270 00:24:25,562 --> 00:24:27,562 はぁ…。 271 00:24:34,604 --> 00:24:42,045 ♬~ 272 00:24:42,045 --> 00:24:44,447 あの子供を手に入れるために➡ 273 00:24:44,447 --> 00:24:47,016 神は 躍起になっていた。 274 00:24:47,016 --> 00:24:50,503 神の手に渡る前に 殺すつもりだったが➡ 275 00:24:50,503 --> 00:24:53,573 お前たちのせいで台なしだ。 276 00:24:53,573 --> 00:24:57,010 まあいい。 あの子供を手に入れ➡ 277 00:24:57,010 --> 00:25:01,114 調子に乗った神もろとも 亡き者にしてやる。 278 00:25:01,114 --> 00:25:06,719 そうすれば さすがに あの女も祈ることをやめるだろう。 279 00:25:06,719 --> 00:25:08,738 「あの女」? 280 00:25:08,738 --> 00:25:12,442 ♬~ 281 00:25:12,442 --> 00:25:14,442 かつての聖女➡ 282 00:25:16,012 --> 00:25:18,932 ジャンヌ・ダルクだ。 283 00:25:18,932 --> 00:25:22,832 ♬~ 284 00:25:24,938 --> 00:25:44,874 ♬~ 285 00:25:44,874 --> 00:26:04,878 ♬~ 286 00:26:04,878 --> 00:26:24,914 ♬~ 287 00:26:24,914 --> 00:26:32,014 ♬~ 288 00:26:37,727 --> 00:26:40,897 ♬~ 289 00:26:40,897 --> 00:26:51,797 ♬~ 290 00:26:54,877 --> 00:26:58,281 (看守)さっさと入れ! (カイザル)うわっ あたっ! 291 00:26:58,281 --> 00:27:00,550 ガシャン 292 00:27:00,550 --> 00:27:03,250 もっと ましな扱いは できないのか! 293 00:27:04,887 --> 00:27:07,674 ったく…。 294 00:27:07,674 --> 00:27:11,674 ≪これは また とんだ騎士様のご登場だ。➡ 295 00:27:13,046 --> 00:27:16,446 ≪もっと周りを見ろって いつも言ってんだろ。 296 00:27:23,456 --> 00:27:25,456 (ファバロ・レオーネ)よっ! 297 00:29:04,924 --> 00:29:24,961 298 00:29:24,961 --> 00:29:30,961