1 00:01:36,034 --> 00:01:39,822 (シャリオス17世) これが 神の求める力か。 2 00:01:39,822 --> 00:01:44,777 (アザゼル)ムガロを… 俺たち魔族を助けてくれ! 3 00:01:44,777 --> 00:01:47,796 (ニーナ・ドランゴ) ダメ 無理! 変身できない! 4 00:01:47,796 --> 00:01:51,633 両名を牢獄島において 無期の刑に処する。 5 00:01:51,633 --> 00:01:53,669 みんなは あなたのこと➡ 6 00:01:53,669 --> 00:01:56,905 王都を繁栄させた 偉大な王様だって言うけど➡ 7 00:01:56,905 --> 00:02:00,776 そんなのうそ! あんたは ただの悪い王様だ! 8 00:02:00,776 --> 00:02:04,776 (ファバロ・レオーネ)これは また とんだ騎士様のご登場だ。 9 00:02:06,632 --> 00:02:08,632 よっ! 10 00:02:10,269 --> 00:02:21,046 ♬~ 11 00:02:21,046 --> 00:02:23,832 (ニーナの声) 「お母さん お元気ですか?➡ 12 00:02:23,832 --> 00:02:28,170 私は今 たくさんの仲間たちと 一緒に生活しています。➡ 13 00:02:28,170 --> 00:02:30,205 王都と変わらず ここでも➡ 14 00:02:30,205 --> 00:02:33,809 女の子の私に ぴったりの仕事をしています」。 15 00:02:33,809 --> 00:02:36,578 あっ…。 何やってる! 16 00:02:36,578 --> 00:02:38,931 (ジャンヌ)大丈夫…。 あっ! 17 00:02:38,931 --> 00:02:41,700 おい 貴様 勝手な行動はするな! 18 00:02:41,700 --> 00:02:45,754 ♬~ 19 00:02:45,754 --> 00:02:48,354 ♬ ふんふん ふんふんふん(鼻歌) 20 00:02:49,625 --> 00:02:51,677 (ニーナの声) 「この場所は女性ばかりで➡ 21 00:02:51,677 --> 00:02:53,677 まるで 里のようです」。 22 00:02:55,981 --> 00:02:58,000 へへっ。 23 00:02:58,000 --> 00:03:00,035 (看守)食事 始め! 24 00:03:00,035 --> 00:03:02,704 (ニーナの声) 「不満があるとすると」…。 25 00:03:02,704 --> 00:03:04,704 おかわり! 26 00:03:06,124 --> 00:03:08,124 (ニーナの声)「ご飯が少ないのと」…。 27 00:03:10,796 --> 00:03:13,298 (ニーナの声)「お日様の光を 見られないことです」。 28 00:03:13,298 --> 00:03:15,334 ≫ガシャン(扉の開閉音) (ニーナの声)「でも➡ 29 00:03:15,334 --> 00:03:17,619 わがままを言ってはいけません。➡ 30 00:03:17,619 --> 00:03:21,690 私は特別に 誰よりも立派な部屋を 与えられているので➡ 31 00:03:21,690 --> 00:03:23,959 それだけでも感謝しています」。 32 00:03:23,959 --> 00:03:25,994 ガシャン 33 00:03:25,994 --> 00:03:30,449 ♬~ 34 00:03:30,449 --> 00:03:33,035 もう10日目…。 35 00:03:33,035 --> 00:03:36,972 あっ。 今日って 私の誕生日だ! 36 00:03:36,972 --> 00:03:38,972 ふふっ。 37 00:03:40,692 --> 00:03:45,264 ♬ ハッピー バースデー トゥー ミー 38 00:03:45,264 --> 00:03:49,264 (ニーナの声)「ニーナ 17歳。 私は 今日も元気です」。 39 00:03:55,691 --> 00:04:15,027 ♬~ 40 00:04:15,027 --> 00:04:19,227 ♬~ 41 00:04:22,200 --> 00:04:42,037 ♬~ 42 00:04:42,037 --> 00:05:02,040 ♬~ 43 00:05:02,040 --> 00:05:12,034 ♬~ 44 00:05:12,034 --> 00:05:24,034 ♬~ 45 00:05:42,097 --> 00:05:44,933 カン! カン! 46 00:05:44,933 --> 00:05:47,233 カン! カン! 47 00:05:49,705 --> 00:05:52,605 ≫(カイザル)ファバロ 貴様 なぜ こんなとこにいる? 48 00:05:54,559 --> 00:05:57,095 いろいろあってな…。 49 00:05:57,095 --> 00:05:59,498 お前こそ 何やらかしたんだ? 50 00:05:59,498 --> 00:06:03,368 女のケツでも触ったか? (カイザル)ふざけたことを言うな! 51 00:06:03,368 --> 00:06:06,368 ん? カン! カン! カン! 52 00:06:07,873 --> 00:06:11,009 私は 罪など犯していない。 53 00:06:11,009 --> 00:06:14,546 ただ アザゼルの反乱を 止めようとしただけだ。 54 00:06:14,546 --> 00:06:17,532 アザゼルだ!? 静かにしろ。 55 00:06:17,532 --> 00:06:21,369 あぁ… あいつ 王都にいんのかよ。 王都に潜み➡ 56 00:06:21,369 --> 00:06:23,638 悪魔に非道な行いをする人間を➡ 57 00:06:23,638 --> 00:06:25,674 殺害し続けていた。 58 00:06:25,674 --> 00:06:27,709 ふん…。 つぅことは➡ 59 00:06:27,709 --> 00:06:29,728 アザゼルの仲間とでも 勘違いされて➡ 60 00:06:29,728 --> 00:06:32,564 ここに ぶち込まれたのか。 61 00:06:32,564 --> 00:06:36,101 ふっ 相変わらず 要領の悪ぃ野郎だ。 62 00:06:36,101 --> 00:06:38,403 (カイザル)アザゼルめ…。 63 00:06:38,403 --> 00:06:43,024 なぜ あいつは ああも無謀な行為を繰り返すのか。 64 00:06:43,024 --> 00:06:45,627 年端もゆかぬ少女まで 巻き込んで…。 65 00:06:45,627 --> 00:06:48,563 少女? ああ。 66 00:06:48,563 --> 00:06:51,366 ニーナという 異国の服を着た少女だ。 67 00:06:51,366 --> 00:06:54,803 私と一緒に この牢獄へと連れてこられた。 68 00:06:54,803 --> 00:06:58,039 ニーナ ニーナ…。 69 00:06:58,039 --> 00:07:00,959 それって ちんちくりんの あのニーナか? 70 00:07:00,959 --> 00:07:04,863 知ってるのか? お前。 ああ まあ… ははっ。 71 00:07:04,863 --> 00:07:07,549 俺に知らねぇ女は いねぇからよ。 72 00:07:07,549 --> 00:07:10,235 ちゃ~…。 73 00:07:10,235 --> 00:07:13,105 う~ん。 74 00:07:13,105 --> 00:07:28,236 ♬~ 75 00:07:28,236 --> 00:07:30,272 (回想)((おお~ 飲んでくれ 飲んでくれ)) 76 00:07:30,272 --> 00:07:33,208 ((どんどん飲んでくれ)) (女性)((すまないねぇ)) 77 00:07:33,208 --> 00:07:36,778 ((なんの なんの。 賞金は その日のうちに使いきるのが➡ 78 00:07:36,778 --> 00:07:41,216 俺のポリシーだからよ)) ((太っ腹だわ 若いのに)) 79 00:07:41,216 --> 00:07:45,303 ((そんなに若くもないでしょ)) ((いや~ 里の男たちは➡ 80 00:07:45,303 --> 00:07:48,907 みんな出稼ぎだから こんなんでも新鮮だよ)) 81 00:07:48,907 --> 00:07:51,409 ((うん)) ((まったくだ)) 82 00:07:51,409 --> 00:07:53,612 ((こんな頭 初めて見た)) 83 00:07:53,612 --> 00:07:56,214 ((そんで あんた 賞金ってことは…)) 84 00:07:56,214 --> 00:07:58,433 ((ああ 賞金稼ぎだ)) 85 00:07:58,433 --> 00:08:01,002 ((賞金稼ぎのファバロ・レオーネ)) 86 00:08:01,002 --> 00:08:03,855 ((ああ~… 知らないね)) 87 00:08:03,855 --> 00:08:06,908 ((おっかしいな。 俺が倒した賞金首は➡ 88 00:08:06,908 --> 00:08:09,311 今回で もう300人目だぜ?)) 89 00:08:09,311 --> 00:08:11,613 (女性)((300人も?)) (女性)((あれまあ!)) 90 00:08:11,613 --> 00:08:15,467 ((稼いだ賞金が 使いきれなくて困ってんだ)) 91 00:08:15,467 --> 00:08:18,820 ((今まで どんなの倒したの?)) ((あんたみたいな➡ 92 00:08:18,820 --> 00:08:22,974 いい女を泣かせる悪党とか)) ((よく言うよ)) 93 00:08:22,974 --> 00:08:25,777 ((どんな街を 旅してきたんだい?)) 94 00:08:25,777 --> 00:08:30,365 ((あんたみたいな いい女のいる街を次々と)) 95 00:08:30,365 --> 00:08:33,068 ((何言ってんのよ あんた もう)) 96 00:08:33,068 --> 00:08:35,068 ((ガタン ガタン!)) 97 00:08:36,538 --> 00:08:39,174 (一同)((ふふふふっ)) ((あっ…)) 98 00:08:39,174 --> 00:08:43,828 ((なんつぅ力だ)) ((そりゃあ 竜族だからね)) 99 00:08:43,828 --> 00:08:46,648 ((あはははっ!)) ((あっ ああ…)) 100 00:08:46,648 --> 00:08:53,648 ♬~ 101 00:09:05,100 --> 00:09:08,700 ((トン トン トン…(足音))) 102 00:09:10,805 --> 00:09:16,005 ((んん… がぁ~ んん~…)) 103 00:09:20,248 --> 00:09:24,436 ((んんっ んんっ んっ… あっ…)) 104 00:09:24,436 --> 00:09:28,336 ((ああっ! なんだよ! ん?)) 105 00:09:31,226 --> 00:09:35,530 ♬~ 106 00:09:35,530 --> 00:09:38,850 ((弟子にしてください)) ((はあ?)) 107 00:09:38,850 --> 00:09:41,870 ♬~ 108 00:09:41,870 --> 00:09:44,105 ((私 お金を稼ぎたいんです)) 109 00:09:44,105 --> 00:09:47,926 ((賞金稼ぎじゃ稼げねぇよ)) ((うそ!)) 110 00:09:47,926 --> 00:09:50,612 ((最近は 悪党が減っちまったからな)) 111 00:09:50,612 --> 00:09:54,015 ((稼いだ賞金が 使いきれないって言ってた)) 112 00:09:54,015 --> 00:09:57,068 ((そんなこと言ったか? 俺)) ((言ってた!)) 113 00:09:57,068 --> 00:09:59,621 ((お願いです 弟子にしてください)) 114 00:09:59,621 --> 00:10:04,009 ((諦めな。 お前みたいな ちんちくりんには無理だ)) 115 00:10:04,009 --> 00:10:06,645 ((賞金稼ぎは 力も強くないといけねぇし➡ 116 00:10:06,645 --> 00:10:08,964 動きも速くないと…。 ん?)) 117 00:10:08,964 --> 00:10:11,366 ((力 強いです 私)) 118 00:10:11,366 --> 00:10:14,469 ♬~ 119 00:10:14,469 --> 00:10:16,504 ((ほっ!)) 120 00:10:16,504 --> 00:10:20,358 ♬~ 121 00:10:20,358 --> 00:10:22,358 ((ドドォーン!(木が倒れる音))) 122 00:10:23,745 --> 00:10:25,780 ((ごほっ ごほっ ごほっ ごほっ ごほっ…)) 123 00:10:25,780 --> 00:10:27,780 ((弟子にしてください!)) ((げっ…)) 124 00:10:29,734 --> 00:10:32,370 ((はあっ!)) 125 00:10:32,370 --> 00:10:34,439 ((マジか…)) 126 00:10:34,439 --> 00:10:36,839 ((弟子にしてください! あれ?)) 127 00:10:41,629 --> 00:10:44,129 ((あんな化け物には つきあいきれねぇ!)) 128 00:10:45,533 --> 00:10:48,333 ((はぁ はぁ はぁ… おっ よっと)) 129 00:10:50,071 --> 00:10:52,071 ((うわぁ~!)) 130 00:10:53,375 --> 00:10:57,562 ((弟子にしてください)) ((お前 竜族か?)) 131 00:10:57,562 --> 00:11:00,298 ((私のお母さんは人間です)) 132 00:11:00,298 --> 00:11:03,618 ((お父さんが竜だけど)) ((ハーフかよ)) 133 00:11:03,618 --> 00:11:06,504 ((でも 力が強くて 足も速いでしょ?)) 134 00:11:06,504 --> 00:11:09,574 ♬~ 135 00:11:09,574 --> 00:11:11,609 ((ふふん)) 136 00:11:11,609 --> 00:11:18,767 ♬~ 137 00:11:18,767 --> 00:11:22,137 ((しょうがねぇな この村にいる間だけだぞ)) 138 00:11:22,137 --> 00:11:25,807 ((わあっ!)) ((そのかわり 三食 宿付きだ)) 139 00:11:25,807 --> 00:11:27,842 ((わあ~)) 140 00:11:27,842 --> 00:11:30,242 ((やった~!)) 141 00:11:34,165 --> 00:11:36,801 ((おおっ!)) 142 00:11:36,801 --> 00:11:38,801 ((いよっ!)) 143 00:11:40,205 --> 00:11:43,024 ((んんっ!)) 144 00:11:43,024 --> 00:11:45,176 ((うわっ!)) ((ドォーン!)) 145 00:11:45,176 --> 00:11:50,482 ♬~ 146 00:11:50,482 --> 00:11:52,517 ((パーン!)) 147 00:11:52,517 --> 00:11:57,088 ♬~ 148 00:11:57,088 --> 00:11:59,124 ((バン!)) 149 00:11:59,124 --> 00:12:02,360 ((バン! バン バン バン!)) 150 00:12:02,360 --> 00:12:09,134 ♬~ 151 00:12:09,134 --> 00:12:13,004 ((厄介なのに懐かれちまったな)) 152 00:12:13,004 --> 00:12:17,242 ((あぁ~ さすが うわさの温泉だけあって➡ 153 00:12:17,242 --> 00:12:19,310 極楽だ)) 154 00:12:19,310 --> 00:12:21,310 ((わざわざ来た甲斐があったぜ)) 155 00:12:29,504 --> 00:12:32,240 ((バシャン!)) 156 00:12:32,240 --> 00:12:34,240 ((ああ?)) 157 00:12:37,178 --> 00:12:40,678 ((ぷはっ! 気持ちいい~!)) 158 00:12:44,803 --> 00:12:48,503 ((お前 大胆なヤツだな)) ((えっ?)) 159 00:12:51,075 --> 00:12:53,094 ((ひぃ~!)) 160 00:12:53,094 --> 00:12:55,094 ((ザバーン!)) 161 00:12:58,032 --> 00:13:01,703 ♬~ 162 00:13:01,703 --> 00:13:05,089 ((グルルル…)) ((くおぉ~!)) 163 00:13:05,089 --> 00:13:08,643 ♬~ 164 00:13:08,643 --> 00:13:12,043 ((ああ~! ああっ!)) 165 00:13:19,304 --> 00:13:21,304 ((ん?)) 166 00:13:24,742 --> 00:13:27,612 ((いい男を見ると 竜になっちまうとは➡ 167 00:13:27,612 --> 00:13:30,381 お前も難儀なヤツだな)) 168 00:13:30,381 --> 00:13:33,301 ((つぅか なんで あんときだけ 竜になっちまったんだ?)) 169 00:13:33,301 --> 00:13:36,788 ((よく分かんないけど アフロじゃなかったからかな)) 170 00:13:36,788 --> 00:13:39,541 ((えっ? これ イケてねぇのか?)) 171 00:13:39,541 --> 00:13:42,641 ((そんなことより 今日の講義をお願いします)) 172 00:13:44,412 --> 00:13:47,782 ((今日は最後の講義だ)) ((えっ もう?)) 173 00:13:47,782 --> 00:13:50,835 ((よく聞け ニーナ。 挙げた首のことは➡ 174 00:13:50,835 --> 00:13:54,439 すぐ忘れることが いい賞金稼ぎになる秘訣だ)) 175 00:13:54,439 --> 00:13:58,159 ((なんでですか?)) ((こっちが忘れちまえば➡ 176 00:13:58,159 --> 00:14:02,630 相手の恨みも飛んでこねぇ)) ((へえ~ さすが師匠!)) 177 00:14:02,630 --> 00:14:05,200 ((奥が深いです。 そんで? そんで?)) 178 00:14:05,200 --> 00:14:09,137 ((そんだけだ。 お前に教えることは もうない)) 179 00:14:09,137 --> 00:14:11,137 ((腕を出せ)) 180 00:14:12,440 --> 00:14:14,859 ((これが賞金稼ぎの証だ)) 181 00:14:14,859 --> 00:14:18,496 ((わあ~! おそろいだ!)) 182 00:14:18,496 --> 00:14:21,382 ((ありがとうございます。 ふふふっ)) 183 00:14:21,382 --> 00:14:25,169 ((これで私も賞金稼ぎですね)) 184 00:14:25,169 --> 00:14:28,056 ((よっしゃ~! 頑張るぞ!)) 185 00:14:28,056 --> 00:14:31,259 ((師匠 歩いて 行くんですか?)) ((おう)) 186 00:14:31,259 --> 00:14:33,611 ((お元気で 師匠!)) 187 00:14:33,611 --> 00:14:37,298 ((私 師匠のこと たぶん忘れない!)) 188 00:14:37,298 --> 00:14:40,718 ((たぶんかよ…。 あっ そうだ)) 189 00:14:40,718 --> 00:14:43,805 ((仕事が欲しければ アナティに行け)) 190 00:14:43,805 --> 00:14:47,392 ((王都に行ったら おかしな色した馬車を訪ねろ)) 191 00:14:47,392 --> 00:14:49,877 ((そこで暮らしてる アヒルと酔っ払いが➡ 192 00:14:49,877 --> 00:14:53,665 賞金稼ぎの元締めだ)) ((はい~!)) 193 00:14:53,665 --> 00:14:57,018 ((ニーナ 風は どっちに吹いてる?)) 194 00:14:57,018 --> 00:14:59,018 ((へっ?)) 195 00:15:01,589 --> 00:15:04,926 ((こっち!)) ((違う)) 196 00:15:04,926 --> 00:15:07,512 ((明日だ!)) 197 00:15:07,512 --> 00:15:09,914 ((おお~)) 198 00:15:09,914 --> 00:15:13,614 ((なんか分かんないけど 明日で~す!)) 199 00:17:19,794 --> 00:17:22,194 あの少女が赤い竜だったとは…。 200 00:17:23,698 --> 00:17:27,969 んっ! そうか アザゼルは あの少女を利用して…。 201 00:17:27,969 --> 00:17:30,772 無謀すぎるな。 (カイザル)それで➡ 202 00:17:30,772 --> 00:17:33,541 お前は 何をして入れられたのだ? 203 00:17:33,541 --> 00:17:37,044 竜の里の次に立ち寄った街で➡ 204 00:17:37,044 --> 00:17:41,099 突然 王国の兵士100人くらいに 囲まれてよぉ。 205 00:17:41,099 --> 00:17:43,999 俺も かなり奮闘したんだがな。 206 00:17:46,604 --> 00:17:51,704 ((ぐぅ~ がぁ~…)) 207 00:17:54,162 --> 00:17:59,162 ((ジョリ ジョリ ジョリ… (髪を刈る音))) 208 00:18:01,736 --> 00:18:04,272 ((なんじゃ こりゃ~!)) 209 00:18:04,272 --> 00:18:06,407 ((うわぁ~!)) ((バシャン!)) 210 00:18:06,407 --> 00:18:09,110 俺は 大事なものを奪われ➡ 211 00:18:09,110 --> 00:18:13,064 恐ろしい目に次々と遭わせられた。 212 00:18:13,064 --> 00:18:16,467 ありゃあ 王様に遊ばれてたとしか思えねぇ。 213 00:18:16,467 --> 00:18:19,137 (カイザル)シャリオス王が? まあ➡ 214 00:18:19,137 --> 00:18:22,237 それからは ずっと 閉じ込められたままだけどな。 215 00:18:24,275 --> 00:18:27,628 ファバロ お前を捕らえた兵士たちは➡ 216 00:18:27,628 --> 00:18:29,764 漆黒の鎧を身に着けていたか? 217 00:18:29,764 --> 00:18:33,217 ああ 薄気味悪いヤツらだったぜ。 218 00:18:33,217 --> 00:18:36,270 そういえば お前 団長だったんだろ? 219 00:18:36,270 --> 00:18:40,770 団長が捕まっちまってて お前の騎士団は大丈夫なのか? 220 00:18:43,144 --> 00:18:48,444 ああ。 私のせいで 惨めな思いをしていないといいが。 221 00:18:53,704 --> 00:18:58,704 カァー カァー…(カラスの鳴き声) 222 00:19:03,464 --> 00:19:08,002 (女性)すご~い! 魔獣みたい。 (女性)かわいい! 困ってる~。 223 00:19:08,002 --> 00:19:10,037 脱いだら すごそう~。 224 00:19:10,037 --> 00:19:12,907 (ディアス)んん…。 今晩 見せてくれてもいいんだぞ。 225 00:19:12,907 --> 00:19:15,076 (ディアス) アレサンド そろそろ出よう。 226 00:19:15,076 --> 00:19:17,111 (アレサンド)ああっ!➡ 227 00:19:17,111 --> 00:19:20,231 ジャンヌ様は どこに行ったんだよ。 (女性)誰? それ。 228 00:19:20,231 --> 00:19:23,201 (アレサンド)俺の憧れの ジャンヌ・ダルク様だ!➡ 229 00:19:23,201 --> 00:19:25,586 俺は ジャンヌ様がいるっていうから➡ 230 00:19:25,586 --> 00:19:28,422 オルレアン騎士団に 入ったのによぉ。 231 00:19:28,422 --> 00:19:30,691 ≫(ケルベロス)お待たせしました~!➡ 232 00:19:30,691 --> 00:19:35,263 地獄門ナンバー1門番の ケルベロスで~す!➡ 233 00:19:35,263 --> 00:19:37,298 とっ…。 (アレサンド)ケル子~! 234 00:19:37,298 --> 00:19:40,718 (ケルベロス)どしたの? アレ君。 しみったれた顔しちゃって。 235 00:19:40,718 --> 00:19:44,405 (アレサンド)ケル子 俺 立派な騎士になれるかなぁ? 236 00:19:44,405 --> 00:19:47,558 ええ~ なれるんじゃない? 「そうだワン」。 237 00:19:47,558 --> 00:19:51,429 そう…。 いや 無理だよ。 238 00:19:51,429 --> 00:19:53,898 オルレアン騎士団は もう終わりなんだ。 239 00:19:53,898 --> 00:19:56,050 団長が捕まっちまったし…。 240 00:19:56,050 --> 00:20:00,037 そっか 捕まっちゃったんだぁ。 241 00:20:00,037 --> 00:20:04,342 おお~! だったらさ いっそ アレ君が団長になっちゃいなよ! 242 00:20:04,342 --> 00:20:06,377 えっ? お… 俺が団長? 243 00:20:06,377 --> 00:20:08,679 そうよ! 「あんたが団長」! 244 00:20:08,679 --> 00:20:11,465 (女性たち)あんたが団長! (アレサンド)俺が団長? 245 00:20:11,465 --> 00:20:13,834 (女性たち)あんたが団長! (アレサンド)俺が団長!? 246 00:20:13,834 --> 00:20:16,304 (女性たち)あんたが団長! (アレサンド)俺が団長~!➡ 247 00:20:16,304 --> 00:20:18,973 あはははっ! (女性たち)かんぱ~い! 248 00:20:18,973 --> 00:20:21,873 (アレサンド)オルレアン騎士団団長の アレサンドだぞ~。 249 00:20:25,713 --> 00:20:27,965 あっ。 (ジャンヌ)食べるか? 250 00:20:27,965 --> 00:20:31,068 いいんですか? (ジャンヌ)私は小食なんだ。➡ 251 00:20:31,068 --> 00:20:35,239 遠慮するな。 ありがとうございます。 ふふっ。 252 00:20:35,239 --> 00:20:38,539 はむっ。 ふふふっ。 253 00:20:41,228 --> 00:20:45,883 私 ニーナです。 (ジャンヌ)私は ジャンヌ・ダルクだ。 254 00:20:45,883 --> 00:20:49,804 ジャンヌ・ダルクさんは いい人ですね。 255 00:20:49,804 --> 00:20:53,104 ジャンヌでいい。 はい ジャンヌさん! 256 00:20:58,613 --> 00:21:01,532 (ジャンヌ) そなたは なぜ この牢獄に?➡ 257 00:21:01,532 --> 00:21:05,703 犯罪を犯すようには見えないが。 ジャンヌさんも見えませんよ。 258 00:21:05,703 --> 00:21:13,044 ♬~ 259 00:21:13,044 --> 00:21:15,680 私のせいで 友達や知り合いが➡ 260 00:21:15,680 --> 00:21:18,032 いなくなってしまったんです。 あっ…。 261 00:21:18,032 --> 00:21:21,736 ♬~ 262 00:21:21,736 --> 00:21:26,207 未熟だったから助けられなかった。 263 00:21:26,207 --> 00:21:30,928 (ジャンヌ)そうか。 つらいことを聞いてすまなかった。 264 00:21:30,928 --> 00:21:35,833 で そのあと アザゼルっていう悪魔の 仲間だと思われちゃって➡ 265 00:21:35,833 --> 00:21:40,304 変な頭の団長さんと一緒に ここに入れられちゃいました。 266 00:21:40,304 --> 00:21:43,374 あっ どうしました? ジャンヌさん。 267 00:21:43,374 --> 00:21:47,411 団長… それは まさか カイザルのことか? 268 00:21:47,411 --> 00:21:51,198 へっ? 確か そんな名前だったかも…。 269 00:21:51,198 --> 00:21:54,998 ♬~ 270 00:21:56,554 --> 00:22:00,908 ≪そっか ジャンヌさん みんなと知り合いだったんですね。 271 00:22:00,908 --> 00:22:03,511 (ジャンヌ)もう何年も会っていないが。 272 00:22:03,511 --> 00:22:06,097 ≪じゃあ ムガロちゃんは? 273 00:22:06,097 --> 00:22:09,884 おとなしくて 不思議な力を持ってる女の子。 274 00:22:09,884 --> 00:22:11,919 左目がピカ~っつったら➡ 275 00:22:11,919 --> 00:22:13,919 ≪ぐわ~ってなるの。 276 00:22:15,706 --> 00:22:19,393 アザゼルが 奴隷市場で助けたんだって。 277 00:22:19,393 --> 00:22:22,430 ≪でも 私たちが捕まったとき➡ 278 00:22:22,430 --> 00:22:26,033 ≪光る人たちに 空の中へ連れていかれちゃった。 279 00:22:26,033 --> 00:22:29,070 その子は 男の子ではなかったか? 280 00:22:29,070 --> 00:22:31,639 女の子ですよ。 281 00:22:31,639 --> 00:22:34,542 女の子ですよね? 282 00:22:34,542 --> 00:22:38,029 その子のことを 詳しく教えてくれないか? 283 00:22:38,029 --> 00:22:42,529 ♬~ 284 00:22:44,068 --> 00:22:47,104 (ソフィエル) いまだ 心を開こうとしません。 285 00:22:47,104 --> 00:22:49,540 (ガブリエル) おそらく 下界にいた時間が➡ 286 00:22:49,540 --> 00:22:53,527 長すぎたのでしょう。 (ソフィエル)いま少し お時間を。 287 00:22:53,527 --> 00:22:56,030 (ガブリエル) そんな時間はありません。➡ 288 00:22:56,030 --> 00:22:58,899 あの子を神として覚醒させます。 289 00:22:58,899 --> 00:23:00,935 (ソフィエル)早すぎませんか? 290 00:23:00,935 --> 00:23:03,304 (ガブリエル)本来の姿を取り戻す…➡ 291 00:23:03,304 --> 00:23:06,504 それは エルにとっても 望ましいことなのです。 292 00:23:08,609 --> 00:23:11,362 (ガブリエル)儀式の準備を急ぎなさい。 293 00:23:11,362 --> 00:23:21,038 ♬~ 294 00:23:21,038 --> 00:23:32,099 ♬~ 295 00:23:32,099 --> 00:23:36,036 (ソフィエル) エル 私を覚えていないか?➡ 296 00:23:36,036 --> 00:23:39,590 私は お前に謝らなければならない。➡ 297 00:23:39,590 --> 00:23:43,590 お前たち親子が引き裂かれたのは 私のせいなのだ。 298 00:23:45,212 --> 00:23:51,051 私は以前 お前の母と お前の力に命を救われたんだ。 299 00:23:51,051 --> 00:23:56,040 今度は私の番だ。 命に代えても お前の母を助け出す。 300 00:23:56,040 --> 00:24:03,547 ♬~ 301 00:24:03,547 --> 00:24:06,367 それを忘れないでくれ。 302 00:24:06,367 --> 00:24:17,667 ♬~ 303 00:24:19,063 --> 00:24:21,699 (2人)んっ んんっ…。 ほい! 304 00:24:21,699 --> 00:24:23,699 ありがとう…。 す… すごっ。 305 00:24:25,836 --> 00:24:28,973 (ジャンヌ)ニーナ。 ん? どこだ…。 306 00:24:28,973 --> 00:24:31,173 あっ どうしました? ジャンヌさん。 307 00:24:33,360 --> 00:24:36,030 (ジャンヌ)手を止めずに聞いてくれ。 308 00:24:36,030 --> 00:24:38,030 私は ここから出る。 309 00:24:40,518 --> 00:24:42,786 そんなこと できるんですか? 310 00:24:42,786 --> 00:24:44,839 分からない。 311 00:24:44,839 --> 00:24:48,359 だが ここを出て ムガロという子に会いたい。 312 00:24:48,359 --> 00:24:51,178 ムガロちゃんに? 313 00:24:51,178 --> 00:24:54,098 会って確かめたいことがある。➡ 314 00:24:54,098 --> 00:24:56,884 だから 協力してくれ。 315 00:24:56,884 --> 00:25:01,384 ♬~ 316 00:25:04,842 --> 00:25:06,877 うん。 ここから出て➡ 317 00:25:06,877 --> 00:25:09,046 一緒に ムガロちゃんに 会いに行きましょう! 318 00:25:09,046 --> 00:25:11,046 あっ。 319 00:25:13,968 --> 00:25:16,003 パチパチ… 320 00:25:16,003 --> 00:25:19,039 パチパチパチパチ… 321 00:25:19,039 --> 00:25:23,494 (拍手) 322 00:25:23,494 --> 00:25:25,529 あっ? 323 00:25:25,529 --> 00:25:29,083 (拍手) 324 00:25:29,083 --> 00:25:32,683 ♬~ 325 00:25:34,038 --> 00:25:54,074 ♬~ 326 00:25:54,074 --> 00:26:14,028 ♬~ 327 00:26:14,028 --> 00:26:28,428 ♬~ 328 00:26:33,397 --> 00:26:40,997 ♬~ 329 00:26:46,760 --> 00:26:50,047 ♬~ 330 00:26:50,047 --> 00:27:00,747 ♬~ 331 00:27:07,364 --> 00:27:10,034 (リタ) じゃあ ヒッポグリフ またあとで。 332 00:27:10,034 --> 00:27:16,557 ♬~ 333 00:27:16,557 --> 00:27:19,043 まったく 世話が焼けるわね。 334 00:27:19,043 --> 00:27:24,343 ♬~ 335 00:29:04,064 --> 00:29:24,101 336 00:29:24,101 --> 00:29:31,101