[Script Info] ; Script generated by pysubs2 ; https://pypi.python.org/pypi/pysubs2 Title: Erai-raws ScriptType: v4.00+ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes YCbCr Matrix: TV.709 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,20.0,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,2,10,10,10,1 Style: Default-ja,Arial,28.0,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100.0,100.0,0.0,0.0,1,1,0.0,8,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.13,0:00:04.76,Default,,0,0,0,,Charioce! Dialogue: 0,0:00:01.17,0:00:05.66,Default-ja,,0,0,0,,(アザゼル)シャリオ~~ス! Dialogue: 0,0:00:05.66,0:00:07.66,Default-ja,,0,0,0,,(ニーナ・ドランゴ)ギュッてして! Dialogue: 0,0:00:06.14,0:00:07.18,Default,,0,0,0,,Hug me! Dialogue: 0,0:00:09.06,0:00:12.58,Default-ja,,0,0,0,,(シャリオス17世)これが 赤い竜…。 Dialogue: 0,0:00:09.26,0:00:11.98,Default,,0,0,0,,So this is the red dragon. Dialogue: 0,0:00:12.58,0:00:15.12,Default-ja,,0,0,0,,(アザゼル)\Nまるで 小さなバハムートだな。 Dialogue: 0,0:00:12.98,0:00:14.89,Default,,0,0,0,,Her dragon is like a small Bahamut. Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:17.16,Default-ja,,0,0,0,,昨日のこと➡ Dialogue: 0,0:00:16.02,0:00:18.65,Default,,0,0,0,,Promise not to tell anybody about yesterday! Dialogue: 0,0:00:17.16,0:00:19.94,Default-ja,,0,0,0,,絶対 誰にも言わないで!\N(アザゼル)お前は 俺に➡ Dialogue: 0,0:00:18.82,0:00:22.32,Default,,0,0,0,,-Let me make love to you and turn you into a dragon!\N-What?! Dialogue: 0,0:00:19.94,0:00:22.59,Default-ja,,0,0,0,,抱かれて竜になれ。\N抱かれ…。 Dialogue: 0,0:00:22.49,0:00:26.28,Default,,0,0,0,,Are you ready to help me battle the gods, Dialogue: 0,0:00:22.59,0:00:26.21,Default-ja,,0,0,0,,どうだ?\N神と戦う覚悟はできたか? Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:28.73,Default-ja,,0,0,0,,聖女ジャンヌ・ダルク殿。 Dialogue: 0,0:00:26.45,0:00:28.74,Default,,0,0,0,,Saint Jeanne D'arc? Dialogue: 0,0:00:28.73,0:00:32.04,Default-ja,,0,0,0,,(アザゼル)\N魔族の失った誇りを取り戻す。➡ Dialogue: 0,0:00:28.91,0:00:32.00,Default,,0,0,0,,I will take back the pride the demons have lost. Dialogue: 0,0:00:32.04,0:00:34.84,Default-ja,,0,0,0,,そのときが来たのだ。 Dialogue: 0,0:00:32.16,0:00:34.58,Default,,0,0,0,,The time has come. Dialogue: 0,0:00:38.13,0:00:41.25,Default,,0,0,0,,Do you know the meaning Dialogue: 0,0:00:38.13,0:00:41.36,Default-ja,,0,0,0,,(アザゼル)\N次に2つの月が重なるとき➡ Dialogue: 0,0:00:41.36,0:00:44.76,Default-ja,,0,0,0,,その日が なんの日か分かるか?➡ Dialogue: 0,0:00:41.42,0:00:45.34,Default,,0,0,0,,of the next time when two moons align? Dialogue: 0,0:00:46.27,0:00:49.87,Default-ja,,0,0,0,,5年前\N魔都コキュートスが陥落し➡ Dialogue: 0,0:00:46.43,0:00:49.72,Default,,0,0,0,,On that day five years ago,\Nthe demon capital of Cocytus fell, Dialogue: 0,0:00:49.87,0:00:53.74,Default-ja,,0,0,0,,俺たち魔族が\N人間どもに屈した日だ。➡ Dialogue: 0,0:00:49.89,0:00:53.43,Default,,0,0,0,,and we demons bowed to the humans. Dialogue: 0,0:00:53.74,0:00:56.78,Default-ja,,0,0,0,,戦勝記念などと\N浮かれているヤツらに➡ Dialogue: 0,0:00:53.89,0:00:58.86,Default,,0,0,0,,I will teach a lesson to those who would treat\Nthat day as a victory celebration. Dialogue: 0,0:00:56.78,0:00:59.70,Default-ja,,0,0,0,,今こそ 思い知らせてやる。 Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:01.73,Default-ja,,0,0,0,,(ダンテ)何をする気だ? Dialogue: 0,0:00:59.98,0:01:01.48,Default,,0,0,0,,What are you planning on doing? Dialogue: 0,0:01:01.73,0:01:04.64,Default-ja,,0,0,0,,人間の王を殺す。 Dialogue: 0,0:01:01.82,0:01:03.86,Default,,0,0,0,,I will slay the king of men. Dialogue: 0,0:01:04.64,0:01:08.57,Default-ja,,0,0,0,,(ダンテ)ふふふっ。\Nそんなことができるのなら➡ Dialogue: 0,0:01:06.74,0:01:11.16,Default,,0,0,0,,If you're able to do that,\Nthen why were we defeated five years ago? Dialogue: 0,0:01:08.57,0:01:11.34,Default-ja,,0,0,0,,5年前 なぜ 俺たちは敗れた? Dialogue: 0,0:01:11.33,0:01:15.33,Default,,0,0,0,,That's right! We weren't able\Nto defeat the humans with our magic! Dialogue: 0,0:01:11.34,0:01:15.40,Default-ja,,0,0,0,,そうだ。 俺たちの魔力では\N人間たちを倒せなかった。 Dialogue: 0,0:01:15.40,0:01:17.98,Default-ja,,0,0,0,,ヤツらが神から奪った あの力で➡ Dialogue: 0,0:01:15.50,0:01:17.92,Default,,0,0,0,,Have you forgotten how many of us\Nthe humans killed Dialogue: 0,0:01:17.98,0:01:20.67,Default-ja,,0,0,0,,大勢の仲間がやられたのを\N忘れたのか。 Dialogue: 0,0:01:18.12,0:01:20.88,Default,,0,0,0,,with the power they stole from the gods?! Dialogue: 0,0:01:20.67,0:01:22.89,Default-ja,,0,0,0,,(アザゼル)その力を打ち破る。 Dialogue: 0,0:01:21.04,0:01:22.88,Default,,0,0,0,,I will destroy their power. Dialogue: 0,0:01:22.89,0:01:26.06,Default-ja,,0,0,0,,(悪魔たち)なっ…。\N(ダンテ)どうやって? Dialogue: 0,0:01:24.42,0:01:25.72,Default,,0,0,0,,How? Dialogue: 0,0:01:26.05,0:01:29.64,Default,,0,0,0,,I'm sure even you have heard the rumors Dialogue: 0,0:01:26.06,0:01:29.73,Default-ja,,0,0,0,,(アザゼル)貴様らも うわさぐらいは\N聞いたことがあるだろう。➡ Dialogue: 0,0:01:29.73,0:01:32.78,Default-ja,,0,0,0,,圧倒的な力で\N人間どもを蹴散らし➡ Dialogue: 0,0:01:29.80,0:01:35.23,Default,,0,0,0,,about the dragon who routed the humans with\Noverwhelming power and sent the capital in a panic? Dialogue: 0,0:01:32.78,0:01:36.88,Default-ja,,0,0,0,,王都を騒がす竜のことを。\N(悪魔たち)あっ…。 Dialogue: 0,0:01:36.88,0:01:39.65,Default-ja,,0,0,0,,(ダンテ)まさか…。 Dialogue: 0,0:01:36.94,0:01:38.27,Default,,0,0,0,,You don't mean... Dialogue: 0,0:01:39.60,0:01:42.40,Default,,0,0,0,,We use the red dragon. Dialogue: 0,0:01:39.65,0:01:42.47,Default-ja,,0,0,0,,赤い竜を使う。 Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:04.25,Default,,0,0,0,,Rage of Bahamut Dialogue: 0,0:03:22.42,0:03:24.46,Default-ja,,0,0,0,,≪これ 2つ買ったらさ➡ Dialogue: 0,0:03:22.75,0:03:26.04,Default,,0,0,0,,If I buy two of these, will you give me a deal? Dialogue: 0,0:03:24.46,0:03:27.91,Default-ja,,0,0,0,,安くしてくれる?\N今日は 半額の日だから➡ Dialogue: 0,0:03:26.21,0:03:30.34,Default,,0,0,0,,They're already half price today.\NThat's all the discount I can give you. Dialogue: 0,0:03:27.91,0:03:31.41,Default-ja,,0,0,0,,これ以上は まけられないよ。\Nええ~? Dialogue: 0,0:03:33.55,0:03:36.14,Default,,0,0,0,,Then how about arm-wrestling me? Dialogue: 0,0:03:33.62,0:03:37.10,Default-ja,,0,0,0,,じゃあさ 私と腕相撲しない?\N腕相撲? Dialogue: 0,0:03:36.30,0:03:37.43,Default,,0,0,0,,Arm-wrestle you? Dialogue: 0,0:03:37.10,0:03:40.64,Default-ja,,0,0,0,,私が勝ったら 半額の半額でどう? Dialogue: 0,0:03:37.60,0:03:40.35,Default,,0,0,0,,If I win, how about you make it\Nhalf off half price? Dialogue: 0,0:03:40.64,0:03:44.44,Default-ja,,0,0,0,,ねえねえ お願い。\Nう~ん…。 Dialogue: 0,0:03:40.93,0:03:43.19,Default,,0,0,0,,Come on, please? Dialogue: 0,0:04:04.21,0:04:07.18,Default-ja,,0,0,0,,うっ ぐっ! ああ~ あっ!\Nドサッ! Dialogue: 0,0:04:07.18,0:04:09.42,Default-ja,,0,0,0,,コン!(靴が当たる音)\N痛っ! Dialogue: 0,0:04:07.50,0:04:08.50,Default,,0,0,0,,Ow! Dialogue: 0,0:04:09.42,0:04:11.67,Default-ja,,0,0,0,,(店員)いかがですか? お客様。 Dialogue: 0,0:04:09.67,0:04:11.63,Default,,0,0,0,,How are you finding things, miss? Dialogue: 0,0:04:16.24,0:04:20.31,Default-ja,,0,0,0,,ふふっ ふふん ふふふふっ。 Dialogue: 0,0:04:20.31,0:04:21.68,Default,,0,0,0,,It suits you. Dialogue: 0,0:04:20.31,0:04:23.92,Default-ja,,0,0,0,,(店員)よくお似合いです。\Nマジっすか? Dialogue: 0,0:04:21.85,0:04:22.93,Default,,0,0,0,,Seriously? Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:27.70,Default-ja,,0,0,0,,ムガロちゃん ちゃんと着れた?\Nわあ~! Dialogue: 0,0:04:24.14,0:04:26.27,Default,,0,0,0,,Mugaro, did you put it on? Dialogue: 0,0:04:27.70,0:04:31.11,Default-ja,,0,0,0,,ムガロちゃん かわいいです~! Dialogue: 0,0:04:28.06,0:04:31.44,Default,,0,0,0,,You're so cute, Mugaro! Dialogue: 0,0:04:31.11,0:04:34.88,Default-ja,,0,0,0,,やっぱり 女の子は\Nこれぐらいフリフリしなきゃ。 Dialogue: 0,0:04:31.61,0:04:35.07,Default,,0,0,0,,Girls look so much better in frilly dresses! Dialogue: 0,0:04:34.88,0:04:37.68,Default-ja,,0,0,0,,なんで アザゼルは\Nあんなかわいくない服を➡ Dialogue: 0,0:04:35.24,0:04:39.33,Default,,0,0,0,,Why did Azazel make you wear that boring outfit? Dialogue: 0,0:04:37.68,0:04:39.92,Default-ja,,0,0,0,,ムガロちゃんに\N着せてたのかしら? Dialogue: 0,0:04:39.92,0:04:42.62,Default-ja,,0,0,0,,まったく バカ悪魔なんだから。 Dialogue: 0,0:04:40.12,0:04:43.00,Default,,0,0,0,,He's such a stupid demon. Dialogue: 0,0:04:46.79,0:04:51.24,Default-ja,,0,0,0,,王都で買い物するの初めてだから\Nついつい いっぱい買っちゃったな。 Dialogue: 0,0:04:46.96,0:04:51.21,Default,,0,0,0,,This was my first time shopping in the capital,\Nso I really went overboard. Dialogue: 0,0:04:51.24,0:04:54.51,Default-ja,,0,0,0,,仕送りの余り\Nほとんど使っちゃった…➡ Dialogue: 0,0:04:51.38,0:04:54.42,Default,,0,0,0,,I spent most of the money I had left over. Dialogue: 0,0:04:54.51,0:04:57.01,Default-ja,,0,0,0,,ってことは内密でお願いします。 Dialogue: 0,0:04:54.59,0:04:56.80,Default,,0,0,0,,So I need you to keep this between us! Dialogue: 0,0:04:58.79,0:05:01.39,Default-ja,,0,0,0,,楽しかった? ふふっ。 Dialogue: 0,0:04:58.80,0:05:00.60,Default,,0,0,0,,Did you have fun? Dialogue: 0,0:05:03.77,0:05:07.37,Default-ja,,0,0,0,,ムガロちゃんって\Nほんとにいい子だね ふふふっ。 Dialogue: 0,0:05:03.81,0:05:07.27,Default,,0,0,0,,You're such a good girl, Mugaro! Dialogue: 0,0:05:10.46,0:05:13.02,Default-ja,,0,0,0,,アザゼルが ムガロちゃんと\Nいつも一緒にいたのは➡ Dialogue: 0,0:05:10.61,0:05:15.90,Default,,0,0,0,,I bet that's why Azazel always had you around. Dialogue: 0,0:05:13.02,0:05:16.35,Default-ja,,0,0,0,,そういうとこが好きだったんだね\Nきっと。 Dialogue: 0,0:05:16.32,0:05:18.95,Default,,0,0,0,,I hope he comes back soon. Dialogue: 0,0:05:16.35,0:05:20.12,Default-ja,,0,0,0,,あいつ 早く戻ってくるといいね。 Dialogue: 0,0:05:36.51,0:05:37.80,Default,,0,0,0,,Damn it. Dialogue: 0,0:05:41.96,0:05:46.38,Default-ja,,0,0,0,,(奴隷使いボス)んっ! こんな所で\N油売ってる暇はねぇんだ。➡ Dialogue: 0,0:05:43.18,0:05:46.52,Default,,0,0,0,,I don't have time for your loafing! Dialogue: 0,0:05:46.38,0:05:50.39,Default-ja,,0,0,0,,早く立て!\Nドカッ ドカッ ドカッ…(蹴る音) Dialogue: 0,0:05:46.68,0:05:47.69,Default,,0,0,0,,Get up already! Dialogue: 0,0:05:52.90,0:05:55.78,Default,,0,0,0,,What's with that look? Dialogue: 0,0:05:52.91,0:05:56.46,Default-ja,,0,0,0,,(奴隷使いボス)なんだ? その目は。 Dialogue: 0,0:05:56.46,0:05:59.55,Default-ja,,0,0,0,,フォレスト…。\Nうっ ぐわっ! Dialogue: 0,0:05:59.55,0:06:03.57,Default-ja,,0,0,0,,フォレスト フォレスト…。 Dialogue: 0,0:06:03.57,0:06:07.70,Default-ja,,0,0,0,,うっ ぐわっ ああっ!\Nあぁ…。 Dialogue: 0,0:06:07.70,0:06:09.70,Default-ja,,0,0,0,,≪やめなさいよ!\N(2人)あっ。 Dialogue: 0,0:06:07.87,0:06:09.58,Default,,0,0,0,,Stop that! Dialogue: 0,0:06:11.19,0:06:13.73,Default-ja,,0,0,0,,(奴隷使いボス)\N何か用かい? お嬢ちゃん。 Dialogue: 0,0:06:11.42,0:06:13.59,Default,,0,0,0,,You want something, little girl? Dialogue: 0,0:06:13.73,0:06:17.51,Default-ja,,0,0,0,,ほっときなよ お嬢ちゃん。\N関わんない方がいいよ。 Dialogue: 0,0:06:13.75,0:06:15.51,Default,,0,0,0,,Just look the other way, girl! Dialogue: 0,0:06:15.67,0:06:17.63,Default,,0,0,0,,I wouldn't get involved. Dialogue: 0,0:06:17.51,0:06:21.33,Default-ja,,0,0,0,,そんなひどいことしたら\Nその人 死んじゃうじゃない。 Dialogue: 0,0:06:17.80,0:06:20.84,Default,,0,0,0,,If you keep that up, he's going to die. Dialogue: 0,0:06:21.33,0:06:25.67,Default-ja,,0,0,0,,お嬢ちゃん\N何を勘違いしてるのか知らねぇが➡ Dialogue: 0,0:06:21.39,0:06:25.47,Default,,0,0,0,,Little girl,\NI don't know what's gotten into your head, Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:27.35,Default,,0,0,0,,but this isn't a person. Dialogue: 0,0:06:25.67,0:06:28.96,Default-ja,,0,0,0,,こいつは人じゃあねぇ。 悪魔だ。➡ Dialogue: 0,0:06:27.52,0:06:31.27,Default,,0,0,0,,It's a demon and my slave. Dialogue: 0,0:06:28.96,0:06:34.05,Default-ja,,0,0,0,,そして 俺の奴隷だ。\N俺の奴隷を どう扱おうが➡ Dialogue: 0,0:06:31.44,0:06:36.90,Default,,0,0,0,,And what I do with my slave\Nis my business, isn't it? Dialogue: 0,0:06:34.05,0:06:36.77,Default-ja,,0,0,0,,俺の勝手だろ? ん? Dialogue: 0,0:06:36.77,0:06:39.62,Default-ja,,0,0,0,,だからって\N苦しめていいわけないでしょ。 Dialogue: 0,0:06:37.07,0:06:39.61,Default,,0,0,0,,That doesn't mean you can torture him. Dialogue: 0,0:06:39.62,0:06:41.75,Default-ja,,0,0,0,,そんなことも分からないの? Dialogue: 0,0:06:39.78,0:06:41.53,Default,,0,0,0,,Or are you too stupid to know that? Dialogue: 0,0:06:41.70,0:06:49.00,Default,,0,0,0,,Little girl, you keep this up\Nand I'll make you my slave too. Dialogue: 0,0:06:41.75,0:06:45.71,Default-ja,,0,0,0,,お嬢ちゃん\Nあんまり面倒なこと言ってると➡ Dialogue: 0,0:06:45.71,0:06:48.51,Default-ja,,0,0,0,,俺の奴隷にしちまうよ。 Dialogue: 0,0:06:49.91,0:06:54.55,Default-ja,,0,0,0,,何よ。 あんたたち\Nやれるもんなら やってみなさいよ。 Dialogue: 0,0:06:50.04,0:06:51.12,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:06:51.29,0:06:54.17,Default,,0,0,0,,Feel free to try. Dialogue: 0,0:06:54.55,0:06:57.92,Default-ja,,0,0,0,,いい度胸だ。 かわいがってやる。 Dialogue: 0,0:06:54.71,0:06:56.46,Default,,0,0,0,,You've got guts! Dialogue: 0,0:06:56.63,0:06:58.17,Default,,0,0,0,,We'll show you a good time. Dialogue: 0,0:07:35.24,0:07:39.33,Default-ja,,0,0,0,,(奴隷使いボス)\Nあっ な… なんだ? えっ!➡ Dialogue: 0,0:07:36.88,0:07:38.59,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:07:39.33,0:07:42.35,Default-ja,,0,0,0,,どうなってる!?\N(市民たち)あっ ああっ! Dialogue: 0,0:07:39.71,0:07:41.47,Default,,0,0,0,,What the hell is going on! Dialogue: 0,0:07:42.35,0:07:46.45,Default-ja,,0,0,0,,(奴隷使いボス)フォレスト\Nフォレスト フォレスト…。 Dialogue: 0,0:07:46.45,0:07:49.35,Default-ja,,0,0,0,,ぐおぉ~!\N(悪魔たち)ぐおぉ~! Dialogue: 0,0:07:57.94,0:08:00.07,Default,,0,0,0,,Mugaro, did you do something? Dialogue: 0,0:07:57.95,0:08:00.12,Default-ja,,0,0,0,,ムガロちゃん 今 何かした? Dialogue: 0,0:08:04.42,0:08:06.44,Default-ja,,0,0,0,,どうしたん? Dialogue: 0,0:08:04.74,0:08:05.74,Default,,0,0,0,,What is it? Dialogue: 0,0:08:18.34,0:08:20.71,Default,,0,0,0,,I definitely sensed it. Dialogue: 0,0:08:18.45,0:08:20.79,Default-ja,,0,0,0,,(ソフィエル)\N反応があったのは間違いない。 Dialogue: 0,0:08:20.79,0:08:22.81,Default-ja,,0,0,0,,この辺りを捜せ。 Dialogue: 0,0:08:20.88,0:08:22.26,Default,,0,0,0,,Search the area. Dialogue: 0,0:08:26.11,0:08:28.34,Default-ja,,0,0,0,,どうしたの? ムガロちゃん。 Dialogue: 0,0:08:26.30,0:08:28.14,Default,,0,0,0,,What's wrong, Mugaro? Dialogue: 0,0:08:28.30,0:08:30.26,Default,,0,0,0,,Are you hungry or something? Dialogue: 0,0:08:28.34,0:08:31.95,Default-ja,,0,0,0,,おなかすいたの? ん? Dialogue: 0,0:08:44.88,0:08:47.58,Default-ja,,0,0,0,,≫(隊長)\N王都に不審な動きをする者たちが。 Dialogue: 0,0:08:44.90,0:08:47.53,Default,,0,0,0,,There are suspicious individuals in the capital. Dialogue: 0,0:08:49.63,0:08:52.52,Default-ja,,0,0,0,,(隊長)魔力の反応は\N察知できておりません。 Dialogue: 0,0:08:49.91,0:08:52.50,Default,,0,0,0,,But we are unable to detect any magic from them. Dialogue: 0,0:08:52.52,0:08:55.05,Default-ja,,0,0,0,,神か。\N(隊長)おそらくは➡ Dialogue: 0,0:08:52.66,0:08:55.00,Default,,0,0,0,,-Gods?\N-Most likely. Dialogue: 0,0:08:55.05,0:08:58.88,Default-ja,,0,0,0,,例の子供を\N捜しているのではないかと。 Dialogue: 0,0:08:55.16,0:08:58.04,Default,,0,0,0,,I believe they are looking for the child. Dialogue: 0,0:08:58.88,0:09:01.94,Default-ja,,0,0,0,,やはり 動きだしたか。 Dialogue: 0,0:08:58.92,0:09:00.75,Default,,0,0,0,,So they have taken action as I thought. Dialogue: 0,0:09:08.84,0:09:10.68,Default,,0,0,0,,What shall we do? Dialogue: 0,0:09:08.84,0:09:12.54,Default-ja,,0,0,0,,(隊長)いかがいたしましょう?\N放っておけ。 Dialogue: 0,0:09:11.31,0:09:12.89,Default,,0,0,0,,Ignore them. Dialogue: 0,0:09:13.97,0:09:17.57,Default-ja,,0,0,0,,包帯悪魔を処理する方が先だ。\N(隊長)はっ。 Dialogue: 0,0:09:14.14,0:09:17.94,Default,,0,0,0,,-Dealing with the rag demon takes priority.\N-Yes, My Lord. Dialogue: 0,0:09:19.45,0:09:24.12,Default-ja,,0,0,0,,包帯悪魔を追えば いずれ\Nその子供にも たどりつける。 Dialogue: 0,0:09:19.48,0:09:24.28,Default,,0,0,0,,If we pursue the rag demon,\Nhe will eventually lead us to the child. Dialogue: 0,0:09:24.12,0:09:26.14,Default-ja,,0,0,0,,(隊長)御意。 Dialogue: 0,0:09:24.44,0:09:25.44,Default,,0,0,0,,As you command. Dialogue: 0,0:09:34.87,0:09:42.42,Default,,0,0,0,,Rage of Bahamut Dialogue: 0,0:09:40.86,0:09:44.37,Default-ja,,0,0,0,,(兵士たち)はあっ はあっ!\N(ディアス)それまで! Dialogue: 0,0:09:43.59,0:09:44.76,Default,,0,0,0,,That's enough! Dialogue: 0,0:09:47.37,0:09:50.46,Default-ja,,0,0,0,,(ディアス)アレサンド\Nなぜ 稽古に参加しない? Dialogue: 0,0:09:47.55,0:09:50.51,Default,,0,0,0,,Alessand, why aren't you participating in training? Dialogue: 0,0:09:50.46,0:09:54.18,Default-ja,,0,0,0,,(アレサンド)調子悪いんで。\N(ディアス)どこが悪い? Dialogue: 0,0:09:50.68,0:09:52.26,Default,,0,0,0,,I feel a bit off. Dialogue: 0,0:09:52.43,0:09:53.85,Default,,0,0,0,,What's wrong? Dialogue: 0,0:09:54.18,0:09:56.25,Default-ja,,0,0,0,,心っすかね。 Dialogue: 0,0:09:54.35,0:09:56.27,Default,,0,0,0,,It's just this feeling. Dialogue: 0,0:09:56.25,0:09:59.37,Default-ja,,0,0,0,,ふぅ~。\Nディアスさん➡ Dialogue: 0,0:09:58.10,0:10:02.48,Default,,0,0,0,,Dias, why did I ever join the Orleans Knights? Dialogue: 0,0:09:59.37,0:10:03.27,Default-ja,,0,0,0,,なんで 俺 この騎士団に\N入っちゃったんすかね? Dialogue: 0,0:10:03.11,0:10:07.53,Default,,0,0,0,,I really looked up to Saint Jeanne D'arc. Dialogue: 0,0:10:03.27,0:10:07.56,Default-ja,,0,0,0,,俺 聖女ジャンヌ・ダルク様に\N憧れてたんすよ。 Dialogue: 0,0:10:07.56,0:10:10.84,Default-ja,,0,0,0,,すごい美人だっていうし。➡ Dialogue: 0,0:10:07.70,0:10:10.57,Default,,0,0,0,,Not to mention she was an incredible beauty. Dialogue: 0,0:10:10.74,0:10:13.99,Default,,0,0,0,,But by the time I joined, she was gone. Dialogue: 0,0:10:10.84,0:10:14.13,Default-ja,,0,0,0,,それなのに ここに入ったら\Nもう ジャンヌ様いなくて➡ Dialogue: 0,0:10:14.13,0:10:17.95,Default-ja,,0,0,0,,いたのは 変な髪型の団長だし。 Dialogue: 0,0:10:14.16,0:10:16.83,Default,,0,0,0,,Instead, I got a captain with weird hair. Dialogue: 0,0:10:17.79,0:10:21.50,Default,,0,0,0,,You still don't understand the kind of man\NCaptain Kaisar is. Dialogue: 0,0:10:17.95,0:10:22.04,Default-ja,,0,0,0,,(ディアス)お前は カイザル団長のことを\Nまだ分かっていない。➡ Dialogue: 0,0:10:21.96,0:10:26.26,Default,,0,0,0,,He has more integrity than you give him credit for. Dialogue: 0,0:10:22.04,0:10:26.86,Default-ja,,0,0,0,,あの人は お前が思っているより\Nずっと骨のある男だ。➡ Dialogue: 0,0:10:26.84,0:10:31.18,Default,,0,0,0,,He's even one of the heroes who protected the capital\Nfrom the demon army ten years ago. Dialogue: 0,0:10:26.86,0:10:31.43,Default-ja,,0,0,0,,10年前 悪魔の軍から王都を守った\N英雄の一人でもある。➡ Dialogue: 0,0:10:31.34,0:10:34.93,Default,,0,0,0,,That's how he joined the Orleans Knights. Dialogue: 0,0:10:31.43,0:10:35.07,Default-ja,,0,0,0,,その功績で\Nオルレアン騎士団に加わったのだ。 Dialogue: 0,0:10:35.07,0:10:38.35,Default-ja,,0,0,0,,(アレサンド)でも それ 昔でしょ?➡ Dialogue: 0,0:10:35.10,0:10:37.39,Default,,0,0,0,,But that's the past. Dialogue: 0,0:10:38.35,0:10:40.65,Default-ja,,0,0,0,,今日だって どこに行ったんだか。 Dialogue: 0,0:10:38.39,0:10:41.44,Default,,0,0,0,,Where is he even at today? Dialogue: 0,0:10:43.49,0:10:45.49,Default-ja,,0,0,0,,ガアッ ガアッ Dialogue: 0,0:10:53.20,0:10:55.70,Default,,0,0,0,,You're sure gloomy. Dialogue: 0,0:10:53.57,0:10:55.57,Default-ja,,0,0,0,,(リタ)なんか暗くない? Dialogue: 0,0:11:00.92,0:11:04.75,Default,,0,0,0,,Rita, would you hear me out for a bit? Dialogue: 0,0:11:00.93,0:11:05.25,Default-ja,,0,0,0,,(カイザル)\Nリタ 私の話を聞いてくれるか? Dialogue: 0,0:11:04.92,0:11:06.30,Default,,0,0,0,,What? Dialogue: 0,0:11:05.25,0:11:07.83,Default-ja,,0,0,0,,何よ?\N(カイザル)できれば➡ Dialogue: 0,0:11:06.75,0:11:10.80,Default,,0,0,0,,I had wanted to keep these feelings to myself. Dialogue: 0,0:11:07.83,0:11:10.52,Default-ja,,0,0,0,,ずっと\N心の内に秘めておきたかった。 Dialogue: 0,0:11:10.97,0:11:12.43,Default,,0,0,0,,Huh? Dialogue: 0,0:11:12.56,0:11:15.62,Default-ja,,0,0,0,,ダン!(テーブルをたたく音)\N私の今の本心を…➡ Dialogue: 0,0:11:13.43,0:11:15.68,Default,,0,0,0,,I have to tell you how I really feel. Dialogue: 0,0:11:15.62,0:11:18.13,Default-ja,,0,0,0,,他の誰にも言えない\N本当の気持ちを➡ Dialogue: 0,0:11:15.85,0:11:19.81,Default,,0,0,0,,These are feelings I could\Nonly share with you. Dialogue: 0,0:11:18.13,0:11:22.63,Default-ja,,0,0,0,,リタに聞いてほしいのだ。\Nど ど… どうしたのよ? 急に。 Dialogue: 0,0:11:20.64,0:11:22.56,Default,,0,0,0,,What's gotten into you? Dialogue: 0,0:11:26.22,0:11:28.22,Default-ja,,0,0,0,,リタ。\Nはい。 Dialogue: 0,0:11:26.27,0:11:28.57,Default,,0,0,0,,-Rita.\N-Yes? Dialogue: 0,0:11:29.86,0:11:31.57,Default,,0,0,0,,I... Dialogue: 0,0:11:29.86,0:11:31.86,Default-ja,,0,0,0,,(カイザル)私は…➡ Dialogue: 0,0:11:33.29,0:11:37.31,Default-ja,,0,0,0,,オルレアン騎士団団長に\Nふさわしい男なのだろうか? Dialogue: 0,0:11:33.32,0:11:37.28,Default,,0,0,0,,I'm worthy of being a captain\Nin the Orleans Knights, right? Dialogue: 0,0:11:37.31,0:11:39.62,Default-ja,,0,0,0,,(リタ)ちっ…。\N(カイザル)最近➡ Dialogue: 0,0:11:38.87,0:11:43.37,Default,,0,0,0,,Recently some of the younger members\Nhave started to become dissatisfied. Dialogue: 0,0:11:39.62,0:11:43.47,Default-ja,,0,0,0,,騎士団の若者の間に\N不満を持つ者が現れはじめた。 Dialogue: 0,0:11:43.47,0:11:47.02,Default-ja,,0,0,0,,不満に思う気持ちも分かる。\N確かに 昔ほど➡ Dialogue: 0,0:11:43.54,0:11:45.54,Default,,0,0,0,,I can understand their dissatisfaction. Dialogue: 0,0:11:45.71,0:11:50.01,Default,,0,0,0,,If I were asked if the Orleans Knights possess\Nthe same glory as they have in the past, Dialogue: 0,0:11:47.02,0:11:49.76,Default-ja,,0,0,0,,騎士団として輝かしい栄光を\N感じられるかというと➡ Dialogue: 0,0:11:49.76,0:11:51.86,Default-ja,,0,0,0,,今は不遇のときだ。 Dialogue: 0,0:11:50.17,0:11:51.55,Default,,0,0,0,,I would have to answer no. Dialogue: 0,0:11:51.72,0:11:54.76,Default,,0,0,0,,Perhaps it's inevitable that the Orleans Knights, Dialogue: 0,0:11:51.86,0:11:54.98,Default-ja,,0,0,0,,神のご加護の下 戦った\Nオルレアン騎士団が➡ Dialogue: 0,0:11:54.93,0:11:58.89,Default,,0,0,0,,who once fought with the blessing of the gods\Nare looked down upon now. Dialogue: 0,0:11:54.98,0:11:59.65,Default-ja,,0,0,0,,今の世で軽視されてしまうのは\Nしょうがないのかもしれない。➡ Dialogue: 0,0:11:59.65,0:12:03.14,Default-ja,,0,0,0,,現状を変えるには 陛下のご意思を\N変えてもらうしかない。 Dialogue: 0,0:11:59.68,0:12:02.89,Default,,0,0,0,,Changing this would require His Majesty\Nto change his way of thinking. Dialogue: 0,0:12:03.06,0:12:07.90,Default,,0,0,0,,But what can a mere captain hope to do? Dialogue: 0,0:12:03.14,0:12:06.76,Default-ja,,0,0,0,,しかし そんなことを\N一騎士団の団長に期待されても➡ Dialogue: 0,0:12:06.76,0:12:10.40,Default-ja,,0,0,0,,応えきれない。 そもそも\N陛下のやり方は極端なのだ。➡ Dialogue: 0,0:12:08.07,0:12:11.57,Default,,0,0,0,,Besides, His Majesty's methods are too extreme. Dialogue: 0,0:12:10.40,0:12:13.72,Default-ja,,0,0,0,,性急すぎる。 アザゼルが\Nああいった行動に出てしまうのも➡ Dialogue: 0,0:12:11.74,0:12:16.82,Default,,0,0,0,,I shouldn't have any understanding\Nfor Azazel's actions, but I do! Dialogue: 0,0:12:13.72,0:12:16.80,Default-ja,,0,0,0,,分かってはいけないのに\N私は分かってしまうのだ!➡ Dialogue: 0,0:12:16.80,0:12:18.84,Default-ja,,0,0,0,,だが アザゼルもアザゼルだ。➡ Dialogue: 0,0:12:16.99,0:12:18.78,Default,,0,0,0,,But Azazel is also in the wrong. Dialogue: 0,0:12:18.84,0:12:21.89,Default-ja,,0,0,0,,私の忠告も聞かずに\N無謀なことばかり続けて。➡ Dialogue: 0,0:12:18.95,0:12:21.95,Default,,0,0,0,,He continued his reckless actions\Nwithout heeding my warnings. Dialogue: 0,0:12:21.89,0:12:24.23,Default-ja,,0,0,0,,あいつは\N戦うことしかできないのか! Dialogue: 0,0:12:22.12,0:12:23.91,Default,,0,0,0,,Is violence all he's capable of? Dialogue: 0,0:12:24.08,0:12:26.04,Default,,0,0,0,,Everyone is acting so selfishly! Dialogue: 0,0:12:24.23,0:12:26.66,Default-ja,,0,0,0,,誰も彼も皆 勝手なのだ!\Nカチャン! Dialogue: 0,0:12:26.66,0:12:29.05,Default-ja,,0,0,0,,(カイザル)\N争いが止まらないのは当然だ。 Dialogue: 0,0:12:26.79,0:12:28.63,Default,,0,0,0,,It's no wonder the conflict won't end. Dialogue: 0,0:12:28.79,0:12:31.71,Default,,0,0,0,,Even so, I'm trying to do what is right! Dialogue: 0,0:12:29.05,0:12:31.43,Default-ja,,0,0,0,,その中でも 私は やるべきことを\Nやろうとしているのに➡ Dialogue: 0,0:12:31.43,0:12:33.45,Default-ja,,0,0,0,,なぜ\N不満を言われなければならない! Dialogue: 0,0:12:31.88,0:12:33.72,Default,,0,0,0,,Yet I still get complaints! Dialogue: 0,0:12:33.45,0:12:35.49,Default-ja,,0,0,0,,不満を言いたいのは 私の方だ…。 Dialogue: 0,0:12:33.88,0:12:37.01,Default,,0,0,0,,If anyone should be complaining, it's me! Dialogue: 0,0:12:35.49,0:12:37.49,Default-ja,,0,0,0,,バキッ!\Nぐおっ! Dialogue: 0,0:12:41.16,0:12:45.10,Default-ja,,0,0,0,,バシャーン!\Nガアッ ガアッ Dialogue: 0,0:12:45.10,0:12:47.70,Default-ja,,0,0,0,,(カイザル)くっ… リタ なぜだ? Dialogue: 0,0:12:46.19,0:12:47.73,Default,,0,0,0,,Rita, why? Dialogue: 0,0:12:47.70,0:12:50.75,Default-ja,,0,0,0,,(リタ)あんたの話が\Nつまんないからよ!➡ Dialogue: 0,0:12:47.90,0:12:50.57,Default,,0,0,0,,Because you're boring me! Dialogue: 0,0:12:50.73,0:12:52.74,Default,,0,0,0,,Honestly. Dialogue: 0,0:12:50.75,0:12:53.07,Default-ja,,0,0,0,,ったく。➡ Dialogue: 0,0:12:52.90,0:12:56.66,Default,,0,0,0,,I was a little excited that you\Nactually invited me out to lunch. Dialogue: 0,0:12:53.07,0:12:56.94,Default-ja,,0,0,0,,珍しく食事に誘われたから\Nなんなのかと思ったけど➡ Dialogue: 0,0:12:56.82,0:12:58.45,Default,,0,0,0,,But thank you for disappointing me. Dialogue: 0,0:12:56.94,0:12:58.99,Default-ja,,0,0,0,,ほんと がっかりだわ。➡ Dialogue: 0,0:12:58.95,0:13:04.00,Default,,0,0,0,,Would you have been this much\Nof a pathetic crybaby ten years ago? Dialogue: 0,0:12:58.99,0:13:01.90,Default-ja,,0,0,0,,10年前のあんたは\Nそんなに ウジウジ ウジウジ➡ Dialogue: 0,0:13:01.90,0:13:04.33,Default-ja,,0,0,0,,ウダウダしてたかしらね。\Nえっ? Dialogue: 0,0:13:04.16,0:13:06.17,Default,,0,0,0,,When I knew you ten years ago, Dialogue: 0,0:13:04.33,0:13:09.24,Default-ja,,0,0,0,,私が知る あのころのあんたは\Nバカで 思い込みが激しくって➡ Dialogue: 0,0:13:06.33,0:13:11.55,Default,,0,0,0,,you were stupid, jumped to conclusions,\Nand were all around pretty useless. Dialogue: 0,0:13:09.24,0:13:12.73,Default-ja,,0,0,0,,あんまり 役に立たなかったけど\Nそれでも➡ Dialogue: 0,0:13:11.71,0:13:17.26,Default,,0,0,0,,But you always strove to do\Nwhat you felt was right. Dialogue: 0,0:13:12.73,0:13:17.65,Default-ja,,0,0,0,,まっすぐ 自分の信じる正義を\N貫こうとしていた…➡ Dialogue: 0,0:13:17.64,0:13:20.35,Default,,0,0,0,,Or at least I think I remember you being that way. Dialogue: 0,0:13:17.65,0:13:22.65,Default-ja,,0,0,0,,こともあったような気がするけど\Nそれも思い違いだったみたいね。 Dialogue: 0,0:13:20.51,0:13:23.60,Default,,0,0,0,,Seems like I was wrong. Dialogue: 0,0:13:41.53,0:13:43.41,Default,,0,0,0,,I haven't heard anything from you. Dialogue: 0,0:13:41.69,0:13:45.86,Default-ja,,0,0,0,,(ソフィエル)何も報告がないが\N真面目に捜しているのか?➡ Dialogue: 0,0:13:43.58,0:13:45.62,Default,,0,0,0,,Are you really looking for the child? Dialogue: 0,0:13:45.79,0:13:49.08,Default,,0,0,0,,The child unleashed his power this afternoon. Dialogue: 0,0:13:45.86,0:13:49.16,Default-ja,,0,0,0,,昼に\N例の子供の力が発動された。➡ Dialogue: 0,0:13:50.85,0:13:54.35,Default-ja,,0,0,0,,お前は何も感じなかったのか?\N(バッカス)あぁ~。 Dialogue: 0,0:13:50.96,0:13:53.34,Default,,0,0,0,,Did you not sense anything? Dialogue: 0,0:13:56.02,0:13:58.02,Default-ja,,0,0,0,,(ハンサ)クワッ? クワッ? Dialogue: 0,0:13:59.42,0:14:03.56,Default-ja,,0,0,0,,ソフィエル様!\N私は 神の世界に帰りたいです。 Dialogue: 0,0:13:59.55,0:14:05.02,Default,,0,0,0,,Lady Sofiel, I want to return to Heaven!\NFrom the bottom of my heart! Dialogue: 0,0:14:03.56,0:14:07.10,Default-ja,,0,0,0,,心から戻りたいです。\N私をペットにしてください。➡ Dialogue: 0,0:14:05.18,0:14:07.10,Default,,0,0,0,,Please make me your pet! Dialogue: 0,0:14:07.10,0:14:11.53,Default-ja,,0,0,0,,小型で お利口 従順で 空も飛び\Nきっと あなた様の癒やしとして➡ Dialogue: 0,0:14:07.27,0:14:09.60,Default,,0,0,0,,I'm small and obedient and able to fly. Dialogue: 0,0:14:09.77,0:14:13.82,Default,,0,0,0,,I'm sure I'll warm your heart! Dialogue: 0,0:14:11.53,0:14:14.54,Default-ja,,0,0,0,,お役に立てると存じます。\Nクワッ クワッ…。 Dialogue: 0,0:14:14.48,0:14:15.73,Default,,0,0,0,,Be quiet. Dialogue: 0,0:14:14.54,0:14:16.84,Default-ja,,0,0,0,,(ソフィエル)静かにしろ。\Nクワァ~! Dialogue: 0,0:14:18.11,0:14:19.99,Default,,0,0,0,,What are you thinking? Dialogue: 0,0:14:18.22,0:14:20.79,Default-ja,,0,0,0,,(ソフィエル)何を考えているのだ? Dialogue: 0,0:14:20.79,0:14:25.45,Default-ja,,0,0,0,,お前 まさか ここで 一生を\N過ごすつもりではあるまいな。 Dialogue: 0,0:14:20.99,0:14:21.99,Default,,0,0,0,,You... Dialogue: 0,0:14:22.16,0:14:25.33,Default,,0,0,0,,Don't tell me you plan to live\Nthe rest of your life here. Dialogue: 0,0:14:25.45,0:14:29.95,Default-ja,,0,0,0,,(バッカス)だったら悪ぃか。\Nお前は そこまで堕ちたか。 Dialogue: 0,0:14:25.49,0:14:27.66,Default,,0,0,0,,And what if I do? Dialogue: 0,0:14:27.83,0:14:30.67,Default,,0,0,0,,Have you really fallen that far? Dialogue: 0,0:14:31.46,0:14:36.88,Default,,0,0,0,,I don't know if you've become attached to this world,\Nbut you're merely a fallen god. Dialogue: 0,0:14:31.57,0:14:37.06,Default-ja,,0,0,0,,下界に情が移ったのか知らんが\Nお前は所詮 堕ちた神にすぎん。➡ Dialogue: 0,0:14:37.05,0:14:40.88,Default,,0,0,0,,Forget this foolishness\Nand follow my commands. Dialogue: 0,0:14:37.06,0:14:41.81,Default-ja,,0,0,0,,バカな考えは捨てて\N私の命令に従うのだ。 いいな。 Dialogue: 0,0:14:41.05,0:14:42.72,Default,,0,0,0,,Understood? Dialogue: 0,0:14:41.81,0:14:45.20,Default-ja,,0,0,0,,≫ガチャ バタン(ドアの開閉音)\Nあぁ~。 Dialogue: 0,0:14:57.11,0:14:58.69,Default,,0,0,0,,We're home! Dialogue: 0,0:14:57.13,0:15:00.43,Default-ja,,0,0,0,,ただいま~。 って 今の人 誰? Dialogue: 0,0:14:58.86,0:15:00.11,Default,,0,0,0,,Hey, who was that just now? Dialogue: 0,0:15:00.43,0:15:03.43,Default-ja,,0,0,0,,なんで あんなきれいな人が\Nこの馬車に来たの? Dialogue: 0,0:15:00.53,0:15:03.12,Default,,0,0,0,,Why did someone so pretty\Ncome to this carriage? Dialogue: 0,0:15:05.59,0:15:08.54,Default-ja,,0,0,0,,クワァ~!\Nクワッ クワッ… クッ クワッ…。 Dialogue: 0,0:15:08.54,0:15:12.60,Default-ja,,0,0,0,,ハンサ あんたなら\N知ってるでしょ? 誰よ? Dialogue: 0,0:15:08.62,0:15:11.17,Default,,0,0,0,,Hamsa, you know, don't you? Dialogue: 0,0:15:11.33,0:15:12.37,Default,,0,0,0,,Who was it? Dialogue: 0,0:15:12.54,0:15:17.21,Default,,0,0,0,,She was an old colleague of Bacchus\Nfrom a time long since passed! Dialogue: 0,0:15:12.60,0:15:17.27,Default-ja,,0,0,0,,遠い昔 遠い世界で\Nバッカスと同僚だったお方ですよ。 Dialogue: 0,0:15:17.27,0:15:19.30,Default-ja,,0,0,0,,同僚~?\Nクワッ。 Dialogue: 0,0:15:17.38,0:15:19.05,Default,,0,0,0,,Colleague? Dialogue: 0,0:15:19.21,0:15:21.05,Default,,0,0,0,,You don't mean lover? Dialogue: 0,0:15:19.30,0:15:22.30,Default-ja,,0,0,0,,恋人じゃないの~?\N同僚は まあ➡ Dialogue: 0,0:15:21.22,0:15:25.51,Default,,0,0,0,,I suppose it's not that uncommon\Nfor colleagues to become lovers. Dialogue: 0,0:15:22.30,0:15:25.62,Default-ja,,0,0,0,,恋人にも\Nなりやすいと思われますが…。 Dialogue: 0,0:15:25.62,0:15:29.11,Default-ja,,0,0,0,,(2人)はぁ~ん? あはははっ! Dialogue: 0,0:15:29.02,0:15:31.14,Default,,0,0,0,,Shut up, you idiots! Dialogue: 0,0:15:29.11,0:15:32.65,Default-ja,,0,0,0,,(バッカス)うるせぇ バカ野郎!\N(ハンサ)クワッ。 Dialogue: 0,0:15:32.65,0:15:36.00,Default-ja,,0,0,0,,ねえねえ バッカス。\N(バッカス)うるせぇって言ってんだろ! Dialogue: 0,0:15:32.77,0:15:36.07,Default,,0,0,0,,-Hey, Bacchus.\N-I told you to shut up! Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:39.57,Default-ja,,0,0,0,,ムガロちゃんって\Nすんごいんだ~。 さっきね➡ Dialogue: 0,0:15:36.23,0:15:38.48,Default,,0,0,0,,Mugaro is amazing! Dialogue: 0,0:15:38.65,0:15:43.28,Default,,0,0,0,,She chased away these awful people\Nwho were doing terrible things to demons. Dialogue: 0,0:15:39.57,0:15:43.33,Default-ja,,0,0,0,,悪魔に ひどいことしてた人たちを\N追っ払っちゃったんだ~。 Dialogue: 0,0:15:43.33,0:15:45.53,Default-ja,,0,0,0,,ムガロちゃんが\Nキ~ンって光ったら➡ Dialogue: 0,0:15:43.61,0:15:45.66,Default,,0,0,0,,Mugaro started glowing, Dialogue: 0,0:15:45.53,0:15:48.90,Default-ja,,0,0,0,,悪魔の人たちの首輪の石が\Nサラ~って。 Dialogue: 0,0:15:45.82,0:15:48.87,Default,,0,0,0,,and the stones on the demons' collars\Njust disappeared! Dialogue: 0,0:15:48.90,0:15:51.60,Default-ja,,0,0,0,,クワッ!\Nムガロちゃん しゃべらないから➡ Dialogue: 0,0:15:50.00,0:15:53.75,Default,,0,0,0,,Although I don't know how Mugaro did it,\Nsince she doesn't talk. Dialogue: 0,0:15:51.60,0:15:54.42,Default-ja,,0,0,0,,どうやったのか分かんないけど。\N(バッカス)あっ…。 Dialogue: 0,0:15:54.42,0:15:57.94,Default-ja,,0,0,0,,(ハンサ)\Nバッカス まさか この子が…。 Dialogue: 0,0:15:54.54,0:15:57.21,Default,,0,0,0,,Bacchus! Could this be the child? Dialogue: 0,0:15:57.94,0:16:00.51,Default-ja,,0,0,0,,まさかって何? Dialogue: 0,0:15:58.05,0:15:59.76,Default,,0,0,0,,What are you talking about? Dialogue: 0,0:16:00.51,0:16:02.54,Default-ja,,0,0,0,,(バッカス)おい お前。 Dialogue: 0,0:16:00.71,0:16:01.97,Default,,0,0,0,,Hey, you. Dialogue: 0,0:16:06.92,0:16:10.04,Default-ja,,0,0,0,,その格好は どうしたんだ? Dialogue: 0,0:16:06.97,0:16:09.26,Default,,0,0,0,,What's with the outfit? Dialogue: 0,0:16:23.03,0:16:24.53,Default,,0,0,0,,This is where you've been. Dialogue: 0,0:16:23.03,0:16:25.03,Default-ja,,0,0,0,,≫(カイザル)ここに おいででしたか。 Dialogue: 0,0:16:27.52,0:16:30.32,Default-ja,,0,0,0,,バハムートが現れた10年前➡ Dialogue: 0,0:16:27.57,0:16:33.71,Default,,0,0,0,,Ten years ago when Bahamut emerged,\Nyou were the same age as I am now. Dialogue: 0,0:16:30.32,0:16:33.79,Default-ja,,0,0,0,,お前は 今の私と\N変わらない年齢だったであろう。 Dialogue: 0,0:16:33.79,0:16:36.43,Default-ja,,0,0,0,,(カイザル)はい。\N何をしていた? Dialogue: 0,0:16:33.87,0:16:34.87,Default,,0,0,0,,Yes, My Lord. Dialogue: 0,0:16:35.04,0:16:36.46,Default,,0,0,0,,What were you doing? Dialogue: 0,0:16:36.43,0:16:38.70,Default-ja,,0,0,0,,(カイザル)\Nしがない賞金稼ぎをしながら➡ Dialogue: 0,0:16:36.63,0:16:40.55,Default,,0,0,0,,I traveled as a humble bounty hunter. Dialogue: 0,0:16:38.70,0:16:40.73,Default-ja,,0,0,0,,旅をしておりました。 Dialogue: 0,0:16:40.71,0:16:44.13,Default,,0,0,0,,And now you are a captain in the Orleans Knights. Dialogue: 0,0:16:40.73,0:16:44.29,Default-ja,,0,0,0,,それが今や 騎士団の団長か。 Dialogue: 0,0:16:44.29,0:16:47.84,Default-ja,,0,0,0,,お前も なかなか\N数奇なときを過ごしてきたのだな。 Dialogue: 0,0:16:44.30,0:16:47.59,Default,,0,0,0,,It seems you've had a checkered life. Dialogue: 0,0:16:47.76,0:16:48.93,Default,,0,0,0,,Yes, My Lord. Dialogue: 0,0:16:47.84,0:16:51.53,Default-ja,,0,0,0,,はい。 まさか\N自分が団長をやろうなどとは➡ Dialogue: 0,0:16:49.10,0:16:53.64,Default,,0,0,0,,I never would have imagined myself\Nbecoming a captain. Dialogue: 0,0:16:51.53,0:16:54.60,Default-ja,,0,0,0,,みじんも考えていませんでした。 Dialogue: 0,0:16:54.60,0:16:58.18,Default-ja,,0,0,0,,10年は 長かったか? Dialogue: 0,0:16:54.77,0:16:57.90,Default,,0,0,0,,Did these ten years feel long? Dialogue: 0,0:16:58.06,0:17:01.07,Default,,0,0,0,,There have been times it's felt long,\Nand times it's felt short. Dialogue: 0,0:16:58.18,0:17:01.10,Default-ja,,0,0,0,,(カイザル)\N長くもあり 短くもありました。 Dialogue: 0,0:17:01.10,0:17:05.26,Default-ja,,0,0,0,,そうか。 こいつが現れたとき➡ Dialogue: 0,0:17:01.23,0:17:02.61,Default,,0,0,0,,I see. Dialogue: 0,0:17:03.24,0:17:04.86,Default,,0,0,0,,When that thing appeared, Dialogue: 0,0:17:05.26,0:17:09.83,Default-ja,,0,0,0,,まだ私は 王宮に立ち入ることも\Nできない身分だった。 Dialogue: 0,0:17:05.40,0:17:09.49,Default,,0,0,0,,I did not even have the status\Nto set foot in the palace yet. Dialogue: 0,0:17:09.78,0:17:13.00,Default,,0,0,0,,I was the son of a lowly concubine, Dialogue: 0,0:17:09.83,0:17:13.23,Default-ja,,0,0,0,,卑しい妾の子であると\N言われた私が➡ Dialogue: 0,0:17:13.16,0:17:18.00,Default,,0,0,0,,and it was this monster that gave me\Nthe opportunity to be here now. Dialogue: 0,0:17:13.23,0:17:16.29,Default-ja,,0,0,0,,今ここにいるきっかけを\N与えてくれたのは➡ Dialogue: 0,0:17:16.29,0:17:18.80,Default-ja,,0,0,0,,この化け物だ。 Dialogue: 0,0:17:18.67,0:17:23.76,Default,,0,0,0,,When I think of it that way, these ten years\Nhave been checkered for me as well. Dialogue: 0,0:17:18.80,0:17:23.70,Default-ja,,0,0,0,,そう考えると 私の10年も\Nなかなか数奇ではあるな。 Dialogue: 0,0:17:25.26,0:17:27.93,Default,,0,0,0,,It has been a bloody ten years. Dialogue: 0,0:17:25.41,0:17:28.18,Default-ja,,0,0,0,,血にまみれた10年だった。 Dialogue: 0,0:17:28.09,0:17:34.27,Default,,0,0,0,,I've eliminated those who stood in my way of the throne,\Ndefeated the gods, and conquered the demons. Dialogue: 0,0:17:28.18,0:17:31.05,Default-ja,,0,0,0,,王になるために\N邪魔な人間を排除し➡ Dialogue: 0,0:17:31.05,0:17:34.55,Default-ja,,0,0,0,,神を倒し 魔を支配した。 Dialogue: 0,0:17:34.43,0:17:40.98,Default,,0,0,0,,But because of these ten years, the human race\Nwas able to acquire new power. Dialogue: 0,0:17:34.55,0:17:37.29,Default-ja,,0,0,0,,だが\Nこの10年があったからこそ➡ Dialogue: 0,0:17:37.29,0:17:41.19,Default-ja,,0,0,0,,人間は 種族として\N新たな力を得ることができた。 Dialogue: 0,0:17:41.15,0:17:45.44,Default,,0,0,0,,And we will continue to prosper in the future. Dialogue: 0,0:17:41.19,0:17:45.43,Default-ja,,0,0,0,,そして これからも\N強き種として繁栄し続けるのだ。 Dialogue: 0,0:17:45.43,0:17:49.05,Default-ja,,0,0,0,,陛下のお考えは\N十分に承知しております。 Dialogue: 0,0:17:45.61,0:17:49.07,Default,,0,0,0,,I understand your way of thinking, My Lord. Dialogue: 0,0:17:49.05,0:17:51.92,Default-ja,,0,0,0,,そのうえで\Nあえて申し上げるご無礼を➡ Dialogue: 0,0:17:49.41,0:17:52.83,Default,,0,0,0,,Please forgive me for what I am about to say. Dialogue: 0,0:17:51.92,0:17:55.56,Default-ja,,0,0,0,,お許しください。\N言ってみろ。 Dialogue: 0,0:17:53.58,0:17:54.83,Default,,0,0,0,,Go on. Dialogue: 0,0:17:55.56,0:17:58.94,Default-ja,,0,0,0,,(カイザル)神と魔の犠牲のうえに\N成り立つ この繁栄➡ Dialogue: 0,0:17:55.62,0:17:58.79,Default,,0,0,0,,This prosperity built at the expense\Nof the gods and demons Dialogue: 0,0:17:58.94,0:18:02.50,Default-ja,,0,0,0,,私には\N長きにわたるものとは思えません。 Dialogue: 0,0:17:58.96,0:18:01.84,Default,,0,0,0,,will surely be unable to last. Dialogue: 0,0:18:02.50,0:18:06.92,Default-ja,,0,0,0,,ほう。 わざわざ\Nこんな所まで来て言うことだ。 Dialogue: 0,0:18:02.59,0:18:03.67,Default,,0,0,0,,Oh? Dialogue: 0,0:18:03.84,0:18:06.84,Default,,0,0,0,,Being that you have come all this way to tell me, Dialogue: 0,0:18:06.92,0:18:10.22,Default-ja,,0,0,0,,ただの博愛主義とは\N違うのだろうな。 Dialogue: 0,0:18:07.01,0:18:09.84,Default,,0,0,0,,I am sure this is not merely blind altruism. Dialogue: 0,0:18:10.22,0:18:11.26,Default,,0,0,0,,If this continues, Dialogue: 0,0:18:10.22,0:18:13.89,Default-ja,,0,0,0,,このままでは\N必ず 第2第3の包帯悪魔が現れ➡ Dialogue: 0,0:18:11.43,0:18:15.85,Default,,0,0,0,,there will be more rag demons in our future\Nrising up to oppose mankind. Dialogue: 0,0:18:13.89,0:18:15.93,Default-ja,,0,0,0,,人間に牙をむくでしょう。 Dialogue: 0,0:18:15.93,0:18:19.38,Default-ja,,0,0,0,,何度も言うが\N挑んでくるなら排除すればいい。 Dialogue: 0,0:18:16.02,0:18:19.27,Default,,0,0,0,,I will say it again. We merely eliminate\Nthose who would oppose us. Dialogue: 0,0:18:19.38,0:18:22.92,Default-ja,,0,0,0,,憎しみは 必ず連鎖し\Nより根深く 巨大になって➡ Dialogue: 0,0:18:19.44,0:18:24.40,Default,,0,0,0,,Hatred will beget hatred,\Ncoming back to us much larger and insidious. Dialogue: 0,0:18:22.92,0:18:26.12,Default-ja,,0,0,0,,我々 人に返ってきます。\N安心しろ。 Dialogue: 0,0:18:24.57,0:18:30.03,Default,,0,0,0,,Do not worry. I will acquire the power\Nto stave off this hatred you speak of. Dialogue: 0,0:18:26.12,0:18:30.52,Default-ja,,0,0,0,,私は その憎しみとやらを\Nしのぐ力を 必ず手に入れる。 Dialogue: 0,0:18:33.08,0:18:37.20,Default-ja,,0,0,0,,(カイザル)10年前 世界が\N滅びの危機に瀕したそのとき➡ Dialogue: 0,0:18:33.16,0:18:37.04,Default,,0,0,0,,Ten years ago, when the world\Nwas on the brink of destruction, Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:43.04,Default,,0,0,0,,I witnessed man, god, and demon\Njoin hands to stand up against Bahamut. Dialogue: 0,0:18:37.20,0:18:41.44,Default-ja,,0,0,0,,人と神と魔が手を結び\Nバハムートに立ち向かう姿を➡ Dialogue: 0,0:18:41.44,0:18:43.86,Default-ja,,0,0,0,,私は 確かに見ました。➡ Dialogue: 0,0:18:43.86,0:18:47.06,Default-ja,,0,0,0,,もし その協力がなかったら\N人という種は➡ Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:49.09,Default,,0,0,0,,If not for that cooperation,\Nmankind would have surely perished. Dialogue: 0,0:18:47.06,0:18:50.21,Default-ja,,0,0,0,,あのときに滅んでいたでしょう。\Nカイザル➡ Dialogue: 0,0:18:49.26,0:18:53.26,Default,,0,0,0,,Kaisar, are you content\Nwith merely surviving extinction? Dialogue: 0,0:18:50.21,0:18:52.91,Default-ja,,0,0,0,,お前は 滅ばなければ\Nそれでいいのか。 Dialogue: 0,0:18:54.30,0:18:56.81,Default,,0,0,0,,Man, god, and demon joined hands? Dialogue: 0,0:18:54.37,0:18:58.45,Default-ja,,0,0,0,,人と神と魔が手を組んだ。\Nそれがどうした。 Dialogue: 0,0:18:56.97,0:18:58.39,Default,,0,0,0,,What of it? Dialogue: 0,0:18:58.45,0:19:01.12,Default-ja,,0,0,0,,あの日\Nどれほどの命が失われたのか➡ Dialogue: 0,0:18:58.56,0:19:03.06,Default,,0,0,0,,Have you forgotten how many lives\Nwere lost that day? Dialogue: 0,0:19:01.12,0:19:03.19,Default-ja,,0,0,0,,お前は忘れたのか。 Dialogue: 0,0:19:03.19,0:19:05.83,Default-ja,,0,0,0,,それとも\N滅びの運命を避けられれば➡ Dialogue: 0,0:19:03.23,0:19:07.23,Default,,0,0,0,,Or are you not concerned about the victims\Nas long as we are able to avoid extinction? Dialogue: 0,0:19:05.83,0:19:07.93,Default-ja,,0,0,0,,犠牲はいとわないのか。\N(カイザル)違います! Dialogue: 0,0:19:07.44,0:19:09.44,Default,,0,0,0,,-No, you are wrong!\N-What am I wrong about? Dialogue: 0,0:19:07.93,0:19:10.87,Default-ja,,0,0,0,,何が違うというのだ。 神を拝み➡ Dialogue: 0,0:19:09.61,0:19:14.37,Default,,0,0,0,,Ten years ago, man bowed to the gods\Nand feared the demons! Dialogue: 0,0:19:10.87,0:19:14.44,Default-ja,,0,0,0,,魔を恐れた人類の成れの果てが\Nあの10年前だ。 Dialogue: 0,0:19:14.44,0:19:18.51,Default-ja,,0,0,0,,人は変わらなければならないのだ。\N神にも魔にも➡ Dialogue: 0,0:19:14.53,0:19:16.74,Default,,0,0,0,,Mankind must change. Dialogue: 0,0:19:16.91,0:19:22.12,Default,,0,0,0,,Change to become strong enough to confront\Ngods, demons, and even Bahamut. Dialogue: 0,0:19:18.51,0:19:22.16,Default-ja,,0,0,0,,バハムートにさえも左右されない\N強い種族にな。 Dialogue: 0,0:19:22.16,0:19:25.46,Default-ja,,0,0,0,,それをなすことが\N王である私の使命だ。 Dialogue: 0,0:19:22.29,0:19:25.25,Default,,0,0,0,,And achieving this is my calling as king. Dialogue: 0,0:19:27.73,0:19:30.54,Default-ja,,0,0,0,,(カイザル)確かに 人という種は➡ Dialogue: 0,0:19:28.05,0:19:32.88,Default,,0,0,0,,It may be true that mankind must change. Dialogue: 0,0:19:30.54,0:19:33.29,Default-ja,,0,0,0,,変わらなければ\Nならないのかもしれません。 Dialogue: 0,0:19:33.29,0:19:35.36,Default-ja,,0,0,0,,しかし 陛下のおっしゃるように➡ Dialogue: 0,0:19:33.34,0:19:37.56,Default,,0,0,0,,But is merely possessing power,\Nas you suggest, really change? Dialogue: 0,0:19:35.36,0:19:37.66,Default-ja,,0,0,0,,力を持つことだけが\N変化なのでしょうか?➡ Dialogue: 0,0:19:37.66,0:19:39.88,Default-ja,,0,0,0,,私は そうは思いません。 必ず➡ Dialogue: 0,0:19:37.72,0:19:39.10,Default,,0,0,0,,I do not believe it is. Dialogue: 0,0:19:39.27,0:19:42.23,Default,,0,0,0,,There has to be a path where\Nall three races can live in peace! Dialogue: 0,0:19:39.88,0:19:42.28,Default-ja,,0,0,0,,三種族が共に生きる道が\Nあるはずです。 Dialogue: 0,0:19:42.28,0:19:44.28,Default-ja,,0,0,0,,私は それを諦めない! Dialogue: 0,0:19:42.39,0:19:44.27,Default,,0,0,0,,And I will never give up on it! Dialogue: 0,0:19:51.52,0:19:53.93,Default-ja,,0,0,0,,本当に甘い男だ。 Dialogue: 0,0:19:51.57,0:19:53.70,Default,,0,0,0,,You truly are a naive man. Dialogue: 0,0:19:53.86,0:19:56.58,Default,,0,0,0,,I am surprised you have been able\Nto survive for this long. Dialogue: 0,0:19:53.93,0:19:56.71,Default-ja,,0,0,0,,よく これまで生きてこられたな。 Dialogue: 0,0:19:56.71,0:20:00.00,Default-ja,,0,0,0,,お前は\Nお前の思うように生きてみよ。 Dialogue: 0,0:19:56.74,0:19:59.33,Default,,0,0,0,,You live your life your way. Dialogue: 0,0:19:59.95,0:20:03.54,Default,,0,0,0,,I will be doing what I feel is right. Dialogue: 0,0:20:00.00,0:20:02.80,Default-ja,,0,0,0,,私は 私の正義を貫くだけだ。 Dialogue: 0,0:20:04.00,0:20:08.34,Default,,0,0,0,,However, if you should interfere with me, Dialogue: 0,0:20:04.20,0:20:08.62,Default-ja,,0,0,0,,だが\Nお前が私の邪魔になるのなら➡ Dialogue: 0,0:20:08.50,0:20:11.76,Default,,0,0,0,,I will eliminate you without mercy. Dialogue: 0,0:20:08.62,0:20:11.22,Default-ja,,0,0,0,,そのときは容赦なく排除する。 Dialogue: 0,0:20:28.68,0:20:32.20,Default-ja,,0,0,0,,≪(ベルフェゴール)アザゼル様\N何を見ておられるのですか? Dialogue: 0,0:20:28.73,0:20:32.69,Default,,0,0,0,,Lord Azazel,\Nwhat is it that you are looking upon? Dialogue: 0,0:20:35.28,0:20:38.17,Default-ja,,0,0,0,,(アザゼル)未来だ。 Dialogue: 0,0:20:35.36,0:20:37.07,Default,,0,0,0,,The future. Dialogue: 0,0:20:38.17,0:20:40.41,Default-ja,,0,0,0,,(ベルフェゴール)いよいよですね。 Dialogue: 0,0:20:38.28,0:20:40.33,Default,,0,0,0,,The time is close at hand. Dialogue: 0,0:20:40.41,0:20:43.89,Default-ja,,0,0,0,,(アザゼル)俺は\N一瞬たりとも忘れたことはない。 Dialogue: 0,0:20:40.49,0:20:43.75,Default,,0,0,0,,I haven't forgotten for a moment. Dialogue: 0,0:20:43.89,0:20:48.33,Default-ja,,0,0,0,,コキュートスが落ちた\Nあの日のことを。➡ Dialogue: 0,0:20:43.91,0:20:47.21,Default,,0,0,0,,I still remember the day Cocytus fell. Dialogue: 0,0:20:48.33,0:20:51.63,Default-ja,,0,0,0,,必ず やってやる… 必ず。 Dialogue: 0,0:20:48.34,0:20:50.21,Default,,0,0,0,,I will make them pay. Dialogue: 0,0:20:50.38,0:20:52.21,Default,,0,0,0,,I vow it. Dialogue: 0,0:20:54.19,0:20:56.97,Default-ja,,0,0,0,,(ハンサ)痛ぇ クワッ! あたたっ…。\N(バッカス・小声で)こら。➡ Dialogue: 0,0:20:54.22,0:20:55.47,Default,,0,0,0,,Ow! Dialogue: 0,0:20:56.97,0:20:59.32,Default-ja,,0,0,0,,気をつけて。\N(ハンサ・小声で)クワッ。➡ Dialogue: 0,0:20:57.51,0:20:59.18,Default,,0,0,0,,Be careful. Dialogue: 0,0:20:59.32,0:21:03.13,Default-ja,,0,0,0,,前髪よけても 目をつぶってたら\N分クワァりませんよね。 Dialogue: 0,0:20:59.35,0:21:02.85,Default,,0,0,0,,Moving the hair out of the way won't matter\Nif his eyes are still closed. Dialogue: 0,0:21:03.13,0:21:05.88,Default-ja,,0,0,0,,(小声で)分かってる。➡ Dialogue: 0,0:21:03.27,0:21:05.19,Default,,0,0,0,,I know that! Dialogue: 0,0:21:05.88,0:21:08.47,Default-ja,,0,0,0,,騒がないでくれよ。\Nはい ごめんね。➡ Dialogue: 0,0:21:06.02,0:21:08.27,Default,,0,0,0,,All right, here I go. Dialogue: 0,0:21:08.47,0:21:12.87,Default-ja,,0,0,0,,ごめんなさいね。 はい 優しく…。 Dialogue: 0,0:21:09.02,0:21:10.94,Default,,0,0,0,,I'm so sorry. Dialogue: 0,0:21:11.57,0:21:12.90,Default,,0,0,0,,Softly now. Dialogue: 0,0:21:14.99,0:21:17.79,Default-ja,,0,0,0,,(2人・小声で)うん。\N(小声で)よし。 Dialogue: 0,0:21:16.61,0:21:17.61,Default,,0,0,0,,All right. Dialogue: 0,0:21:19.62,0:21:21.24,Default,,0,0,0,,What are you doing? Dialogue: 0,0:21:19.73,0:21:21.73,Default-ja,,0,0,0,,≫(小声で)何してんの? Dialogue: 0,0:21:27.29,0:21:29.82,Default-ja,,0,0,0,,べ べ… 別に。\Nクワァいいなぁと思って➡ Dialogue: 0,0:21:27.58,0:21:31.88,Default,,0,0,0,,We were just admiring how cute you two are. Dialogue: 0,0:21:29.82,0:21:32.12,Default-ja,,0,0,0,,見つめてたんですよ。\Nクワッ クワッ。 Dialogue: 0,0:21:33.84,0:21:37.26,Default-ja,,0,0,0,,変態!\Nうわぁ~~! Dialogue: 0,0:21:33.96,0:21:35.13,Default,,0,0,0,,Pervert! Dialogue: 0,0:21:37.26,0:21:40.02,Default-ja,,0,0,0,,ドン!(激突音)\N(ハンサ)帰る。 Dialogue: 0,0:21:40.02,0:21:44.02,Default-ja,,0,0,0,,出てけ~!\Nうう~ あぁ…。 Dialogue: 0,0:21:40.14,0:21:41.76,Default,,0,0,0,,Get out! Dialogue: 0,0:21:45.85,0:21:48.69,Default-ja,,0,0,0,,(バッカス)あぁ~ 痛っ…。 Dialogue: 0,0:22:09.92,0:22:13.80,Default,,0,0,0,,It's okay, it's okay\NI cast the usual spell Dialogue: 0,0:22:13.96,0:22:18.01,Default,,0,0,0,,Stagnation, stagnation\NMy words and heart are at odds Dialogue: 0,0:22:18.18,0:22:21.89,Default,,0,0,0,,Default\NI've taken all the paint Dialogue: 0,0:22:22.05,0:22:26.14,Default,,0,0,0,,And mixed up all the colors\NUntil you're left with me Dialogue: 0,0:22:26.77,0:22:28.64,Default,,0,0,0,,So fragile\NYet strong Dialogue: 0,0:22:28.81,0:22:30.77,Default,,0,0,0,,Close to overflowing\NBut not spilling Dialogue: 0,0:22:30.94,0:22:34.78,Default,,0,0,0,,Because I'm incomplete\NI won't amount to much Dialogue: 0,0:22:34.94,0:22:39.03,Default,,0,0,0,,This is just a good luck charm\NI'm not asking for your help Dialogue: 0,0:22:39.20,0:22:43.12,Default,,0,0,0,,This is just a good luck charm\NI was just clinging to you Dialogue: 0,0:22:43.49,0:22:47.41,Default,,0,0,0,,Let's end it all today Dialogue: 0,0:22:47.58,0:22:51.71,Default,,0,0,0,,I'm done living this pointless life Dialogue: 0,0:22:51.88,0:22:55.71,Default,,0,0,0,,Let's end it all today Dialogue: 0,0:22:55.88,0:23:00.63,Default,,0,0,0,,I've taken my last, pointless breath Dialogue: 0,0:23:01.34,0:23:09.35,Default,,0,0,0,,To whom it may concern, see ya and goodbye\NI killed the person I was yesterday Dialogue: 0,0:23:09.77,0:23:14.19,Default,,0,0,0,,To whom it may concern, see ya and goodbye Dialogue: 0,0:23:14.36,0:23:21.20,Default,,0,0,0,,A new morning is coming Dialogue: 0,0:23:36.90,0:23:41.92,Default-ja,,0,0,0,,(ハンサ)まったく\N誰の馬車だと思ってんでしょうね。 Dialogue: 0,0:23:37.05,0:23:38.30,Default,,0,0,0,,Honestly. Dialogue: 0,0:23:38.46,0:23:41.55,Default,,0,0,0,,Whose carriage does she think this is? Dialogue: 0,0:23:41.92,0:23:44.32,Default-ja,,0,0,0,,(バッカス)オッドアイの子供…。 Dialogue: 0,0:23:42.01,0:23:44.18,Default,,0,0,0,,The child with two different colored eyes... Dialogue: 0,0:23:46.85,0:23:50.06,Default,,0,0,0,,Your Majesty, why are you so exposed?\NI've never seen you like this! Dialogue: 0,0:23:50.23,0:23:52.23,Default,,0,0,0,,You should try being wild too. Dialogue: 0,0:23:52.39,0:23:54.60,Default,,0,0,0,,-How unexpected of you!\N-Don't be silly! Dialogue: 0,0:23:54.77,0:23:58.28,Default,,0,0,0,,Next time on Rage of Bahamut: Virgin Soul,\N"Anatean Holiday." Dialogue: 0,0:23:58.44,0:24:00.90,Default,,0,0,0,,-I'm wild and exposed!\N-You could say that again! Dialogue: 0,0:24:01.07,0:24:03.78,Default,,0,0,0,,Baha Soul!! Dialogue: 0,0:24:03.95,0:24:05.99,Default,,0,0,0,,Baha Baha Baha Soul! Dialogue: 0,0:24:06.16,0:24:09.29,Default,,0,0,0,,Stay tuned for next time!