1 00:00:20,956 --> 00:00:22,083 (コニー)お… おい 2 00:00:23,626 --> 00:00:25,002 (衝撃音) 3 00:00:26,087 --> 00:00:27,797 (コニー)家が降ってくるぞ 4 00:00:28,881 --> 00:00:31,550 もしかしたら あの中に エレンの… 5 00:00:32,593 --> 00:00:33,678 エレンの… 6 00:00:34,303 --> 00:00:38,349 家が〜! アハハハ! 7 00:00:38,474 --> 00:00:40,810 (ジャン) サシャ コニーを少し殴れ 8 00:00:41,060 --> 00:00:41,894 (コニー)うっ 9 00:00:43,020 --> 00:00:45,231 (ミカサ) 私たちの位置は分かってないみたい 10 00:00:45,481 --> 00:00:46,315 (アルミン)ああ 11 00:00:46,565 --> 00:00:48,067 火のついた瓦礫(がれき)をばらまいて 12 00:00:48,609 --> 00:00:51,278 シガンシナ区を 火の海にするつもりだ 13 00:00:53,072 --> 00:00:54,156 (エレン) あの野郎… 14 00:00:55,157 --> 00:00:58,953 今度は俺の街に火をつけやがった 15 00:00:59,912 --> 00:01:00,746 (サシャ)はっ 16 00:01:01,080 --> 00:01:04,083 ア… アルミン 火がもう… 指示を! 17 00:01:04,208 --> 00:01:05,126 (サシャ)はよせんと! 18 00:01:07,211 --> 00:01:08,129 (ベルトルト) 僕には分かる 19 00:01:08,796 --> 00:01:12,466 そうやって震えているうちは 何もできやしないって 20 00:01:15,970 --> 00:01:18,347 ジャン 代わってくれないか? 21 00:01:19,140 --> 00:01:19,974 (ジャン)あ… 22 00:01:20,099 --> 00:01:23,811 (アルミン) ぼ… 僕には分からない どうすればいい? 23 00:01:24,687 --> 00:01:26,856 さっきだって ベルトルトの読みを外して 24 00:01:26,981 --> 00:01:28,107 このザマだ 25 00:01:28,607 --> 00:01:30,818 ジャン 君のほうが向いてる 26 00:01:31,318 --> 00:01:33,154 あっ う… 27 00:01:35,406 --> 00:01:37,199 川だ 川に移動するぞ! 28 00:01:38,200 --> 00:01:41,078 全員 エレンに乗れ! ガスを節約しろ 29 00:01:46,083 --> 00:01:46,917 (ジャン)エレン 30 00:01:47,126 --> 00:01:50,004 あるタイミングで ベルトルトを 引き付けなきゃならねえが 31 00:01:50,212 --> 00:01:52,173 それまで見つからねえようにしろよ 32 00:01:53,340 --> 00:01:54,717 (ジャン)アルミン (アルミン)あっ 33 00:01:56,886 --> 00:01:58,387 俺は状況は読めるが 34 00:01:58,512 --> 00:02:01,599 この場を打開できるような策は 何も浮かばねえ 35 00:02:02,391 --> 00:02:04,518 最終的には お前に頼るからな 36 00:02:10,900 --> 00:02:16,906 ♪〜 37 00:03:32,439 --> 00:03:38,445 〜♪ 38 00:03:47,454 --> 00:03:49,248 (ワイヤー音) (着地音) 39 00:03:50,457 --> 00:03:51,834 (ディルク)こっちは片づいたぞ 40 00:03:52,418 --> 00:03:55,629 残りの小せえのは 前方にいるヤツらだけだ 41 00:03:56,547 --> 00:04:00,009 しかし どうやって 獣の巨人をしとめればいい? 42 00:04:00,259 --> 00:04:03,762 ヤツはあそこに鎮座したまま 動きそうにないぞ 43 00:04:04,180 --> 00:04:06,932 (リヴァイ) ああ どうにも臆病なんだろうな 44 00:04:07,474 --> 00:04:09,977 そもそもタマが付いてねえって話だ 45 00:04:10,644 --> 00:04:11,979 (ディルク)お前は休んでろ 46 00:04:12,396 --> 00:04:14,773 とりあえず小せえのを全部片づける 47 00:04:14,940 --> 00:04:17,067 (ディルク)行くぞ! (一同)了解! 48 00:04:19,904 --> 00:04:22,656 (リヴァイ) クソ さっきの爆発… 49 00:04:23,282 --> 00:04:24,783 あいつらは どうなってる? 50 00:04:25,492 --> 00:04:27,411 ハンジたちは うまくかわしたのか? 51 00:04:28,162 --> 00:04:29,413 とにかく俺も早くそっちに… 52 00:04:40,507 --> 00:04:41,342 はっ 53 00:04:44,595 --> 00:04:46,388 (調査兵たちの悲鳴) 54 00:04:59,360 --> 00:05:03,530 (ジーク) う〜ん ボール1個分 高かったか 55 00:05:03,656 --> 00:05:04,531 (岩を転がす音) 56 00:05:05,074 --> 00:05:07,493 あっ そこ置いといて 57 00:05:11,622 --> 00:05:14,250 まあ 初球は様子見で 58 00:05:15,668 --> 00:05:18,921 目指すは完全試合(パーフェクトゲーム)だ 59 00:05:20,547 --> 00:05:21,632 (エルヴィン)前方より砲撃! 60 00:05:21,966 --> 00:05:23,801 総員 物陰に伏せろ! 61 00:05:24,260 --> 00:05:25,636 (マルロ)あっ (サンドラ)何なの? 62 00:05:25,844 --> 00:05:28,973 クソ! お前ら〜! 63 00:05:30,683 --> 00:05:31,892 (ディルク)く… うっ 64 00:05:34,645 --> 00:05:36,146 え… あっ! 65 00:05:42,069 --> 00:05:43,362 (調査兵たちの悲鳴) 66 00:05:43,654 --> 00:05:44,488 くっ 67 00:05:55,666 --> 00:05:58,627 (フロック) なっ なんなんだよ この砲撃音は! 68 00:05:58,752 --> 00:06:00,629 (サンドラ) 敵は大砲なんて持ってたの? 69 00:06:00,754 --> 00:06:02,673 (ゴードン) だとしたら100門はあるぞ 70 00:06:03,007 --> 00:06:05,300 お前ら 落ち着け! 馬が荒れるぞ 71 00:06:05,801 --> 00:06:07,052 (リヴァイ)巨人から投石だ! (マルロ)あっ 72 00:06:07,928 --> 00:06:08,804 (マルロ)リヴァイ兵長! 73 00:06:09,138 --> 00:06:11,598 全員 馬を連れて壁側に後退しろ! 74 00:06:12,766 --> 00:06:13,600 了解! 75 00:06:13,726 --> 00:06:14,601 (衝撃音) (一同)うっ 76 00:06:15,728 --> 00:06:18,022 急げ! 射線の死角を移動しろ! 77 00:06:20,232 --> 00:06:21,525 (いななき) 78 00:06:23,068 --> 00:06:24,153 (フロック)うあ〜! 79 00:06:24,278 --> 00:06:26,363 (リヴァイ) おい 立て! 死にてえか! 80 00:06:28,240 --> 00:06:29,074 団長! 81 00:06:30,492 --> 00:06:31,326 状況は? 82 00:06:31,952 --> 00:06:33,120 最悪だ 83 00:06:33,412 --> 00:06:36,540 ヤツの投石で 前方の家はあらかた消し飛んだ 84 00:06:37,207 --> 00:06:40,419 あの投石が続けば ここもすぐ更地(さらち)になり 85 00:06:40,794 --> 00:06:42,838 我々が身を隠す場所はなくなる 86 00:06:43,505 --> 00:06:46,133 (リヴァイ) 壁の向こう側には 逃げられそうにないのか? 87 00:06:46,550 --> 00:06:47,384 (エルヴィン)ああ 88 00:06:47,843 --> 00:06:50,637 超大型巨人が こちらに迫ってきている 89 00:06:51,221 --> 00:06:53,640 炎を そこら中に まき散らしながらな 90 00:06:54,892 --> 00:06:57,895 仮に兵士が壁を越えて 投石を逃れても 91 00:06:58,187 --> 00:06:59,772 馬は置いていくしかない 92 00:07:00,564 --> 00:07:03,609 ここを退いても その先に勝利はないだろう 93 00:07:04,109 --> 00:07:07,196 ハンジたちはどうなってる? エレンは無事か? 94 00:07:08,489 --> 00:07:09,448 分からない 95 00:07:09,865 --> 00:07:12,910 だが 大半は あの爆風に巻き込まれたようだ 96 00:07:13,660 --> 00:07:15,704 我々は甚大な被害を受けている 97 00:07:17,039 --> 00:07:19,833 獣は 兵士が 前方の1か所に集まるように 98 00:07:19,958 --> 00:07:22,211 小型の巨人を操作していたのだろう 99 00:07:22,920 --> 00:07:29,218 そこで小型の巨人を相手にしていた ディルク マレーネ クラース班は 100 00:07:29,426 --> 00:07:31,804 先ほどの投石で全滅したようだ 101 00:07:32,846 --> 00:07:38,977 つまり 内門側の残存兵力は 新米調査兵士の君たちと 102 00:07:39,812 --> 00:07:43,565 リヴァイ兵士長 そして 私だ 103 00:07:44,024 --> 00:07:46,443 (衝撃音) (新兵たち)うわ〜! 104 00:07:49,196 --> 00:07:50,614 (新兵)もうダメだ! 105 00:07:50,989 --> 00:07:53,951 エルヴィン 何か策はあるか? 106 00:07:57,913 --> 00:07:59,081 (ジャン)叫べ エレン! 107 00:07:59,206 --> 00:08:01,834 もうこれ以上 ベルトルトを壁に近づけるな! 108 00:08:02,418 --> 00:08:06,130 (雄たけび) 109 00:08:10,801 --> 00:08:11,635 (ジャン)気付いた! 110 00:08:16,056 --> 00:08:18,475 んな! あの野郎 無視かよ 111 00:08:19,101 --> 00:08:21,520 おい どうすんだ ジャン! このままじゃ… 112 00:08:21,854 --> 00:08:23,147 分かってるよ 113 00:08:23,397 --> 00:08:26,275 エレン のっぽの足を止めるぞ! 114 00:08:29,862 --> 00:08:32,448 けどよ どうやって あいつを倒せばいいんだ? 115 00:08:32,948 --> 00:08:35,784 蒸気の熱風で 立体機動は無力化される 116 00:08:36,660 --> 00:08:37,703 ですよね? 117 00:08:38,871 --> 00:08:40,289 分かってるっての 118 00:08:40,956 --> 00:08:43,917 だから 今は何でも試すしかねえ 119 00:08:44,251 --> 00:08:46,336 ヤツの弱点をあぶり出してやれ! 120 00:08:46,712 --> 00:08:49,256 私がやる みんなで注意を引いて 121 00:08:49,631 --> 00:08:51,467 コニー 雷槍(らいそう)を 122 00:08:51,800 --> 00:08:53,260 おっ おう! 123 00:08:53,844 --> 00:08:56,722 アルミンは少し離れた所で ヤツを観察しろ 124 00:08:57,556 --> 00:09:01,518 もうベソかくんじゃねえぞ 必ず手がかりがあると信じろ 125 00:09:01,977 --> 00:09:02,811 (アルミン)うん 126 00:09:05,105 --> 00:09:06,482 (ジャン)今だ 散れ! 127 00:09:09,610 --> 00:09:11,778 (エレン) 見下ろしてんじゃねえよ 128 00:09:12,029 --> 00:09:15,324 てめえは ただデケえだけだろうが〜! 129 00:09:15,449 --> 00:09:18,785 ウオオオ! 130 00:09:23,332 --> 00:09:27,419 ウ〜 アアア! 131 00:09:33,884 --> 00:09:35,052 おっ 押してる! 132 00:09:35,427 --> 00:09:37,804 いけ〜 エレン! 倒しちまえ! 133 00:09:38,597 --> 00:09:40,766 (ジャン) きっと何か手はあるはずだ 134 00:09:42,309 --> 00:09:43,143 あっ 135 00:09:44,686 --> 00:09:45,521 (エレン) あれ? 136 00:09:56,281 --> 00:09:57,449 (ミカサ)エレン! 137 00:10:02,079 --> 00:10:04,623 (リヴァイ) おい あれはエレンか? 138 00:10:05,499 --> 00:10:08,001 壁の上まで 吹っ飛ばされたってわけか 139 00:10:08,752 --> 00:10:09,795 ヤツに 140 00:10:12,631 --> 00:10:14,883 (ミカサ)あ… エレンが動かない 141 00:10:15,050 --> 00:10:18,428 (ジャン) 死んじゃいねえよ 目の前の怪物に集中しろ! 142 00:10:19,263 --> 00:10:21,640 ありゃ さすがに突っ込み過ぎた 143 00:10:22,057 --> 00:10:24,685 あの巨体に無策で挑めば ああなっちまう 144 00:10:25,936 --> 00:10:29,606 何か… 一発逆転の策でもないかぎり 145 00:10:30,232 --> 00:10:35,654 この奪還作戦も 俺たちの命も 人類の未来も全ておしまいだ 146 00:10:36,738 --> 00:10:41,076 だからって このままおとなしく 皆殺しにされてたまるか! 147 00:10:41,577 --> 00:10:43,412 攻撃を仕掛けるぞ! 148 00:10:47,749 --> 00:10:49,710 (ジャン) ヤツはまだ雷槍を知らない 149 00:10:49,835 --> 00:10:52,004 俺とコニーとサシャで気を引く 150 00:10:52,629 --> 00:10:54,339 その隙にミカサが撃ち込め! 151 00:10:54,464 --> 00:10:55,299 (一同)了解! 152 00:10:57,134 --> 00:10:59,970 (ジャン) おい ウスノロ! その目ん玉 ぶっ潰してやる! 153 00:11:00,304 --> 00:11:01,972 このバーカ! 154 00:11:02,097 --> 00:11:04,099 変態大魔王! 155 00:11:05,517 --> 00:11:07,352 (ジャン) 見え透いた陽動だろう 156 00:11:08,061 --> 00:11:10,439 だが 雷槍をくらえば… 157 00:11:12,232 --> 00:11:13,066 うっ! 158 00:11:16,987 --> 00:11:18,530 (ミカサ)うっ うう… 159 00:11:18,989 --> 00:11:20,365 (ジャン)うお〜! 160 00:11:21,241 --> 00:11:22,075 はっ 161 00:11:25,287 --> 00:11:26,288 (爆発音) うっ 162 00:11:29,124 --> 00:11:29,958 (2人)うわ! 163 00:11:30,125 --> 00:11:32,586 (一同)うわ〜! (アルミン)みんな! 164 00:11:33,920 --> 00:11:35,213 (アルミン) やっぱりダメか? 165 00:11:35,547 --> 00:11:38,300 この熱風は 発射した雷槍さえ はね返す 166 00:11:38,884 --> 00:11:40,302 (せきこみ) 167 00:11:40,427 --> 00:11:41,261 (サシャ)コニー! 168 00:11:41,386 --> 00:11:44,181 クソ! 息吸ったら喉が焼けたぞ 169 00:11:45,515 --> 00:11:47,476 (アルミン)ミカサ! 血が… 170 00:11:47,684 --> 00:11:51,188 大丈夫 雷槍の破片を少し受けただけ 171 00:11:51,521 --> 00:11:52,814 それより どう? 172 00:11:53,482 --> 00:11:54,316 え? 173 00:11:54,941 --> 00:11:57,319 何か反撃の糸口は… 174 00:12:01,740 --> 00:12:03,116 (アルミン)何も… (衝撃音) 175 00:12:05,285 --> 00:12:06,119 (3人)あっ 176 00:12:13,960 --> 00:12:16,755 (震動音) 177 00:12:31,812 --> 00:12:33,397 (衝撃音) 178 00:12:38,860 --> 00:12:41,446 (リヴァイ) 獣はここらに 当たりをつけたみてえだな 179 00:12:41,780 --> 00:12:43,532 ここもすぐ蜂の巣になる 180 00:12:44,908 --> 00:12:49,454 エルヴィン 反撃の手数が 何も残されてねえっていうんなら 181 00:12:49,788 --> 00:12:51,498 敗走の準備をするぞ 182 00:12:52,290 --> 00:12:54,418 あそこで伸びてるエレンを 起こしてこい 183 00:12:54,793 --> 00:12:57,254 そのエレンに お前と何人かを乗せて逃げろ 184 00:12:58,004 --> 00:13:00,132 少しでも生存者を残す 185 00:13:01,925 --> 00:13:03,760 (マルロ)おい 馬が逃げたぞ! 186 00:13:04,386 --> 00:13:05,887 お前らの担当だろ! 187 00:13:06,054 --> 00:13:08,140 (フロック) うるせえ! もう意味ねえだろ 188 00:13:08,348 --> 00:13:09,349 なんだと! 189 00:13:10,142 --> 00:13:13,854 あんなに強かった調査兵団が みんな 一瞬で死んだんだぞ 190 00:13:14,438 --> 00:13:16,398 つうか お前も分かってんだろ! 191 00:13:16,898 --> 00:13:18,984 いくら馬を守ったってなあ… 192 00:13:19,651 --> 00:13:22,654 それに乗って帰るヤツは 誰もいねえって! 193 00:13:27,951 --> 00:13:29,911 理屈じゃ分かっていたさ 194 00:13:30,662 --> 00:13:33,290 人類が ただ壁の中にいるだけじゃ 195 00:13:33,415 --> 00:13:35,876 いつか突然やって来る巨人に 食い滅ぼされる 196 00:13:37,294 --> 00:13:40,338 誰かが危険を冒してでも 行動しなきゃいけない 197 00:13:41,006 --> 00:13:43,175 誰かを犠牲者にさせないために 198 00:13:43,467 --> 00:13:46,761 自分を犠牲にできるヤツが 必要なんだってな 199 00:13:47,554 --> 00:13:51,850 “そんな勇敢な兵士は誰だ?” そう聞かれたとき 200 00:13:52,601 --> 00:13:56,688 “それは俺だ”って 思っちまったんだ 201 00:13:57,814 --> 00:14:02,235 でも まさか… そうやって死んでいくことが 202 00:14:02,903 --> 00:14:04,905 こんなに 何の意味もないことだなんて 203 00:14:05,030 --> 00:14:06,948 思いもしなかったんだ 204 00:14:07,991 --> 00:14:09,117 考えてみりゃ 205 00:14:09,534 --> 00:14:13,246 そういう人たちのほうが 圧倒的に多いはずなのに 206 00:14:14,289 --> 00:14:19,795 なんで自分だけは違うって 思っちまったんだろう 207 00:14:25,425 --> 00:14:29,304 新兵とハンジたちの生き残りが 馬で一斉に散らばり 208 00:14:29,596 --> 00:14:31,181 帰路を目指すのはどうだ? 209 00:14:31,765 --> 00:14:35,560 それを囮(おとり)にして お前らを乗せたエレンが駆け抜ける 210 00:14:36,561 --> 00:14:39,189 リヴァイ お前はどうするつもりだ? 211 00:14:39,731 --> 00:14:42,943 俺は獣の相手だ ヤツを引き付けて… 212 00:14:43,360 --> 00:14:44,194 無理だ 213 00:14:44,694 --> 00:14:46,404 近づくことすらできない 214 00:14:47,280 --> 00:14:48,114 だろうな 215 00:14:48,949 --> 00:14:51,868 だが お前とエレンが生きて帰れば 216 00:14:51,993 --> 00:14:53,411 まだ望みはある 217 00:14:54,162 --> 00:14:57,207 既に状況は そういう段階にあると思わないか? 218 00:14:58,542 --> 00:14:59,626 大敗北だ 219 00:15:00,752 --> 00:15:01,962 正直言って 220 00:15:02,671 --> 00:15:05,966 俺はもう誰も生きて帰れないとすら 思っている 221 00:15:06,967 --> 00:15:10,679 ああ 反撃の手だてが 何もなければな 222 00:15:14,933 --> 00:15:15,767 あるのか? 223 00:15:16,518 --> 00:15:17,602 ああ 224 00:15:18,436 --> 00:15:19,980 (リヴァイ) なぜ それをすぐに言わない? 225 00:15:20,730 --> 00:15:23,066 なぜクソみてえな面して黙ってる? 226 00:15:24,150 --> 00:15:25,861 (エルヴィン) この作戦がうまくいけば 227 00:15:26,236 --> 00:15:29,447 お前は獣をしとめることが できるかもしれない 228 00:15:30,115 --> 00:15:34,035 ここにいる新兵と 私の命を捧(ささ)げればな 229 00:15:36,329 --> 00:15:38,290 (悲鳴) 230 00:15:39,291 --> 00:15:40,959 お前の言うとおりだ 231 00:15:41,668 --> 00:15:44,421 どの道 我々はほとんど死ぬだろう 232 00:15:45,964 --> 00:15:49,634 いや 全滅する可能性のほうが ずっと高い 233 00:15:50,886 --> 00:15:53,013 それならば 玉砕覚悟で 234 00:15:53,138 --> 00:15:55,891 勝機に懸ける戦法も やむなしなのだが… 235 00:15:57,767 --> 00:16:01,563 そのためには あの若者たちに死んでくれと 236 00:16:02,063 --> 00:16:03,189 一流の詐欺師のように 237 00:16:03,315 --> 00:16:05,775 体のいい方便を 並べなくてはならない 238 00:16:06,860 --> 00:16:11,031 私が先頭を走らなければ 誰も続く者はいないだろう 239 00:16:11,489 --> 00:16:13,533 そして 私は真っ先に死ぬ 240 00:16:14,367 --> 00:16:18,580 地下室に何があるのか 知ることもなくな 241 00:16:19,998 --> 00:16:20,832 は? 242 00:16:22,792 --> 00:16:23,627 ハア 243 00:16:28,465 --> 00:16:32,010 俺は このまま地下室に行きたい 244 00:16:33,553 --> 00:16:35,305 俺が今までやってこれたのも 245 00:16:36,056 --> 00:16:38,391 いつか こんな日が来ると 思ってたからだ 246 00:16:39,935 --> 00:16:43,396 いつか 答え合わせが できるはずだと 247 00:16:45,231 --> 00:16:48,985 何度も… 死んだほうがマシだと思った 248 00:16:49,736 --> 00:16:54,407 それでも 父との夢が頭にちらつくんだ 249 00:16:55,116 --> 00:17:00,038 そして 今 手を伸ばせば届く所に 答えがある 250 00:17:03,208 --> 00:17:05,085 すぐそこにあるんだ 251 00:17:08,213 --> 00:17:09,673 だが リヴァイ 252 00:17:12,092 --> 00:17:14,636 見えるか? 俺たちの仲間が 253 00:17:18,807 --> 00:17:20,934 仲間たちは 俺らを見ている 254 00:17:21,726 --> 00:17:24,521 捧げた心臓がどうなったか 知りたいんだ 255 00:17:25,897 --> 00:17:28,191 まだ戦いは終わってないからな 256 00:17:30,026 --> 00:17:30,860 (衝撃音) 257 00:17:30,986 --> 00:17:33,571 (新兵たちの悲鳴) 258 00:17:35,448 --> 00:17:40,829 全ては俺の頭の中の 子供じみた妄想にすぎないのか? 259 00:17:47,085 --> 00:17:48,878 (リヴァイ)お前はよく戦った 260 00:17:49,963 --> 00:17:53,008 おかげで俺たちは ここまで たどりつくことができた 261 00:17:55,176 --> 00:17:56,636 俺は選ぶぞ 262 00:17:59,139 --> 00:18:01,433 夢を諦めて死んでくれ 263 00:18:01,850 --> 00:18:04,019 新兵たちを地獄に導け 264 00:18:05,145 --> 00:18:08,023 獣の巨人は 俺がしとめる 265 00:18:24,205 --> 00:18:25,582 (兵士たちの声) (ジーク)ん? 266 00:18:25,707 --> 00:18:30,003 (走る馬のヒヅメの音) (兵士たち)うお〜! 267 00:18:30,336 --> 00:18:31,588 (エルヴィン)突撃! 268 00:18:32,589 --> 00:18:34,841 うお〜! 269 00:18:36,926 --> 00:18:41,181 まあ このまま終わるとは 思ってなかったけど… 270 00:18:42,015 --> 00:18:43,516 特攻か 271 00:18:44,100 --> 00:18:47,312 もうちょっと何かあると 思ったんだけどな 272 00:18:48,313 --> 00:18:50,440 今だ! 撃て! 273 00:18:54,569 --> 00:18:55,779 煙? 274 00:18:56,696 --> 00:19:00,075 ああ 信号を送るってやつか 275 00:19:00,825 --> 00:19:02,452 来るぞ 動け! 276 00:19:04,079 --> 00:19:05,955 (新兵たち)おお〜! 277 00:19:06,873 --> 00:19:08,917 これより最終作戦を告げる 278 00:19:09,667 --> 00:19:10,960 総員 整列! 279 00:19:13,254 --> 00:19:18,093 総員による騎馬突撃を 目標 獣の巨人に仕掛ける 280 00:19:18,593 --> 00:19:21,513 当然 目標にとっては格好の的だ 281 00:19:22,597 --> 00:19:25,141 我々は 目標の投石のタイミングを見て 282 00:19:25,266 --> 00:19:29,979 一斉に信煙弾を放ち 投石の命中率を少しでも下げる 283 00:19:30,855 --> 00:19:32,732 我々が囮になる間に 284 00:19:32,857 --> 00:19:35,735 リヴァイ兵士長が 獣の巨人を討ち取る 285 00:19:36,277 --> 00:19:37,654 以上が作戦だ 286 00:19:38,488 --> 00:19:39,322 (リヴァイ) なに? 287 00:19:40,198 --> 00:19:42,826 俺だけ立体機動で獣に接近しろと? 288 00:19:43,618 --> 00:19:48,123 獣の周りは更地だぞ 利用できるような木も家もねえ 289 00:19:48,623 --> 00:19:49,457 (エルヴィン)いいや 290 00:19:50,166 --> 00:19:51,000 あ? 291 00:19:51,209 --> 00:19:54,838 (エルヴィン) ちょうどいい高さの立体物が 並んで突っ立ってるだろ? 292 00:19:56,881 --> 00:19:58,424 巨人を伝って忍び寄り… 293 00:19:58,716 --> 00:19:59,551 (リヴァイ)うりゃ! 294 00:19:59,676 --> 00:20:01,719 (エルヴィン) 獣の巨人を奇襲しろ 295 00:20:03,388 --> 00:20:06,057 (新兵たちの雄たけび) 296 00:20:09,310 --> 00:20:10,436 (リヴァイ) すまない 297 00:20:15,733 --> 00:20:17,485 (吐く声) 298 00:20:18,486 --> 00:20:22,282 (エルヴィン) ここに突っ立っていても じきに飛んでくる岩を浴びるだけだ 299 00:20:22,699 --> 00:20:24,284 すぐさま準備に取りかかれ! 300 00:20:25,660 --> 00:20:30,290 俺たちは今から… 死ぬんですか? 301 00:20:31,666 --> 00:20:32,500 そうだ 302 00:20:33,418 --> 00:20:36,171 どうせ死ぬなら最後に戦って… 303 00:20:37,797 --> 00:20:39,299 死ねということですか? 304 00:20:40,175 --> 00:20:41,050 そうだ 305 00:20:41,801 --> 00:20:44,429 いや どうせ死ぬなら 306 00:20:44,888 --> 00:20:48,516 どうやって死のうと 命令に背いて死のうと 307 00:20:49,058 --> 00:20:50,560 意味なんかないですよね? 308 00:20:51,186 --> 00:20:52,520 全くそのとおりだ 309 00:20:54,147 --> 00:20:56,024 全くもって無意味だ 310 00:20:56,274 --> 00:20:58,484 どんなに夢や希望を持っていても 311 00:20:59,652 --> 00:21:02,739 幸福な人生を送ることが できたとしても 312 00:21:03,823 --> 00:21:06,117 岩で体を砕かれても同じだ 313 00:21:06,951 --> 00:21:08,411 人はいずれ死ぬ 314 00:21:10,038 --> 00:21:12,332 ならば 人生には意味がないのか? 315 00:21:13,374 --> 00:21:16,419 そもそも生まれてきたことに 意味はなかったのか? 316 00:21:17,962 --> 00:21:20,006 死んだ仲間もそうなのか? 317 00:21:20,632 --> 00:21:24,135 あの兵士たちも無意味だったのか? 318 00:21:26,137 --> 00:21:27,305 いや 違う! 319 00:21:27,639 --> 00:21:30,391 あの兵士たちに意味を与えるのは 我々だ! 320 00:21:31,142 --> 00:21:36,356 あの勇敢な死者を 哀れな死者を 想(おも)うことができるのは 321 00:21:36,689 --> 00:21:38,149 生者である我々だ! 322 00:21:38,650 --> 00:21:43,238 我々はここで死に 次の生者に意味を託す! 323 00:21:44,113 --> 00:21:49,327 それこそ唯一 この残酷な世界に抗(あらが)う術(すべ)なのだ! 324 00:21:50,286 --> 00:21:51,663 兵士よ 怒れ! 325 00:21:52,413 --> 00:21:54,165 兵士よ 叫べ! 326 00:21:54,707 --> 00:21:55,917 兵士よ 戦え! 327 00:21:56,793 --> 00:21:57,627 (衝突音) 328 00:22:09,931 --> 00:22:15,937 ♪〜 329 00:23:33,014 --> 00:23:39,020 〜♪ 330 00:23:40,480 --> 00:23:45,068 (アルミン) 心臓を捧げた友のため 夢を諦めた友のため 331 00:23:45,693 --> 00:23:49,489 全てが燃え尽きるまで 彼らは走り続ける 332 00:23:50,073 --> 00:23:52,158 混乱と恐怖の中で 333 00:23:52,950 --> 00:23:54,827 次回「勇者」