1 00:00:02,330 --> 00:00:05,920 (クルーガー) 九つの巨人には それぞれ名前がある 2 00:00:06,590 --> 00:00:09,420 これから お前へ継承される巨人にもだ 3 00:00:10,760 --> 00:00:14,390 その巨人は いつ いかなる時代においても 4 00:00:15,140 --> 00:00:18,180 自由を求めて進み続けた 5 00:00:19,180 --> 00:00:21,810 自由のために戦った 6 00:00:23,980 --> 00:00:24,810 名は… 7 00:00:25,690 --> 00:00:27,860 (エレン)進撃の巨人 8 00:00:32,320 --> 00:00:34,990 (ハンジ) 過去にエレンは無垢(むく)の巨人を操り 9 00:00:35,950 --> 00:00:38,030 窮地を逃れたことがあります 10 00:00:40,410 --> 00:00:43,960 (エレン) 王家の血を引く者を巨人にして 俺が接触すれば 11 00:00:44,250 --> 00:00:48,210 始祖の巨人の力を扱える かもしれない 12 00:00:48,840 --> 00:00:54,220 だが その可能性があると言えば 兵団はヒストリアをどうする? 13 00:00:57,300 --> 00:00:58,720 (クルーガー)家庭を持て 14 00:00:58,850 --> 00:00:59,680 (グリシャ)は? 15 00:01:00,260 --> 00:01:03,480 (クルーガー) 妻でも子供でも 街の人でもいい 16 00:01:03,770 --> 00:01:05,640 壁の中で人を愛せ 17 00:01:08,060 --> 00:01:10,780 それができなければ繰り返すだけだ 18 00:01:11,030 --> 00:01:15,150 同じ歴史を 同じ過ちを 何度も 19 00:01:16,070 --> 00:01:17,490 ミカサやアルミン 20 00:01:18,070 --> 00:01:20,700 みんなを救いたいなら 使命を全うしろ 21 00:01:21,700 --> 00:01:24,460 (グリシャ) ミカサ? アルミン? 誰のことだ? 22 00:01:26,500 --> 00:01:29,340 さあ 分からない 23 00:01:30,130 --> 00:01:31,670 誰の記憶だろう 24 00:01:41,510 --> 00:01:47,520 ♪〜 25 00:03:03,260 --> 00:03:09,270 〜♪ 26 00:03:17,440 --> 00:03:19,280 (幹部)敵は世界… 27 00:03:20,740 --> 00:03:25,490 (幹部) しかし このことを公表すれば 壁は大混乱に陥りますぞ 28 00:03:25,990 --> 00:03:26,830 そうだ 29 00:03:26,950 --> 00:03:30,790 我々でさえ 事の大きさを 計りかねている状態にあるのだ 30 00:03:31,460 --> 00:03:33,540 (ピクシス) ならば また民を騙(だま)すか? 31 00:03:35,090 --> 00:03:37,000 レイス王がやったように 32 00:03:37,250 --> 00:03:40,970 何も知らない民を この壁の中で飼おうというのか? 33 00:03:42,470 --> 00:03:49,480 ならば 我々には何の大義があって レイス王から王冠を奪ったのだ? 34 00:03:50,020 --> 00:03:51,100 (2人)うう… 35 00:03:53,520 --> 00:03:55,150 (クリスタ)公表しましょう (ざわめき) 36 00:03:56,110 --> 00:03:59,820 (クリスタ) 100年前 レイス王が民から奪った記憶を 37 00:04:00,150 --> 00:04:02,240 100年後の民に お返しするだけです 38 00:04:03,570 --> 00:04:06,910 我々は皆 運命を共にする壁の民 39 00:04:07,990 --> 00:04:11,540 これからは 一致団結して 力を合わせなくてはなりません 40 00:04:19,590 --> 00:04:23,340 (ピュレ) 人類を脅かす人食い巨人の正体は 人間であり 41 00:04:24,050 --> 00:04:27,970 我々と同じ祖先を持つ民族 ユミルの民だった 42 00:04:29,060 --> 00:04:32,230 我々の王は100年前に この壁を築き 43 00:04:32,520 --> 00:04:34,980 巨人の力で民衆の記憶を改ざんし 44 00:04:35,560 --> 00:04:39,360 壁の外の人類は滅亡したと 思い込ませた 45 00:04:40,320 --> 00:04:42,780 だが 人類は滅んでなどおらず 46 00:04:43,360 --> 00:04:46,240 我々ユミルの民をこう呼んでいる 47 00:04:47,410 --> 00:04:48,780 “悪魔の民族”と 48 00:04:48,910 --> 00:04:50,120 (椅子に座る音) 49 00:04:51,290 --> 00:04:54,870 (ピュレ) 近い将来 敵は この土地の資源獲得を口実に 50 00:04:55,000 --> 00:04:56,460 侵攻を開始する 51 00:04:56,880 --> 00:05:02,050 それが 5年前から始まった 超大型巨人らの襲撃であると… 52 00:05:04,970 --> 00:05:10,100 (ロイ) もう記事は出たあとですが 一連の話の信憑性(しんぴょうせい)は? 53 00:05:10,720 --> 00:05:11,640 (ハンジ)少なくとも 54 00:05:12,140 --> 00:05:15,730 我々がずっと抱いていた疑問とは 辻褄(つじつま)が合ってる 55 00:05:16,900 --> 00:05:20,400 そりゃ 信じたくないですよ そんな話 56 00:05:22,900 --> 00:05:23,900 (リヴァイ)どうも 57 00:05:24,490 --> 00:05:26,410 (ハンジ)それで 街の反応は? 58 00:05:27,200 --> 00:05:28,410 さまざまです 59 00:05:29,070 --> 00:05:32,080 そのまま受け取る者 笑い飛ばす者 60 00:05:32,410 --> 00:05:36,920 いまだ兵政権に異を唱え 陰謀論を結び付け 吹聴する者 61 00:05:37,920 --> 00:05:41,050 あなた方が危惧したとおりの 混乱状態です 62 00:05:41,420 --> 00:05:42,250 (ハンジ)ああ 63 00:05:42,670 --> 00:05:44,130 でも しかたないよ 64 00:05:44,470 --> 00:05:46,930 調査報告が我々の飯代だ 65 00:05:47,470 --> 00:05:50,050 情報は 納税者に委ねられる 66 00:05:52,100 --> 00:05:52,930 ハア… 67 00:05:53,600 --> 00:05:56,100 そこが 前の王様より イケてるところさ 68 00:05:57,600 --> 00:05:59,940 あなた方を誇りに思います 69 00:06:00,150 --> 00:06:00,980 (ハンジ)え? 70 00:06:01,440 --> 00:06:06,860 同じ壁に生きる者として または 働く者として 71 00:06:07,240 --> 00:06:09,700 あっ… どうも 72 00:06:09,950 --> 00:06:13,910 ああ 今度は調査兵団を担いで 記事を書くといい 73 00:06:14,040 --> 00:06:14,870 (ハンジ)ん! 74 00:06:18,620 --> 00:06:21,380 私たちは これからどうなります? 75 00:06:24,130 --> 00:06:27,550 私たちが巨人を恐れ 憎み 76 00:06:28,010 --> 00:06:31,850 どうかこの世から消えてなくなれと 願ったのと同じように 77 00:06:32,810 --> 00:06:39,020 世界中の人々が 我々を人ではなく 有害な化け物と見なした 78 00:06:40,310 --> 00:06:45,190 その結果 あの地獄が 繰り返されるのだとしたら… 79 00:06:49,780 --> 00:06:53,410 我々が死滅するまで 地獄は… 80 00:06:54,790 --> 00:06:55,830 終わらない 81 00:07:04,960 --> 00:07:07,170 (ヒッチ)やあ 壁の英雄たちよ 82 00:07:07,300 --> 00:07:08,130 (一同)あっ 83 00:07:09,010 --> 00:07:11,340 (ジャン)ヒッチ 来てたのか 84 00:07:11,970 --> 00:07:14,810 (ヒッチ) あんたたちが勲章もらうの 見に来たんだよ 85 00:07:15,430 --> 00:07:16,430 (ジャン)そうか 86 00:07:20,020 --> 00:07:20,850 マルロは… 87 00:07:22,810 --> 00:07:25,020 最期まで勇敢だったよ 88 00:07:27,030 --> 00:07:27,860 (ヒッチ)うん 89 00:07:29,780 --> 00:07:32,200 そうだろ フロック 話してやれ 90 00:07:33,160 --> 00:07:33,990 (フロック)ああ 91 00:07:37,120 --> 00:07:41,500 マルロ・フロイデンベルクは 俺と同じ急募入団の新兵で 92 00:07:42,540 --> 00:07:45,040 その中でも 俺たちを よくまとめてくれた 93 00:07:46,880 --> 00:07:52,010 現場は絶望的で 調査兵団は 全滅寸前まで追い詰められた 94 00:07:53,300 --> 00:07:55,970 みんな怖気(おじけ)づいて どうにもならなかったときも 95 00:07:56,760 --> 00:07:59,600 あいつだけは仲間を鼓舞し続けた 96 00:08:01,520 --> 00:08:02,350 へえ~ 97 00:08:03,850 --> 00:08:05,110 (フロック) あいつは すごいヤツだったよ 98 00:08:05,560 --> 00:08:07,650 知ってる だから… 99 00:08:09,690 --> 00:08:12,240 私の言うことなんて 聞かないんだろうね 100 00:08:15,070 --> 00:08:16,200 でも 最後は… 101 00:08:17,330 --> 00:08:19,120 あそこに行ったことを 後悔しただろう 102 00:08:21,500 --> 00:08:22,540 はっ 103 00:08:26,210 --> 00:08:27,340 ありがとう 104 00:08:27,790 --> 00:08:29,960 式でヘマしたら笑ってやるから 105 00:08:32,300 --> 00:08:34,510 おい! なんで そんなことを… 106 00:08:36,390 --> 00:08:40,470 でも 誰かが 本当のことを言うべきだろ 107 00:08:49,860 --> 00:08:53,320 (アルミン) 君が エルヴィン団長を 生き返らせようと 108 00:08:53,450 --> 00:08:55,240 必死だったことは知ってる 109 00:08:55,740 --> 00:08:56,570 (フロック)そうだ 110 00:08:57,490 --> 00:09:00,580 お前じゃなく 団長がふさわしいと思った 111 00:09:01,410 --> 00:09:03,370 でも それは俺だけじゃない 112 00:09:03,870 --> 00:09:04,870 みんなだ 113 00:09:05,670 --> 00:09:08,130 報告書を読んだ誰もが そう思った 114 00:09:09,420 --> 00:09:11,260 なんでエルヴィンじゃないんだって 115 00:09:16,890 --> 00:09:19,430 お前が アルミンの 何を知ってるっていうんだ 116 00:09:19,560 --> 00:09:20,390 言ってみろよ 117 00:09:20,510 --> 00:09:21,890 知らないな 118 00:09:22,100 --> 00:09:25,600 俺は幼なじみじゃないし 仲良しでもないから 119 00:09:26,440 --> 00:09:29,190 でも なんで アルミンが選ばれたかは分かる 120 00:09:30,110 --> 00:09:33,610 お前ら2人と リヴァイ兵長が私情に流され 121 00:09:33,940 --> 00:09:38,490 注射薬を私物化し 合理性に欠ける判断を下したからだ 122 00:09:39,200 --> 00:09:43,080 要は 大事なものを捨てることが できなかったからだろ 123 00:09:43,790 --> 00:09:44,710 (エレン)くっ… 124 00:09:46,210 --> 00:09:48,920 なあ もうお前そろそろ黙れよ 125 00:09:49,380 --> 00:09:50,210 うっ… 126 00:09:51,550 --> 00:09:54,300 エレン お前って腹の底じゃ 127 00:09:54,550 --> 00:09:56,930 何だって自分がいちばん正しいって 思ってんだろ? 128 00:09:57,510 --> 00:09:59,680 だから 最後まで諦めなかった 129 00:09:59,970 --> 00:10:02,220 聞き分けのねえガキみてえに 130 00:10:05,180 --> 00:10:07,560 (ミカサ) エレン もういいから離れて 131 00:10:08,400 --> 00:10:10,770 その点ミカサは まだ大人だった 132 00:10:11,900 --> 00:10:13,980 最終的には諦めたんだから 133 00:10:14,820 --> 00:10:15,690 (ミカサ)はっ 134 00:10:18,490 --> 00:10:20,820 (ジャン) おい! 急に なんだってんだよ! 135 00:10:21,450 --> 00:10:25,870 フロック これから死んだ仲間を 弔おうって式の場なんだぜ 136 00:10:26,660 --> 00:10:29,330 (コニー) なんで もう終わった話を 蒸し返すんだよ 137 00:10:29,880 --> 00:10:33,340 お前らは 上官に刃向かうわけでもなく 138 00:10:34,050 --> 00:10:36,470 エレンとミカサを 止めるわけでもなく 139 00:10:36,670 --> 00:10:38,340 ただ見てただけだったよな 140 00:10:38,470 --> 00:10:39,340 (2人)あっ… 141 00:10:39,890 --> 00:10:43,350 (フロック) 何の勲章だ? 誰を弔う? 142 00:10:44,220 --> 00:10:48,390 これから補充する調査兵団には 本当のことを言えよ 143 00:10:49,230 --> 00:10:52,520 俺みてえな腰抜けが 間違って入ってこねえようにな! 144 00:10:53,150 --> 00:10:54,110 エルヴィン団長なしで 145 00:10:54,230 --> 00:10:56,280 これから どうするつもりなんだよ! 146 00:10:56,740 --> 00:10:59,070 そりゃ 俺みてえな雑魚 147 00:10:59,660 --> 00:11:02,530 使い捨てるぐらいしか 使い道もねえだろうが 148 00:11:03,200 --> 00:11:05,160 そんな雑魚にだってな… 149 00:11:06,450 --> 00:11:08,870 値踏みする権利くらいは あるだろう! 150 00:11:09,870 --> 00:11:10,870 あ… 151 00:11:15,300 --> 00:11:16,760 フロックが正しい 152 00:11:16,880 --> 00:11:17,710 (2人)あっ 153 00:11:18,630 --> 00:11:21,220 エルヴィン団長が 生き延びるべきだった 154 00:11:22,010 --> 00:11:25,600 この状況を変えることができるのは 僕じゃない 155 00:11:29,810 --> 00:11:30,730 (肩をつかむ音) 156 00:11:30,850 --> 00:11:32,770 (エレン) なんで そんなことが分かるんだよ 157 00:11:39,030 --> 00:11:40,700 俺には分からないな 158 00:11:41,450 --> 00:11:45,830 正しい選択なんて 未来は誰にも分からないはずだ 159 00:11:46,620 --> 00:11:50,960 大体 お前は見たのかよ 壁の外を 160 00:11:52,120 --> 00:11:54,290 壁の外には何があるんだ? 161 00:11:58,420 --> 00:11:59,260 海… 162 00:11:59,800 --> 00:12:02,090 そうだ 海がある 163 00:12:02,630 --> 00:12:04,050 でも まだ見てないだろ? 164 00:12:04,640 --> 00:12:06,810 俺たちは まだ何も知らないんだよ 165 00:12:07,060 --> 00:12:10,980 炎の水も 氷の大地も 砂の雪原も 166 00:12:11,810 --> 00:12:14,020 可能性は いくらでも広がっている 167 00:12:15,810 --> 00:12:18,320 きっと壁の外には自由が… 168 00:12:25,280 --> 00:12:26,200 (アルミン)ん? 169 00:12:26,320 --> 00:12:27,370 (リヴァイ)おい ガキども 170 00:12:28,080 --> 00:12:29,950 時間だ 並べ 171 00:12:56,690 --> 00:12:58,940 (エレン) 地下室にあったものは何だ? 172 00:13:00,820 --> 00:13:02,860 希望だったのか? 173 00:13:04,070 --> 00:13:05,820 それとも 絶望か? 174 00:13:07,490 --> 00:13:09,700 敵は果てしなく強大だった 175 00:13:10,910 --> 00:13:15,500 このまま何も変わらなければ また あの惨状が繰り返される 176 00:13:17,380 --> 00:13:19,500 何かを変えることができるなら 177 00:13:19,920 --> 00:13:23,380 自分の命ぐらい いくらでも捧(ささ)げてやるのに… 178 00:13:28,680 --> 00:13:33,060 俺には ヒストリアを犠牲にする 覚悟がない 179 00:13:35,390 --> 00:13:36,600 どうすればいい? 180 00:13:37,350 --> 00:13:39,860 こんなこと 誰にも… 181 00:13:44,110 --> 00:13:45,740 (グリシャの荒い息) 182 00:13:46,780 --> 00:13:49,280 (グリシャ) 私は 壁の外から来たエルディア人 183 00:13:49,410 --> 00:13:50,700 ハア ハア 184 00:13:50,780 --> 00:13:53,330 あなた方と同じユミルの民です! 185 00:13:54,750 --> 00:13:55,790 壁の王よ! 186 00:13:56,620 --> 00:13:59,920 今すぐ 壁に攻めてきた巨人を 殺してください! 187 00:14:00,130 --> 00:14:02,000 妻や子供たちが… 188 00:14:02,840 --> 00:14:05,630 壁の民が食われてしまう前に! 189 00:14:18,190 --> 00:14:19,020 (2人)ん? 190 00:14:22,190 --> 00:14:23,020 エレン? 191 00:14:40,580 --> 00:14:42,380 (アルミン) トロスト区の巨大な槌(つち)から 192 00:14:42,500 --> 00:14:45,010 巨人を潰す音が 聞こえなくなったのは 193 00:14:46,300 --> 00:14:48,340 雪の降り積もるころだった 194 00:14:53,100 --> 00:14:55,390 積もった雪が解けだすころ 195 00:14:56,060 --> 00:15:01,480 兵団は ウォール・マリア内の巨人は 掃討されたと発表した 196 00:15:04,190 --> 00:15:06,940 トロスト区から昇降機が解放され 197 00:15:07,490 --> 00:15:10,450 街道の舗装事業が 開始されるころには 198 00:15:11,070 --> 00:15:14,410 草花が芽吹き 蝶(ちょう)が舞っていた 199 00:15:17,120 --> 00:15:20,670 避難住民が故郷へ帰ることを 許されたのは 200 00:15:21,500 --> 00:15:26,090 トロスト区襲撃から 1年が経過するころであった 201 00:15:32,550 --> 00:15:37,560 そして 最初の超大型巨人襲来から6年 202 00:15:40,640 --> 00:15:45,690 調査兵団はウォール・マリア外への 壁外調査を開始した 203 00:15:48,940 --> 00:15:50,860 (リヴァイ) お前の読みどおりだ ハンジ 204 00:15:51,700 --> 00:15:53,320 ウォール・マリア内に 入っていた巨人が 205 00:15:53,450 --> 00:15:54,530 ほとんどだった 206 00:15:55,030 --> 00:15:58,750 俺たちはヤツらを 1年で ほぼ淘汰(とうた)しちまったらしい 207 00:15:59,500 --> 00:16:02,870 そんじゃ 予定どおり 目的の場所を目指すぞ 208 00:16:16,390 --> 00:16:17,220 あっ 209 00:16:21,230 --> 00:16:22,350 ああ… 210 00:16:29,820 --> 00:16:30,650 (発砲音) 211 00:16:33,360 --> 00:16:34,200 巨人だ 212 00:16:34,410 --> 00:16:36,910 やっと現れたか 気をつけろ! 213 00:16:42,460 --> 00:16:43,580 (サシャ)あそこに 214 00:16:44,170 --> 00:16:45,000 (コニー)ん? 215 00:16:48,460 --> 00:16:50,590 動けないのか? 216 00:16:51,760 --> 00:16:57,470 あの体で 少しずつ這(は)って 壁まで進もうとしたんでしょう 217 00:17:02,310 --> 00:17:03,850 (馬から降りる音) 218 00:17:09,270 --> 00:17:10,400 (フロック)おっ おい 219 00:17:12,940 --> 00:17:17,160 楽園送りにされた俺たちの同胞だ 220 00:17:17,530 --> 00:17:18,490 あっ… 221 00:17:19,030 --> 00:17:20,450 (コニー)あっ (サシャ)はっ 222 00:17:23,080 --> 00:17:25,460 (エレン)行こう 近いぞ 223 00:17:25,580 --> 00:17:26,500 (馬に乗る音) 224 00:17:26,620 --> 00:17:27,460 (いななき) 225 00:17:32,630 --> 00:17:33,470 おい! 226 00:17:34,260 --> 00:17:37,550 こいつをこのまま置いてくのか? 殺さなくていいのかよ! 227 00:17:39,220 --> 00:17:40,060 クソ! 228 00:18:15,880 --> 00:18:16,840 (エレン)間違いない 229 00:18:17,840 --> 00:18:21,350 ここの場所で エルディア人は巨人にされた 230 00:18:22,560 --> 00:18:24,970 そして あの先に… 231 00:18:40,700 --> 00:18:41,530 あっ… 232 00:19:24,660 --> 00:19:25,490 あっ 233 00:19:39,260 --> 00:19:41,550 (コニー)あ〜い! (サシャ)目が! 234 00:19:41,680 --> 00:19:43,600 (ジャン)うお〜! しょっぺ〜! 235 00:19:44,260 --> 00:19:48,640 うへ〜! これ ホントに全部 塩水なの? 236 00:19:48,770 --> 00:19:50,350 あっ 何かいる 237 00:19:50,600 --> 00:19:53,770 (リヴァイ) おい ハンジ 毒かもしれねえから触るんじゃねえ 238 00:19:57,610 --> 00:19:58,690 ああ… 239 00:19:59,440 --> 00:20:00,530 (ミカサ)ひっ (アルミン)あっ 240 00:20:07,200 --> 00:20:08,120 フフッ 241 00:20:09,250 --> 00:20:11,040 ハハハ 242 00:20:14,330 --> 00:20:17,800 ほら 言っただろ エレン 243 00:20:18,710 --> 00:20:21,800 商人が 一生懸けても 取り尽くせないほどの 244 00:20:21,880 --> 00:20:24,140 巨大な塩の湖があるって 245 00:20:25,260 --> 00:20:28,770 僕が言ったこと 間違ってなかっただろ? 246 00:20:31,600 --> 00:20:35,940 (エレン)ああ すっげえ広いな 247 00:20:37,980 --> 00:20:38,820 うん 248 00:20:40,280 --> 00:20:42,200 ねえ エレン これ見てよ 249 00:20:42,320 --> 00:20:43,150 壁の向こうには… 250 00:20:43,280 --> 00:20:44,530 (エレン)海があって… 251 00:20:47,990 --> 00:20:51,580 海の向こうには自由がある 252 00:20:54,420 --> 00:20:56,670 ずっとそう信じてた 253 00:21:01,840 --> 00:21:03,380 でも 違った 254 00:21:05,260 --> 00:21:09,100 海の向こうにいるのは敵だ 255 00:21:10,680 --> 00:21:15,480 何もかも親父(おやじ)の記憶で見たものと 同じなんだ 256 00:21:24,240 --> 00:21:25,070 なあ 257 00:21:27,740 --> 00:21:31,580 向こうにいる敵 全部 殺せば… 258 00:21:32,910 --> 00:21:36,370 俺たち 自由になれるのか? 259 00:21:52,020 --> 00:21:58,020 ♪〜 260 00:23:28,860 --> 00:23:34,870 〜♪