1 00:00:01,040 --> 00:00:01,910 (エレン)うっ… 2 00:00:02,500 --> 00:00:04,790 うっ うう… 3 00:00:05,840 --> 00:00:06,840 (エレン) クソ! 4 00:00:07,920 --> 00:00:09,880 (荒い息遣い) 5 00:00:17,300 --> 00:00:19,680 (クリスタ) あっ エレン 起きたの? 6 00:00:20,060 --> 00:00:22,350 もう少し辛抱してね 大丈夫だから 7 00:00:23,640 --> 00:00:25,440 (エレン) 無事だったか ヒストリア 8 00:00:25,980 --> 00:00:27,610 (クリスタ)エレン 聞いて 9 00:00:28,110 --> 00:00:31,110 私のお父さんは これまでも これからも 10 00:00:31,240 --> 00:00:34,200 この壁に残された 人類 全ての味方なの 11 00:00:34,320 --> 00:00:36,200 私たちには誤解があったんだよ 12 00:00:37,280 --> 00:00:40,490 確かに彼らは 調査兵団の邪魔をしたし 13 00:00:40,750 --> 00:00:42,830 ニック司祭は彼らに殺された 14 00:00:43,580 --> 00:00:45,880 でも お父さんは そうするしかなかった 15 00:00:46,330 --> 00:00:49,380 その全ては人類を思って やらざるをえなかったの 16 00:00:50,090 --> 00:00:54,010 (ロッド) ヒストリア あとは私から説明しよう 17 00:00:57,260 --> 00:00:58,100 (クリスタ)あ… 18 00:00:58,800 --> 00:01:01,100 (エレン) 思い出したぞ 確か… 19 00:01:02,270 --> 00:01:05,390 俺の最後の記憶は この2人だった 20 00:01:06,440 --> 00:01:07,980 どのくらい時間がたった? 21 00:01:08,520 --> 00:01:12,690 兵長 アルミン 調査兵団は今どうなってる? 22 00:01:12,820 --> 00:01:13,650 あっ 23 00:01:19,620 --> 00:01:21,830 (エレン) この壁 何だ? 24 00:01:22,620 --> 00:01:23,910 うっすら光ってる 25 00:01:24,830 --> 00:01:26,750 時間が全く分からねえ 26 00:01:27,790 --> 00:01:30,040 いや そうじゃなくて 27 00:01:31,170 --> 00:01:35,670 俺は ここに来たことが… ある 28 00:01:36,090 --> 00:01:39,930 (ロッド) どうした? 君は ここに来るのは初めてだぞ 29 00:01:40,640 --> 00:01:43,270 だが 見覚えがあっても 不思議ではない 30 00:01:44,600 --> 00:01:45,980 (エレン) どういう意味だ? 31 00:01:47,600 --> 00:01:48,440 (エレン)うっ 32 00:01:49,060 --> 00:01:51,770 お… お父さん エレンに説明を 33 00:01:52,070 --> 00:01:53,900 ああ そのつもりだ 34 00:01:54,400 --> 00:01:57,450 だが ひとつ 試してみようと思ってな 35 00:01:58,660 --> 00:02:02,660 こうすれば 彼は 思い出すかもしれない 36 00:02:10,630 --> 00:02:11,460 (エレン)うっ… 37 00:02:13,880 --> 00:02:17,760 (エレン) これは何だ? 俺の見たものじゃない 38 00:02:19,800 --> 00:02:22,510 違う 誰の記憶だ? 39 00:02:25,220 --> 00:02:28,440 この鍵! これは… 40 00:02:29,650 --> 00:02:30,730 まさか 41 00:02:51,710 --> 00:02:54,130 お父さん? 42 00:02:55,460 --> 00:02:59,590 ううっ… うわ〜! 43 00:03:02,050 --> 00:03:02,930 (ロッド) どうだ? 44 00:03:07,930 --> 00:03:11,480 思い出したか? 父親の罪を 45 00:03:13,360 --> 00:03:19,360 ♪〜 46 00:04:36,560 --> 00:04:42,570 〜♪ 47 00:04:51,160 --> 00:04:52,790 (フリーダ)すごいよ ヒストリア 48 00:04:52,910 --> 00:04:54,920 もう こんなに 読めるようになるなんて 49 00:04:55,830 --> 00:04:58,340 (クリスタ) だって お姉ちゃんが教えてくれるから 50 00:04:58,590 --> 00:05:01,630 (フリーダ) あっ ダメだよ 鼻水垂らしてちゃ 51 00:05:01,760 --> 00:05:04,840 ヒストリアは もうちょっと女の子らしくしないと 52 00:05:05,720 --> 00:05:06,930 はい かんで 53 00:05:08,430 --> 00:05:09,600 (鼻をかむ音) 54 00:05:09,720 --> 00:05:10,560 おおっ 55 00:05:10,970 --> 00:05:12,730 は〜い よくできました 56 00:05:15,270 --> 00:05:16,770 (クリスタ)ねえ (フリーダ)うん? 57 00:05:16,940 --> 00:05:18,980 (クリスタ)女の子らしくって何? 58 00:05:19,360 --> 00:05:23,400 (フリーダ) そうだねえ 女の子らしくっていうのは 59 00:05:23,820 --> 00:05:26,240 この子みたいな女の子のことかな 60 00:05:26,740 --> 00:05:27,780 (クリスタ)クリスタ? 61 00:05:28,030 --> 00:05:31,540 そっ ヒストリアも クリスタが好きでしょう? 62 00:05:31,660 --> 00:05:32,490 うん 63 00:05:32,910 --> 00:05:35,370 クリスタは いつも ほかの人を思いやっている— 64 00:05:35,500 --> 00:05:37,120 優しい子だからね 65 00:05:37,420 --> 00:05:39,710 ヒストリアも この子みたいになってね 66 00:05:39,920 --> 00:05:43,760 この世界は つらくて厳しいことばかりだから 67 00:05:44,300 --> 00:05:46,340 みんなから愛される人になって 68 00:05:46,470 --> 00:05:49,180 助け合いながら 生きていかなきゃいけないんだよ 69 00:05:49,640 --> 00:05:50,470 うん 70 00:05:51,510 --> 00:05:54,020 じゃあ 私 お姉ちゃんみたいになりたい 71 00:05:54,140 --> 00:05:54,980 えっ? 72 00:05:55,680 --> 00:05:59,520 (クリスタ) 私 大きくなったら お姉ちゃんみたいになれるかな? 73 00:06:02,320 --> 00:06:03,190 (フリーダ)いいよ! (クリスタ)あっ 74 00:06:03,440 --> 00:06:06,450 (フリーダ) いいよ いいよ! そのままでいいよ 75 00:06:06,570 --> 00:06:08,530 うわ… ウフフッ 76 00:06:08,660 --> 00:06:11,660 (笑い声) 77 00:06:14,330 --> 00:06:17,620 (フリーダ) ごめんね ヒストリア もう時間になっちゃった 78 00:06:18,080 --> 00:06:22,130 今日も私のことは忘れてね また会う日まで 79 00:06:22,590 --> 00:06:23,420 (クリスタ)あっ… 80 00:06:36,060 --> 00:06:39,980 (クリスタ) あれ? あの女の人 誰? 81 00:06:46,610 --> 00:06:49,530 (クリスタ)ああ… あっ… 82 00:06:51,740 --> 00:06:53,740 (ロッド) どうした? ヒストリア 83 00:06:54,330 --> 00:06:55,160 (クリスタ)なんで? 84 00:06:56,580 --> 00:06:59,620 なんで今まで忘れてたんだろう 85 00:07:00,960 --> 00:07:02,580 私は独りじゃなかった 86 00:07:03,590 --> 00:07:06,380 私には あのお姉さんがいた 87 00:07:08,260 --> 00:07:12,050 私に本を… 読み書きを教えてくれた 88 00:07:12,640 --> 00:07:14,100 優しくしてくれた 89 00:07:14,680 --> 00:07:16,890 あの人のことを忘れるなんて 90 00:07:18,270 --> 00:07:20,440 (ロッド) フリーダと会っていたのか 91 00:07:21,270 --> 00:07:22,310 (クリスタ)フリーダ? 92 00:07:23,060 --> 00:07:26,360 その子が 長い黒髪の若い女性であれば 93 00:07:26,570 --> 00:07:29,320 恐らく彼女はフリーダ・レイス 94 00:07:29,990 --> 00:07:32,200 お前の腹違いの姉だ 95 00:07:32,320 --> 00:07:33,160 え… 96 00:07:33,410 --> 00:07:37,580 (ロッド) フリーダは お前を気にかけ 時折 面倒を見ていたようだな 97 00:07:38,370 --> 00:07:43,330 お前の記憶を消していたのは 恐らくお前を守るためだ 98 00:07:43,540 --> 00:07:46,090 えっ 記憶を消す? 99 00:07:46,460 --> 00:07:48,460 ああ しかし それも 100 00:07:48,590 --> 00:07:52,470 ここで彼に触れたことで 記憶の蓋が開いたらしい 101 00:07:55,260 --> 00:07:57,060 ねえ お父さん 102 00:07:57,760 --> 00:08:00,100 フリーダお姉さんは 今 どこにいるの? 103 00:08:00,730 --> 00:08:02,100 会って お礼が言いたいの 104 00:08:04,770 --> 00:08:07,020 お姉さんがいなかったら 私… 105 00:08:07,820 --> 00:08:10,610 あのときのこと ありがとうって伝えなきゃ 106 00:08:13,610 --> 00:08:16,240 (ロッド) フリーダは もう この世にはいない 107 00:08:17,200 --> 00:08:18,040 え… 108 00:08:19,540 --> 00:08:21,790 (ロッド)私には5人の子供がいた 109 00:08:24,330 --> 00:08:28,420 しかし 妻も フリーダを含む子供たちも全員 110 00:08:28,840 --> 00:08:31,220 5年前 ここで 彼の父親— 111 00:08:31,420 --> 00:08:34,090 グリシャ・イェーガーに 殺されたのだ 112 00:08:37,600 --> 00:08:38,430 (エレン)うっ… 113 00:08:42,600 --> 00:08:45,770 (ロッド) グリシャは “巨人の力”を持つ者だった 114 00:08:46,400 --> 00:08:48,820 彼が何者なのかは分からないが 115 00:08:51,320 --> 00:08:54,740 目的は レイス家が持つ ある“力”を奪うこと 116 00:08:56,320 --> 00:08:58,530 グリシャが求めるその力とは 117 00:09:00,620 --> 00:09:04,410 フリーダの中に宿る巨人の力だった 118 00:09:07,790 --> 00:09:11,800 フリーダの巨人は 全ての巨人の頂点に立つ存在 119 00:09:12,210 --> 00:09:14,680 いわば無敵の力を持つ巨人だった 120 00:09:16,260 --> 00:09:21,720 だが それを使いこなすには まだ経験が足りなかったようだ 121 00:09:23,060 --> 00:09:27,600 フリーダは真価を発揮することなく グリシャに食われ 122 00:09:28,270 --> 00:09:30,190 力は奪われてしまった 123 00:09:32,990 --> 00:09:36,820 そのうえ 彼は 我々 一家に襲いかかった 124 00:09:37,570 --> 00:09:39,780 レイス家を根絶やしにするためだ 125 00:09:42,120 --> 00:09:46,080 14歳のディルクと 12歳のエーベルをたたき潰し 126 00:09:46,710 --> 00:09:49,710 10歳のフロリアンを 抱えた妻ごと踏みつけ 127 00:09:50,500 --> 00:09:53,210 最後は長男のウルクリンを 握り潰した 128 00:09:54,550 --> 00:09:56,800 くしくも その場から生き残ったのは 129 00:09:56,930 --> 00:09:58,430 私だけだった 130 00:10:04,770 --> 00:10:05,850 そんな… 131 00:10:08,060 --> 00:10:09,270 お姉さんが… 132 00:10:11,690 --> 00:10:13,940 どうして そんな ひどいことができるの? 133 00:10:19,490 --> 00:10:22,910 (足音) 134 00:10:23,240 --> 00:10:26,660 (ケニー) おいおい おいおい おいおい! 135 00:10:28,460 --> 00:10:31,380 何 のんびり くっちゃべってんだ? あんたら 136 00:10:32,170 --> 00:10:34,800 外は どえらいことに なってるってのに 137 00:10:36,010 --> 00:10:38,680 ケニーか 何が起こった? 138 00:10:39,300 --> 00:10:43,640 (ケニー) 調査兵団がクーデターを企てて 全兵団が寝返った 139 00:10:44,060 --> 00:10:49,020 王様は偽者(にせもん)だってバレちまったし お偉方も全員 逮捕された 140 00:10:49,440 --> 00:10:51,520 大変めでてえ状況だよ 141 00:10:51,980 --> 00:10:52,810 (クリスタ)あ… 142 00:10:53,520 --> 00:10:55,730 (ケニー) ここが見つかるのも時間の問題だ 143 00:10:56,070 --> 00:10:57,900 さっさとやること済ましてくれ 144 00:10:58,490 --> 00:10:59,740 ああ 分かった 145 00:11:00,360 --> 00:11:04,030 君たち対人制圧部隊が 入り口の防備を固めてくれ 146 00:11:04,370 --> 00:11:05,200 (ケニー)えっ 147 00:11:05,540 --> 00:11:06,580 (ロッド)儀式を行うには 148 00:11:06,700 --> 00:11:10,170 君たちが ここから離れることが 必要だと言ったはずだ 149 00:11:10,290 --> 00:11:12,880 (ケニー) なんだ 王様 怒っちまったか? 150 00:11:15,340 --> 00:11:18,630 悪かったよ 何しろ心配性なもんでな 151 00:11:19,510 --> 00:11:22,680 ケニー 君を信用しているぞ 152 00:11:22,800 --> 00:11:23,640 行け 153 00:11:24,220 --> 00:11:26,100 俺もだよ 王様 154 00:11:28,140 --> 00:11:28,980 ちっ 155 00:11:38,860 --> 00:11:40,740 (ザックレー) これからは 一切の食事を 156 00:11:41,200 --> 00:11:44,450 “下”から摂取していただくことに なっております 157 00:11:44,780 --> 00:11:49,580 また 着用できる衣服は 膝から下のものまでとします 158 00:11:50,040 --> 00:11:51,540 そして 週に1度は 159 00:11:51,670 --> 00:11:55,250 民衆の前で その姿を披露していただきましょう 160 00:11:56,880 --> 00:11:58,510 美しい 161 00:11:59,260 --> 00:12:02,880 これ以上の芸術作品は 存在しえないでしょう 162 00:12:03,300 --> 00:12:06,180 何十年もかけて 考案した甲斐(かい)があった 163 00:12:06,810 --> 00:12:11,770 そして あなた方が虐げた民の前で そのお姿をさらして 164 00:12:11,890 --> 00:12:15,440 ようやく この作品は 完成を迎えるのです 165 00:12:15,560 --> 00:12:18,780 (アウリール) ザックレー 今に見てろよ 166 00:12:19,280 --> 00:12:22,400 お前の その血は奴隷用の血だ 167 00:12:22,860 --> 00:12:26,120 我々 名家の血筋とは違ってな 168 00:12:26,700 --> 00:12:30,700 お前は すぐに記憶を失い 排便の仕方(しかた)すら忘れ… 169 00:12:30,830 --> 00:12:31,660 うっ… 170 00:12:31,830 --> 00:12:35,710 ハハハハ! また同じ脅し文句を垂れたな 171 00:12:35,830 --> 00:12:38,130 ほかのやつは ないのか? 172 00:12:40,340 --> 00:12:41,880 (ピクシス) マズいのう エルヴィン 173 00:12:42,800 --> 00:12:45,640 王政幹部は 皆 同じことを吐きよったぞ 174 00:12:45,970 --> 00:12:48,140 お主と父君の仮説どおりじゃ 175 00:12:49,560 --> 00:12:51,180 レイス家は人類の記憶を 176 00:12:51,310 --> 00:12:53,730 都合よく 改ざんできるというわけじゃ 177 00:12:54,350 --> 00:12:57,400 しかも ヤツらを含む 一部の血族は 178 00:12:57,520 --> 00:13:00,230 それに影響されないといった 口ぶりだったぞ 179 00:13:00,650 --> 00:13:02,740 (エルヴィン) あっ… そんなことが 180 00:13:03,490 --> 00:13:06,660 レイスがエレンの持つ “叫び”の力さえ手にすれば 181 00:13:06,780 --> 00:13:10,240 民衆の反乱なんぞ 事もなしというわけじゃ 182 00:13:10,990 --> 00:13:15,290 その証拠に皆 恥じもせず べらべらとしゃべりおったわい 183 00:13:15,790 --> 00:13:18,000 ぶたれるだけ損とばかりにのう 184 00:13:18,670 --> 00:13:19,500 (エルヴィン)なるほど 185 00:13:20,050 --> 00:13:24,260 そんな重要な情報さえ 我々は いずれ忘れ去ると… 186 00:13:25,180 --> 00:13:26,010 じゃが まあ… 187 00:13:26,800 --> 00:13:30,890 どのみち ザックレーの手にかかり 我らの拷問を受け続けたほうが 188 00:13:31,100 --> 00:13:33,230 マシだったと思っておるだろう 189 00:13:34,020 --> 00:13:35,770 分からんヤツじゃ 190 00:13:36,020 --> 00:13:39,650 あれが生涯をささげて やりたかったことだとはのう 191 00:13:40,230 --> 00:13:42,650 司令 知っていたのですか? 192 00:13:43,110 --> 00:13:45,900 (ピクシス)うむ… 口が滑ったな 193 00:13:46,780 --> 00:13:47,950 いかにも 194 00:13:49,120 --> 00:13:52,080 ダリス・ザックレーの野望には 感づいておった 195 00:13:53,160 --> 00:13:56,000 わしは お主と違って 賭け事は好まん 196 00:13:56,580 --> 00:13:58,170 また お主らと違って 197 00:13:58,670 --> 00:14:02,420 己よりも 生き残る人類の数を尊重しておる 198 00:14:04,210 --> 00:14:05,760 お主の提案に乗ったのは 199 00:14:05,880 --> 00:14:09,260 それが人類にとって 最善だと思うたからじゃ 200 00:14:10,010 --> 00:14:12,930 その結果 王政につくべきと風が吹けば 201 00:14:13,180 --> 00:14:16,270 ザックレーと争うことも 覚悟しとった 202 00:14:17,810 --> 00:14:21,650 とまあ わしら クーデター直後のお仲間同士でさえ 203 00:14:21,770 --> 00:14:22,980 このありさまじゃ 204 00:14:23,730 --> 00:14:27,450 いつか人は争いをやめるとか 誰かが歌っておったが 205 00:14:27,570 --> 00:14:28,990 それは いつじゃ? 206 00:14:31,120 --> 00:14:34,660 (兵士) 団長! 総員 準備が整いました! 207 00:14:35,370 --> 00:14:36,410 いつでも行けます! 208 00:14:39,290 --> 00:14:44,170 人類が 1人以下まで減れば 人同士の争いは不可能になります 209 00:14:44,710 --> 00:14:46,210 (ピクシス)ハハハハッ 210 00:14:46,800 --> 00:14:49,930 そんなへ理屈が 聞きたかったわけではないわい 211 00:14:50,720 --> 00:14:52,180 (エルヴィン)総員 整列! 212 00:14:52,640 --> 00:14:56,980 これより エレンおよび ヒストリア奪還作戦を開始する 213 00:14:57,480 --> 00:15:01,150 目標と思われる レイス領地 礼拝堂を目指す! 214 00:15:04,230 --> 00:15:07,320 (リヴァイ) 分かったか? 切り裂きケニーだ 215 00:15:07,740 --> 00:15:10,240 ヤツがいれば それが いちばんの障害になる 216 00:15:10,660 --> 00:15:13,830 脅威の度合いでいえば 敵に俺がいると思え 217 00:15:14,240 --> 00:15:17,370 いや あの武器がある分 俺よりも やっかいだ 218 00:15:17,750 --> 00:15:20,250 (サシャ) じゃあ 無理ですよ 私たちじゃ 219 00:15:20,370 --> 00:15:22,630 (コニー) 兵団との合流を待つってのは… 220 00:15:22,880 --> 00:15:23,880 (ミカサ)絶対ダメ 221 00:15:24,340 --> 00:15:25,800 そう 絶対ダメだ! 222 00:15:25,920 --> 00:15:28,380 朝まで待ってたら エレンが食われちゃうかもだからな 223 00:15:29,130 --> 00:15:32,090 (アルミン) でも 兵長の話を聞くかぎり 224 00:15:32,220 --> 00:15:34,390 弱点がないってわけでも ないと思うな 225 00:15:34,800 --> 00:15:35,930 (ジャン)本当か? アルミン 226 00:15:36,060 --> 00:15:40,100 (アルミン) うん 訓練は積んでても 実戦に慣れてないなら なおさら 227 00:15:40,390 --> 00:15:42,400 (ハンジ) しかし 一緒に暮らしていて 228 00:15:42,520 --> 00:15:44,940 それしか 切り裂きケニーの情報がないって 229 00:15:45,070 --> 00:15:46,730 どういうことだよ? リヴァイ 230 00:15:46,860 --> 00:15:50,610 (リヴァイ) 悪いな ヤツのフルネームも知ったばかりだ 231 00:15:51,110 --> 00:15:53,450 ケニー・アッカーマンって 名前らしいが 232 00:15:54,030 --> 00:15:55,870 お前の親戚だったりしてな 233 00:15:59,250 --> 00:16:03,630 生前の両親の話では 父の姓 アッカーマン家は 234 00:16:04,380 --> 00:16:06,960 都市部で 迫害を受けていたと聞きました 235 00:16:08,420 --> 00:16:13,970 東洋人である母の 一族は 人種の違いからか街に居場所を失い 236 00:16:14,430 --> 00:16:18,560 お互い壁の端の山奥に 追い詰められた者同士が出会って 237 00:16:18,680 --> 00:16:20,230 夫婦となったのです 238 00:16:21,180 --> 00:16:24,440 なぜ アッカーマン家が 迫害されていたのかは分かりません 239 00:16:25,230 --> 00:16:27,110 母のような人種的差異が 240 00:16:27,480 --> 00:16:29,650 父にあったようには 見えませんでしたし 241 00:16:31,530 --> 00:16:34,320 お前 あるとき突然 242 00:16:34,450 --> 00:16:37,580 力に目覚めたような感覚を 経験したことがあるか? 243 00:16:37,870 --> 00:16:38,700 ん? 244 00:16:44,670 --> 00:16:45,750 あります 245 00:16:52,920 --> 00:16:56,430 (リヴァイ) ケニー・アッカーマンにも その瞬間があったそうだ 246 00:16:57,220 --> 00:16:59,010 あるとき ある瞬間に 247 00:16:59,310 --> 00:17:02,480 突然 バカみてえな力が 体中から湧いてきて 248 00:17:02,810 --> 00:17:04,980 何をどうすればいいか分かるんだ 249 00:17:06,100 --> 00:17:08,650 その瞬間が俺にもあった 250 00:17:23,290 --> 00:17:24,960 (ケニー) 話せよ じいさん 251 00:17:26,670 --> 00:17:28,880 あんた もう死ぬんだろ? 252 00:17:31,840 --> 00:17:32,920 (祖父)ケニー 253 00:17:33,590 --> 00:17:36,930 お前 また憲兵を殺したのか? 254 00:17:37,260 --> 00:17:38,090 (ケニー)ああ 255 00:17:38,970 --> 00:17:43,770 この辺りを嗅ぎ回ってた連中なら 畑の肥やしに生まれ変わったぜ 256 00:17:44,230 --> 00:17:45,770 (せきこみ) 257 00:17:46,770 --> 00:17:48,230 分家のほうだが 258 00:17:48,610 --> 00:17:51,610 南のシガンシナ区の辺りに 移ったそうだ 259 00:17:52,690 --> 00:17:56,320 ただ そこにも 商売の邪魔をするヤツらが現れて 260 00:17:56,530 --> 00:17:59,030 どうにも貧しいままのようだ 261 00:18:00,030 --> 00:18:01,410 一体 どうなってる? 262 00:18:02,040 --> 00:18:05,660 かつてのアッカーマン家は 王側近の武家だったそうじゃねえか 263 00:18:06,120 --> 00:18:08,790 それが 今じゃ 一族 根絶やし寸前だ 264 00:18:09,750 --> 00:18:12,550 一体 何をやれば ここまで王政に恨まれる? 265 00:18:15,170 --> 00:18:18,300 なあ 言えよ 孫がかわいくねえのか? 266 00:18:19,970 --> 00:18:20,800 フッ 267 00:18:24,390 --> 00:18:27,020 あの かわいかった孫が 268 00:18:27,350 --> 00:18:31,730 今じゃ 都の化け物 切り裂きケニーか 269 00:18:32,690 --> 00:18:36,360 アッカーマン家は 王政に恨まれてはおらん 270 00:18:36,820 --> 00:18:39,030 ただ 恐れられておる 271 00:18:39,450 --> 00:18:43,830 王がアッカーマン家を 操ることができなかったからだ 272 00:18:45,080 --> 00:18:46,200 操る? 273 00:18:47,120 --> 00:18:50,080 (祖父) わしとて全てを知るわけではない 274 00:18:50,250 --> 00:18:51,880 だが 確かなのは 275 00:18:52,000 --> 00:18:56,710 我々の 一族が かつて王政の懐刀(ふところがたな)であり 276 00:18:56,840 --> 00:18:59,970 中枢のひとつであったということだ 277 00:19:00,550 --> 00:19:05,970 そして 王は巨人の力を 代々受け継ぎ 保持しておる 278 00:19:06,770 --> 00:19:07,600 はあ? 279 00:19:07,890 --> 00:19:09,890 巨人の力を… 何だって? 280 00:19:10,230 --> 00:19:15,530 (祖父) その力は強大で 人類全ての記憶を改ざんし 281 00:19:15,650 --> 00:19:18,530 過去を忘れさせることができる 282 00:19:19,070 --> 00:19:21,570 少数の血族を除いてな 283 00:19:22,240 --> 00:19:26,580 その中で 王政に背を向けた家が2つあった 284 00:19:27,370 --> 00:19:31,540 それが東洋の 一族と アッカーマン家だ 285 00:19:32,670 --> 00:19:34,500 だから 迫害を? 286 00:19:35,380 --> 00:19:37,300 (祖父)むごい話だ 287 00:19:37,550 --> 00:19:38,970 (せきこみ) 288 00:19:41,630 --> 00:19:44,680 (ケニー) 冥土の土産にはならん話 かもしれんが 289 00:19:45,220 --> 00:19:47,100 やっと妹を見つけたよ 290 00:19:48,180 --> 00:19:51,140 クシェルは地下街の娼館(しょうかん)で働いてた 291 00:19:51,560 --> 00:19:53,480 客の子をみごもってな 292 00:19:54,400 --> 00:19:56,440 それを産むっつって聞かねえんだよ 293 00:19:56,820 --> 00:19:57,650 (せきこみ) 294 00:19:57,780 --> 00:19:58,610 (ケニー)たく 295 00:19:59,860 --> 00:20:02,700 こんなクソみてえな世界に 産まれたところで 296 00:20:03,030 --> 00:20:05,740 一体 どんな夢が見れるってんだろうな 297 00:20:10,540 --> 00:20:13,210 (ハンジ)あった 隠し扉だ 298 00:20:13,830 --> 00:20:15,790 エレンも敵もこの奥だろう 299 00:20:16,380 --> 00:20:18,880 私が予想したとおりの 地形だといいんだが 300 00:20:19,420 --> 00:20:23,220 (リヴァイ) わざわざ寄り道して 手土産 用意した甲斐があればな 301 00:20:26,800 --> 00:20:28,850 (カーフェン) 敵は少なくとも7人以上 302 00:20:29,310 --> 00:20:31,980 その中には 当然リヴァイが含まれる 303 00:20:32,810 --> 00:20:36,690 知ってのとおり リヴァイは 完全な奇襲を受けたうえで 304 00:20:37,270 --> 00:20:39,320 我々の仲間を12人も葬った 305 00:20:40,990 --> 00:20:44,160 そして 我々 中央憲兵の本部も王政も 306 00:20:44,280 --> 00:20:46,450 制圧されてしまったらしい じゃないか 307 00:20:47,330 --> 00:20:48,700 厳しい状況だよ 308 00:20:49,790 --> 00:20:51,250 この狭い世界じゃ 309 00:20:51,620 --> 00:20:53,670 投降したあとに 私たちを待ってるのは 310 00:20:54,420 --> 00:20:56,290 死んだほうがマシな日々だろう 311 00:20:58,460 --> 00:21:01,920 でも それって この壁の中で生きてるかぎり 312 00:21:02,050 --> 00:21:03,380 同じことでしょ? 313 00:21:04,970 --> 00:21:06,590 かないっこない敵がいて 314 00:21:06,720 --> 00:21:10,600 いつ壁を破って 私たちを滅ぼしに来るか分からない 315 00:21:11,350 --> 00:21:13,350 私たちが憲兵を選んだのも 316 00:21:13,480 --> 00:21:16,980 中央憲兵を志望し ケニーの下についたのも 317 00:21:17,150 --> 00:21:19,770 そんな無意味な世界と 無意味な人生に 318 00:21:19,900 --> 00:21:21,360 意味を見いだすため 319 00:21:22,440 --> 00:21:24,360 ならば最後まで信じてみよう 320 00:21:25,360 --> 00:21:28,240 この世界を 盤上ごとひっくり返すっていう 321 00:21:28,370 --> 00:21:29,370 ケニーの夢を 322 00:21:33,410 --> 00:21:35,290 よし 準備 整いました 323 00:21:35,790 --> 00:21:36,620 そうか 324 00:21:37,710 --> 00:21:41,800 それで お前ら 手を汚す覚悟のほうはどうだ? 325 00:21:49,890 --> 00:21:51,220 よさそうだな 326 00:22:10,530 --> 00:22:16,540 ♪〜 327 00:23:30,990 --> 00:23:36,990 〜♪ 328 00:23:40,790 --> 00:23:44,960 (アルミン) 彼の夢を守ること 彼を救い出すこと 329 00:23:45,500 --> 00:23:47,590 彼の記憶を引き継ぐこと 330 00:23:48,510 --> 00:23:52,300 それぞれの思いが 戦いへと向かわせる 331 00:23:53,010 --> 00:23:54,850 次回「願い」