1 00:00:07,080 --> 00:00:10,730 その日 少年は思い出した 2 00:00:14,100 --> 00:00:16,930 ヤツに支配されていた恐怖を 3 00:00:24,990 --> 00:00:25,630 クッソ 4 00:00:26,600 --> 00:00:30,720 鳥籠の中に囚われていた屈辱を 5 00:00:34,510 --> 00:00:37,020 何度言ったらわかるんだい お昼だよ 6 00:00:37,320 --> 00:00:41,440 ババァノックしろよ なんでそんなもん持ってくんだよ 7 00:00:42,010 --> 00:00:45,800 いくら呼んでも来ないから オムオムが呼びに来たんだよ 8 00:00:45,920 --> 00:00:49,340 いいから 出てけ このクソババァ 9 00:00:50,660 --> 00:00:53,380 なに偉そうに まったくジャンもアイツも... 10 00:00:59,970 --> 00:01:02,500 クソッタレが 11 00:01:04,840 --> 00:01:07,900 手に入れてやる 憲兵になって 12 00:01:08,670 --> 00:01:13,500 内地での安全で快適な暮らしを 手に入れてやる 13 00:01:14,840 --> 00:01:19,840 ♪~ 14 00:02:18,730 --> 00:02:23,730 ~♪ 15 00:02:25,920 --> 00:02:30,200 その決意を胸に 少年は故郷を後にし 16 00:02:30,660 --> 00:02:32,550 厳しい訓練に耐えた 17 00:02:33,730 --> 00:02:36,000 あらゆる屈辱を糧として 18 00:02:37,460 --> 00:02:41,130 そして2年後 少年は帰ってきた 19 00:02:41,900 --> 00:02:44,330 抜け出したはずの鳥籠に 20 00:02:52,080 --> 00:02:53,730 また出たらしいぞ 21 00:02:54,470 --> 00:02:56,570 いい加減誰かが仕留めにゃ 22 00:02:56,930 --> 00:02:59,100 安心して獵もできねぇ 23 00:03:00,050 --> 00:03:03,820 すげぇな オレ城壁都市って初めてだよ 24 00:03:03,910 --> 00:03:06,590 色んな美味しい物がたくさんありますよ 25 00:03:07,800 --> 00:03:08,750 まあお前ら 26 00:03:10,420 --> 00:03:13,640 駐屯兵になりゃ 好きなだけここにいれるぜ 27 00:03:13,930 --> 00:03:16,790 そん時や憲兵として様子見にきてやっからよ 28 00:03:20,960 --> 00:03:23,750 ねえ ジャンの家はどこら辺なの 29 00:03:23,920 --> 00:03:25,110 どこだっていいだろ 30 00:03:25,750 --> 00:03:27,270 実家には顔出すんだろう 31 00:03:28,060 --> 00:03:29,890 トーマスは帰るって言ってたけど 32 00:03:30,380 --> 00:03:32,250 きっとお母さんも喜ぶよ 33 00:03:32,300 --> 00:03:34,730 うっせぇぞお前ら いい加減黙れ 34 00:03:38,430 --> 00:03:39,920 よく聞け豚ども 35 00:03:40,480 --> 00:03:44,400 明日より行われる トロスト区襲撃想定訓練は 36 00:03:45,200 --> 00:03:49,790 南側領土の最高責任者 ピクシス司令も視察に来られる 37 00:03:51,040 --> 00:03:52,540 家畜だった貴様らが 38 00:03:53,090 --> 00:03:56,960 この2年間でどれだけ兵士に近づけたか 見てもらえ 39 00:03:57,640 --> 00:03:58,400 はっ! 40 00:04:06,000 --> 00:04:08,860 誘導に従い 落ち着いて避難してください 41 00:04:09,660 --> 00:04:11,910 所持する財産は最小限に 42 00:04:13,690 --> 00:04:16,530 ジャン こんなに前線に出ていいの 43 00:04:16,790 --> 00:04:19,240 僕らの任務は前衛の取りこぼした巨人の... 44 00:04:19,240 --> 00:04:20,810 呑気なこといってんじゃねぇ 45 00:04:21,070 --> 00:04:23,480 巨人をぶっ殺してこその兵士だろうが 46 00:04:25,280 --> 00:04:27,390 点数稼ぎたいだけじゃないの 47 00:04:29,500 --> 00:04:32,320 司令 21班が持ち場を離れました 48 00:04:33,760 --> 00:04:34,660 司令? 49 00:04:41,290 --> 00:04:41,960 司令! 50 00:04:44,980 --> 00:04:46,230 飯の時間か 51 00:04:46,540 --> 00:04:48,360 さっき食べたばかりでしょう 52 00:04:52,210 --> 00:04:53,360 浮かれ過ぎじゃない 53 00:04:53,680 --> 00:04:57,500 まあ せっかくの催しだ 大目に見よう 54 00:05:01,150 --> 00:05:03,400 晩飯はなんじゃろうな 55 00:05:08,230 --> 00:05:09,220 いやがった 56 00:05:09,860 --> 00:05:10,990 オレがやる 57 00:05:16,450 --> 00:05:17,660 さすがだぜ 58 00:05:17,800 --> 00:05:20,280 やはりオレを凌げるのはお前しかいねぇ 59 00:05:21,110 --> 00:05:22,380 お前ら こっちだ 60 00:05:26,120 --> 00:05:27,270 今度こそ 61 00:05:27,870 --> 00:05:29,750 いつもありがとよ ジャン 62 00:05:32,750 --> 00:05:34,330 いっただきぃ 63 00:05:35,320 --> 00:05:36,190 てめえ 64 00:05:37,800 --> 00:05:38,930 ふざけんなよ 65 00:05:42,350 --> 00:05:43,560 悪いなジャン 66 00:05:46,960 --> 00:05:48,810 おお 腕あげたな 67 00:05:48,990 --> 00:05:50,520 はじめてばっちりですよ 68 00:05:50,520 --> 00:05:52,840 でも おれの天才っぷりにはまだまだ 69 00:05:53,400 --> 00:05:55,430 きたねぇぞ この盗人どもが 70 00:05:56,260 --> 00:05:56,800 あぁ? 71 00:05:57,160 --> 00:06:00,090 あの標的はオレが先に見つけたんだぞ 72 00:06:00,480 --> 00:06:04,230 汚い? 意外とぬるい事言いますね ジャン 73 00:06:05,000 --> 00:06:07,620 獲物を奪うのに 作法が必要ですか 74 00:06:09,060 --> 00:06:12,490 狩猟民の理屈を持ち出すんじゃねぇ 芋女 75 00:06:12,840 --> 00:06:17,540 芋?! もう皆忘れたと思ってたのに 酷いですよ 76 00:06:17,800 --> 00:06:19,760 そうだ サシャに謝れ 77 00:06:20,300 --> 00:06:23,410 第一あそこは元々オレ達の持ち場だったんだぜ 78 00:06:23,910 --> 00:06:25,040 そうだそうだ 79 00:06:25,470 --> 00:06:27,900 ていうかお前 今日ちょっと変だぜ 80 00:06:27,900 --> 00:06:29,010 急に怒鳴ってよ 81 00:06:29,550 --> 00:06:32,080 母ちゃんに会いたくて うずうずしてんのか 82 00:06:32,260 --> 00:06:33,200 そうなんですか 83 00:06:33,200 --> 00:06:34,570 んなわけねぇだろ 84 00:06:36,310 --> 00:06:37,860 やめろ 2人とも 85 00:06:38,650 --> 00:06:41,450 ジャンもだ 憲兵団がパーになるぞ 86 00:06:43,900 --> 00:06:46,260 明日の訓練でケリを付けようじゃねぇか 87 00:06:46,830 --> 00:06:49,150 どっちが多く標的を仕留めるか 88 00:06:49,400 --> 00:06:50,490 面白い 89 00:07:01,240 --> 00:07:02,350 ピクシス司令 90 00:07:02,600 --> 00:07:04,950 その勝負 ワシが預かろう 91 00:07:05,920 --> 00:07:09,830 お主らの並々ならぬ闘争心 実にあっぱれじゃ 92 00:07:10,480 --> 00:07:14,880 しかし 訓練を勝負事に使うなどは言語道断 93 00:07:20,420 --> 00:07:21,790 料理で勝負 94 00:07:22,260 --> 00:07:22,900 はい? 95 00:07:23,420 --> 00:07:25,110 料理で勝負せい 96 00:07:26,620 --> 00:07:27,360 料理 97 00:07:27,720 --> 00:07:29,230 そう 料理じゃ 98 00:07:30,270 --> 00:07:32,020 料理勝負じゃあ 99 00:07:32,390 --> 00:07:33,300 料理? 100 00:07:33,300 --> 00:07:34,230 料理だと 101 00:07:34,230 --> 00:07:35,280 なんで料理なんだ 102 00:07:35,280 --> 00:07:37,890 酒を全て取り上げるべきだったな 103 00:07:39,860 --> 00:07:42,350 し...失礼ですが ピクシス司令 104 00:07:42,580 --> 00:07:44,900 オレ達は兵士です 料理なんてなん... 105 00:07:45,430 --> 00:07:49,000 ジャン あなたに料理の何がわかると言うのです 106 00:07:49,340 --> 00:07:52,840 そうだ どうせお母さんに全部作ってもらってたくせに 107 00:07:53,170 --> 00:07:56,860 そんなジャン坊やに 料理の何たるか教えてあげますよ 108 00:08:07,280 --> 00:08:08,690 やったろうじゃねぇか 109 00:08:09,740 --> 00:08:12,290 料理だろうが 掃除だろうが 構わねぇ 110 00:08:12,950 --> 00:08:16,740 オレが勝ったら 二度と邪魔するんじゃねぇぞ この芋女 111 00:08:17,840 --> 00:08:23,440 良かろう 決戦は今晩23:00にて 予定の夜食とする 112 00:08:24,170 --> 00:08:27,460 最高にうまい夜食を持って来るがいい 113 00:08:29,650 --> 00:08:31,720 サシャとジャンの料理対決だ 114 00:08:31,720 --> 00:08:33,180 こりゃ見ものだぜ 115 00:08:33,630 --> 00:08:35,080 今夜は眠れねぇ 116 00:08:35,080 --> 00:08:36,910 いや 眠らせねぇ 117 00:08:38,300 --> 00:08:39,200 何なんだ 118 00:08:39,610 --> 00:08:40,340 さあ 119 00:08:51,710 --> 00:08:53,310 よーし 見えてきたぞ 120 00:08:54,200 --> 00:08:55,870 どうして狩なんか 121 00:08:56,400 --> 00:08:57,780 仕方ないよ アニ 122 00:08:58,190 --> 00:09:00,770 班で力を合わせろっておたっしなんだから 123 00:09:01,680 --> 00:09:04,220 あそこは昔よく遊んだ森でな 124 00:09:04,700 --> 00:09:06,960 有名なでけぇ猪がいるんだ 125 00:09:07,430 --> 00:09:10,650 ソイツの肉さえ手に入れりゃ 勝利は間違いねぇ 126 00:09:12,130 --> 00:09:13,510 料理の訓練は? 127 00:09:13,660 --> 00:09:15,570 そんなゆうちょうな事やってられっか 128 00:09:15,890 --> 00:09:17,940 あら 奇遇ですね 129 00:09:21,130 --> 00:09:23,270 お前ら なんで 130 00:09:23,610 --> 00:09:26,000 サシャが肉の匂いを嗅ぎつけてな 131 00:09:26,530 --> 00:09:29,060 お肉を一人占めなんてさせませんよ 132 00:09:31,930 --> 00:09:32,810 クッソ 133 00:09:33,790 --> 00:09:34,690 行こう ジャン 134 00:09:34,860 --> 00:09:36,490 ここはキミの庭なんだろう 135 00:09:36,900 --> 00:09:38,600 地の利はこっちにある 136 00:09:44,570 --> 00:09:47,610 ジャン まさか迷ったわけじゃ... 137 00:09:47,610 --> 00:09:48,490 ねぇよ 138 00:09:48,740 --> 00:09:50,710 でも さっきもここに... 139 00:09:50,710 --> 00:09:51,760 通ってねぇ 140 00:09:52,900 --> 00:09:55,050 見ろ あのきずだ 141 00:09:55,440 --> 00:09:57,910 さっきも同じようなきずを見たかもしれんが 142 00:09:58,590 --> 00:10:00,840 この近くなのは 確実なんだ 143 00:10:02,460 --> 00:10:06,920 おいおい こんな適当に歩いてるだけで見つかるわけないだろう 144 00:10:08,160 --> 00:10:12,210 雪のない所で足跡を取るなら 最低でも4 5日は... 145 00:10:12,210 --> 00:10:13,500 ありましたよ コニー 146 00:10:16,010 --> 00:10:16,940 でけぇな 147 00:10:17,210 --> 00:10:20,730 ええ でっかいです しかもまだ新しい 148 00:10:21,230 --> 00:10:22,790 巣穴は近いですよ 149 00:10:24,480 --> 00:10:26,780 運に味方される時もあるかもしれん 150 00:10:27,420 --> 00:10:28,920 しかしいつでもこんなふうに... 151 00:10:28,920 --> 00:10:29,590 いました 152 00:10:36,370 --> 00:10:37,680 やっぱりでけぇな 153 00:10:38,270 --> 00:10:41,100 ええ 恐らくは超大型級 154 00:10:43,240 --> 00:10:46,640 よし 帰るぞ あれは無理だ 155 00:10:56,700 --> 00:10:57,900 肘だと? 156 00:10:59,290 --> 00:11:01,420 何でそんなこと言うんです 157 00:11:01,800 --> 00:11:03,560 私は悲しいですよ 158 00:11:04,240 --> 00:11:06,560 そんなんでご先祖様に会えるんですか 159 00:11:07,170 --> 00:11:09,530 世界は繋がるんですか 160 00:11:11,540 --> 00:11:12,730 すまん サシャ 161 00:11:13,070 --> 00:11:16,770 言葉の意味はよくわからんが オレが間違っていた 162 00:11:18,260 --> 00:11:19,610 わかればいいんです 163 00:11:21,200 --> 00:11:24,060 さ お肉のために心臓を捧げましょう 164 00:11:24,350 --> 00:11:25,090 はっ! 165 00:11:25,510 --> 00:11:26,220 お前ら 166 00:11:32,360 --> 00:11:33,390 やるぞサシャ 167 00:11:33,720 --> 00:11:34,490 はい 168 00:11:34,680 --> 00:11:35,560 お前から行け 169 00:11:35,770 --> 00:11:36,700 はい! 170 00:11:55,140 --> 00:11:57,410 お肉 お肉! 171 00:11:57,970 --> 00:11:59,980 猪だ アイツら 172 00:12:00,320 --> 00:12:02,610 速い とても追いつけないよ 173 00:12:03,290 --> 00:12:07,840 シチューに ステーキ ソーセージ 174 00:12:09,290 --> 00:12:11,970 こっちだ サシャ 芋があるよ 175 00:12:12,210 --> 00:12:14,250 燻製 メンチ カツレツ 176 00:12:15,360 --> 00:12:18,010 ダメだ 肉の魔力には勝てないのか 177 00:12:19,410 --> 00:12:21,500 調理法も選り取り見取り 178 00:12:21,870 --> 00:12:24,040 この世でもっともおいしい食べ物 179 00:12:24,290 --> 00:12:25,560 それが 180 00:12:27,400 --> 00:12:30,110 おーにーくー! 181 00:12:41,900 --> 00:12:44,940 ほーら 猪肉様のお通りだ 182 00:12:45,260 --> 00:12:47,690 お肉 お肉... 183 00:12:45,590 --> 00:12:48,200 どいた どいた 184 00:12:49,550 --> 00:12:51,970 クソッタレ! 185 00:13:11,560 --> 00:13:12,970 おい やめろ 186 00:13:13,730 --> 00:13:14,330 でも 187 00:13:14,440 --> 00:13:16,260 でもじゃねぇ やめろ 188 00:13:17,110 --> 00:13:20,880 あの こちらにジャンボ... 189 00:13:21,890 --> 00:13:24,160 ジャン・キルシュタインはおりますでしょうか 190 00:13:29,280 --> 00:13:30,760 勝負は今夜だ 191 00:13:31,390 --> 00:13:35,500 芋女の肉に勝つにはさらにすげぇ食材が 192 00:13:42,170 --> 00:13:43,680 ジャン・キルシュタインはいるか 193 00:13:45,560 --> 00:13:47,270 はっ 自分であります 194 00:13:47,790 --> 00:13:48,970 お母様がお見えだ 195 00:13:49,900 --> 00:13:50,530 は? 196 00:13:51,620 --> 00:13:52,680 ジャンボ 197 00:13:54,200 --> 00:13:57,320 ジャンボ あんたなんでうちに帰ってこないんだい 198 00:13:58,020 --> 00:14:01,590 ワグナーさんところトーマスちゃんは ちゃんと顔出してたよ 199 00:13:59,000 --> 00:13:59,880 ジャンボ 200 00:14:00,400 --> 00:14:01,840 ジャンボって誰だ 201 00:14:02,280 --> 00:14:04,670 まったく困った子だよ 202 00:14:02,430 --> 00:14:03,450 ジャンのこと 203 00:14:04,950 --> 00:14:09,290 その服 スープでもこぼしたのかい しょうがないねぇ 204 00:14:09,290 --> 00:14:10,290 やめろよ 205 00:14:11,260 --> 00:14:12,270 だってジャンボ... 206 00:14:12,270 --> 00:14:14,510 いいから 早く帰れよ 207 00:14:15,950 --> 00:14:18,400 じゃあ これ皆さんで 208 00:14:18,400 --> 00:14:19,750 いいってそんなの 209 00:14:20,560 --> 00:14:21,290 ジャン 210 00:14:21,390 --> 00:14:22,450 ほれ ジャンボ 211 00:14:23,820 --> 00:14:26,560 皆さん 出来の悪い息子ですが 212 00:14:26,850 --> 00:14:28,520 仲良くしてやってください 213 00:14:32,430 --> 00:14:34,790 そうだ ジャンボ お前の好物を... 214 00:14:34,790 --> 00:14:36,410 いいから帰れ 215 00:14:41,020 --> 00:14:45,190 おっ お母さんには優しくしてやれよ ジャンボ... 216 00:14:45,610 --> 00:14:47,040 いや ジャン 217 00:14:54,650 --> 00:14:56,480 正気なの ジャン 218 00:14:57,130 --> 00:15:01,770 上官の食糧庫には 牛の肉が備蓄されてるって話だ 219 00:15:02,260 --> 00:15:03,460 そいつをいただく 220 00:15:03,730 --> 00:15:06,190 むむむ...無理だよ 泥棒なんて 221 00:15:06,370 --> 00:15:08,950 ぼ...僕は小さい頃からどんくさくて 222 00:15:09,330 --> 00:15:11,420 駆けっこだっていつもビリだったし 223 00:15:11,420 --> 00:15:14,880 隠れん坊の時だって いつも耐えられなくて笑っちゃうんだ 224 00:15:15,420 --> 00:15:19,350 そんな僕にちょっと泥棒なんて できるわけがない 225 00:15:15,610 --> 00:15:16,390 アルミン 226 00:15:19,620 --> 00:15:21,110 おい どこへ行く 227 00:15:29,160 --> 00:15:30,530 ごめん ジャン 228 00:15:31,500 --> 00:15:35,300 この満身創痍の体じゃ 力になれそうにないよ 229 00:15:37,430 --> 00:15:38,260 わたしも 230 00:15:39,310 --> 00:15:41,130 泥棒なんてリスクは冒せない 231 00:15:41,490 --> 00:15:45,300 しかし お前だって憲兵団志望のはずだろ アニ 232 00:15:46,030 --> 00:15:46,860 悪いけど 233 00:16:00,790 --> 00:16:02,020 牛の肉だ 234 00:16:02,420 --> 00:16:05,400 芋女に勝つには無敵の牛肉しか 235 00:16:06,810 --> 00:16:11,160 オレは目的のためなら手段を選ばねぇ非情な男 236 00:16:11,790 --> 00:16:14,440 出来の悪いジャンボなんかじゃねぇんだ 237 00:16:23,750 --> 00:16:24,550 キルシュタイン 238 00:16:26,870 --> 00:16:28,670 ったく 探させやがって 239 00:16:29,600 --> 00:16:32,340 ほれ お母様からの預かり物だ 240 00:16:33,930 --> 00:16:35,900 こんなところで何してる 241 00:16:36,650 --> 00:16:38,580 あの 便所を... 242 00:16:38,830 --> 00:16:39,950 何言ってる 243 00:16:40,360 --> 00:16:41,910 便所ならあっちだろうが 244 00:16:47,630 --> 00:16:48,590 ジャンボへ 245 00:16:49,650 --> 00:16:51,650 それを食べて頑張ってください 246 00:16:52,700 --> 00:16:55,280 皆さんにあまり迷惑かけるんじゃないよ 247 00:16:56,000 --> 00:16:56,890 母より 248 00:17:07,800 --> 00:17:11,970 オムオム オムオム... 249 00:17:09,580 --> 00:17:10,560 はいよ 250 00:17:10,960 --> 00:17:14,890 あんたはホントにオムオムが好きなんだねぇ ジャンボ 251 00:17:17,960 --> 00:17:20,850 泣いてちゃわかんないだろ ジャンボ 252 00:17:22,240 --> 00:17:24,280 ほら なにがあったの 253 00:17:28,900 --> 00:17:29,860 具合どうだい 254 00:17:30,920 --> 00:17:32,020 飯食えるか 255 00:17:33,990 --> 00:17:38,450 ありがとね あんたはホントに優しい子だよ 256 00:17:45,010 --> 00:17:45,880 母ちゃん 257 00:17:52,990 --> 00:17:55,360 お肉 258 00:18:03,630 --> 00:18:05,290 お肉 259 00:18:29,390 --> 00:18:33,130 どうやら最高の夜食を用意してきたようじゃのう 260 00:18:33,960 --> 00:18:37,560 それではこれより 第104期訓練兵 261 00:18:37,950 --> 00:18:42,520 ジャン・キルシュタインと サシャ・ブラウスの料理対決をはじめる 262 00:18:45,600 --> 00:18:48,030 ひと皿目 サシャ・ブラウス 263 00:18:48,490 --> 00:18:49,160 はっ 264 00:18:53,930 --> 00:18:54,640 どうぞ 265 00:19:03,720 --> 00:19:04,510 肉だ 266 00:19:04,570 --> 00:19:05,480 肉だぞ 267 00:19:05,480 --> 00:19:06,570 なんの肉だ 268 00:19:06,820 --> 00:19:08,060 うまそうだな おい 269 00:19:09,320 --> 00:19:10,580 しからば 270 00:19:21,190 --> 00:19:22,000 司令 271 00:19:23,240 --> 00:19:23,990 なんだ 272 00:19:27,530 --> 00:19:30,630 うっ うまっ まっ 273 00:19:32,680 --> 00:19:37,490 うまーい! 274 00:19:38,310 --> 00:19:39,570 これは猪じゃな 275 00:19:39,780 --> 00:19:41,100 猪肉じゃな 276 00:19:41,990 --> 00:19:43,840 なんといううまさじゃ 277 00:19:43,940 --> 00:19:45,630 歯ごたえ抜群かつ 278 00:19:45,740 --> 00:19:48,550 噛むほどに旨味が広がっていくわい 279 00:19:56,180 --> 00:19:59,120 高級の獣臭さを酒が消したり 280 00:19:59,360 --> 00:20:01,550 残るは肉の旨味のみ 281 00:20:01,550 --> 00:20:02,920 オレ達に任せろ 282 00:20:13,590 --> 00:20:16,970 かつてこれほどまでに うまい酒を 283 00:20:19,240 --> 00:20:22,770 飲んだことが ない 284 00:20:28,250 --> 00:20:29,150 どうしたんだ 285 00:20:29,400 --> 00:20:30,760 ピクリとも動かない 286 00:20:31,170 --> 00:20:32,830 いったい何が 287 00:20:33,170 --> 00:20:35,280 見ろよ 放心状態だ 288 00:20:35,690 --> 00:20:36,930 これはいけるぞ 289 00:20:37,540 --> 00:20:39,650 さぁ 次はジャンの番ですよ 290 00:20:53,810 --> 00:20:54,360 どうぞ 291 00:21:00,500 --> 00:21:01,520 なんだありゃ 292 00:21:01,590 --> 00:21:02,420 オムレツか 293 00:21:02,460 --> 00:21:03,870 あれで肉に勝つ気か 294 00:21:05,500 --> 00:21:07,670 こりゃまたかわえぇのう 295 00:21:08,550 --> 00:21:10,730 どうぞ ご賞味ください 296 00:21:34,540 --> 00:21:36,210 司令が何も言わねぇぞ 297 00:21:36,560 --> 00:21:38,400 オレ達の勝ちってことだろ 298 00:21:38,870 --> 00:21:42,510 ええ この世でお肉に勝てるものなんて存在しません 299 00:21:46,200 --> 00:21:48,270 では 発表する 300 00:21:49,910 --> 00:21:51,910 この度の料理勝負 301 00:21:58,400 --> 00:22:00,900 ジャン・キルシュタインの勝ちとする 302 00:22:04,330 --> 00:22:05,580 ジャンの勝ちだ 303 00:22:05,580 --> 00:22:07,640 オムレツが肉に勝った 304 00:22:07,690 --> 00:22:10,040 家庭料理の勝利だ 305 00:22:14,000 --> 00:22:15,160 納得いきません 306 00:22:15,630 --> 00:22:18,570 なぜです なぜ肉が負けるのですか 307 00:22:19,750 --> 00:22:22,180 のう 若き訓練兵よ 308 00:22:22,640 --> 00:22:24,470 肉とはいったい何じゃ 309 00:22:25,290 --> 00:22:26,730 肉とは肉であります 310 00:22:29,100 --> 00:22:30,530 そのとおりじゃ 311 00:22:31,050 --> 00:22:32,690 肉とは肉であり 312 00:22:33,300 --> 00:22:36,790 肉以外の何物でもないという意味において 313 00:22:37,150 --> 00:22:38,720 肉とは肉である 314 00:22:39,980 --> 00:22:44,160 であるからこそ おぬしは負けたんじゃ 315 00:22:49,050 --> 00:22:50,820 私は恥ずかしい 316 00:22:50,820 --> 00:22:52,280 今ので納得したのか 317 00:22:52,760 --> 00:22:56,630 これまでお世話になったお芋や人参のことをすっかり忘れ 318 00:22:57,240 --> 00:23:01,170 ただお肉を焼いただけで 勝とうとしていたなんて 319 00:23:02,540 --> 00:23:04,160 恥ずかしがることはねぇ 320 00:23:05,150 --> 00:23:09,720 焼くしかしてねぇのは お前だけじゃねぇんだからよ 321 00:23:11,970 --> 00:23:13,420 ごめんなさい ジャン 322 00:23:15,650 --> 00:23:16,770 いいってことよ 323 00:23:21,540 --> 00:23:25,160 夜更け肉を食うと 朝はもたれてたまらん 324 00:23:26,040 --> 00:23:28,410 それに比べ あのオムレツ 325 00:23:29,300 --> 00:23:33,860 味はともかく 夜食として実に見事であったぞ 326 00:23:39,320 --> 00:23:42,540 明日には 実家に顔出してやっか 327 00:24:08,550 --> 00:24:13,550 ♪~ 328 00:25:13,900 --> 00:25:18,900 ~♪