1 00:00:03,253 --> 00:00:04,921 (エレン)どこからが始まりだろう 2 00:00:07,048 --> 00:00:07,924 あそこか? 3 00:00:10,051 --> 00:00:13,513 いや… どこでもいい 4 00:00:20,937 --> 00:00:23,481 全ては俺が望んだこと 5 00:00:25,108 --> 00:00:28,278 全ては この先にある 6 00:00:28,987 --> 00:00:32,741 (サムエル) 裏切り者! なんでだよ? 7 00:00:32,824 --> 00:00:35,243 俺たちは仲間じゃないのかよ! 8 00:00:36,661 --> 00:00:38,747 (コニー)お前たちは仲間だよ! 9 00:00:40,457 --> 00:00:44,044 でも… 俺は… 10 00:00:44,586 --> 00:00:45,712 (銃声) 11 00:00:50,467 --> 00:00:51,885 (イェーガー派)うわあ! 12 00:00:56,639 --> 00:00:58,892 (ライナー)ウアアアア! 13 00:00:58,975 --> 00:01:00,018 (イェーガー派)くらえ! 14 00:01:04,773 --> 00:01:06,191 (ミカサ)作戦変更 15 00:01:06,691 --> 00:01:09,319 船で離脱し 大陸で飛行艇を整備する 16 00:01:09,402 --> 00:01:11,571 {\an8}(アニ)大陸で整備? 17 00:01:11,654 --> 00:01:13,406 (ミカサ)乗船の援護を! 18 00:01:17,368 --> 00:01:18,453 (マガト)走れ 走れ! 19 00:01:19,496 --> 00:01:22,081 (フロック) アズマビトの整備士だ! 殺せ! 20 00:01:22,665 --> 00:01:23,583 (銃声) (整備士たち)うわあ! 21 00:01:26,586 --> 00:01:27,587 (ハンジ)うああ! 22 00:01:29,714 --> 00:01:31,132 (イェーガー派)女型(めがた)は あとだ! 23 00:01:31,216 --> 00:01:32,425 アズマビトを狙え! 24 00:01:36,304 --> 00:01:37,806 (整備士たち)うわああ 25 00:01:37,889 --> 00:01:40,642 ヤツらは船で エレンを殺しに向かう気だ! 26 00:01:40,725 --> 00:01:43,144 なんとしてでも船を破壊しろ 27 00:01:43,895 --> 00:01:47,398 エレンが殺されれば パラディ島は血の海に沈む 28 00:01:48,066 --> 00:01:50,110 全世界から報復され 29 00:01:50,193 --> 00:01:53,905 お前たちの親や兄弟も 子供も皆殺しだ 30 00:01:54,405 --> 00:01:56,282 心臓を捧(ささ)げよ! 31 00:01:56,366 --> 00:01:58,701 (イェーガー派)死ね 裏切り者! 32 00:01:58,785 --> 00:01:59,702 コニー! 33 00:02:03,331 --> 00:02:04,249 (イェーガー派)うわっ! 34 00:02:08,169 --> 00:02:09,003 (イェーガー派)ひいいい 35 00:02:09,087 --> 00:02:09,671 (銃声) 36 00:02:12,298 --> 00:02:13,508 (ジャン)ためらえば… 37 00:02:14,133 --> 00:02:16,886 (ミカサ) 地鳴らしは止められない! 38 00:02:21,558 --> 00:02:22,183 あっ 39 00:02:22,267 --> 00:02:25,478 (ファルコ)ウオオオオオ! 40 00:02:25,562 --> 00:02:30,775 クッソオオオ~! 41 00:02:40,577 --> 00:02:42,453 (フロック)この一発に懸ける! 42 00:02:42,537 --> 00:02:45,331 船底に穴を空ければ! 43 00:02:47,167 --> 00:02:51,337 (フロック) エルディアを救うのは 俺だ! 44 00:02:54,174 --> 00:02:55,341 (爆発音) 45 00:03:07,353 --> 00:03:11,232 (キヨミ)これが 壁の外でのエルディア人の現実 46 00:03:11,733 --> 00:03:15,653 そして パラディ島から 友好を図る本計画も 47 00:03:15,737 --> 00:03:18,948 極めて 困難であると 言わざるをえません 48 00:03:23,328 --> 00:03:27,373 (アルミン)かといって 和平の道を諦めるなら 49 00:03:27,457 --> 00:03:30,793 ジークの謀略に 加担するしかなくなります 50 00:03:31,377 --> 00:03:33,504 彼に我々の運命を委ね 51 00:03:34,088 --> 00:03:36,633 ヒストリアと 生まれてくる子供たちを 52 00:03:36,716 --> 00:03:38,134 犠牲にするしか… 53 00:03:38,635 --> 00:03:39,302 (ハンジ)ああ 54 00:03:39,802 --> 00:03:41,888 もちろん そんな未来を 迎えないために 55 00:03:41,971 --> 00:03:43,389 私たちは ここにいる 56 00:03:44,432 --> 00:03:47,644 明日の国際討論会で 初めて登壇する— 57 00:03:47,727 --> 00:03:51,189 ユミルの民保護団体とやらを 求めてね 58 00:03:51,272 --> 00:03:52,273 (キヨミ)依然として 59 00:03:52,857 --> 00:03:56,069 その団体の理念は 明らかではありません 60 00:03:56,152 --> 00:03:56,903 (ハンジ)ええ 61 00:03:56,986 --> 00:03:59,906 まずは 慎重に 見極めなくてはなりません 62 00:04:00,490 --> 00:04:03,618 そのうえで その団体と我々が 63 00:04:03,701 --> 00:04:06,037 相まみえることが叶(かな)うなら 64 00:04:06,621 --> 00:04:10,333 パラディ島が 和平を望んでいることを表明する 65 00:04:10,833 --> 00:04:11,668 (ハンジ)ええ 66 00:04:11,751 --> 00:04:13,294 (保護団体代表)我々は 67 00:04:13,378 --> 00:04:16,631 各国に散った ユミルの民の難民への 68 00:04:16,714 --> 00:04:18,174 援助を求めます! 69 00:04:18,800 --> 00:04:22,553 彼ら難民は エルディア人であったこともなく 70 00:04:22,637 --> 00:04:26,099 エルディア帝国の危険思想とは 無縁なのです! 71 00:04:26,599 --> 00:04:30,520 彼らは ただ エルディア帝国に 交配を強いられた— 72 00:04:30,603 --> 00:04:32,689 哀れな被害者なのです 73 00:04:32,772 --> 00:04:36,818 我々の敵は あの島の悪魔なのです! 74 00:04:36,901 --> 00:04:39,821 (拍手) 75 00:04:45,326 --> 00:04:45,827 あっ 76 00:04:47,203 --> 00:04:47,870 あっ! 77 00:04:49,580 --> 00:04:53,584 (ミカサ)あの日から エレンは私たちの元を去った 78 00:04:54,585 --> 00:04:58,131 その後 彼から届いた手紙には 79 00:04:58,715 --> 00:05:01,384 ジークに全てを委ねると記され 80 00:05:01,968 --> 00:05:06,389 次に顔を合わせたときには もう 手遅れだった 81 00:05:07,307 --> 00:05:11,894 果たして ほかに選ぶべき選択肢が あっただろうか 82 00:05:13,521 --> 00:05:16,482 全ては 最初から 決まっていたのかもしれない 83 00:05:18,776 --> 00:05:20,778 それでも考えてしまう 84 00:05:21,612 --> 00:05:24,157 あのとき もし 私が 85 00:05:25,533 --> 00:05:27,785 別の答えを選んでいたら 86 00:05:31,581 --> 00:05:34,917 結果は違っていたんじゃないかって 87 00:05:36,002 --> 00:05:38,004 {\an8}♪~ 88 00:07:03,881 --> 00:07:05,883 {\an8}~♪ 89 00:07:14,350 --> 00:07:18,646 (ミカサ) いってらっしゃい エレン 90 00:07:27,989 --> 00:07:30,366 (エレン)あれ… ミカサ 91 00:07:31,033 --> 00:07:32,326 (ミカサ)そろそろ帰ろう 92 00:07:32,827 --> 00:07:34,704 (エレン)なんで ここに? 93 00:07:35,288 --> 00:07:37,915 (ミカサ)そんなに寝ぼけるまで 熟睡してたの? 94 00:07:37,999 --> 00:07:43,379 (エレン)いや… なんか スッゲえ長い夢を見てた気がする 95 00:07:45,089 --> 00:07:46,674 だけど なんだっけ? 96 00:07:47,466 --> 00:07:48,885 思い出せねえな 97 00:07:51,512 --> 00:07:54,265 (ミカサ) エレン どうして泣いてるの? 98 00:07:54,765 --> 00:07:55,600 (エレン)え… 99 00:08:05,735 --> 00:08:07,487 (ラムジー)いいか ハリル 100 00:08:07,570 --> 00:08:10,823 これの在りかを知ってるのは 俺とお前だけだ 101 00:08:11,407 --> 00:08:14,327 この袋いっぱいになるまで 金を貯(た)める 102 00:08:14,827 --> 00:08:16,204 そしたら きっと 103 00:08:16,829 --> 00:08:19,707 みんなで いい所に 住めるようになるから 104 00:08:20,666 --> 00:08:22,126 (ハリル)でも ラムジー 105 00:08:22,210 --> 00:08:27,215 これ以上 続けたら いつか 左手も切られちゃうよ 106 00:08:28,174 --> 00:08:31,260 もう じいちゃんを 悲しませちゃダメだよ 107 00:08:32,220 --> 00:08:35,056 でも 誰かがやらなきゃ 108 00:08:36,015 --> 00:08:39,560 みんな あのボロボロのテントから 出られずに 109 00:08:39,644 --> 00:08:43,940 冬を越せなかった人が 毎年 何人も死んでいく 110 00:08:44,982 --> 00:08:46,234 だから ハリル 111 00:08:46,817 --> 00:08:50,238 俺が死んだら この金を みんなに渡してくれ 112 00:08:50,821 --> 00:08:51,906 ラムジー… 113 00:08:52,448 --> 00:08:52,990 ん? 114 00:08:54,951 --> 00:08:56,160 (ラムジー)隠せ! 115 00:08:58,788 --> 00:09:00,039 なんだろう? 116 00:09:00,122 --> 00:09:03,543 街の人が… 逃げてる? 117 00:09:05,711 --> 00:09:06,712 なんで? 118 00:09:07,755 --> 00:09:10,466 (地響き) 119 00:09:10,549 --> 00:09:14,720 (鳥が騒ぐ声) 120 00:09:35,700 --> 00:09:39,120 (エレン) あと どれだけ先か分からないが 121 00:09:40,246 --> 00:09:42,790 俺は この人たちを皆殺しにする 122 00:09:44,625 --> 00:09:46,544 近いうちに みんな死ぬ 123 00:09:47,795 --> 00:09:51,132 いや… 俺が殺すんだ 124 00:09:52,800 --> 00:09:55,052 そうすると決まってる 125 00:09:56,596 --> 00:10:00,016 きっと この先もパラディ島が 126 00:10:00,558 --> 00:10:03,394 生き延びる道が 見つからなかったんだろう 127 00:10:04,645 --> 00:10:06,689 何もかもがなくなる 128 00:10:08,482 --> 00:10:13,154 家も 人も 動物も 129 00:10:13,696 --> 00:10:16,824 人生も 夢も… 130 00:10:22,913 --> 00:10:25,666 母さんは どう思う? 131 00:10:26,625 --> 00:10:31,005 死ぬべきは 俺たち エルディア人なんじゃないのか? 132 00:10:32,340 --> 00:10:35,343 壁の王が自死の道を選んだように 133 00:10:36,177 --> 00:10:40,848 少なくとも“島”と“外”じゃ 死ぬ人の数が違いすぎる 134 00:10:41,932 --> 00:10:44,644 エルディア人が完全に死滅すれば 135 00:10:44,727 --> 00:10:47,772 巨人の問題がなくなるのも事実だ 136 00:10:49,857 --> 00:10:54,403 そんな結末… 納得できない 137 00:10:54,487 --> 00:10:55,488 (男)おらっ! 138 00:10:57,823 --> 00:10:58,908 (エレン)この光景… 139 00:10:58,991 --> 00:10:59,658 (男)おらっ! 140 00:11:00,409 --> 00:11:02,161 (エレン) 未来の記憶で見たことがある 141 00:11:02,244 --> 00:11:03,412 (殴る音) 142 00:11:03,996 --> 00:11:08,167 (エレン) 恐らく 俺は この少年を助ける 143 00:11:08,250 --> 00:11:10,044 (ラムジー)ガハッ ハア ハア… 144 00:11:11,754 --> 00:11:12,588 (男)ああ? 145 00:11:15,091 --> 00:11:18,928 このガキは 異国の難民で スリの常習犯 146 00:11:19,011 --> 00:11:21,722 つまり ここで商売する 俺たちにとっちゃ 147 00:11:21,806 --> 00:11:24,517 こりゃ 害虫駆除ってわけだ 148 00:11:24,600 --> 00:11:28,062 (男) あんたには関係ねえよ 失(う)せな 149 00:11:28,896 --> 00:11:31,899 (エレン)ああ そうだな 150 00:11:34,443 --> 00:11:36,821 (エレン)俺は何を考えている? 151 00:11:37,530 --> 00:11:42,326 いずれ この少年も殺すくせに 何を思い上がって… 152 00:11:42,410 --> 00:11:42,952 (男)うらっ! 153 00:11:43,619 --> 00:11:44,120 (ラムジー)ガハッ 154 00:11:44,203 --> 00:11:44,995 (男)おらっ! 155 00:11:45,079 --> 00:11:45,830 (男)ほらよっ! 156 00:11:46,414 --> 00:11:49,041 (エレン)暴力の限りを尽くす俺が 157 00:11:49,125 --> 00:11:51,877 正義を気取っていいわけないだろ 158 00:12:00,261 --> 00:12:03,597 未来は 変わらないらしい 159 00:12:03,681 --> 00:12:04,890 ありがとう 160 00:12:07,017 --> 00:12:09,395 (エレン) 俺も同じだったよ ライナー 161 00:12:10,104 --> 00:12:11,897 半端なクソ野郎だ 162 00:12:13,732 --> 00:12:15,276 いや 違う 163 00:12:16,235 --> 00:12:17,236 それ以下だ 164 00:12:18,237 --> 00:12:19,071 ごめん 165 00:12:20,156 --> 00:12:20,990 ごめん 166 00:12:22,658 --> 00:12:23,409 ごめん 167 00:12:24,535 --> 00:12:26,662 なんで 泣いてるの? 168 00:12:27,329 --> 00:12:29,665 (ラムジーの祖父) ラムジー! ハリル! 169 00:12:29,749 --> 00:12:31,667 早く来るんだ! 170 00:12:32,251 --> 00:12:33,169 ラムジー! 171 00:12:36,005 --> 00:12:37,923 (難民)走れ! 走れえ! 172 00:12:38,007 --> 00:12:39,300 (難民)なんで 巨人が? 173 00:12:39,383 --> 00:12:41,927 (難民)山の上だ! 高い所を目指して走れ! 174 00:12:42,011 --> 00:12:44,430 (難民)ダメだ! あれを見ろよ! 175 00:12:44,513 --> 00:12:46,599 (難民) 巨人が山を登ってるじゃないか! 176 00:12:46,682 --> 00:12:49,435 (難民)そんな… (難民)もうダメだ 177 00:12:49,518 --> 00:12:51,479 逃げ場なんか どこにもないぞ 178 00:12:51,562 --> 00:12:53,939 (難民)マーレ人は 私たちに何も伝えずに逃げたの 179 00:12:54,023 --> 00:12:55,900 (難民)足が速すぎる 180 00:12:57,067 --> 00:12:59,945 ラムジー 僕たち… 181 00:13:00,029 --> 00:13:02,031 踏み潰されちゃうの? 182 00:13:04,325 --> 00:13:06,619 そんなことない! 諦めちゃダメだ! 183 00:13:09,538 --> 00:13:13,292 島を… エルディアを救うため 184 00:13:14,168 --> 00:13:16,295 それだけじゃない… 185 00:13:18,380 --> 00:13:20,549 (人々の悲鳴) 186 00:13:27,139 --> 00:13:28,057 (ラムジー)あっ 187 00:13:29,141 --> 00:13:31,060 (ハリル)お金が! (ラムジー)ハリル! 188 00:13:32,019 --> 00:13:34,313 壁の外の現実は 189 00:13:34,980 --> 00:13:38,567 俺が夢みた世界と違ってた 190 00:13:39,360 --> 00:13:40,820 (地響き) 191 00:13:41,403 --> 00:13:42,696 ハリル! 192 00:13:47,284 --> 00:13:51,038 (エレン) アルミンの本で見た世界と違ってた 193 00:13:52,915 --> 00:13:57,545 壁の外で 人類が生きていると知って… 194 00:13:57,628 --> 00:13:58,587 (2人)うわあ! 195 00:13:58,671 --> 00:13:59,755 (エレン)俺は… 196 00:14:03,133 --> 00:14:05,094 がっかりした 197 00:14:05,177 --> 00:14:07,096 (ラムジー)あああっ! 198 00:14:09,932 --> 00:14:13,102 (エレン)俺は望んだんだ 199 00:14:17,439 --> 00:14:21,402 全て消し去ってしまいたかった 200 00:14:24,363 --> 00:14:25,197 ごめん 201 00:14:26,532 --> 00:14:27,575 ごめん 202 00:14:28,951 --> 00:14:29,827 ごめん 203 00:14:41,589 --> 00:14:43,340 ごめんなさい… 204 00:14:55,936 --> 00:14:58,564 (難民)おい! 開けろ 開けてくれ! 205 00:15:00,232 --> 00:15:01,066 (人々の悲鳴) 206 00:15:33,057 --> 00:15:34,224 (ドアをたたく音) 207 00:15:35,059 --> 00:15:37,728 (ジークの祖父) 誰か! 誰か いないのか! 208 00:15:37,811 --> 00:15:39,229 誰か… 209 00:15:42,983 --> 00:15:43,984 (ジークの祖母)あなた… 210 00:15:45,319 --> 00:15:49,531 来たのね 私たちの裁かれる日が 211 00:15:50,074 --> 00:15:51,492 (おびえる声) 212 00:15:51,575 --> 00:15:53,243 (泣き声) 213 00:16:10,260 --> 00:16:13,931 (人々の悲鳴) 214 00:16:19,645 --> 00:16:22,564 (クラクションの音) 215 00:16:37,204 --> 00:16:38,622 (泣き声) 216 00:16:51,844 --> 00:16:53,846 ♪~ 217 00:17:12,448 --> 00:17:14,450 ~♪ 218 00:17:14,533 --> 00:17:16,368 (エレン) 生まれたときから ずっと 219 00:17:17,119 --> 00:17:20,080 俺の目の前には うっとうしい壁があった 220 00:17:21,957 --> 00:17:27,629 炎の水 氷の大地 砂の雪原 221 00:17:36,513 --> 00:17:38,432 それを見た者は… 222 00:17:44,396 --> 00:17:47,608 この世で一番の自由を 手に入れた者 223 00:17:54,114 --> 00:17:55,199 (エレン)これが… 224 00:17:58,786 --> 00:18:00,287 自由だ! 225 00:18:06,293 --> 00:18:11,340 ついに たどりついたぞ この景色に 226 00:18:19,014 --> 00:18:20,349 なあ アルミン 227 00:18:26,522 --> 00:18:27,648 エレン… 228 00:18:28,315 --> 00:18:30,359 (アニ)もう ケガは治ったの? 229 00:18:31,151 --> 00:18:33,362 (アルミン)あれ… アニ? 230 00:18:36,281 --> 00:18:38,784 うん 時間があったから 231 00:18:39,451 --> 00:18:42,788 まさか こんな のんびり 過ごすことになるなんて— 232 00:18:43,372 --> 00:18:44,957 思いもしなかったよ 233 00:18:48,919 --> 00:18:50,629 座ったら どう? 234 00:18:50,712 --> 00:18:53,632 (カモメの鳴き声) 235 00:18:56,718 --> 00:19:00,556 まだ お礼を言ってないと思って 236 00:19:00,639 --> 00:19:01,140 え? 237 00:19:02,307 --> 00:19:05,060 何年も私に話しかけてくれて… 238 00:19:06,687 --> 00:19:07,646 ありがとう 239 00:19:09,064 --> 00:19:10,649 ああ… うん 240 00:19:11,441 --> 00:19:14,486 寂しくて 気が狂いそうだったから 241 00:19:15,070 --> 00:19:18,240 あんたとヒッチの話だけが 楽しみだった 242 00:19:19,575 --> 00:19:20,492 (アルミン)アニ… 243 00:19:20,576 --> 00:19:24,037 (アニ)でも なんで 相づちのひとつも返さない— 244 00:19:24,121 --> 00:19:26,290 岩なんかの相手して しゃべってたの? 245 00:19:26,373 --> 00:19:27,291 えっ 246 00:19:27,875 --> 00:19:31,545 もっと明るくて楽しい子とか いたでしょ? 247 00:19:32,880 --> 00:19:36,049 それは… 違うよ 248 00:19:37,968 --> 00:19:40,679 会いたかったからだ アニに 249 00:19:49,354 --> 00:19:50,480 (アニ)なんで? 250 00:19:50,564 --> 00:19:53,442 え… ええっ 本当に分からないの? 251 00:19:53,525 --> 00:19:56,069 ヒッチが あんなに からかってたのに… 252 00:19:58,655 --> 00:19:59,948 (アニ)分からない 253 00:20:02,034 --> 00:20:05,537 (汽笛) 254 00:20:06,788 --> 00:20:10,459 本当に 何やってんだろ 255 00:20:11,210 --> 00:20:17,591 今 世界中で何千 何億の人が 踏み潰されてる最中に 256 00:20:17,674 --> 00:20:18,967 私たち… 257 00:20:23,722 --> 00:20:24,973 分かった 258 00:20:25,557 --> 00:20:27,226 あんたが いい人だから 259 00:20:27,309 --> 00:20:29,978 私みたいな敵にも 話しかけてたんでしょ 260 00:20:30,938 --> 00:20:33,982 エレンとの対話を諦めないのと 同じ理由 261 00:20:34,775 --> 00:20:39,321 いつ 目を覚ますか分からない 化け物の相手をすることも 262 00:20:39,404 --> 00:20:42,491 争いを避けるため… でしょ? 263 00:20:57,506 --> 00:20:58,840 座りなよ 264 00:21:00,467 --> 00:21:03,053 あと 前にも言ったけど 265 00:21:03,637 --> 00:21:06,098 “いい人”って言い方が やっぱり嫌いだ 266 00:21:07,891 --> 00:21:09,977 大勢の人を殺した 267 00:21:10,560 --> 00:21:13,480 軍人じゃない人も 子供も 268 00:21:14,272 --> 00:21:15,232 そして 今 269 00:21:15,816 --> 00:21:19,111 生まれ育った島のみんなを 裏切る選択をして 270 00:21:19,778 --> 00:21:21,613 仲間を殺した 271 00:21:22,572 --> 00:21:24,658 僕も とっくに化け物だよ 272 00:21:26,326 --> 00:21:27,411 頭のどこかで 273 00:21:27,494 --> 00:21:32,916 いつか… エレンと一緒に 未知の世界を旅するって約束 274 00:21:34,167 --> 00:21:36,503 それが叶うと思ってたんだ 275 00:21:37,921 --> 00:21:39,006 未知の世界は 276 00:21:39,089 --> 00:21:41,341 そんなにいいものじゃ なかったでしょ? 277 00:21:42,009 --> 00:21:46,638 うん 僕らが夢みた世界とは 違ったよ 278 00:21:48,056 --> 00:21:48,724 でも… 279 00:21:58,692 --> 00:22:04,239 まだ 僕らが知らない 壁の向こう側があるはずだと 280 00:22:04,865 --> 00:22:06,533 信じたいんだ 281 00:22:10,996 --> 00:22:12,998 {\an8}♪~ 282 00:23:36,623 --> 00:23:38,625 {\an8}~♪ 283 00:23:42,337 --> 00:23:46,424 (ナレーション) 先に進む者 立ち止まる者 降りる者 284 00:23:47,175 --> 00:23:51,638 地鳴らしを止めるために それぞれが 己の道を選ぶ 285 00:23:52,722 --> 00:23:55,517 次回「自由の翼」