1 00:00:01,090 --> 00:00:03,990 (雨音) 2 00:00:03,990 --> 00:00:07,960 ごうおん (轟音) 3 00:00:07,960 --> 00:00:10,230 (兵)な… 何だ・ 4 00:00:10,230 --> 00:00:12,930 今の音は・ 落雷では? 5 00:00:15,470 --> 00:00:18,240 らいそう <雷槍だ…。・ 6 00:00:18,240 --> 00:00:20,640 一体何が…?> 7 00:00:24,110 --> 00:00:27,350 音の方向に何かあるはずだ。 8 00:00:27,350 --> 00:00:32,580 (雨音) 9 00:00:32,580 --> 00:00:34,520 (馬のいななき) 10 00:00:34,520 --> 00:00:39,620 (雨音) 11 00:00:46,160 --> 00:00:49,560 <静か…だな…> 12 00:00:51,940 --> 00:00:54,940 <死ぬ…か…> 13 00:00:57,180 --> 00:01:00,450 (雨音) 14 00:01:00,450 --> 00:01:10,450 は (巨人の這ってくる音) 15 00:01:23,240 --> 00:01:28,010 (雨音) 16 00:01:28,010 --> 00:01:38,010 ・~ 17 00:01:54,270 --> 00:01:58,000 ・「Let's start a new life from the darkness」 18 00:01:58,000 --> 00:02:01,210 ・「Until the light reveals the end」 19 00:02:01,210 --> 00:02:04,840 ・「Sinister faces,growing curses」 20 00:02:04,840 --> 00:02:08,410 ・「This is my last war」 21 00:02:08,410 --> 00:02:15,190 ・「Angels playing disguised with devil's faces」 22 00:02:15,190 --> 00:02:21,890 ・「Children cling to their coins squeezing out their wisdom」 23 00:02:21,890 --> 00:02:28,530 ・「Angels planning disguised with devil's faces」 24 00:02:28,530 --> 00:02:35,110 ・「Children cling on to their very last coins」 25 00:02:35,110 --> 00:02:41,480 ・「Destruction and regeneration You are the real enemy」 26 00:02:41,480 --> 00:02:51,480 ・~ 27 00:03:10,010 --> 00:03:15,210 (イェレナ)またすぐに 我々と食卓を囲む日が来る。 28 00:03:15,210 --> 00:03:20,550 私の言ったとおりになりましたね ピクシス司令。 29 00:03:20,550 --> 00:03:23,320 迅速な対応に感謝致します。 30 00:03:23,320 --> 00:03:27,890 全兵団に一切の抵抗を禁じ 我々の要求どおり・ 31 00:03:27,890 --> 00:03:31,760 ここシガンシナ区に 兵士を集結下さるとは。 32 00:03:31,760 --> 00:03:36,330 脊髄液を盛られたのであれば 残された手はあるまい。 33 00:03:36,330 --> 00:03:38,970 いつ巨人にされるやも知れんのだ。 34 00:03:38,970 --> 00:03:43,880 人払い済みの ここ以外に 我々を収容できる場はなかろう。 35 00:03:43,880 --> 00:03:48,480 何より 幾人もの仲間に 背中から銃口を向けられては・ 36 00:03:48,480 --> 00:03:50,420 な すべ 為す術はない。 37 00:03:50,420 --> 00:03:53,250 お許し下さい 司令殿…。 38 00:03:53,250 --> 00:03:57,220 息子ともども ワインを口にしてしまいました…。 39 00:03:57,220 --> 00:03:59,360 いつから裏切っておった? 40 00:03:59,360 --> 00:04:01,290 答える必要はありません。 41 00:04:01,290 --> 00:04:04,900 …!! お許しを…。 42 00:04:04,900 --> 00:04:10,440 どうやら より早く寝返るほど より良き立場につけるらしいの。 43 00:04:10,440 --> 00:04:13,710 誇らしげに巻きつけておられる 白い布は・ 44 00:04:13,710 --> 00:04:17,080 イェーガー派だと顕示する 勲章じゃな? 45 00:04:17,080 --> 00:04:21,910 ならば赤い布は 脊髄液入りのワインを 服用したと知らされ・ 46 00:04:21,910 --> 00:04:24,820 服従を強いられた者か…。 47 00:04:24,820 --> 00:04:27,520 そして まんまとワインを飲み・ 48 00:04:27,520 --> 00:04:33,230 何も知らされなかった大半のマヌケは 黒い布が目印とな。 49 00:04:33,230 --> 00:04:36,430 マーレとやり方が似ておるのぉ…。・ 50 00:04:36,430 --> 00:04:41,870 お主らの生まれ故郷も このようにして 支配されたのではないか? 51 00:04:41,870 --> 00:04:44,470 敵から学ぶことは多い。 52 00:04:44,470 --> 00:04:47,070 敵の増やし方も 学んだようじゃのぉ。 53 00:04:47,070 --> 00:04:49,370 味方になることを 拒んだのは・ 54 00:04:49,370 --> 00:04:51,810 あなた方では ございませんでしたか? 55 00:04:51,810 --> 00:04:57,980 はな 果たして 端から毒を盛ったワインを 振る舞う客人を信用しなかった我々は・ 56 00:04:57,980 --> 00:05:02,490 賢明であったのやら 愚かであったのやら…。 57 00:05:02,490 --> 00:05:05,490 あなた方は愚かにも賢明でした。 58 00:05:05,490 --> 00:05:09,260 最初から 私たちとジークを ただ信じていれば・ 59 00:05:09,260 --> 00:05:12,530 とうに世界は救われていたというのに…。 60 00:05:12,530 --> 00:05:15,430 ん? 61 00:05:15,430 --> 00:05:18,240 世界が救われると申したのか?・ 62 00:05:18,240 --> 00:05:22,540 これよりジークとエレンは接触し 小規模の「地鳴らし」を発動させ・ 63 00:05:22,540 --> 00:05:25,310 世界の国々に今後50年・ 64 00:05:25,310 --> 00:05:30,020 島には手出しできぬと 思い知らせることが計画のはず。 65 00:05:30,020 --> 00:05:32,820 救われるのは この島だけではないのか? 66 00:05:36,150 --> 00:05:39,060 イェレナ? すべてが遅い。 67 00:05:39,060 --> 00:05:42,830 ジークは十分 あなたたちを待った。 68 00:05:42,830 --> 00:05:47,970 その慈悲に対し か あなたたちは寝首を掻こうと応じた。 69 00:05:47,970 --> 00:05:53,170 ジークは世界を救う神でありますので 罰が下ることでしょう。 70 00:05:55,470 --> 00:06:00,170 (コニー)それで… 俺たちはここで 事の成り行きを見てるだけか? 71 00:06:01,810 --> 00:06:04,720 お茶 飲むかね? どうも…。 72 00:06:04,720 --> 00:06:08,820 アルミン 巨人の力で ここから出ることはできるか? 73 00:06:10,590 --> 00:06:14,390 できない。 この街を吹き飛ばすことしか。 74 00:06:14,390 --> 00:06:18,400 超大型巨人は そんな器用なことはできない。 75 00:06:18,400 --> 00:06:20,500 エレンのようには…。 76 00:06:23,640 --> 00:06:28,070 で お前はなんでエレンに タコ殴りにされたんだ? 77 00:06:28,070 --> 00:06:30,170 そろそろ話してもいいだろ。 78 00:06:32,740 --> 00:06:36,080 ミカサを言葉で傷つけたから…・ 79 00:06:36,080 --> 00:06:39,550 僕から手を出して… 殴り返された。 80 00:06:39,550 --> 00:06:43,220 は? ミカサを傷つけたって どんなふうに? 81 00:06:43,220 --> 00:06:46,060 それは…。 やめて。 82 00:06:46,060 --> 00:06:48,960 もういい。 いや よくねぇよ。 83 00:06:48,960 --> 00:06:51,260 どう傷つけたのか話してくれ。 84 00:06:51,260 --> 00:06:53,800 オイ もう十分だろ ジャン。 85 00:06:53,800 --> 00:06:57,670 やつ 奴は完全に クソ野郎になっちまったってことだ。 86 00:06:57,670 --> 00:07:01,940 一番大事だったはずの二人を… 意味もなく傷つけちまうほど・ 87 00:07:01,940 --> 00:07:04,510 もう我を失っちまった。 88 00:07:04,510 --> 00:07:09,850 奴が正気だとしたら 何の意味もなく そんなことをするとは思えない。 89 00:07:09,850 --> 00:07:13,520 何か… そこに奴の真意があるんじゃないのか? 90 00:07:13,520 --> 00:07:16,490 (足音) 91 00:07:16,490 --> 00:07:20,860 (イェレナ)お久しぶりです シガンシナの英雄の皆さん。 92 00:07:20,860 --> 00:07:25,300 このような場所での再会 とても心苦しいです。 93 00:07:25,300 --> 00:07:29,530 オイ… お前もそっちかよ!! 出せよ!! 94 00:07:29,530 --> 00:07:35,870 俺を軟禁して さんざん連れ回しといて それは虫がよすぎるんじゃないのか? 95 00:07:35,870 --> 00:07:40,080 ジークとエレンが接触を果たすまで ここで おとなしくしてろ。 96 00:07:40,080 --> 00:07:43,950 …お前。 よかったな イェレナ。 97 00:07:43,950 --> 00:07:47,820 うまく事が運んで気分がいいだろう。・ 98 00:07:47,820 --> 00:07:51,460 エレンは お前を介して ジークの思いどおりに動き・ 99 00:07:51,460 --> 00:07:55,260 マーレを襲撃させ エルディア国民の支持を得て・ 100 00:07:55,260 --> 00:07:59,930 脊髄液入りのワインで 兵団を支配しちまったんだからな。・ 101 00:07:59,930 --> 00:08:03,400 これでお前たちは エルディア国と「始祖の力」を手に入れ・ 102 00:08:03,400 --> 00:08:07,040 ふくしゅう マーレを滅ぼして祖国の復讐を果たす。 103 00:08:07,040 --> 00:08:11,040 これが この島に来た 本当の目的だったんだろ? 104 00:08:11,040 --> 00:08:15,850 島を発展させただろ。 100年遅れの この未開の島を…。 105 00:08:15,850 --> 00:08:20,090 あぁ・ お前らが快適に暮らすためにだろ? 106 00:08:20,090 --> 00:08:22,690 島の統治者となるお前らが…。 107 00:08:22,690 --> 00:08:26,290 だま 騙された奴が負けた。 たったそれだけのことだ。 108 00:08:26,290 --> 00:08:29,130 グリーズ…! 俺たちを売って・ 109 00:08:29,130 --> 00:08:33,730 イェレナの下僕に昇格したみてぇだな このチクリ野郎!! 110 00:08:33,730 --> 00:08:35,770 ばか 馬鹿か?・ 111 00:08:35,770 --> 00:08:40,510 悪魔どもに肩入れして 裏切ったのは お前だろ? 何だと・ 112 00:08:40,510 --> 00:08:43,410 まつえい 悪魔の末裔の芋くせぇ女なんぞに・ 113 00:08:43,410 --> 00:08:45,940 鼻の下 伸ばしやがって。 114 00:08:45,940 --> 00:08:49,350 ッ!! てめぇ殺すぞ!! よせ ニコロ!! 115 00:08:49,350 --> 00:08:52,980 俺に毎晩 あの女のこと聞かせやがって…。・ 116 00:08:52,980 --> 00:08:56,860 ばいた あの売女が死んで 正気に戻るかと思った俺が馬鹿だった。 117 00:08:56,860 --> 00:09:00,360 てめぇ今何つった・ わかるように言ってやるよ。 118 00:09:00,360 --> 00:09:02,290 けが あの売女は穢れた悪…。 119 00:09:02,290 --> 00:09:05,160 (銃声) 120 00:09:05,160 --> 00:09:07,770 (子供たちの悲鳴) イェレナ・ 121 00:09:07,770 --> 00:09:10,800 わ 彼の非礼を お詫び致します。 122 00:09:10,800 --> 00:09:16,270 やから もうあなた方を悪魔と罵る輩は この島に必要ありません。 123 00:09:16,270 --> 00:09:20,150 そして信じて下さい。 我々の真の目的は・ 124 00:09:20,150 --> 00:09:24,050 マーレへの復讐などという 空虚なものではありません。 125 00:09:24,050 --> 00:09:26,820 世界から憎しみの連鎖を断ち切り・ 126 00:09:26,820 --> 00:09:31,120 エルディアと マーレでさえも 救うことが目的なのです。 127 00:09:31,120 --> 00:09:34,530 包み隠さず すべてをお話しします。 128 00:09:34,530 --> 00:09:39,430 世界を救うジークの秘策 「安楽死計画」のすべてを…。 129 00:09:44,100 --> 00:09:48,000 悪魔のくせに… なんで私 こんな…!! 130 00:09:49,710 --> 00:09:52,310 (ドアが開く音) 131 00:09:52,310 --> 00:09:55,150 よぉ サシャを殺したガキ。 132 00:09:55,150 --> 00:09:57,920 な…・ 何の用・ 133 00:09:57,920 --> 00:10:00,620 ファルコを助けたかったら協力しろ。 134 00:10:00,620 --> 00:10:04,120 は…・ 135 00:10:04,120 --> 00:10:08,330 協…力・ 何を…・ 136 00:10:08,330 --> 00:10:14,130 無線で助けを呼んでもらう。 壁内の侵入者が反応を示すようにな。 137 00:10:16,100 --> 00:10:18,800 動かないで。 ガビも静かに。 ッ…! 138 00:10:21,810 --> 00:10:25,080 (ガビ)ピークさん!! 静かに。 139 00:10:25,080 --> 00:10:27,780 君が エレン・イェーガー・ 140 00:10:27,780 --> 00:10:30,580 で 合ってる…よね? 141 00:10:36,150 --> 00:10:38,460 っ…! 142 00:10:38,460 --> 00:10:41,760 ガビ そのライフルをエレンに向けて。 143 00:10:44,760 --> 00:10:46,760 ガビ!! …!! 144 00:10:50,570 --> 00:10:53,970 エレン ポケットから手を出して。 145 00:10:53,970 --> 00:10:56,370 従わなければどうなる? 146 00:10:56,370 --> 00:11:00,750 引き金を引く。 あなたの脳みそが床に散らばる。 147 00:11:00,750 --> 00:11:04,150 見たことない? 巨人になるヒマなんてないよ。 148 00:11:04,150 --> 00:11:07,090 それで…? まだ撃たないのか? 149 00:11:07,090 --> 00:11:10,760 今 引き金を引かないなら 何しに ここに来た? 150 00:11:10,760 --> 00:11:13,120 手をポケットに入れたままだと どうなる? 151 00:11:13,120 --> 00:11:17,100 どうなるか君は知ることはできない。 床に散らばった後じゃ…。 152 00:11:17,100 --> 00:11:20,270 いや わかる。 あんたは撃たない。 153 00:11:20,270 --> 00:11:24,200 「始祖の巨人」を殺すことは 許可されてない。 154 00:11:24,200 --> 00:11:28,010 命令は「必ず始祖を奪還せよ」だ。 155 00:11:28,010 --> 00:11:31,240 この期に及んでも あんたは一旦 巨人になってから・ 156 00:11:31,240 --> 00:11:34,110 オレを生かしたまま 食わなくちゃいけない。 157 00:11:34,110 --> 00:11:36,110 だろ? ピークさん!! 158 00:11:37,950 --> 00:11:41,750 ガビ 引き金から指を外して。 159 00:11:41,750 --> 00:11:46,290 重大な軍規違反のツケを払うのは あんただけじゃなくて・ 160 00:11:46,290 --> 00:11:49,290 収容区の家族も一緒だ。 161 00:11:52,230 --> 00:11:54,370 はい 撃てません。 162 00:11:54,370 --> 00:11:59,140 あなたを食べることも 本当無理あると思うし。 どうもね…。 163 00:11:59,140 --> 00:12:01,070 ピークさん? 164 00:12:01,070 --> 00:12:05,940 (ピーク)私が侵入してきた時の巨人の足跡が 見つかっちゃったんでしょ? 165 00:12:05,940 --> 00:12:09,510 手を打たれる前に 懐に潜り込んでやろうと思って・ 166 00:12:09,510 --> 00:12:12,750 ここまで来れたのは よかったんだけど…。 167 00:12:12,750 --> 00:12:15,990 でも撃てなかった理由は他にもある。 168 00:12:15,990 --> 00:12:21,390 あなたが「始祖の力」を使えたら マーレを倒せるんじゃないかと思って…。 169 00:12:23,830 --> 00:12:29,100 勝算も無しに 全世界を 敵に回したわけじゃないんでしょ? 170 00:12:29,100 --> 00:12:33,000 でも勝算って「始祖の力」以外に何かある? 171 00:12:33,000 --> 00:12:35,670 ピークさん? 何を言って…。 172 00:12:35,670 --> 00:12:39,340 ガビ もうライフルを下ろして。 173 00:12:39,340 --> 00:12:42,250 だとしたら 何が望みだ? 174 00:12:42,250 --> 00:12:47,550 マーレ及び 世界から支配されている エルディア人の解放。 175 00:12:47,550 --> 00:12:52,390 今すぐ 私の家族を 収容所から出してあげたい…。 176 00:12:52,390 --> 00:12:55,330 私は たった一人の家族である父に・ 177 00:12:55,330 --> 00:12:59,060 まともな医療を受けさせるため 戦士になった。 178 00:12:59,060 --> 00:13:01,070 父の命は延びたけど・ 179 00:13:01,070 --> 00:13:05,900 私に「任期」が残されていないことを 知った父は 悲しみに暮れている。 180 00:13:05,900 --> 00:13:09,540 死ぬ前に 一人残される父に・ 181 00:13:09,540 --> 00:13:13,410 私の手で エルディアの明るい未来を見せたい。 182 00:13:13,410 --> 00:13:17,820 そのためには たた マーレを叩き潰す必要がある。 183 00:13:17,820 --> 00:13:20,120 私は何でも協力する。 184 00:13:20,120 --> 00:13:24,420 マーレを皆殺しにできるのなら 私は何だってやる。 185 00:13:29,760 --> 00:13:35,070 マーレを襲撃した首謀者は… ジークさんだった。 186 00:13:35,070 --> 00:13:37,000 ピークさんもなの? 187 00:13:37,000 --> 00:13:40,240 私たちは何のために戦ってきたの…? 188 00:13:40,240 --> 00:13:43,780 善良なエルディア人だと 世界から認められたら…・ 189 00:13:43,780 --> 00:13:47,980 いつか… エルディアは 解放されるんじゃなかったの? 190 00:13:47,980 --> 00:13:51,350 あなたもジークと同じ!! 裏切り者なの・ 191 00:13:51,350 --> 00:13:53,950 ガビ。 192 00:13:53,950 --> 00:13:57,160 私たちは マーレ人? 193 00:13:57,160 --> 00:14:00,690 エルディア人? 何だと思う? 194 00:14:00,690 --> 00:14:03,690 私たちは… 名誉マーレ人。 195 00:14:03,690 --> 00:14:08,030 違う。 私たちはユミルの民。 196 00:14:08,030 --> 00:14:10,940 これだけが逃れようのない事実。 197 00:14:10,940 --> 00:14:16,110 なにじん 何人を名乗ろうと 私たちは巨人になることができる人種。 198 00:14:16,110 --> 00:14:21,310 スラバ要塞で見たとおり 巨人の力は いずれ通用しなくなる。 199 00:14:21,310 --> 00:14:24,280 つまり私たちは マーレに用済みとされて・ 200 00:14:24,280 --> 00:14:27,620 いずれみんな殺されるの。 201 00:14:27,620 --> 00:14:31,020 「善良なエルディア人」 であることを証明し続けても・ 202 00:14:31,020 --> 00:14:33,930 私たちが解放される日は来ない。 203 00:14:33,930 --> 00:14:38,130 私たちは 私たちの力で人権を勝ち取るしかないの。 204 00:14:40,160 --> 00:14:42,100 証明しろ。 205 00:14:42,100 --> 00:14:46,940 あんたが こっちに協力するってんなら 何か証拠を見せろ。 206 00:14:46,940 --> 00:14:50,740 ッ…!! この街に潜む仲間の位置を教える。 207 00:14:50,740 --> 00:14:52,680 なッ・ どうやって? 208 00:14:52,680 --> 00:14:56,380 この建物の屋上に行けば すぐに指を差せる。 209 00:14:59,050 --> 00:15:00,990 いいだろう。 210 00:15:00,990 --> 00:15:03,960 子供が… 生まれなくなる? 211 00:15:03,960 --> 00:15:08,490 そうです。 それがジークの「安楽死計画」…。 212 00:15:08,490 --> 00:15:14,400 この世から 巨人がいることで存在する 苦しみが生じなくなるのです。 213 00:15:14,400 --> 00:15:17,300 ゆっくりと… 安らかに…。 214 00:15:17,300 --> 00:15:20,400 いや… 待て 安らかなもんかよ。 215 00:15:20,400 --> 00:15:23,770 ユミルの民が消滅するまで 人口が減り続けたら・ 216 00:15:23,770 --> 00:15:27,110 国の晩年は老いぼれしか 生き残らなくなるんだぞ? 217 00:15:27,110 --> 00:15:31,550 そんな状態で どう国を守る? 他の国が放っておくとでも? 218 00:15:31,550 --> 00:15:36,490 そこに関しては従来どおり 「地鳴らし」の抑止力を行使できるよう・ 219 00:15:36,490 --> 00:15:39,660 始祖と王家の継承維持が 不可欠なままです。 220 00:15:39,660 --> 00:15:44,500 幸いにして ヒストリア女王は 世継ぎを授かっております。 221 00:15:44,500 --> 00:15:46,930 その子が天命を全うするまで・ 222 00:15:46,930 --> 00:15:50,800 数名のユミルの民が 「始祖の巨人」を継承すれば…。 223 00:15:50,800 --> 00:15:54,440 それで すべては万全だと言うつもりか? 224 00:15:54,440 --> 00:15:59,780 万全 絶対。 そんなもの どこの国にも存在しません。 225 00:15:59,780 --> 00:16:03,950 どの国も さまざまな問題を抱えています。 226 00:16:03,950 --> 00:16:08,750 ただ一つ 確かなものは 強大なる巨人の脅威・ 227 00:16:08,750 --> 00:16:14,430 血と涙の歴史に終止符を打つ者が 存在したという真実です。 228 00:16:14,430 --> 00:16:19,900 ジークとエレン 人類史が あと何千年続くことかわかりませんが・ 229 00:16:19,900 --> 00:16:24,800 これほどの偉業を成し遂げる者が この先 現れるでしょうか? 230 00:16:24,800 --> 00:16:30,980 か 彼の兄弟は この先何千年も 語り継がれる象徴となるのです。 231 00:16:30,980 --> 00:16:34,010 古代の神々が そうであるように。 232 00:16:34,010 --> 00:16:37,420 そして二人は 死後も救世主として・ 233 00:16:37,420 --> 00:16:40,890 人類を照らす太陽となり…。 くッ…。 234 00:16:40,890 --> 00:16:43,450 ぐふぅ… ぐッ…。 235 00:16:43,450 --> 00:16:46,390 どうされましたか? いえ…。 236 00:16:46,390 --> 00:16:51,130 そのような… 尊いお考えがあったとは…。 237 00:16:51,130 --> 00:16:54,530 感動…致しました…。 238 00:16:54,530 --> 00:16:56,470 それはよかった…。 239 00:16:56,470 --> 00:16:59,240 ぶふッ…。 うれ (イェレナ)嬉しいです。・ 240 00:16:59,240 --> 00:17:02,870 あなたにも わかっていただけて。 イェレナ!! 241 00:17:02,870 --> 00:17:05,880 すぐに来て下さい!! 侵入者が…!! 242 00:17:05,880 --> 00:17:08,510 (兵)敵が侵入している!! (兵)一人殺された!! 243 00:17:08,510 --> 00:17:11,080 しゃりき 「車力の巨人」の保有者だ!! 何だと・ 244 00:17:11,080 --> 00:17:13,050 (兵)だが マーレを裏切ったらしいぞ! 245 00:17:13,050 --> 00:17:15,420 (兵たちの声) 246 00:17:15,420 --> 00:17:17,820 何だ…? 騒がしくなってきたぞ。 247 00:17:20,590 --> 00:17:25,100 私は あなたたちの仲間に なれたってことでいいの? 248 00:17:25,100 --> 00:17:28,770 あんたが他の侵入者を差し出せばな。 249 00:17:28,770 --> 00:17:32,070 かせ つな それまではマーレのガキと手枷で繋ぐ。 250 00:17:32,070 --> 00:17:37,010 下手に巨人化すれば その子は粉々だろう。 251 00:17:37,010 --> 00:17:41,210 安心して。 この子も すぐにわかってくれるから。 252 00:17:43,650 --> 00:17:47,520 (兵)あの小柄な女がマーレの兵か。 (兵)味方だって? 253 00:17:47,520 --> 00:17:49,820 よろしくねー。 254 00:17:54,660 --> 00:17:58,600 ねぇ… ファルコはどこにいるの? 255 00:17:58,600 --> 00:18:01,800 ファルコもここにいる… が・ 256 00:18:01,800 --> 00:18:05,500 ジークの脊髄液を口にしちまっている。 …!! 257 00:18:05,500 --> 00:18:09,010 どういうこと? さぁな。 258 00:18:09,010 --> 00:18:12,910 脊髄液入りのワインが 口に入ったって話だ。 259 00:18:12,910 --> 00:18:15,280 (ガビ)あ!! まさか あの時!! 260 00:18:15,280 --> 00:18:17,250 ガビ? 261 00:18:17,250 --> 00:18:21,390 私のせいで… また…。 262 00:18:21,390 --> 00:18:27,190 なるほど ジークの脊髄液で 兵団を支配したのね。 263 00:18:27,190 --> 00:18:31,860 ジークには なぜそんな 特別な能力があるのか知ってる? 264 00:18:31,860 --> 00:18:35,870 さぁな。 あんたは知ってるのか? 265 00:18:35,870 --> 00:18:40,170 いいえ 誰も知らなかった。 ジーク以外は。 266 00:18:42,910 --> 00:18:45,540 出会った時から ジークは常に・ 267 00:18:45,540 --> 00:18:48,980 うそ 嘘をつき続けているように 見えていたけど…・ 268 00:18:48,980 --> 00:18:52,420 それが確信に変わったのが4年前。 269 00:18:52,420 --> 00:18:57,250 あなたを目の前にして 初めて本音を話したから。 270 00:18:57,250 --> 00:19:02,160 「信じてほしい」 「俺はお前の理解者だ」「エレン」・ 271 00:19:02,160 --> 00:19:05,560 「いつかお前を」「救い出してやるからな」。 272 00:19:07,400 --> 00:19:12,240 あなたになら 特別な能力の秘密も話したんじゃないの? 273 00:19:12,240 --> 00:19:14,510 例えば その秘密が・ 274 00:19:14,510 --> 00:19:18,310 「始祖の巨人」の力を引き出すことと 繋がっているとか…。 275 00:19:18,310 --> 00:19:23,850 (扉が開く音) 276 00:19:23,850 --> 00:19:27,490 ひげ そ あら… アゴ鬚は剃っちゃったの?・ 277 00:19:27,490 --> 00:19:29,790 とっても似合ってたのに。 278 00:19:33,790 --> 00:19:38,730 (イェレナ)エレン あの女を信用するのは あまりにも危険です。 279 00:19:38,730 --> 00:19:42,730 あぁ… 信用していないが あの女も同じだ。 280 00:19:49,640 --> 00:19:54,110 ところで まだ「始祖の力」は使わないの?・ 281 00:19:54,110 --> 00:19:57,410 ジークはどこ? すぐにわかることだ。 282 00:19:59,880 --> 00:20:02,880 示せ。 敵はどこにいる。 283 00:20:10,130 --> 00:20:12,060 っ…。 284 00:20:12,060 --> 00:20:14,060 !! 285 00:20:20,340 --> 00:20:22,340 そこ。 286 00:20:34,850 --> 00:20:37,120 ッ!! 287 00:20:37,120 --> 00:20:47,120 ・~ 288 00:20:50,500 --> 00:20:54,800 オオオオォォォオオオッ!! 289 00:20:56,840 --> 00:20:58,780 何だ・ 290 00:20:58,780 --> 00:21:01,710 …始まったんだ。 291 00:21:01,710 --> 00:21:05,010 巨人たちが… 動きだした。 292 00:21:09,420 --> 00:21:11,420 (ガビ)ガリアードさん!! 293 00:21:11,420 --> 00:21:14,230 やっぱり難しいよね。 294 00:21:14,230 --> 00:21:17,060 ピークさん・ 裏切ったんじゃなかったの・ 295 00:21:17,060 --> 00:21:20,630 ガビ 私が仲間を売ると思ったの? 296 00:21:20,630 --> 00:21:24,340 でも!! マーレに仕えても 私たちに未来は無いって!! 297 00:21:24,340 --> 00:21:27,070 見て!! 298 00:21:27,070 --> 00:21:29,110 あ…! 299 00:21:29,110 --> 00:21:32,340 (ピーク)私はマーレを信じてない。 300 00:21:32,340 --> 00:21:36,640 私は 一緒に戦ってきた仲間を信じている。 301 00:21:40,450 --> 00:21:42,450 のろし (マガト)狼煙が上がっている。 302 00:21:42,450 --> 00:21:46,860 ピークとガリアードが 奴の位置を暴いた。・ 303 00:21:46,860 --> 00:21:49,060 「始祖の巨人」だ。 304 00:21:51,500 --> 00:21:54,160 レベリオの雪辱を果たせ!!・ 305 00:21:54,160 --> 00:21:56,360 ここで奴を終わりにしてやる!! 306 00:22:00,700 --> 00:22:02,700 来いよ…。 307 00:22:04,680 --> 00:22:06,680 ライナー。 308 00:22:11,120 --> 00:22:17,890 ・「一秒前の瞬き」 309 00:22:17,890 --> 00:22:25,100 ・「取り残された世界」 310 00:22:25,100 --> 00:22:35,100 ・「羽撃けるなら彼に伝えて」 311 00:22:38,480 --> 00:22:45,350 ・「羽根を焦がす無数の鳥が」 312 00:22:45,350 --> 00:22:52,120 ・「灰を散らし安らぎ笑う」 313 00:22:52,120 --> 00:22:58,660 ・「誰か散らせ」 314 00:22:58,660 --> 00:23:05,140 ・「僕がここに居たという証も」 315 00:23:05,140 --> 00:23:15,140 ・「骨はどうせ砂と化して消えるのに」 316 00:23:19,220 --> 00:23:28,830 ・「骨はどうせ砂と化して消えるのに」 317 00:23:28,830 --> 00:23:34,830 ・「生きてる」