1 00:00:05,005 --> 00:00:07,507 (轟音) 2 00:00:09,175 --> 00:00:10,468 (兵士)なっ なんだ? 3 00:00:11,302 --> 00:00:12,595 (フロック)今の音は… 4 00:00:12,804 --> 00:00:14,097 (兵士)落雷では? 5 00:00:16,433 --> 00:00:17,767 (ハンジ)雷槍(らいそう)だ 6 00:00:19,394 --> 00:00:20,812 一体 何が? 7 00:00:25,275 --> 00:00:27,402 (フロック) 音の方向に何かあるはずだ 8 00:00:33,616 --> 00:00:35,201 (馬のいななき) 9 00:00:47,213 --> 00:00:50,675 (ジーク)静かだな… 10 00:00:52,844 --> 00:00:55,513 死ぬ… か… 11 00:01:29,214 --> 00:01:35,220 {\an8}♪〜 12 00:02:49,544 --> 00:02:55,550 {\an8}〜♪ 13 00:03:10,982 --> 00:03:14,736 (イェレナ)また すぐに 我々と食卓を囲む日が来る 14 00:03:16,321 --> 00:03:20,283 私の言ったとおりになりましたね ピクシス司令 15 00:03:21,576 --> 00:03:24,120 迅速な対応に感謝いたします 16 00:03:24,454 --> 00:03:27,081 全兵団に 一切の抵抗を禁じ 17 00:03:27,206 --> 00:03:28,875 我々の要求どおり 18 00:03:29,000 --> 00:03:32,086 ここ シガンシナ区に 兵士を集結くださるとは 19 00:03:32,962 --> 00:03:37,091 (ピクシス) 脊髄液を盛られたのであれば 残された手はあるまい 20 00:03:37,467 --> 00:03:39,886 いつ巨人にされるやもしれんのだ 21 00:03:40,011 --> 00:03:44,182 人払い済みのここ以外に 我々を収容できる場はなかろう 22 00:03:44,766 --> 00:03:45,600 何より 23 00:03:46,434 --> 00:03:49,687 幾人(いくにん)もの仲間に 背中から銃口を向けられては 24 00:03:49,812 --> 00:03:51,105 なす術(すべ)はない 25 00:03:52,148 --> 00:03:54,150 (部下)お許しください 司令殿 26 00:03:54,275 --> 00:03:57,111 息子ともども ワインを口にしてしまいました 27 00:03:58,696 --> 00:04:00,114 いつから裏切っておった? 28 00:04:00,323 --> 00:04:02,116 答える必要はありません 29 00:04:04,244 --> 00:04:05,119 (部下)お許しを 30 00:04:05,912 --> 00:04:10,875 どうやら より早く寝返るほど より良き立場に就けるらしいのう 31 00:04:11,542 --> 00:04:14,545 誇らしげに巻きつけておられる 白い布は 32 00:04:14,671 --> 00:04:17,632 イェーガー派だと顕示する 勲章じゃな? 33 00:04:18,049 --> 00:04:19,634 ならば 赤い布は 34 00:04:19,759 --> 00:04:22,845 脊髄液入りのワインを 服用したと知らされ 35 00:04:22,971 --> 00:04:25,473 服従を強いられた者か 36 00:04:25,974 --> 00:04:28,434 そして まんまとワインを飲み 37 00:04:28,559 --> 00:04:31,312 何も知らされなかった 大半のマヌケは 38 00:04:31,437 --> 00:04:33,398 黒い布が目印とな 39 00:04:34,315 --> 00:04:36,150 マーレと やり方が似ておるのう 40 00:04:37,527 --> 00:04:39,070 お主らの生まれ故郷も 41 00:04:39,195 --> 00:04:42,115 このようにして 支配されたのではないか? 42 00:04:42,949 --> 00:04:44,909 敵から学ぶことは多い 43 00:04:45,535 --> 00:04:47,912 (ピクシス) 敵の増やし方も学んだようじゃのう 44 00:04:48,246 --> 00:04:50,248 味方になることを拒んだのは 45 00:04:50,373 --> 00:04:52,417 あなた方では ございませんでしたか? 46 00:04:52,959 --> 00:04:53,960 果たして 47 00:04:54,085 --> 00:04:56,754 端(はな)から毒を盛ったワインを 振る舞う客人を 48 00:04:56,879 --> 00:04:58,965 信用しなかった我々は 49 00:04:59,090 --> 00:05:02,802 賢明であったのやら 愚かであったのやら 50 00:05:03,511 --> 00:05:06,222 (イェレナ) あなた方は愚かにも賢明でした 51 00:05:06,723 --> 00:05:09,934 最初から私たちとジークを ただ信じていれば 52 00:05:10,435 --> 00:05:12,937 とうに世界は 救われていたというのに 53 00:05:13,604 --> 00:05:14,439 (ピクシス)ん? 54 00:05:16,524 --> 00:05:18,693 世界が救われると申したのか? 55 00:05:19,319 --> 00:05:23,614 これより ジークとエレンは接触し 小規模の地鳴らしを発動させ 56 00:05:23,740 --> 00:05:26,117 世界の国々に 今後50年 57 00:05:26,242 --> 00:05:30,455 島には手出しできぬと 思い知らせることが計画のはず 58 00:05:31,080 --> 00:05:33,708 救われるのは この島だけではないのか? 59 00:05:37,295 --> 00:05:38,254 (オニャンコポン)イェレナ? 60 00:05:38,379 --> 00:05:40,089 全てが遅い 61 00:05:40,214 --> 00:05:42,884 ジークは十分 あなたたちを待った 62 00:05:44,093 --> 00:05:48,598 その慈悲に対し あなたたちは寝首をかこうと応じた 63 00:05:49,057 --> 00:05:51,893 ジークは 世界を救う神でありますので 64 00:05:52,018 --> 00:05:54,020 罰が下ることでしょう 65 00:05:56,397 --> 00:05:57,231 (コニー)それで 66 00:05:57,899 --> 00:06:01,235 俺たちは ここで 事の成り行きを見てるだけか? 67 00:06:02,695 --> 00:06:04,530 (サシャの父)お茶 飲むかね? 68 00:06:04,655 --> 00:06:05,490 (アルミン)どうも 69 00:06:05,948 --> 00:06:06,991 アルミン 70 00:06:07,241 --> 00:06:09,869 巨人の力で ここから出ることはできるか? 71 00:06:11,704 --> 00:06:12,705 できない 72 00:06:12,830 --> 00:06:14,749 この街を吹き飛ばすことしか 73 00:06:15,583 --> 00:06:18,753 超大型巨人は そんな器用なことはできない 74 00:06:19,629 --> 00:06:21,047 エレンのようには… 75 00:06:24,634 --> 00:06:25,468 (ジャン)で? 76 00:06:25,760 --> 00:06:28,387 お前は なんで エレンに タコ殴りにされたんだ? 77 00:06:29,222 --> 00:06:30,890 そろそろ話してもいいだろ? 78 00:06:33,810 --> 00:06:36,145 ミカサを言葉で傷つけたから 79 00:06:37,146 --> 00:06:40,191 僕から手を出して 殴り返された 80 00:06:40,316 --> 00:06:41,150 は? 81 00:06:41,400 --> 00:06:44,028 ミカサを傷つけたって どんなふうに? 82 00:06:44,570 --> 00:06:45,655 (アルミン)それは… (ミカサ)やめて 83 00:06:47,156 --> 00:06:48,157 (ミカサ)もういい 84 00:06:48,449 --> 00:06:51,911 いや よくねえよ どう傷つけたのか話してくれ 85 00:06:52,328 --> 00:06:54,247 おい もう十分だろ ジャン 86 00:06:54,831 --> 00:06:58,167 ヤツは完全に クソ野郎になっちまったってことだ 87 00:06:58,793 --> 00:07:01,003 一番 大事だったはずの2人を 88 00:07:01,379 --> 00:07:04,924 意味もなく傷つけちまうほど もう我を失っちまった 89 00:07:05,550 --> 00:07:07,426 ヤツが正気だとしたら 90 00:07:07,552 --> 00:07:09,929 なんの意味もなく そんなことをするとは思えない 91 00:07:10,888 --> 00:07:14,267 何か そこにヤツの 真意があるんじゃないのか? 92 00:07:14,392 --> 00:07:16,185 (足音) 93 00:07:16,769 --> 00:07:17,603 (3人)あっ 94 00:07:17,728 --> 00:07:21,315 (イェレナ)お久しぶりです シガンシナの英雄の皆さん 95 00:07:21,899 --> 00:07:25,903 このような場所での再会 とても心苦しいです 96 00:07:26,612 --> 00:07:27,572 おい 97 00:07:27,905 --> 00:07:30,241 お前もそっちかよ! 出せよ! 98 00:07:31,033 --> 00:07:33,453 俺を軟禁して さんざん連れ回しといて 99 00:07:33,578 --> 00:07:35,830 それは虫がよすぎるんじゃないのか 100 00:07:36,956 --> 00:07:40,835 ジークとエレンが接触を果たすまで ここで おとなしくしてろ 101 00:07:41,794 --> 00:07:42,795 (コニー)お前… 102 00:07:42,920 --> 00:07:44,672 (ジャン)よかったな イェレナ 103 00:07:45,673 --> 00:07:48,217 うまく事が運んで 気分がいいだろう 104 00:07:49,010 --> 00:07:51,971 エレンは お前を介して ジークの思いどおりに動き 105 00:07:52,513 --> 00:07:56,100 マーレを襲撃させ エルディア国民の支持を得て 106 00:07:56,225 --> 00:08:00,104 脊髄液入りのワインで 兵団を支配しちまったんだからな 107 00:08:00,938 --> 00:08:04,400 これで お前たちは エルディア国と始祖の力を手に入れ 108 00:08:04,525 --> 00:08:07,612 マーレを滅ぼして 祖国の復讐(ふくしゅう)を果たす 109 00:08:08,070 --> 00:08:11,616 これが この島に来た 本当の目的だったんだろ? 110 00:08:12,241 --> 00:08:16,871 島を発展させただろ 100年遅れの この未開の島を 111 00:08:16,996 --> 00:08:17,830 ああ? 112 00:08:17,955 --> 00:08:20,374 (ニコロ) お前らが快適に暮らすためにだろ 113 00:08:21,209 --> 00:08:23,377 島の統治者となる お前らが 114 00:08:23,836 --> 00:08:25,588 (グリーズ) だまされたヤツが負けた 115 00:08:25,713 --> 00:08:27,131 たった それだけのことだ 116 00:08:27,381 --> 00:08:28,674 グリーズ 117 00:08:29,300 --> 00:08:32,637 俺たちを売って イェレナの下僕(げぼく)に 昇格したみてえだな 118 00:08:32,762 --> 00:08:34,263 このチクリ野郎 119 00:08:34,639 --> 00:08:35,640 バカか? 120 00:08:36,807 --> 00:08:40,561 悪魔どもに肩入れして裏切ったのは お前だろ? 121 00:08:40,686 --> 00:08:41,521 (ニコロ)なんだと? 122 00:08:41,854 --> 00:08:44,315 悪魔の末裔(まつえい)の芋臭(くせ)え女なんぞに 123 00:08:44,440 --> 00:08:46,025 鼻の下 伸ばしやがって 124 00:08:47,985 --> 00:08:49,028 てめえ 殺すぞ! 125 00:08:49,153 --> 00:08:50,029 よせ ニコロ! 126 00:08:50,488 --> 00:08:53,533 俺に毎晩 あの女のこと聞かせやがって 127 00:08:53,950 --> 00:08:55,326 あの売女(ばいた)が死んで 128 00:08:55,451 --> 00:08:57,578 正気に戻るかと思った 俺がバカだった 129 00:08:57,787 --> 00:08:59,080 てめえ 今 なんつった! 130 00:08:59,372 --> 00:09:01,332 分かるように言ってやるよ 131 00:09:01,582 --> 00:09:03,876 あの売女は穢(けが)れた悪… (銃声) 132 00:09:06,128 --> 00:09:07,588 (カヤと子供たちの悲鳴) 133 00:09:07,713 --> 00:09:08,548 (オニャンコポン)イェレナ? 134 00:09:09,298 --> 00:09:11,425 (イェレナ) 彼の非礼を おわびいたします 135 00:09:12,051 --> 00:09:16,681 もう あなた方を悪魔と罵る輩(やから)は この島に必要ありません 136 00:09:17,348 --> 00:09:19,183 そして 信じてください 137 00:09:19,433 --> 00:09:21,185 我々の真の目的は 138 00:09:21,310 --> 00:09:24,564 マーレへの復讐などという 空虚なものではありません 139 00:09:25,231 --> 00:09:27,692 世界から憎しみの連鎖を断ち切り 140 00:09:27,817 --> 00:09:31,445 エルディアと マーレでさえも 救うことが目的なのです 141 00:09:32,238 --> 00:09:35,074 包み隠さず 全てをお話しします 142 00:09:35,700 --> 00:09:40,496 世界を救うジークの秘策 安楽死計画の全てを 143 00:09:45,126 --> 00:09:46,669 (ガビ)悪魔のくせに… 144 00:09:47,044 --> 00:09:49,255 なんで私 こんな… 145 00:09:50,506 --> 00:09:51,966 (ドアが開く音) あっ 146 00:09:53,426 --> 00:09:55,803 (エレン) よお サシャを殺したガキ 147 00:09:56,262 --> 00:09:58,556 な… なんの用? 148 00:09:59,140 --> 00:10:01,434 ファルコを助けたかったら 協力しろ 149 00:10:01,809 --> 00:10:02,935 は? 150 00:10:05,187 --> 00:10:07,023 協力… 151 00:10:08,357 --> 00:10:09,191 何を? 152 00:10:09,650 --> 00:10:11,694 無線で助けを呼んでもらう 153 00:10:12,153 --> 00:10:15,156 壁内の侵入者が反応を示すようにな 154 00:10:17,199 --> 00:10:19,910 (ピーク) 動かないで ガビも静かに 155 00:10:22,830 --> 00:10:24,415 (ガビ)ピークさん! (ピーク)静かに 156 00:10:26,083 --> 00:10:28,586 (ピーク)君がエレン・イェーガー 157 00:10:28,711 --> 00:10:31,464 で 合ってる… よね? 158 00:10:39,472 --> 00:10:40,306 ガビ 159 00:10:40,598 --> 00:10:42,516 そのライフルをエレンに向けて 160 00:10:45,853 --> 00:10:47,188 (ピーク)ガビ (ガビ)あっ 161 00:10:51,734 --> 00:10:54,070 エレン ポケットから手を出して 162 00:10:55,154 --> 00:10:57,073 従わなければ どうなる? 163 00:10:57,448 --> 00:10:58,949 引き金を引く 164 00:10:59,200 --> 00:11:01,619 あなたの脳みそが床に散らばる 165 00:11:01,827 --> 00:11:04,830 見たことない? 巨人になる暇なんてないよ 166 00:11:05,164 --> 00:11:08,000 それで? まだ撃たないのか 167 00:11:08,292 --> 00:11:11,504 今 引き金を引かないなら 何しに ここに来た? 168 00:11:11,837 --> 00:11:13,839 手をポケットに入れたままだと どうなる? 169 00:11:14,131 --> 00:11:16,759 どうなるか 君は知ることはできない 170 00:11:17,009 --> 00:11:18,094 床に散らばったあとじゃ… 171 00:11:18,219 --> 00:11:20,596 いや 分かる あんたは撃たない 172 00:11:21,347 --> 00:11:24,558 始祖の巨人を殺すことは 許可されてない 173 00:11:25,393 --> 00:11:28,604 命令は“必ず始祖を奪還せよ”だ 174 00:11:29,063 --> 00:11:32,233 この期に及んでも あんたは 一旦 巨人になってから 175 00:11:32,358 --> 00:11:35,027 俺を生かしたまま 食わなくちゃいけない 176 00:11:35,152 --> 00:11:36,487 (エレン)だろ? (ガビ)ピークさん! 177 00:11:38,656 --> 00:11:39,490 ガビ 178 00:11:39,865 --> 00:11:41,492 引き金から指を外して 179 00:11:41,659 --> 00:11:42,493 え? 180 00:11:42,868 --> 00:11:45,621 重大な軍規違反のツケを払うのは 181 00:11:45,746 --> 00:11:49,667 あんただけじゃなくて 収容区の家族も 一緒だ 182 00:11:53,379 --> 00:11:55,172 はい 撃てません 183 00:11:55,423 --> 00:11:58,676 あなたを食べることも ホント無理あると思うし 184 00:11:58,801 --> 00:12:00,052 どうもね… 185 00:12:00,761 --> 00:12:01,762 ピークさん? 186 00:12:02,346 --> 00:12:03,931 (ピーク)私が侵入してきたときの 187 00:12:04,056 --> 00:12:06,517 巨人の足跡が 見つかっちゃったんでしょ? 188 00:12:07,143 --> 00:12:10,521 手を打たれる前に 懐に潜り込んでやろうと思って 189 00:12:10,646 --> 00:12:13,149 ここまで来れたのは よかったんだけど 190 00:12:13,899 --> 00:12:16,527 でも 撃てなかった理由は ほかにもある 191 00:12:17,111 --> 00:12:19,029 あなたが始祖の力を使えたら 192 00:12:19,655 --> 00:12:22,032 マーレを 倒せるんじゃないかと思って 193 00:12:24,994 --> 00:12:29,623 勝算もなしに 全世界を 敵に回したわけじゃないんでしょ 194 00:12:30,082 --> 00:12:33,544 でも 勝算って 始祖の力以外に何かある? 195 00:12:34,211 --> 00:12:36,714 ピークさん? 何を言って… 196 00:12:36,839 --> 00:12:39,049 ガビ もうライフルを下ろして 197 00:12:40,301 --> 00:12:42,511 だとしたら 何が望みだ? 198 00:12:43,387 --> 00:12:44,638 マーレおよび 199 00:12:44,847 --> 00:12:48,100 世界から支配されている エルディア人の解放 200 00:12:48,684 --> 00:12:52,563 今すぐ 私の家族を 収容所から出してあげたい 201 00:12:53,564 --> 00:12:56,400 私は たった一人の家族である父に 202 00:12:56,525 --> 00:12:59,153 まともな医療を受けさせるため 戦士になった 203 00:13:00,196 --> 00:13:01,989 父の命は延びたけど 204 00:13:02,114 --> 00:13:06,577 私に任期が残されていないことを 知った父は 悲しみに暮れている 205 00:13:07,119 --> 00:13:10,206 死ぬ前に 一人残される父に 206 00:13:10,581 --> 00:13:13,459 私の手で エルディアの 明るい未来を見せたい 207 00:13:14,585 --> 00:13:18,297 そのためには マーレをたたき潰す必要がある 208 00:13:18,881 --> 00:13:20,633 私は なんでも協力する 209 00:13:21,217 --> 00:13:25,221 マーレを皆殺しにできるのなら 私は なんだってやる 210 00:13:30,726 --> 00:13:34,897 (ガビ)マーレを襲撃した首謀者は ジークさんだった 211 00:13:36,190 --> 00:13:37,399 ピークさんもなの? 212 00:13:38,108 --> 00:13:40,736 私たちは なんのために戦ってきたの? 213 00:13:41,320 --> 00:13:44,406 善良なエルディア人だと 世界から認められたら 214 00:13:44,865 --> 00:13:48,410 いつかエルディアは 解放されるんじゃなかったの? 215 00:13:48,994 --> 00:13:51,830 あなたもジークと同じ 裏切り者なの? 216 00:13:51,956 --> 00:13:52,790 ガビ 217 00:13:54,959 --> 00:13:57,545 私たちはマーレ人? 218 00:13:58,212 --> 00:13:59,296 エルディア人? 219 00:13:59,922 --> 00:14:00,798 なんだと思う? 220 00:14:01,674 --> 00:14:04,552 私たちは… 名誉マーレ人 221 00:14:04,843 --> 00:14:05,719 違う 222 00:14:06,095 --> 00:14:08,055 私たちはユミルの民 223 00:14:09,098 --> 00:14:11,308 これだけが逃れようのない事実 224 00:14:12,101 --> 00:14:13,727 何人(なにじん)を名乗ろうと 225 00:14:13,852 --> 00:14:16,689 私たちは 巨人になることができる人種 226 00:14:17,231 --> 00:14:21,986 スラバ要塞で見たとおり 巨人の力は いずれ通用しなくなる 227 00:14:22,403 --> 00:14:23,571 つまり 私たちは 228 00:14:23,696 --> 00:14:27,032 マーレに用済みとされて いずれ みんな殺されるの 229 00:14:28,659 --> 00:14:31,996 善良なエルディア人であることを 証明し続けても 230 00:14:32,121 --> 00:14:34,540 私たちが解放される日は来ない 231 00:14:34,999 --> 00:14:39,044 私たちは 私たちの力で 人権を勝ち取るしかないの 232 00:14:41,255 --> 00:14:42,673 (エレン)証明しろ 233 00:14:43,132 --> 00:14:45,718 あんたが こっちに協力するってんなら 234 00:14:46,176 --> 00:14:47,595 何か証拠を見せろ 235 00:14:48,012 --> 00:14:48,846 あっ 236 00:14:48,971 --> 00:14:51,348 この街に潜む仲間の位置を教える 237 00:14:51,473 --> 00:14:52,308 なっ… 238 00:14:52,433 --> 00:14:53,267 どうやって? 239 00:14:53,809 --> 00:14:57,271 この建物の屋上に行けば すぐに指をさせる 240 00:15:00,190 --> 00:15:01,108 (エレン)いいだろう 241 00:15:02,359 --> 00:15:04,778 子供が産まれなくなる? 242 00:15:05,154 --> 00:15:06,196 そうです 243 00:15:06,322 --> 00:15:08,908 それがジークの安楽死計画 244 00:15:09,575 --> 00:15:10,576 この世から 245 00:15:10,701 --> 00:15:14,788 巨人がいることで存在する苦しみが 生じなくなるのです 246 00:15:15,873 --> 00:15:18,292 ゆっくりと 安らかに 247 00:15:18,542 --> 00:15:20,669 いや 待て 安らかなもんかよ 248 00:15:21,462 --> 00:15:24,673 ユミルの民が消滅するまで 人口が減り続けたら 249 00:15:24,798 --> 00:15:27,760 国の晩年は老いぼれしか 生き残らなくなるんだぞ? 250 00:15:28,177 --> 00:15:30,387 そんな状態で どう国を守る? 251 00:15:30,512 --> 00:15:31,931 ほかの国が放っておくとでも? 252 00:15:32,640 --> 00:15:37,478 そこに関しては従来どおり 地鳴らしの抑止力を行使できるよう 253 00:15:37,603 --> 00:15:40,439 始祖と王家の継承維持が 不可欠なままです 254 00:15:41,315 --> 00:15:42,358 幸いにして 255 00:15:42,483 --> 00:15:45,194 ヒストリア女王は 世継ぎを授かっております 256 00:15:45,653 --> 00:15:47,696 その子が天命を全うするまで 257 00:15:47,821 --> 00:15:51,700 数名のユミルの民が 始祖の巨人を継承すれば… 258 00:15:51,825 --> 00:15:54,703 それで全ては万全だと 言うつもりか? 259 00:15:55,454 --> 00:15:57,164 万全 絶対… 260 00:15:57,289 --> 00:16:00,376 そんなもの どこの国にも存在しません 261 00:16:00,793 --> 00:16:03,837 どの国も さまざまな問題を抱えています 262 00:16:04,922 --> 00:16:06,966 ただひとつ 確かなものは 263 00:16:07,633 --> 00:16:09,635 強大なる巨人の脅威 264 00:16:09,802 --> 00:16:14,723 血と涙の歴史に終止符を打つ者が 存在したという真実です 265 00:16:15,599 --> 00:16:16,809 ジークとエレン 266 00:16:17,351 --> 00:16:20,646 人類史が あと何千年続くことか 分かりませんが 267 00:16:20,938 --> 00:16:24,900 これほどの偉業を成し遂げる者が この先 現れるでしょうか? 268 00:16:26,026 --> 00:16:27,277 かの兄弟は 269 00:16:27,486 --> 00:16:31,323 この先 何千年も語り継がれる 象徴となるのです 270 00:16:32,116 --> 00:16:34,576 古代の神々が そうであるように 271 00:16:35,202 --> 00:16:38,330 そして 2人は 死後も救世主として 272 00:16:38,455 --> 00:16:39,999 人類を照らす太陽となり… (アルミンの嗚咽(おえつ)) 273 00:16:41,959 --> 00:16:43,544 (アルミン)ぐふっ ぐう… 274 00:16:44,545 --> 00:16:45,963 どうされましたか? 275 00:16:47,631 --> 00:16:50,843 (アルミン)そのような 尊いお考えがあったとは… 276 00:16:52,261 --> 00:16:54,513 感動いたしました 277 00:16:56,098 --> 00:16:57,266 それはよかった 278 00:16:57,516 --> 00:16:58,684 (アルミン)ぶふっ 279 00:16:58,809 --> 00:17:01,979 (イェレナ)うれしいです あなたにも分かっていただけて 280 00:17:02,104 --> 00:17:03,188 (兵士)イェレナ! 281 00:17:03,814 --> 00:17:05,941 すぐに来てください 侵入者が! 282 00:17:06,066 --> 00:17:06,900 (一同)えっ 283 00:17:07,026 --> 00:17:09,028 (兵士)敵が侵入している! (兵士)1人 殺された! 284 00:17:09,695 --> 00:17:12,031 (兵士)車力(しゃりき)の巨人の保有者だ (兵士)なんだと? 285 00:17:12,156 --> 00:17:14,033 (兵士) だが マーレを裏切ったらしいぞ 286 00:17:16,326 --> 00:17:18,787 (ナイル) なんだ? 騒がしくなってきたぞ 287 00:17:21,623 --> 00:17:25,169 私は あなたたちの 仲間になれたってことでいいの? 288 00:17:26,128 --> 00:17:29,048 (エレン)あんたが ほかの侵入者を差し出せばな 289 00:17:29,798 --> 00:17:32,634 それまでは マーレのガキと手枷(てかせ)でつなぐ 290 00:17:33,135 --> 00:17:36,764 下手に巨人化すれば その子は粉々だろう 291 00:17:38,182 --> 00:17:39,433 安心して 292 00:17:39,933 --> 00:17:42,352 この子も すぐに分かってくれるから 293 00:17:44,605 --> 00:17:46,940 (兵士) あの小柄な女がマーレの兵か 294 00:17:47,066 --> 00:17:48,317 (兵士)味方だって? 295 00:17:48,484 --> 00:17:49,943 よろしくね〜 296 00:17:50,069 --> 00:17:51,153 (兵士たち)あ… 297 00:17:55,741 --> 00:17:56,575 ねえ 298 00:17:57,576 --> 00:17:59,078 ファルコは どこにいるの? 299 00:17:59,787 --> 00:18:01,288 (エレン)ファルコも ここにいる 300 00:18:01,497 --> 00:18:02,331 が… 301 00:18:02,873 --> 00:18:05,751 ジークの脊髄液を 口にしちまっている 302 00:18:07,044 --> 00:18:08,087 (ピーク)どういうこと? 303 00:18:08,378 --> 00:18:09,338 (エレン)さあな 304 00:18:10,172 --> 00:18:13,717 脊髄液入りのワインが 口に入ったって話だ 305 00:18:14,134 --> 00:18:16,136 あっ! まさか あのとき… 306 00:18:16,261 --> 00:18:17,096 ガビ? 307 00:18:18,514 --> 00:18:21,767 私のせいで また… 308 00:18:22,768 --> 00:18:23,769 なるほど 309 00:18:24,103 --> 00:18:27,106 ジークの脊髄液で 兵団を支配したのね 310 00:18:28,315 --> 00:18:30,901 ジークには なぜ そんな特別な能力があるのか 311 00:18:31,026 --> 00:18:31,860 知ってる? 312 00:18:32,945 --> 00:18:34,071 さあな 313 00:18:34,738 --> 00:18:36,240 あんたは知ってるのか? 314 00:18:37,032 --> 00:18:39,701 いいえ 誰も知らなかった 315 00:18:39,952 --> 00:18:40,994 ジーク以外は 316 00:18:43,789 --> 00:18:44,998 出会ったときから 317 00:18:45,666 --> 00:18:48,085 ジークは常に ウソをつき続けているように 318 00:18:48,210 --> 00:18:49,461 見えていたけど 319 00:18:50,003 --> 00:18:52,506 それが確信に変わったのが 4年前 320 00:18:53,507 --> 00:18:57,427 あなたを目の前にして 初めて本音を話したから 321 00:18:58,345 --> 00:18:59,721 “信じてほしい” 322 00:19:00,055 --> 00:19:02,683 “俺はお前の理解者だ エレン” 323 00:19:03,392 --> 00:19:06,436 “いつか お前を 救い出してやるからな” 324 00:19:08,397 --> 00:19:12,693 あなたになら 特別な能力の秘密も 話したんじゃないの? 325 00:19:13,402 --> 00:19:15,279 例えば その秘密が 326 00:19:15,487 --> 00:19:19,032 始祖の巨人の力を引き出すことと つながっているとか 327 00:19:19,116 --> 00:19:21,118 (扉が開く音) 328 00:19:25,080 --> 00:19:27,708 あら 顎ヒゲは剃(そ)っちゃったの? 329 00:19:28,584 --> 00:19:30,335 とっても似合ってたのに 330 00:19:34,840 --> 00:19:35,757 (イェレナ)エレン 331 00:19:36,049 --> 00:19:39,553 あの女を信用するのは あまりにも危険です 332 00:19:39,803 --> 00:19:40,637 ああ 333 00:19:40,888 --> 00:19:43,849 信用していないが あの女も同じだ 334 00:19:50,647 --> 00:19:54,359 (ピーク)ところで まだ始祖の力は使わないの? 335 00:19:55,194 --> 00:19:56,445 ジークは どこ? 336 00:19:56,778 --> 00:19:58,363 すぐに分かることだ 337 00:20:00,866 --> 00:20:01,867 示せ 338 00:20:02,409 --> 00:20:03,869 敵はどこにいる? 339 00:20:13,128 --> 00:20:14,296 (ガビ)あっ 340 00:20:21,303 --> 00:20:22,304 そこ 341 00:20:36,068 --> 00:20:37,069 ぐっ 342 00:20:47,454 --> 00:20:48,288 ぐっ 343 00:20:51,708 --> 00:20:55,629 ウオオオオオ〜! 344 00:20:56,296 --> 00:20:57,589 (一同)あ… 345 00:20:57,714 --> 00:20:58,548 (コニー)なんだ? 346 00:21:00,175 --> 00:21:01,635 始まったんだ 347 00:21:02,844 --> 00:21:04,263 巨人たちが 348 00:21:05,055 --> 00:21:06,306 動きだした 349 00:21:10,519 --> 00:21:11,853 (ガビ)ガリアードさん? 350 00:21:12,729 --> 00:21:14,690 やっぱり難しいよね 351 00:21:15,357 --> 00:21:17,693 ピークさん 裏切ったんじゃなかったの? 352 00:21:18,151 --> 00:21:19,027 ガビ 353 00:21:19,152 --> 00:21:21,196 私が仲間を売ると思ったの? 354 00:21:21,738 --> 00:21:25,325 でも マーレに仕えても 私たちに未来はないって 355 00:21:25,450 --> 00:21:26,285 見て! 356 00:21:27,995 --> 00:21:28,829 あ… 357 00:21:30,289 --> 00:21:32,332 (ピーク)私はマーレを信じてない 358 00:21:33,417 --> 00:21:34,418 私は 359 00:21:34,793 --> 00:21:37,629 一緒に戦ってきた仲間を信じている 360 00:21:41,341 --> 00:21:42,968 (マガト)のろしが上がっている 361 00:21:43,677 --> 00:21:46,722 ピークとガリアードが ヤツの位置を暴いた 362 00:21:47,931 --> 00:21:49,224 始祖の巨人だ 363 00:21:52,436 --> 00:21:54,313 レベリオの雪辱を果たせ! 364 00:21:55,230 --> 00:21:57,482 ここでヤツを終わりにしてやる 365 00:22:01,903 --> 00:22:02,863 来いよ 366 00:22:06,742 --> 00:22:07,868 ライナー 367 00:22:11,163 --> 00:22:17,169 {\an8}♪〜 368 00:23:30,075 --> 00:23:36,081 {\an8}〜♪