1 00:00:00,090 --> 00:00:05,095 ♪~ 2 00:01:24,241 --> 00:01:29,246 ~♪ 3 00:01:40,724 --> 00:01:42,860 (憲兵)最後に シャフトを交換したのは いつだ? 4 00:01:43,193 --> 00:01:45,596 (サシャ)6日前の 掃討作戦の後です 5 00:01:46,897 --> 00:01:48,265 (憲兵)記録どおりだ 6 00:01:48,532 --> 00:01:50,201 (憲兵)よし 次 お前だ 7 00:01:50,734 --> 00:01:53,470 (クリスタ)42班所属 クリスタ・レンズです 8 00:01:54,305 --> 00:01:55,639 (憲兵)摩耗を確認する 9 00:01:55,906 --> 00:01:58,909 (訓練兵)巨人を殺して 罰せられることも あるんだな 10 00:01:59,843 --> 00:02:02,646 (訓練兵)変な話だけど 貴重な被験体だったし… 11 00:02:02,713 --> 00:02:03,847 だからって 12 00:02:03,914 --> 00:02:06,884 何で 俺ら訓練兵の中で 犯人捜しなんだ? 13 00:02:06,951 --> 00:02:09,753 (訓練兵)ああ… みんな今日まで続いた戦場の処理で 14 00:02:09,819 --> 00:02:11,655 憔悴しきっているのに… 15 00:02:13,591 --> 00:02:16,460 (コニー)巨人が憎くて しょうがなかったんだろうな 16 00:02:16,527 --> 00:02:18,462 (アルミン)うん… でも これじゃ 17 00:02:18,529 --> 00:02:20,998 巨人に手を貸したようなもんだよ 18 00:02:21,599 --> 00:02:24,702 その人の復讐心は 満たされたかもしれないけど 19 00:02:24,902 --> 00:02:27,271 人類にとっては打撃だ 20 00:02:27,671 --> 00:02:29,440 俺はバカだからな… 21 00:02:29,506 --> 00:02:30,741 分かる気がする 22 00:02:31,342 --> 00:02:32,943 巨人を見る前は 23 00:02:33,244 --> 00:02:36,380 俺 本気で 調査兵団に なるつもりだったんだぜ 24 00:02:37,414 --> 00:02:39,350 けど もう 二度と見たくねえ 25 00:02:39,917 --> 00:02:43,020 今日 所属兵団を 決めなきゃいけねえのに… 26 00:02:50,661 --> 00:02:53,530 (コニーの声)ジャンの奴 本気で… 27 00:03:00,004 --> 00:03:02,339 (コニーの泣き声) 28 00:03:07,411 --> 00:03:09,913 (ジャンの声)みんな後悔してる… 29 00:03:11,048 --> 00:03:15,452 こんな地獄だと知ってりゃ 兵士なんか選ばなかった 30 00:03:16,487 --> 00:03:18,756 精魂尽き果てた今― 31 00:03:18,956 --> 00:03:20,824 頭にあるのは そればっかりだ 32 00:03:31,435 --> 00:03:32,603 (ジャン)なあ マルコ 33 00:03:33,470 --> 00:03:36,573 もう どれが お前の骨だか 分からなくなったよ… 34 00:03:42,613 --> 00:03:44,715 兵士になんか ならなければ 35 00:03:45,316 --> 00:03:48,552 次は 誰の番かなんて 考えずに済んだのに 36 00:03:50,821 --> 00:03:54,024 (エレン)何十万の犠牲で得た 戦術の発達を放棄して 37 00:03:54,391 --> 00:03:56,060 おとなしく巨人のエサになるのか? 38 00:03:57,361 --> 00:04:00,798 (ジャンの声)分かってんだよ 戦わなきゃいけねえことくらい 39 00:04:01,565 --> 00:04:02,666 でも― 40 00:04:02,933 --> 00:04:06,537 誰もが テメーみたいな 死に急ぎのバカには なれねえ 41 00:04:06,704 --> 00:04:08,972 (足音) 42 00:04:12,476 --> 00:04:14,545 (マルコ) 怒らずに聞いてほしいんだけど… 43 00:04:15,578 --> 00:04:17,548 ジャンは強い人ではないから 44 00:04:17,981 --> 00:04:20,718 弱い人の気持ちが よく理解できる 45 00:04:20,917 --> 00:04:25,556 それでいて 現状を正しく 認識することに たけているから 46 00:04:25,689 --> 00:04:28,892 今 何をすべきか 明確に分かるだろう? 47 00:04:30,060 --> 00:04:32,096 (ジャン)んっ! クッ… 48 00:04:36,133 --> 00:04:39,436 今… 何をすべきか 49 00:04:41,004 --> 00:04:42,873 おい お前ら 50 00:04:46,143 --> 00:04:50,381 所属兵科は 何にするか決めたか? 51 00:04:51,582 --> 00:04:52,916 俺は決めたぞ 52 00:04:54,084 --> 00:04:55,419 俺は… 53 00:04:55,986 --> 00:04:57,688 うう… 俺は 54 00:04:59,390 --> 00:05:00,858 調査兵団になるっ! 55 00:05:02,726 --> 00:05:06,530 (ジャンの泣き声) 56 00:05:11,769 --> 00:05:12,669 クソッ 57 00:05:13,570 --> 00:05:15,973 なあ アニ お前どう思った? 58 00:05:16,507 --> 00:05:18,909 あの ジャンが 調査兵団になるって言ってんだぜ 59 00:05:18,976 --> 00:05:20,744 えっ ジャンが? 60 00:05:20,811 --> 00:05:21,678 (アニ)別に 61 00:05:22,446 --> 00:05:24,481 お前は憲兵団だもんな 62 00:05:24,715 --> 00:05:27,050 やっぱり俺も そっちにしたほうがいいかな? 63 00:05:28,752 --> 00:05:29,753 あんたさあ… 64 00:05:29,820 --> 00:05:32,189 人に死ねって言われたら死ぬの? 65 00:05:32,756 --> 00:05:35,459 (コニー)何だそりゃ? 死なねえよ 66 00:05:35,526 --> 00:05:38,495 なら 自分に従ったら いいんじゃないの 67 00:05:38,695 --> 00:05:39,563 (コニー)あ… 68 00:05:40,430 --> 00:05:42,099 (アニ)アルミン あんたは どうなの? 69 00:05:42,166 --> 00:05:43,033 (アルミン)え? 70 00:05:43,834 --> 00:05:44,701 僕は… 71 00:05:45,135 --> 00:05:47,871 死ぬ理由が理解できたら 72 00:05:47,938 --> 00:05:50,507 そうしなきゃ いけないときも あると思うよ 73 00:05:51,074 --> 00:05:52,142 イヤだけどさ 74 00:05:52,676 --> 00:05:54,778 そう… 決めたんだ 75 00:05:54,845 --> 00:05:55,712 (アルミン)うん 76 00:05:56,446 --> 00:05:58,916 前から そのつもりでは あったんだけど… 77 00:05:59,016 --> 00:06:01,618 (コニー)マジかよ アルミン お前まで… 78 00:06:01,819 --> 00:06:02,920 ハァー… 79 00:06:03,220 --> 00:06:06,123 (アニ)あんた 弱いくせに 根性あるからね 80 00:06:06,757 --> 00:06:08,692 あ… ありがとう 81 00:06:09,593 --> 00:06:10,794 アニってさ 82 00:06:10,994 --> 00:06:12,963 実は 結構 優しいよね 83 00:06:13,030 --> 00:06:13,897 は? 84 00:06:14,164 --> 00:06:18,535 (アルミン)だって僕らに 調査兵団に入ってほしくないみたいだし 85 00:06:19,002 --> 00:06:23,140 憲兵団に入るのも 何か理由が あるんじゃないの? 86 00:06:23,740 --> 00:06:24,842 別に 87 00:06:26,476 --> 00:06:27,611 私は ただ… 88 00:06:28,879 --> 00:06:31,181 自分が助かりたいだけだよ 89 00:06:33,250 --> 00:06:36,186 (馬のひづめの音) 90 00:06:38,655 --> 00:06:39,756 (グンタ)結局― 91 00:06:39,823 --> 00:06:43,861 無許可で 立体起動装置を使った兵士は 見つからなかったようだ 92 00:06:44,161 --> 00:06:45,562 一体 誰が… 93 00:06:45,629 --> 00:06:46,864 (エルド)さあな 94 00:06:47,097 --> 00:06:50,067 今は この後の 新兵勧誘式のほうが心配だ 95 00:06:50,901 --> 00:06:54,771 入団しようって 酔狂な新兵が どれだけいるのか 96 00:06:55,706 --> 00:06:56,874 なあ エレン 97 00:06:57,040 --> 00:07:00,043 お前の同期に うちを志願する奴は いるのか? 98 00:07:00,277 --> 00:07:01,144 いますよ 99 00:07:02,946 --> 00:07:05,148 いや いましたが… 100 00:07:06,116 --> 00:07:08,085 今は どうか分かりません 101 00:07:09,253 --> 00:07:10,220 (グンタ)集合! 102 00:07:14,224 --> 00:07:16,293 (リヴァイ)支度を急げ 哨戒(しょうかい)に出るぞ 103 00:07:16,560 --> 00:07:17,227 (グンタ・エルド)はいっ 104 00:07:17,794 --> 00:07:19,963 おはようございます リヴァイ兵長 105 00:07:20,030 --> 00:07:23,534 (リヴァイ)いいか エレン 俺から 2馬身以上 遅れるなよ 106 00:07:23,600 --> 00:07:25,168 テメーがウロウロできるのは 107 00:07:25,235 --> 00:07:27,871 俺が監視しているからって ことを忘れるな 108 00:07:27,938 --> 00:07:28,839 はいっ 109 00:07:28,906 --> 00:07:29,806 (リヴァイ)行くぞ! 110 00:07:30,240 --> 00:07:31,708 (馬のいななき) (リヴァイ)はっ! 111 00:07:56,133 --> 00:07:58,068 (足音) 112 00:07:58,135 --> 00:07:59,002 (アルミン)あっ 113 00:08:00,237 --> 00:08:01,171 ジャン 114 00:08:02,105 --> 00:08:03,907 本当に調査兵団に? 115 00:08:03,974 --> 00:08:04,841 (ジャン)ああ 116 00:08:05,275 --> 00:08:06,877 (サシャ)どうして突然? 117 00:08:06,944 --> 00:08:08,245 その… 118 00:08:08,345 --> 00:08:09,947 怖くは ないのですか? 119 00:08:10,080 --> 00:08:13,183 は? イヤに決まってんだろ 調査兵団なんて 120 00:08:13,250 --> 00:08:15,652 (コニー)え? じゃあ お前 何で… 121 00:08:15,719 --> 00:08:18,855 (ジャン)別に巨人が怖くないから そう決めたわけじゃねえよ 122 00:08:18,922 --> 00:08:19,790 え? 123 00:08:19,856 --> 00:08:25,862 (ジャン) それに 有能な奴は調査兵団に 入るべきだなんて言うつもりもない 124 00:08:26,630 --> 00:08:28,765 俺は 死に急ぎ野郎とは違う 125 00:08:29,199 --> 00:08:30,067 エレンか… 126 00:08:31,201 --> 00:08:34,271 あいつは とっくに 調査兵団に入ってるんだよな 127 00:08:34,705 --> 00:08:36,974 (兵士)訓練兵 整列! 128 00:08:37,040 --> 00:08:38,675 男女正面にならえ 129 00:08:38,975 --> 00:08:39,976 (兵士)男女 正面に整列ーっ! 130 00:08:39,976 --> 00:08:41,043 (兵士)男女 正面に整列ーっ! 131 00:08:39,976 --> 00:08:41,043 俺はな… 132 00:08:41,043 --> 00:08:41,177 (兵士)男女 正面に整列ーっ! 133 00:08:41,812 --> 00:08:44,915 誰かに説得されて 自分の命を賭けてるわけじゃない 134 00:08:46,083 --> 00:08:47,150 こればっかりは― 135 00:08:47,985 --> 00:08:50,821 自分で決めずに務まる仕事じゃねえよ 136 00:08:58,962 --> 00:09:03,166 (エルヴィン)私は 調査兵団団長 エルヴィン・スミス 137 00:09:04,134 --> 00:09:06,670 所属兵団を選択する本日 138 00:09:06,937 --> 00:09:11,375 私が話すのは 率直に言えば 調査兵団への勧誘だ 139 00:09:12,142 --> 00:09:15,979 今回の巨人の襲撃により 諸君らは すでに 140 00:09:16,246 --> 00:09:21,051 巨人の恐怖も 己の力の限界も 知ってしまったことだろう 141 00:09:21,184 --> 00:09:22,052 しかしだ 142 00:09:23,120 --> 00:09:27,791 この戦いで人類は これまでにないほど 勝利へと前進した 143 00:09:28,325 --> 00:09:30,260 エレン・イェーガーの存在だ 144 00:09:31,995 --> 00:09:34,931 彼が間違いなく 我々の味方であることは 145 00:09:35,265 --> 00:09:38,368 彼の命懸けの働きが証明している 146 00:09:40,771 --> 00:09:46,009 さらに我々は 彼によって 巨人の侵攻を阻止するのみならず 147 00:09:46,309 --> 00:09:49,246 巨人の正体に辿(たど)り着く術を獲得した 148 00:09:49,680 --> 00:09:51,014 (一同)え? 149 00:09:55,252 --> 00:09:58,388 (エルヴィン)彼の生家がある シガンシナ区の地下室には 150 00:09:58,755 --> 00:10:01,324 彼も知らない 巨人の謎があるとされている 151 00:10:02,025 --> 00:10:04,728 その地下室に辿り着きさえすれば 152 00:10:05,195 --> 00:10:08,999 我々は この100年にわたる 巨人の支配から 153 00:10:09,066 --> 00:10:11,702 脱却できる手がかりを つかめるだろう 154 00:10:12,102 --> 00:10:12,969 (ベルトルト)え? 155 00:10:13,336 --> 00:10:14,738 (ライナー)地下室だと? 156 00:10:15,806 --> 00:10:17,974 (訓練兵)もう そんな段階まで きてるのか? 157 00:10:18,208 --> 00:10:21,044 (訓練兵)巨人の 正体が分かれば この状況も… 158 00:10:22,212 --> 00:10:24,915 (アルミンの声)いくら 兵士を集めたいからって 159 00:10:24,981 --> 00:10:27,284 そのことまでを公にするなんて… 160 00:10:28,051 --> 00:10:31,054 それとも何か意図が? 161 00:10:31,488 --> 00:10:35,792 団長は一体 何を見ようとしているんだ? 162 00:10:49,873 --> 00:10:53,276 (エルヴィン)我々は シガンシナ区の地下室を目指す 163 00:10:54,077 --> 00:10:58,081 ただ そのためには ウォール・マリアの奪還が必須となる 164 00:10:58,148 --> 00:11:01,151 つまり 目標は今までどおりだが 165 00:11:02,819 --> 00:11:05,956 トロスト区の扉が 使えなくなってしまった今 166 00:11:06,356 --> 00:11:09,426 東のカラネス区から 遠回りするしかなくなった 167 00:11:10,861 --> 00:11:13,396 4年かけて作った大部隊の行路も 168 00:11:14,030 --> 00:11:16,166 全てが無駄になったのだ 169 00:11:18,301 --> 00:11:22,072 その4年間で 調査兵団の6割以上が死んだ 170 00:11:23,039 --> 00:11:24,441 4年で6割だ 171 00:11:25,442 --> 00:11:27,377 正気の沙汰でない数字だ 172 00:11:29,946 --> 00:11:34,818 今期の新兵にも 1か月後の壁外調査に参加してもらうが 173 00:11:35,118 --> 00:11:38,188 死亡する確率は 3割といったところか… 174 00:11:38,255 --> 00:11:39,022 (訓練兵たちのざわめき) 175 00:11:39,022 --> 00:11:41,424 (訓練兵たちのざわめき) 176 00:11:39,022 --> 00:11:41,424 4年後には ほとんどが死ぬだろう 177 00:11:41,791 --> 00:11:44,461 しかし それを超えた者が 178 00:11:44,528 --> 00:11:47,531 生存率の高い 優秀な兵士となっていくのだ 179 00:11:52,469 --> 00:11:54,204 この惨状を知ったうえで― 180 00:11:55,138 --> 00:11:59,209 自分の命を賭しても やるという者は この場に残ってくれ 181 00:12:00,343 --> 00:12:02,078 自分に聞いてみてくれ 182 00:12:02,479 --> 00:12:03,813 人類のために― 183 00:12:04,381 --> 00:12:07,017 心臓を捧(ささ)げることが できるのかを! 184 00:12:12,522 --> 00:12:13,390 以上だ 185 00:12:14,124 --> 00:12:16,426 他の兵団の志願者は解散したまえ 186 00:12:19,062 --> 00:12:19,930 (ダリウス)団長 187 00:12:20,530 --> 00:12:22,933 必要以上に 脅しすぎではありませんか? 188 00:12:23,533 --> 00:12:25,335 1人も残りませんよ 189 00:12:50,493 --> 00:12:54,598 (ジャンの声)クソ… 頼むぞ 決めたんだ 190 00:12:55,465 --> 00:12:58,602 これ以上 自分を嫌いにさせないでくれ… 191 00:12:59,903 --> 00:13:03,607 (サシャの声)今 ここから 動かないと また… 192 00:13:05,275 --> 00:13:08,578 (コニーの声)俺は もともと 憲兵になるために 村を出たんだ 193 00:13:10,046 --> 00:13:13,350 母ちゃん喜ぶぞ 憲兵になったら 194 00:13:13,483 --> 00:13:15,552 村の みんなも 俺を見直す 195 00:13:16,586 --> 00:13:18,521 (ジャンの声)俺たちは もう知ってる 196 00:13:19,456 --> 00:13:21,291 もう… 見ちまった 197 00:13:22,125 --> 00:13:23,660 (サシャの声)巨人がどうやって… 198 00:13:24,661 --> 00:13:26,263 (コニーの声)人間を食べるのか 199 00:13:30,634 --> 00:13:33,336 うおおおおーっ! 200 00:13:51,554 --> 00:13:56,059 君たちは 死ねと言われたら 死ねるのか? 201 00:13:56,192 --> 00:13:57,927 (訓練兵)死にたくありません! 202 00:13:59,429 --> 00:14:00,330 そうか 203 00:14:01,031 --> 00:14:02,966 みんな いい表情だ 204 00:14:05,001 --> 00:14:07,470 では 今ここにいる者を 205 00:14:07,537 --> 00:14:10,040 新たな調査兵団として迎え入れる 206 00:14:10,473 --> 00:14:12,575 これが本物の敬礼だ 207 00:14:12,942 --> 00:14:14,110 心臓を捧げよ! 208 00:14:16,279 --> 00:14:17,213 (一同)ハッ! 209 00:14:20,483 --> 00:14:21,418 みんな… 210 00:14:22,719 --> 00:14:25,522 最悪だ 調査兵なんて 211 00:14:26,556 --> 00:14:29,392 怖い… 村に帰りたい 212 00:14:29,459 --> 00:14:31,428 もういいや どうでも… 213 00:14:34,497 --> 00:14:36,099 (クリスタのすすり泣き) 214 00:14:36,099 --> 00:14:36,566 (クリスタのすすり泣き) 215 00:14:36,099 --> 00:14:36,566 (そばかす)泣くくらいなら よしとけってんだよ 216 00:14:36,566 --> 00:14:38,568 (そばかす)泣くくらいなら よしとけってんだよ 217 00:14:40,603 --> 00:14:42,739 よく恐怖に耐えてくれた 218 00:14:43,139 --> 00:14:45,175 君たちは勇敢な兵士だ 219 00:14:46,176 --> 00:14:47,711 心より尊敬する 220 00:14:56,286 --> 00:14:57,220 (ジャン)敬礼! 221 00:14:59,155 --> 00:15:00,657 (ネス)俺が班長のネスだ 222 00:15:01,324 --> 00:15:03,326 そして愛馬のシャレット 223 00:15:03,460 --> 00:15:06,262 こいつは 髪の毛を むしるのが好きだから 224 00:15:06,329 --> 00:15:08,231 ハゲたくない奴は気をつけろ 225 00:15:08,298 --> 00:15:09,165 よろしくな 226 00:15:09,332 --> 00:15:10,433 うっ あ… ちょっ! 227 00:15:10,667 --> 00:15:13,003 バ… バカ! やめろシャレット! 228 00:15:13,336 --> 00:15:15,338 ちょっ… 誰か抑えろ! おいっ! 229 00:15:15,438 --> 00:15:17,607 (アルミン)翌日からの訓練は 230 00:15:17,707 --> 00:15:21,244 実践よりも エルヴィン団長が考案した 231 00:15:21,311 --> 00:15:25,015 長距離索敵陣形を 頭に たたき込むことが 主だった 232 00:15:26,149 --> 00:15:29,753 不思議だったのは 緻密な陣形でありながら 233 00:15:30,020 --> 00:15:33,790 そこに エレン・イェーガーの配置が 示されていないことだった 234 00:15:34,524 --> 00:15:36,559 (ネス)お前たち新兵はここだ 235 00:15:36,626 --> 00:15:39,796 荷馬車の護衛班と 索敵支援班の中間 236 00:15:40,563 --> 00:15:44,267 ここで予備の馬と並走 伝達を任せる 237 00:15:45,301 --> 00:15:47,604 (グンタ)俺たち 特別作戦班は ここだ 238 00:15:48,304 --> 00:15:50,206 後列中央待機 239 00:15:50,340 --> 00:15:51,808 随分 後ろなんですね 240 00:15:52,642 --> 00:15:55,245 (グンタ)この布陣の中で最も安全 241 00:15:55,412 --> 00:15:58,648 補給物資を運ぶ荷馬車よりも 手厚い待遇だ 242 00:15:59,249 --> 00:16:02,385 まあ 今回は 行って帰ってくることが目標だ 243 00:16:02,819 --> 00:16:05,422 この壁外遠征が極めて短距離なのも 244 00:16:06,089 --> 00:16:09,692 お前を シガンシナ区に送るための 試運転だからだ 245 00:16:10,560 --> 00:16:11,461 あの… 246 00:16:11,795 --> 00:16:16,433 俺には この力を どうしたらいいかも まだ 分からないままなんですが… 247 00:16:17,067 --> 00:16:20,603 お前 あのときの 団長の質問の意味が分かったか? 248 00:16:20,670 --> 00:16:21,571 (エレン)え? 249 00:16:22,572 --> 00:16:23,706 敵は何だと思う? 250 00:16:24,507 --> 00:16:26,776 先輩方は分かったんですか? 251 00:16:26,843 --> 00:16:27,777 (エルド)いいや 252 00:16:28,845 --> 00:16:32,348 (オルオ)全てが分かったと言えば ウソになるかもしれん 253 00:16:32,415 --> 00:16:33,083 しかし 俺には… 254 00:16:33,083 --> 00:16:33,516 しかし 俺には… 255 00:16:33,083 --> 00:16:33,516 (グンタ)もしかしたら この作戦には― 256 00:16:33,516 --> 00:16:34,617 (グンタ)もしかしたら この作戦には― 257 00:16:35,151 --> 00:16:37,353 他の目的があるのかもしれん 258 00:16:37,420 --> 00:16:42,258 だが 団長は それを兵に 説明するべきではないと判断した 259 00:16:42,325 --> 00:16:43,560 ならば俺たちは― 260 00:16:43,626 --> 00:16:46,429 行って帰ってくることに 終始すべきなのさ 261 00:16:47,564 --> 00:16:48,765 団長を信じろ 262 00:16:48,832 --> 00:16:49,732 はい 263 00:16:50,467 --> 00:16:53,570 (グンタ)今日の訓練はここまで 戻る準備だ 264 00:17:06,182 --> 00:17:07,150 ん? 265 00:17:08,551 --> 00:17:10,486 あ… あいつら 266 00:17:10,553 --> 00:17:13,755 オルオさん ちょっと同期と 話してきても いいですか? 267 00:17:13,823 --> 00:17:15,824 チッ さっさと行けよ 268 00:17:15,891 --> 00:17:18,128 (エレン)おい ミカサ アルミン 269 00:17:18,394 --> 00:17:19,862 ああ! (ミカサ)エレン! 270 00:17:20,530 --> 00:17:22,631 しばらくぶりに会った気がするぞ 271 00:17:22,698 --> 00:17:23,566 エレン 272 00:17:24,300 --> 00:17:25,869 何か ひどいことは されてない? 273 00:17:26,401 --> 00:17:28,471 体を隅々まで調べ尽くされたとか 274 00:17:28,771 --> 00:17:30,673 精神的苦痛を受けたとか 275 00:17:30,740 --> 00:17:32,609 (エレン)アハ… ねえよ そんなことは 276 00:17:32,675 --> 00:17:35,678 クッ! あのチビは調子に乗りすぎた 277 00:17:36,146 --> 00:17:37,847 いつか私が しかるべき報いを… 278 00:17:37,914 --> 00:17:40,483 (エレン)まさか リヴァイ兵長のことを言ってんのか? 279 00:17:41,518 --> 00:17:42,619 (コニー)よお エレン 280 00:17:42,685 --> 00:17:43,920 (サシャ)久しぶりです 281 00:17:44,187 --> 00:17:45,188 (エレン)おお 何だよ 282 00:17:45,688 --> 00:17:49,192 みんな そろってんのか でも… 283 00:17:49,759 --> 00:17:51,928 お前ら ここにいるってことは… 284 00:17:52,195 --> 00:17:54,197 まさか調査兵になったのか? 285 00:17:54,464 --> 00:17:56,666 他に ここにいる理由 あるか? 286 00:17:56,766 --> 00:18:01,471 (エレン)じゃあ 憲兵団に行ったのは ジャンとアニとマルコだけ? 287 00:18:01,538 --> 00:18:02,405 (コニー)あ… 288 00:18:03,673 --> 00:18:07,610 (エレン)えっ? まさか お前まで? 289 00:18:08,178 --> 00:18:09,312 マルコは死んだ 290 00:18:09,379 --> 00:18:10,280 (エレン)えっ? 291 00:18:10,813 --> 00:18:13,383 今… 何て言った? 292 00:18:14,350 --> 00:18:16,819 マルコが死んだって言ったのか? 293 00:18:18,221 --> 00:18:21,724 誰しも劇的に死ねるって わけでも ないらしいぜ 294 00:18:22,225 --> 00:18:24,427 どんな最期だったかも分かんねえよ 295 00:18:25,628 --> 00:18:29,699 あいつは誰も見てない所で 人知れず死んだんだ 296 00:18:30,233 --> 00:18:31,401 マルコが… 297 00:18:34,437 --> 00:18:36,472 (ネス)おーい 新兵 集まれ! 298 00:18:37,607 --> 00:18:40,243 制服が届いたぞー! フッ… 299 00:19:18,014 --> 00:19:20,483 (エレン)お前らホントに… 300 00:19:20,650 --> 00:19:23,953 (ミカサ)そう… 私たちも 今度の作戦に参加する 301 00:19:24,587 --> 00:19:25,488 なあ エレン 302 00:19:25,888 --> 00:19:29,826 お前 巨人になった時 ミカサを殺そうとしたらしいな 303 00:19:30,326 --> 00:19:31,594 それは一体どういうことだ? 304 00:19:32,562 --> 00:19:34,964 違う エレンは ハエを たたこうとして… 305 00:19:35,031 --> 00:19:36,532 (ジャン)お前には聞いてねえよ 306 00:19:38,034 --> 00:19:39,335 なあミカサ 307 00:19:39,602 --> 00:19:42,272 頰の傷は かなり深いみたいだな 308 00:19:42,839 --> 00:19:44,374 それは いつ負った傷だ? 309 00:19:47,577 --> 00:19:48,911 本当らしい 310 00:19:49,379 --> 00:19:52,348 巨人になった俺は ミカサを殺そうとした 311 00:19:52,415 --> 00:19:55,385 らしいってのは 記憶に ねえってことだな? 312 00:19:55,551 --> 00:19:58,988 つまり お前は 巨人の力の存在を 今まで知らなかったし― 313 00:19:59,722 --> 00:20:02,892 それを掌握する術も 持ち合わせていないと 314 00:20:02,992 --> 00:20:04,794 ああ そうだ 315 00:20:07,397 --> 00:20:08,364 ハァ… 316 00:20:08,998 --> 00:20:12,402 お前ら聞いたかよ? これが現状らしいぞ 317 00:20:12,735 --> 00:20:15,338 俺たちと人類の命が こいつに かかってる 318 00:20:16,005 --> 00:20:17,707 俺たちはマルコのように 319 00:20:17,874 --> 00:20:20,343 エレンが知らないうちに 死ぬんだろうな 320 00:20:20,643 --> 00:20:21,511 ジャン 321 00:20:21,577 --> 00:20:24,547 今ここで エレンを追い詰めることに 何の意味があるの? 322 00:20:25,648 --> 00:20:27,417 (ジャン)あのなあ ミカサ… 323 00:20:27,684 --> 00:20:30,386 誰しも お前みたいになあ 324 00:20:30,453 --> 00:20:32,889 エレンのために 無償で死ねるわけじゃないんだぜ 325 00:20:33,323 --> 00:20:33,990 ん… 326 00:20:34,390 --> 00:20:35,692 (ジャン)知っておくべきだ 327 00:20:36,492 --> 00:20:40,029 俺たちは 何のために命を使うのかを 328 00:20:40,430 --> 00:20:43,499 じゃねえと いざというときに 迷っちまうよ 329 00:20:44,100 --> 00:20:47,503 俺たちは エレンに見返りを求めてる 330 00:20:48,404 --> 00:20:50,506 きっちり値踏みさせてくれよ 331 00:20:51,641 --> 00:20:55,611 自分の命に見合うのかをな 332 00:20:58,581 --> 00:20:59,716 あ… わっ! 333 00:20:59,849 --> 00:21:01,117 だからエレン! 334 00:21:02,485 --> 00:21:04,854 お前 本当に… 335 00:21:05,388 --> 00:21:06,456 頼むぞ! 336 00:21:06,689 --> 00:21:09,459 (エレン)あ… ああ 337 00:21:16,366 --> 00:21:17,867 (駐屯兵)団長 まもなくです 338 00:21:19,936 --> 00:21:22,472 付近の巨人は あらかた遠ざけた 339 00:21:23,005 --> 00:21:24,807 開門 30秒前 340 00:21:29,145 --> 00:21:30,680 (子供たち)わあ 341 00:21:32,115 --> 00:21:33,583 (女の子)調査兵団だあ 342 00:21:33,883 --> 00:21:36,986 (男の子)背中の印 自由の翼って言うんだぜ 343 00:21:37,553 --> 00:21:38,755 (女の子)かっこいい 344 00:21:38,821 --> 00:21:39,856 フフ… 345 00:21:40,456 --> 00:21:41,657 (ダリウス)いよいよだ 346 00:21:42,525 --> 00:21:45,561 これより人類は また1歩 前進する 347 00:21:46,462 --> 00:21:49,031 お前たちの成果を見せてくれ! 348 00:21:49,432 --> 00:21:50,833 (兵士たち)おおーっ! 349 00:21:51,434 --> 00:21:53,002 (駐屯兵)開門はじめ! 350 00:22:05,581 --> 00:22:07,450 進めーっ! (馬のいななき) 351 00:22:11,954 --> 00:22:14,991 第57回 壁外調査を開始する 352 00:22:16,426 --> 00:22:18,194 前進せよーっ! 353 00:22:21,998 --> 00:22:27,003 ♪~ 354 00:23:43,279 --> 00:23:48,284 ~♪