1 00:00:00,100 --> 00:00:05,105 ♪~ 2 00:01:24,485 --> 00:01:29,490 ~♪ 3 00:01:36,230 --> 00:01:37,665 (打撃音) 4 00:01:37,665 --> 00:01:39,199 (打撃音) 5 00:01:37,665 --> 00:01:39,199 (アニの父)いいぞ アニ 6 00:01:41,969 --> 00:01:44,438 さすがは俺の娘だ 7 00:01:46,373 --> 00:01:48,609 何やってるアニ! 休むな! 8 00:02:04,391 --> 00:02:06,794 (男性)なんだ 知らなかったのか 9 00:02:07,361 --> 00:02:08,796 巨人の小僧と主要幹部が 10 00:02:08,862 --> 00:02:10,898 王都に 召喚されるんだとよ 11 00:02:11,532 --> 00:02:13,400 今日この街を通るぜ 12 00:02:13,467 --> 00:02:17,504 (男性)そうか… まあ 今度こそ解剖で決まりだろうな 13 00:02:17,738 --> 00:02:20,641 (男性)いずれにしろ このまま うまく進んで 14 00:02:20,708 --> 00:02:23,510 扉が封鎖されると いいんだがなあ 15 00:02:24,645 --> 00:02:27,648 (信者)今 扉を塞ぐと言ったか? 16 00:02:28,415 --> 00:02:31,952 これ以上 人の手で 壁を汚すというのか! 17 00:02:33,887 --> 00:02:36,857 マリア ローゼ シーナ 18 00:02:37,291 --> 00:02:41,862 3つの女神を人の手で汚すなど 断じて許されることではない! 19 00:02:42,029 --> 00:02:45,666 壁を愛し 神とあがめる方々だ 関わるな 20 00:02:45,733 --> 00:02:48,669 (男性)そうか まだ奴らがいたか… 21 00:02:48,769 --> 00:02:49,703 クソッ 22 00:02:50,938 --> 00:02:54,041 (信者)我らをお守りくださるのは 壁をおいて他にない! 23 00:03:01,048 --> 00:03:03,017 (ヒッチ)やっと起きてきた 24 00:03:03,450 --> 00:03:07,021 あんたのさ 寝顔が怖くて 起こせなかったんだ 25 00:03:07,688 --> 00:03:09,456 ごめんね アニ 26 00:03:09,523 --> 00:03:11,425 (マルロ)お前は最近 ゆるみすぎだぞ 27 00:03:12,359 --> 00:03:15,796 (ヒッチ)何 も~ 怒ってんの? ねえ? 28 00:03:15,863 --> 00:03:17,598 (マルロ)愛想のない奴だな 29 00:03:17,898 --> 00:03:19,600 (ボリス)ほっといてやれよ 30 00:03:19,700 --> 00:03:21,969 アニは あの トロスト区から来たんだぞ 31 00:03:22,503 --> 00:03:25,039 この支部でも 唯一の実践経験者だ 32 00:03:25,539 --> 00:03:29,309 まだ癒えるわけないだろ 地獄を見てきたばかりなのに 33 00:03:29,843 --> 00:03:31,378 (ヒッチ)へえ~ そう 34 00:03:31,445 --> 00:03:34,581 あんた この子に気があるんだ アハッ 35 00:03:34,682 --> 00:03:36,317 こんなのの どこがいいの? 36 00:03:36,383 --> 00:03:37,651 (ボリス)ハァ… ヒッチ 37 00:03:37,818 --> 00:03:41,989 お前みたいな バカ女が 憲兵団に入る方法は1つしかない 38 00:03:42,056 --> 00:03:45,359 (ヒッチ)え~ 何それ 分かんな~い 39 00:03:45,492 --> 00:03:47,461 言ってみろよ (マルロ)よせ お前ら 40 00:03:52,666 --> 00:03:54,468 (デニス)いいって そんなの 41 00:03:55,436 --> 00:03:58,839 今日は いつもの雑務とは 違う仕事をやってもらう 42 00:03:58,906 --> 00:04:00,441 だから ここに集めた 43 00:04:01,375 --> 00:04:04,845 調査兵団の一行が 王都へ召喚される件だ 44 00:04:05,512 --> 00:04:08,882 奴らが本日 この街の中央通りを通る 45 00:04:09,783 --> 00:04:12,553 護送自体は憲兵団本部の仕事だから 46 00:04:12,619 --> 00:04:15,489 我々は この街を通過する間だけでいい 47 00:04:16,357 --> 00:04:19,492 市街での立体機動が 一時的に許可される 48 00:04:19,626 --> 00:04:22,863 護送団と並走し警護強化に務めよ 49 00:04:23,430 --> 00:04:27,868 なお 警護開始地点には はしけ船で向かう 以上 50 00:04:28,569 --> 00:04:30,137 (マルロ)1つ いいでしょうか? 51 00:04:30,404 --> 00:04:31,905 (デニス)ん? 何だ? 52 00:04:32,439 --> 00:04:35,109 護送団を 何から守ればいいのでしょうか? 53 00:04:38,412 --> 00:04:42,483 この壁の中で王政に逆らう者など 聞いたことがありません 54 00:04:43,083 --> 00:04:46,653 ちんけな犯罪者はいても 組織単位で刃向かうなら 55 00:04:46,720 --> 00:04:50,624 壁の外に拠点でもないかぎりは 考えにくいですし… 56 00:04:50,924 --> 00:04:52,693 そもそも動機が不明です 57 00:04:52,826 --> 00:04:54,995 おお お前 真面目だな 58 00:04:55,062 --> 00:04:56,864 全て任せた (マルロ)あ… 59 00:04:57,064 --> 00:04:59,833 詳細は これに書いてあるからな 60 00:05:01,869 --> 00:05:02,736 え? 61 00:05:03,036 --> 00:05:05,539 我々 上官たちは忙しい 62 00:05:05,606 --> 00:05:07,875 お前たちだけで やりとおしてみろ 63 00:05:09,543 --> 00:05:11,979 だが ヘマだけはやるなよ 64 00:05:12,646 --> 00:05:14,748 おお お待たせ 続きやっか 65 00:05:14,815 --> 00:05:16,417 誰の番だっけ? 66 00:05:21,789 --> 00:05:23,490 (マルロ)クソ! ふざけてる 67 00:05:23,690 --> 00:05:28,462 確かに 想像以上に腐ってたね この組織 68 00:05:28,896 --> 00:05:31,899 ま… だから選んだんだけどさ~ 69 00:05:31,965 --> 00:05:36,436 でも 新兵のうちは ほとんどの仕事おしつけられんだね~ 70 00:05:36,503 --> 00:05:38,639 もう… 知らなかったよ~ 71 00:05:38,839 --> 00:05:40,040 クズめ… 72 00:05:40,107 --> 00:05:43,777 自分のことしか 考えることができない クズが! 73 00:05:43,911 --> 00:05:46,647 は? 何言ってんだマルロ 74 00:05:46,880 --> 00:05:50,083 憲兵団を選んだ時点で お前も同類だろうが 75 00:05:50,517 --> 00:05:51,185 むっ! 76 00:05:52,686 --> 00:05:53,987 同類じゃない 77 00:05:54,087 --> 00:05:55,722 俺はお前らクズとは違う 78 00:05:56,757 --> 00:05:59,026 俺は憲兵団を正しくするために ここに来た 79 00:05:59,626 --> 00:06:02,029 (拍手) 80 00:06:02,095 --> 00:06:06,466 へえ すごいマルロ あんた そういう奴だったの? 81 00:06:06,800 --> 00:06:08,569 どうやって正すんだ? 82 00:06:09,136 --> 00:06:11,038 上に立つ以外ないだろ 83 00:06:11,572 --> 00:06:13,907 俺が上に立ったら規律を正し 84 00:06:13,974 --> 00:06:17,845 不正に手を染める奴らには 相応の報いを受けさせる 85 00:06:17,911 --> 00:06:18,846 単純なことだ 86 00:06:20,180 --> 00:06:23,851 ただ 普通の人間に戻す それだけだ 87 00:06:24,785 --> 00:06:26,720 人 本来の 正しい姿に 88 00:06:26,954 --> 00:06:28,956 (ヒッチ)ハハハハ… 89 00:06:29,022 --> 00:06:31,825 やべ~ あんた本物じゃん 90 00:06:31,892 --> 00:06:35,996 つまんない奴だと思ってたわ ごめんね~ アハハハ… 91 00:06:36,063 --> 00:06:38,866 そりゃ 大変立派な目標だな 92 00:06:38,966 --> 00:06:40,567 せいぜい頑張れや 93 00:06:40,634 --> 00:06:41,568 (アニ)どうだろう 94 00:06:42,836 --> 00:06:46,139 あんたみたいな いい人が 体制を占めちまったら 95 00:06:46,206 --> 00:06:48,242 それこそ しまいだと思うけどね 96 00:06:48,775 --> 00:06:51,678 なんだ… お前 まともに しゃべれるのか 97 00:06:52,713 --> 00:06:57,618 (アニ)あんたは正しい人だと思う 正しいことを言うから 98 00:06:58,118 --> 00:07:00,287 私は そういう人がいることを知ってる 99 00:07:01,788 --> 00:07:06,159 大きな流れに逆らうって とても勇気がいることだから― 100 00:07:06,260 --> 00:07:07,594 尊敬するよ 101 00:07:08,862 --> 00:07:11,832 ただ単に バカなだけかもしれないけど 102 00:07:12,165 --> 00:07:15,068 フン! そいつが単に バカだったってだけだろう 103 00:07:15,669 --> 00:07:16,803 一緒にするな 104 00:07:18,605 --> 00:07:20,874 チッ 長話 しすぎたな 105 00:07:20,941 --> 00:07:21,842 行くぞ! 106 00:07:28,015 --> 00:07:31,318 (マルロ)護送馬車は45分後に 外門を通過する 107 00:07:31,919 --> 00:07:36,189 現場に着いたら 各自持ち場を確認しておけ いいな? 108 00:07:36,290 --> 00:07:37,858 (ヒッチ)へいへ~い 109 00:07:39,860 --> 00:07:41,261 ふわあ~ 110 00:07:41,828 --> 00:07:42,963 んっ! 111 00:07:43,030 --> 00:07:43,931 ちょっと! 112 00:07:44,565 --> 00:07:46,333 ん? 何あれ? 113 00:07:47,067 --> 00:07:48,702 うちの備品じゃん 114 00:07:49,102 --> 00:07:50,604 内地に運ぶんだろう 115 00:07:50,671 --> 00:07:53,907 だとしても 商会が介入するのは おかしい 116 00:07:55,309 --> 00:07:57,344 一体 何やって… 117 00:08:05,085 --> 00:08:08,021 官給品を 横流ししてるってわけか 118 00:08:08,822 --> 00:08:09,790 (ボリス)ああっ 119 00:08:10,223 --> 00:08:12,292 おいおい 任務はどうすんだよ? 120 00:08:12,359 --> 00:08:15,696 やっべ~ あいつ ホントに本物じゃ~ん 121 00:08:15,796 --> 00:08:18,298 まあ 幸か不幸か時間はあるんだ 122 00:08:18,599 --> 00:08:20,067 せいぜい楽しませてもらおうぜ 123 00:08:27,975 --> 00:08:30,177 (憲兵)さて 1杯行くか 124 00:08:31,144 --> 00:08:32,012 (憲兵たち)ん? 125 00:08:33,245 --> 00:08:35,682 (憲兵)何だ新兵 何の用だ? 126 00:08:36,082 --> 00:08:40,320 か… 官給品の横領は犯罪です 127 00:08:41,321 --> 00:08:42,189 それで? 128 00:08:44,091 --> 00:08:48,762 官給品とはつまり 民の血税によって賄われたものであり 129 00:08:48,829 --> 00:08:51,164 従って… (憲兵)ハハハハ! 130 00:08:51,231 --> 00:08:55,068 いやはや 新兵にして 上官を恐喝するとはな 131 00:08:55,736 --> 00:08:58,872 お前さんの将来が楽しみだよ 132 00:09:01,108 --> 00:09:04,011 女でも買ってスッキリしてきな 133 00:09:05,112 --> 00:09:07,180 なっ… 待て! 134 00:09:08,849 --> 00:09:10,350 官給品の横領は… 135 00:09:10,417 --> 00:09:11,685 うわっ! 136 00:09:18,959 --> 00:09:20,827 あ… うう… 137 00:09:25,432 --> 00:09:28,735 (マルロ)ううっ… うわっ… 138 00:09:25,432 --> 00:09:28,735 (マルロを蹴る音) 139 00:09:33,907 --> 00:09:34,775 あっ おい… 140 00:09:36,843 --> 00:09:38,111 (憲兵)ふわあ~ 141 00:09:38,378 --> 00:09:41,181 上官への反逆罪で逮捕するぞ 142 00:09:41,748 --> 00:09:44,184 (マルロ)ふざけるな そんな無法が… 143 00:09:44,251 --> 00:09:45,385 (憲兵)許されるんだよ 144 00:09:46,386 --> 00:09:47,254 ここじゃな! 145 00:09:50,857 --> 00:09:53,093 (アニ)そのへんにしてやって もらえませんかね 146 00:09:56,163 --> 00:10:00,100 いや~ すみませんね バカが ご迷惑かけちゃったみたいで… 147 00:10:01,101 --> 00:10:04,104 こっちで きっちり調教しときますんで 148 00:10:04,337 --> 00:10:05,772 それとも― 149 00:10:06,873 --> 00:10:10,744 これ以上問題にされますか? 150 00:10:13,880 --> 00:10:15,248 今度だけだ 151 00:10:15,482 --> 00:10:16,416 (ヒッチたち)はっ! 152 00:10:19,920 --> 00:10:21,888 (憲兵)じゃ 1杯行くか 153 00:10:21,988 --> 00:10:22,823 (憲兵)ああ よく働いたからな 154 00:10:22,823 --> 00:10:24,257 (憲兵)ああ よく働いたからな 155 00:10:22,823 --> 00:10:24,257 (ヒッチ)ハァ… 156 00:10:25,992 --> 00:10:26,860 あ… 157 00:10:36,069 --> 00:10:37,437 (アニ)やれば? (マルロ)ハッ! 158 00:10:39,005 --> 00:10:43,443 (アニ)不正に手を染める奴には 相応の報いを受けさせるんでしょ? 159 00:10:44,778 --> 00:10:47,948 私も つきあってもいいけど 160 00:11:00,494 --> 00:11:01,461 クソ! 161 00:11:03,930 --> 00:11:07,801 (市民)おねえちゃんが 頑張ってることは 分かってんだよ 162 00:11:07,968 --> 00:11:10,103 (ヒッチ)そんなことないです~ 163 00:11:13,306 --> 00:11:14,875 (マルロ)お前の知り合い… 164 00:11:16,409 --> 00:11:19,980 さっき言った そのバカなら やったのか? 165 00:11:23,350 --> 00:11:24,251 かもね 166 00:11:29,156 --> 00:11:32,192 俺も お前の言う 167 00:11:32,359 --> 00:11:37,964 大きな流れってやつに 流されるクズの1人なんだろうな… 168 00:11:38,999 --> 00:11:40,267 (アニ)どうだろうね 169 00:11:42,169 --> 00:11:45,872 でも それも 普通の人間なんじゃないの? 170 00:11:47,807 --> 00:11:49,042 私は ただ 171 00:11:49,843 --> 00:11:53,280 そうやって流されるような 弱い奴でも― 172 00:11:54,147 --> 00:11:56,216 人間と思われたいだけ… 173 00:12:20,340 --> 00:12:21,208 (アルミン)アニ 174 00:12:33,520 --> 00:12:34,387 やあ 175 00:12:35,255 --> 00:12:38,258 もうすっかり憲兵団だね 176 00:12:40,060 --> 00:12:41,127 (アニ)アルミン… 177 00:12:54,507 --> 00:12:57,010 (アニ)どうしたの? その格好は 178 00:12:57,410 --> 00:12:58,979 荷運び人さ 179 00:12:59,346 --> 00:13:03,483 立体機動装置を 雨具で見えないようにしてるんだ 180 00:13:04,150 --> 00:13:05,018 ほら 181 00:13:06,186 --> 00:13:07,320 どういうこと? 182 00:13:08,521 --> 00:13:09,422 アニ… 183 00:13:09,656 --> 00:13:12,993 エレンを逃がすことに 協力してくれないかな? 184 00:13:13,326 --> 00:13:14,961 (アニ)逃がすってどこに? 185 00:13:15,262 --> 00:13:19,466 王政の命令に逆らって この壁の中のどこに逃げるの? 186 00:13:19,566 --> 00:13:21,935 (アルミン)一時的に身を隠すだけさ 187 00:13:22,269 --> 00:13:24,938 王政に 真っ向から 反発するつもりはない 188 00:13:25,505 --> 00:13:29,175 調査兵団の一部による 反抗行為って体だけど 189 00:13:29,442 --> 00:13:31,411 時間を作って その間に 190 00:13:31,478 --> 00:13:35,015 審議会勢力を ひっくり返すだけの材料をそろえる 191 00:13:35,415 --> 00:13:36,416 必ずね 192 00:13:37,350 --> 00:13:39,386 ひっくり返す材料? 193 00:13:39,619 --> 00:13:42,255 そんな都合のいい何かがあるの? 194 00:13:42,489 --> 00:13:43,356 根拠は? 195 00:13:46,226 --> 00:13:47,961 ごめん… 言えない 196 00:13:49,562 --> 00:13:50,430 ハァ… 197 00:13:51,131 --> 00:13:53,667 悪いけど話にならない 198 00:13:54,334 --> 00:13:57,103 黙っといてやるから 勝手に頑張んな 199 00:13:58,238 --> 00:13:59,105 アニ! 200 00:13:59,572 --> 00:14:00,707 お願いだ 201 00:14:01,174 --> 00:14:02,509 このままじゃ エレンは殺される! 202 00:14:04,644 --> 00:14:08,515 何も分かってない連中が 自分の保身のためだけに 203 00:14:08,581 --> 00:14:12,519 そうとは知らずに 人類自滅の道を進もうとしている 204 00:14:13,119 --> 00:14:15,622 説得力がないことは分かってる 205 00:14:16,289 --> 00:14:20,593 でも それでも もう大きな賭けをするしかないんだ 206 00:14:21,728 --> 00:14:25,298 もちろん 迷惑がかからないように努める 207 00:14:25,598 --> 00:14:29,469 けど ウォール・シーナ内の検問を くぐり抜けるには 208 00:14:29,602 --> 00:14:32,138 どうしても憲兵団の力が必要なんだ 209 00:14:32,973 --> 00:14:35,041 もう これしかない 210 00:14:36,609 --> 00:14:38,011 あんたさ… 211 00:14:38,478 --> 00:14:41,147 私が そんなに いい人に見えるの? 212 00:14:42,148 --> 00:14:44,684 いい人か それは… 213 00:14:45,585 --> 00:14:49,055 その言い方は あまり好きじゃないんだ 214 00:14:49,589 --> 00:14:53,426 だって それって 自分にとって都合のいい人のことを 215 00:14:53,493 --> 00:14:56,463 そう呼んでいるだけのような 気がするから 216 00:14:57,197 --> 00:15:01,368 全ての人にとって 都合のいい人なんて いないと思う 217 00:15:01,701 --> 00:15:05,638 だから アニが この話に乗ってくれなかったら… 218 00:15:07,140 --> 00:15:10,377 アニは僕にとって 悪い人になるね 219 00:15:28,128 --> 00:15:28,795 (アニ)いいよ 220 00:15:29,229 --> 00:15:30,096 え? 221 00:15:35,802 --> 00:15:36,803 乗った 222 00:15:49,049 --> 00:15:51,217 (アレン)案外 楽に抜けられたな 223 00:15:51,284 --> 00:15:52,152 (ミカサ)シッ! 224 00:15:52,452 --> 00:15:56,556 さすが憲兵団様だ 日頃の仕事具合がうかがえる 225 00:15:56,623 --> 00:15:58,158 キョロキョロしない 226 00:15:58,758 --> 00:16:01,561 あとは 影武者のジャンが バレなきゃいいが… 227 00:16:02,095 --> 00:16:04,230 あれは そう長くは持たねえよ 228 00:16:05,065 --> 00:16:07,834 あいつと俺 全然似てねえから 229 00:16:08,535 --> 00:16:09,769 大丈夫だって 230 00:16:09,836 --> 00:16:13,640 2人は目つきが凶悪で 似たような悪人ヅラだから 231 00:16:14,174 --> 00:16:16,176 俺は あんな馬ヅラじゃねえよ 232 00:16:16,276 --> 00:16:19,446 ねえ もし私が協力しなかったら 233 00:16:19,512 --> 00:16:21,548 どやって壁を越えるつもりだったの? 234 00:16:22,315 --> 00:16:24,751 立体機動で突破するつもりだったんだ 235 00:16:25,385 --> 00:16:26,419 ムチャじゃない? 236 00:16:26,719 --> 00:16:29,589 そもそも ストヘス区に入る前に逃げたほうが 237 00:16:29,789 --> 00:16:32,425 こんな面倒も かからなくて済んだはずでしょ? 238 00:16:33,359 --> 00:16:35,361 何で今ここなの? 239 00:16:35,728 --> 00:16:37,730 (アルミン)この街の入り組んだ地形が 240 00:16:37,797 --> 00:16:41,367 替え玉作戦の成功率を 上げると思ったからさ 241 00:16:41,734 --> 00:16:44,871 それに真っ向から逆らうよりも 242 00:16:45,138 --> 00:16:50,143 従順に振る舞って警戒心を解いたほうが 逃走の時間を稼げるしね 243 00:16:51,644 --> 00:16:54,647 そう… 納得したよ 244 00:16:58,718 --> 00:17:00,453 (アルミン)あっ! あそこだ 245 00:17:09,529 --> 00:17:10,429 (アニ)ここ? 246 00:17:10,630 --> 00:17:12,799 (アルミン)うん ここを通る 247 00:17:13,500 --> 00:17:17,603 昔計画されてた 地下都市の廃虚が残っているんだ 248 00:17:19,906 --> 00:17:23,610 これが ちゃんと 外扉の近くまで続いている 249 00:17:23,676 --> 00:17:25,678 ホントか? すっげえな… 250 00:17:27,714 --> 00:17:28,715 アニ? 251 00:17:29,215 --> 00:17:30,617 何だ お前? 252 00:17:30,783 --> 00:17:34,220 まさか 暗くて狭い所が 怖いとか言うなよ? 253 00:17:35,455 --> 00:17:37,891 そうさ 怖いんだ 254 00:17:38,558 --> 00:17:41,661 あんたみたいな 勇敢な死に急ぎ野郎には 255 00:17:42,262 --> 00:17:45,465 きっと か弱い乙女の気持ちなんて 分からないだろうさ 256 00:17:49,202 --> 00:17:53,940 大男を空中で一回転させるような 乙女は か弱くねえよ 257 00:17:54,274 --> 00:17:55,909 バカ言ってねえで急ぐぞ 258 00:17:56,476 --> 00:17:57,777 (アニ)いいや 私は行かない 259 00:17:58,311 --> 00:17:59,179 ハッ… 260 00:17:59,812 --> 00:18:01,381 そっちは怖い 261 00:18:01,781 --> 00:18:04,717 地上を行かないなら協力しない 262 00:18:14,928 --> 00:18:16,629 何言ってんだテメーは? 263 00:18:16,696 --> 00:18:17,897 さっさと こっちに来いよ 264 00:18:18,364 --> 00:18:19,365 ふざけてんじゃねえ! 265 00:18:19,432 --> 00:18:20,733 エレン 叫ばないで 266 00:18:20,800 --> 00:18:22,735 (アニ)大丈夫でしょ? ミカサ 267 00:18:24,370 --> 00:18:27,941 さっきから この辺には なぜか― 268 00:18:28,608 --> 00:18:30,843 全く人がいないから 269 00:18:38,618 --> 00:18:41,721 ったく… 傷つくよ 270 00:18:44,557 --> 00:18:48,928 一体いつから あんたは 私を そんな目で見るようになったの? 271 00:18:50,496 --> 00:18:51,431 アルミン 272 00:18:53,266 --> 00:18:54,901 アニ… 何で― 273 00:18:56,336 --> 00:18:58,638 マルコの立体機動装置を持っていたの? 274 00:19:01,708 --> 00:19:02,575 あ… 275 00:19:04,310 --> 00:19:08,915 わずかな傷やヘコみだって 一緒に整備した思い出だから… 276 00:19:10,250 --> 00:19:11,751 僕には分かった 277 00:19:12,485 --> 00:19:13,353 そう… 278 00:19:14,520 --> 00:19:17,257 あれは拾ったの 279 00:19:19,792 --> 00:19:22,595 (アルミン)じゃあ 生け捕りにした2体の巨人は… 280 00:19:23,796 --> 00:19:25,265 アニが殺したの? 281 00:19:25,465 --> 00:19:26,599 さあね 282 00:19:27,500 --> 00:19:29,969 でも1か月前に そう思っていたんなら 283 00:19:30,036 --> 00:19:32,438 何でその時に行動しなかったの? 284 00:19:32,538 --> 00:19:34,674 今だって信じられないよ 285 00:19:35,308 --> 00:19:38,745 きっと 何か見間違いだって 思いたくて… 286 00:19:39,312 --> 00:19:40,313 そのせいで! 287 00:19:41,914 --> 00:19:44,284 でも… アニだって― 288 00:19:45,818 --> 00:19:49,355 あの時 僕を殺さなかったから… 289 00:19:50,056 --> 00:19:53,860 今 こんなことに なっているんじゃないか 290 00:20:02,068 --> 00:20:04,971 ああ… 心底そう思うよ 291 00:20:06,372 --> 00:20:10,443 まさか あんたに ここまで追い詰められるなんてね 292 00:20:13,046 --> 00:20:14,347 あのとき… 293 00:20:15,581 --> 00:20:18,351 何でだろうね 294 00:20:18,951 --> 00:20:20,486 おい アニ 295 00:20:20,687 --> 00:20:23,556 お前が間の悪いバカで クソつまんない冗談で 296 00:20:23,623 --> 00:20:27,627 適当に話を合わせてる可能性が まだあるから! 297 00:20:28,061 --> 00:20:29,529 とにかく こっちに来い! 298 00:20:30,897 --> 00:20:34,000 この地下に入るだけで 証明できることがあるんだ 299 00:20:34,067 --> 00:20:35,735 こっちに来て証明しろ! 300 00:20:36,936 --> 00:20:38,538 (アニ)そっちには行けない 301 00:20:38,838 --> 00:20:41,541 私は 戦士に なり損ねた 302 00:20:41,674 --> 00:20:44,544 だから つまんねえって言ってるだろうが! 303 00:20:44,744 --> 00:20:45,845 話してよ アニ 304 00:20:45,912 --> 00:20:47,447 僕たちは まだ 話し合うことが… 305 00:20:48,114 --> 00:20:49,349 (ミカサ)もういい 306 00:20:50,083 --> 00:20:51,684 これ以上 聞いてられない 307 00:20:53,353 --> 00:20:54,120 不毛 308 00:20:56,522 --> 00:20:58,791 もう一度 ズタズタに削(そ)いでやる 309 00:20:59,125 --> 00:21:00,960 女型(めがた)の巨人! 310 00:21:07,433 --> 00:21:09,535 アハハハ! 311 00:21:11,371 --> 00:21:14,374 (アニの笑い声) 312 00:21:27,620 --> 00:21:28,721 アルミン 313 00:21:28,988 --> 00:21:32,492 私が あんたの いい人でよかったね 314 00:21:33,426 --> 00:21:35,828 ひとまず あんたは賭けに勝った 315 00:21:38,498 --> 00:21:39,399 でも… 316 00:21:40,166 --> 00:21:41,901 私が賭けたのは― 317 00:21:42,435 --> 00:21:43,403 ここからだから! 318 00:21:56,983 --> 00:21:57,884 (ミカサ)エレン! 319 00:22:01,788 --> 00:22:02,655 ハッ! 320 00:22:03,689 --> 00:22:05,625 ミカサ? (ミカサ)遅かった! 321 00:22:10,563 --> 00:22:12,765 (人々)うわああーっ! 322 00:22:21,974 --> 00:22:26,979 ♪~ 323 00:23:43,656 --> 00:23:48,661 ~♪