1 00:00:42,162 --> 00:00:45,332 (ピクシス)注目ー!!➡ 2 00:00:45,332 --> 00:00:50,170 これより トロスト区 奪還作戦について説明する。 3 00:00:50,170 --> 00:00:53,173 まず彼から紹介しよう。 4 00:00:53,173 --> 00:00:56,673 訓練兵所属 エレン・イェーガーじゃ。➡ 5 00:00:57,844 --> 00:01:00,513 彼は 我々が 極秘に研究してきた➡ 6 00:01:00,513 --> 00:01:04,184 巨人化生体実験の 成功者である。➡ 7 00:01:04,184 --> 00:01:06,019 巨人と化した彼は➡ 8 00:01:06,019 --> 00:01:09,189 前門付近にある 例の大岩を持ち上げ➡ 9 00:01:09,189 --> 00:01:13,526 破壊された扉まで運び 穴を塞ぐ。➡ 10 00:01:13,526 --> 00:01:15,528 諸君らの任務は➡ 11 00:01:15,528 --> 00:01:17,864 彼が岩を運ぶまでの間➡ 12 00:01:17,864 --> 00:01:21,368 彼を 他の巨人から 守ることである。 13 00:01:21,368 --> 00:01:24,037 この作戦が成功したとき➡ 14 00:01:24,037 --> 00:01:25,872 人類は初めて➡ 15 00:01:25,872 --> 00:01:30,043 巨人から 領土を奪い返すことに成功する。➡ 16 00:01:30,043 --> 00:01:31,544 それは➡ 17 00:01:31,544 --> 00:01:34,881 これまで人類が 奪われてきたものに比べれば➡ 18 00:01:34,881 --> 00:01:38,885 例えようもなく 小さなものかもしれん。➡ 19 00:01:38,885 --> 00:01:41,821 しかし その一歩は➡ 20 00:01:41,821 --> 00:01:46,021 我々 人類にとっての 大きな進撃になる! 21 00:01:47,494 --> 00:01:49,194 (一同のざわめき) 22 00:01:53,666 --> 00:01:55,166 (ミカサ)ハァッ! 23 00:01:59,005 --> 00:02:00,507 んっ。 24 00:02:00,507 --> 00:02:03,176 エレン 私が分からないの? 25 00:02:03,176 --> 00:02:05,011 私はミカサ。 26 00:02:05,011 --> 00:02:06,846 あなたの 家族! 27 00:02:06,846 --> 00:02:08,681 (イアン)んあっ… よけろ アッカーマン! 28 00:02:08,681 --> 00:02:10,981 んっ! (エレン)ウオオッ! 29 00:02:12,852 --> 00:02:14,354 (ミタビ)なんだ あいつ…。➡ 30 00:02:14,354 --> 00:02:17,023 頭の悪い 普通の巨人じゃないか。 31 00:02:17,023 --> 00:02:18,525 (イアン)作戦を変える。 32 00:02:18,525 --> 00:02:22,695 イェーガーを回収するまで 彼を巨人から守る。➡ 33 00:02:22,695 --> 00:02:25,698 彼は人類にとって 貴重な可能性だ。➡ 34 00:02:25,698 --> 00:02:27,998 簡単に放棄できるものではない。 35 00:02:30,703 --> 00:02:32,303 ここ…。 36 00:02:36,042 --> 00:02:37,542 うちか。 37 00:02:39,379 --> 00:02:40,880 (コニー)ジャン!➡ 38 00:02:40,880 --> 00:02:43,483 なんで 立体起動装置を 使わねえんだ? 39 00:02:43,483 --> 00:02:45,485 あっ まさか!➡ 40 00:02:45,485 --> 00:02:47,821 故障してんのか! 41 00:02:47,821 --> 00:02:49,322 (ジャン)なんとかするさ! 42 00:02:49,322 --> 00:02:50,824 ≪(アルミン)ミカサ! あっ。 43 00:02:50,824 --> 00:02:53,660 作戦は どうなった? 失敗した。 44 00:02:53,660 --> 00:02:56,996 エレンを置いていけないから みんな 戦ってる。 45 00:02:56,996 --> 00:02:59,499 だけど このままじゃ… 46 00:02:59,499 --> 00:03:01,799 巨人が多くて全滅してしまう! 47 00:03:03,169 --> 00:03:04,838 くっ…。 48 00:03:04,838 --> 00:03:07,340 後頭部から うなじにかけて 49 00:03:07,340 --> 00:03:08,842 縦1m… 50 00:03:08,842 --> 00:03:11,242 横10センチ! 51 00:03:13,012 --> 00:03:16,182 エレン 答えてくれ。 52 00:03:16,182 --> 00:03:18,518 壁から 一歩 外に出れば 53 00:03:18,518 --> 00:03:21,521 そこは地獄の世界なのに 54 00:03:21,521 --> 00:03:23,690 どうして エレンは 55 00:03:23,690 --> 00:03:26,290 外の世界に行きたいと思ったの? 56 00:03:28,695 --> 00:03:30,495 どうしてだって? 57 00:03:31,531 --> 00:03:33,032 俺が… 58 00:03:33,032 --> 00:03:34,732 この世に生まれたからだ! 59 00:03:38,872 --> 00:03:43,309 ウアアアアーッ! 60 00:03:43,309 --> 00:03:44,978 ハァッ… エレン! 61 00:03:44,978 --> 00:03:47,978 ウアアアアーッ! 62 00:03:49,482 --> 00:03:52,318 ♬ Seid ihr das Essen? Nein, wir sind die J[外:AE1C11C561BCDF030FC7DA06A9490FE9]ger! 63 00:03:52,318 --> 00:04:04,330 ♬~ 64 00:04:04,330 --> 00:04:06,666 ♬ 踏まれた花の 65 00:04:06,666 --> 00:04:09,335 ♬ 名前も知らずに 66 00:04:09,335 --> 00:04:12,005 ♬ 地に墜ちた鳥は 67 00:04:12,005 --> 00:04:14,674 ♬ 風を待ち侘びる 68 00:04:14,674 --> 00:04:17,343 ♬ 祈ったところで 69 00:04:17,343 --> 00:04:20,013 ♬ 何も変わらない 70 00:04:20,013 --> 00:04:22,682 ♬ 《不本意な現状》を 変えるのは 71 00:04:22,682 --> 00:04:25,351 ♬ 戦う覚悟だ… 72 00:04:25,351 --> 00:04:27,687 ♬ 屍 踏み越えて 73 00:04:27,687 --> 00:04:33,026 ♬~ 74 00:04:33,026 --> 00:04:36,029 ♬~ 75 00:04:36,029 --> 00:04:38,531 ♬ 囚われた屈辱は 76 00:04:38,531 --> 00:04:41,301 ♬ 反撃の嚆矢だ 77 00:04:41,301 --> 00:04:43,970 ♬ 城壁の其の彼方 78 00:04:43,970 --> 00:04:46,639 ♬ 獲物を屠る《狩人》 79 00:04:46,639 --> 00:04:49,309 ♬ 迸る《殺意》に 80 00:04:49,309 --> 00:04:51,978 ♬ 其の身を灼きながら 81 00:04:51,978 --> 00:04:54,314 ♬ 黄昏に緋を穿つ―― 82 00:04:54,314 --> 00:04:58,651 ♬ 紅蓮の弓矢 83 00:04:58,651 --> 00:05:06,659 ♬~ 84 00:05:06,659 --> 00:05:19,659 ♬~ 85 00:05:26,012 --> 00:05:29,312 (ジャン)ハァ ハァ ハァ…。 86 00:05:33,686 --> 00:05:37,023 ちっきしょう… 俺が足引っ張って どうすんだ。 87 00:05:37,023 --> 00:05:39,323 ≪(足音) (ジャン)あ…。 88 00:05:41,961 --> 00:05:43,461 ハァッ…。 89 00:05:47,967 --> 00:05:49,467 あっ。➡ 90 00:05:50,970 --> 00:05:53,970 なんとか なんのかよ…。 91 00:06:00,146 --> 00:06:01,648 (リコ班1) 班長 ここまでです。➡ 92 00:06:01,648 --> 00:06:05,648 ハァ ハァ… もう 私たちしか残ってない! 93 00:06:07,320 --> 00:06:08,820 (リコ)一旦 岩まで退く! 94 00:06:12,659 --> 00:06:16,663 (着地する音) (イアン)んっ 状況は? 95 00:06:16,663 --> 00:06:18,963 (イアン班)巨人5体 扉から来ます! 96 00:06:22,502 --> 00:06:24,002 んっ! 97 00:06:26,506 --> 00:06:29,175 (走る足音) 98 00:06:29,175 --> 00:06:30,677 (ジャン)んっ ハァ ハァ…。 99 00:06:30,677 --> 00:06:32,845 巨人がいなくなるまで 待つことなんて 100 00:06:32,845 --> 00:06:34,347 できるわけがねえ! 101 00:06:34,347 --> 00:06:36,015 ジャン!➡ 102 00:06:36,015 --> 00:06:38,518 やっぱり起動装置が…。 103 00:06:38,518 --> 00:06:40,018 (マルコ)どうした? 104 00:06:42,121 --> 00:06:44,123 (ジャン)クソッ なんだよ! 105 00:06:44,123 --> 00:06:46,959 ふざけんなよ こんなときに!➡ 106 00:06:46,959 --> 00:06:48,959 うう! んっ… んん! 107 00:06:50,129 --> 00:06:51,631 ≪(マルコ)ジャン 落ち着け! 108 00:06:51,631 --> 00:06:53,131 (ジャン)ん?➡ 109 00:06:55,134 --> 00:06:56,636 マルコ! 110 00:06:56,636 --> 00:06:58,236 何やってんだ! 111 00:07:06,145 --> 00:07:07,745 んっ ううっ! 112 00:07:09,649 --> 00:07:12,949 ったく 面倒かけんなよ! 113 00:07:17,657 --> 00:07:19,325 (ジャン)はっ! 114 00:07:19,325 --> 00:07:20,827 うわっ!➡ 115 00:07:20,827 --> 00:07:23,329 わっ… うあっ うう! 116 00:07:23,329 --> 00:07:24,997 ちっきしょう! 117 00:07:24,997 --> 00:07:27,500 どうしてトリガーが こんなに固えんだ! 118 00:07:27,500 --> 00:07:29,000 あっ…。 119 00:07:31,170 --> 00:07:32,670 (コニー)ジャン! 120 00:07:34,841 --> 00:07:36,342 あっ! 121 00:07:36,342 --> 00:07:38,678 (コニー)アイテッ。 122 00:07:38,678 --> 00:07:40,346 何やってんだ! 123 00:07:40,346 --> 00:07:44,046 どっちがだよ 早く跳べ! んっ! 124 00:07:47,120 --> 00:07:48,620 (ジャン)ふっ! 125 00:07:50,623 --> 00:07:52,125 ん? ハァッ! 126 00:07:52,125 --> 00:08:05,304 ♬~ 127 00:08:05,304 --> 00:08:12,645 ♬~ 128 00:08:12,645 --> 00:08:14,145 (ジャン)ううっ! 129 00:08:15,481 --> 00:08:16,983 ムチャしやがって! 130 00:08:16,983 --> 00:08:19,983 ムチャは お前だろ (コニー)生きた心地がしねえよ! 131 00:08:20,987 --> 00:08:23,322 (アニ)あっ… あれを見て。 132 00:08:23,322 --> 00:08:25,324 あ? 133 00:08:25,324 --> 00:08:29,724 あっ…。 ≪(足音) 134 00:08:42,942 --> 00:08:44,443 ハァッ! 135 00:08:44,443 --> 00:08:58,624 ♬~ 136 00:08:58,624 --> 00:09:00,126 エレン…。 137 00:09:00,126 --> 00:09:01,626 ≪ ミカサー! ん? 138 00:09:02,962 --> 00:09:04,797 アルミン! 139 00:09:04,797 --> 00:09:06,632 エレンが勝ったんだ。 140 00:09:06,632 --> 00:09:09,969 今 自分の責任を 果たそうとしている。 141 00:09:09,969 --> 00:09:13,472 あとは エレンを扉まで援護すれば…。 142 00:09:13,472 --> 00:09:15,141 僕らの勝ちだ! 143 00:09:15,141 --> 00:09:16,641 んあっ…。 144 00:09:20,313 --> 00:09:22,481 (イアン)死守せよ!➡ 145 00:09:22,481 --> 00:09:24,984 我々の命と引き換えにしてでも➡ 146 00:09:24,984 --> 00:09:27,653 エレンを扉まで守れ!➡ 147 00:09:27,653 --> 00:09:30,823 絶対に巨人を近づけるな! 148 00:09:30,823 --> 00:09:32,992 邪魔をさせるな! 149 00:09:32,992 --> 00:09:34,692 エレンを援護するんだ! 150 00:09:37,330 --> 00:09:40,499 お前たち2人は エレンの元へ向かえ。 151 00:09:40,499 --> 00:09:43,269 これは命令だ 分かったか! 152 00:09:43,269 --> 00:09:44,969 (アルミン・ミカサ)了解! 153 00:09:46,272 --> 00:09:48,608 ハァッ。➡ 154 00:09:48,608 --> 00:09:50,109 ミタビ班!➡ 155 00:09:50,109 --> 00:09:51,777 何を…! 156 00:09:51,777 --> 00:09:53,946 (ミタビ)巨人どもが 俺らに食いつかないんだ。 157 00:09:53,946 --> 00:09:57,617 食いつかれるまで 接近するしかない! 158 00:09:57,617 --> 00:09:59,619 (ミタビ班1)こっち向け コラ! 159 00:09:59,619 --> 00:10:01,454 向かねえと その臭えケツに 160 00:10:01,454 --> 00:10:03,954 刃 ぶち込んで殺すぞー! 161 00:10:05,791 --> 00:10:07,793 あ…。 162 00:10:07,793 --> 00:10:10,129 (ミタビ班1)来たーっ! (ミタビ班2)2体 かかった! 163 00:10:10,129 --> 00:10:13,132 走れーっ 建物まで走れー! 164 00:10:13,132 --> 00:10:15,801 そんな… 地上に降り立つなんて 165 00:10:15,801 --> 00:10:17,803 自殺行為だ。 166 00:10:17,803 --> 00:10:20,473 馬も建物もないんじゃ 戦えない! 167 00:10:20,473 --> 00:10:23,643 (イアン)いや もう…➡ 168 00:10:23,643 --> 00:10:25,311 あれしかない。➡ 169 00:10:25,311 --> 00:10:26,811 くっ!➡ 170 00:10:28,481 --> 00:10:30,816 ミタビ班に続け! 171 00:10:30,816 --> 00:10:32,816 アルミン 私たちも。 172 00:10:35,154 --> 00:10:36,822 (イアン)ううっ こっちだ!➡ 173 00:10:36,822 --> 00:10:38,322 こっちに来い! 174 00:10:46,499 --> 00:10:48,501 《体が…➡ 175 00:10:48,501 --> 00:10:51,504 グチャグチャに潰れそうだ。➡ 176 00:10:51,504 --> 00:10:53,005 あ…。➡ 177 00:10:53,005 --> 00:10:55,305 ミカサ アルミン…。➡ 178 00:10:56,342 --> 00:11:00,179 何してる? そんな所を歩いてたら➡ 179 00:11:00,179 --> 00:11:02,348 巨人の餌食に!》 180 00:11:02,348 --> 00:11:05,351 (ミタビ班2)オラーっ! 早く来いよ この のろま! 181 00:11:05,351 --> 00:11:06,852 こっちに来い!➡ 182 00:11:06,852 --> 00:11:09,522 うわっ うわああーっ! 183 00:11:09,522 --> 00:11:12,024 お… おい! 184 00:11:12,024 --> 00:11:13,724 (ミタビ班1)ああっ ミタビ! 185 00:11:19,865 --> 00:11:21,534 <どうして エレンは➡ 186 00:11:21,534 --> 00:11:24,234 外の世界に行きたいと 思ったの?> 187 00:11:27,373 --> 00:11:30,873 《俺たちは みんな 生まれたときから➡ 188 00:11:32,378 --> 00:11:34,378 自由だ。➡ 189 00:11:36,382 --> 00:11:38,718 それを拒む者が➡ 190 00:11:38,718 --> 00:11:41,718 どれだけ強くても 関係ない。➡ 191 00:11:43,155 --> 00:11:46,826 炎の水でも 氷の大地でも➡ 192 00:11:46,826 --> 00:11:48,995 なんでもいい。➡ 193 00:11:48,995 --> 00:11:51,330 それを見た者は➡ 194 00:11:51,330 --> 00:11:54,830 この世界で 一番の自由を手に入れた者だ。➡ 195 00:11:57,169 --> 00:11:59,338 戦え。➡ 196 00:11:59,338 --> 00:12:01,838 そのためなら 命なんか惜しくない。➡ 197 00:12:04,176 --> 00:12:06,846 どれだけ世界が恐ろしくても➡ 198 00:12:06,846 --> 00:12:08,514 関係ない。》 199 00:12:08,514 --> 00:12:10,683 あ…! 200 00:12:10,683 --> 00:12:13,352 《どれだけ世界が残酷でも➡ 201 00:12:13,352 --> 00:12:14,852 関係ない!➡ 202 00:12:16,188 --> 00:12:18,190 戦え…。➡ 203 00:12:18,190 --> 00:12:20,359 戦え…!➡ 204 00:12:20,359 --> 00:12:22,361 戦え!➡ 205 00:12:22,361 --> 00:12:24,030 戦え…!》 206 00:12:24,030 --> 00:12:26,198 あっ! 207 00:12:26,198 --> 00:12:28,798 ハァッ まだ巨人が! 208 00:12:31,037 --> 00:12:32,537 ここは私が! 209 00:12:33,706 --> 00:12:35,207 ハァッ。 210 00:12:35,207 --> 00:12:38,210 (リコ)そこを どけーっ! 211 00:12:38,210 --> 00:12:39,710 んんっ! 212 00:12:41,147 --> 00:12:42,647 (巨人)ウワアア! 213 00:12:47,486 --> 00:12:50,986 やあああーっ! 214 00:12:59,999 --> 00:13:02,501 いっけー エレン! 215 00:13:02,501 --> 00:13:04,336 ウアアアアー! 216 00:13:04,336 --> 00:13:06,172 《戦え!》 217 00:13:06,172 --> 00:13:23,689 ♬~ 218 00:13:23,689 --> 00:13:31,030 ♬~ 219 00:13:31,030 --> 00:13:32,865 みんな… 220 00:13:32,865 --> 00:13:36,265 死んだかいが… あったな。 221 00:13:38,370 --> 00:13:39,870 (発砲音) 222 00:13:41,974 --> 00:13:44,310 人類が 今日 223 00:13:44,310 --> 00:13:47,810 初めて 巨人に勝ったよ! 224 00:13:48,814 --> 00:13:50,983 (アンカ)黄色の煙弾確認。➡ 225 00:13:50,983 --> 00:13:53,986 作戦が成功したようです。 226 00:13:53,986 --> 00:13:55,821 (一同の歓声) 227 00:13:55,821 --> 00:13:58,324 更なる援軍を送れ。➡ 228 00:13:58,324 --> 00:14:00,724 精鋭班を救出せよ! 229 00:15:32,851 --> 00:15:35,354 (リコ)残った巨人が来る。 230 00:15:35,354 --> 00:15:37,189 壁を登るぞ! 231 00:15:37,189 --> 00:15:39,489 エレンを回収したのち 離脱します。 232 00:15:41,527 --> 00:15:43,696 アルミン エレンは? 233 00:15:43,696 --> 00:15:46,465 信じられないくらい高熱だ! 234 00:15:46,465 --> 00:15:48,801 急いで壁を… 235 00:15:48,801 --> 00:15:50,301 登らないと! 236 00:15:53,305 --> 00:15:55,975 体の一部が一体化しかけてる。 237 00:15:55,975 --> 00:15:57,643 引っ張っても取れない。 238 00:15:57,643 --> 00:15:59,144 (リコ)切るしかない。 ハァッ…。 239 00:15:59,144 --> 00:16:01,647 あ… 待ってください! 240 00:16:01,647 --> 00:16:03,148 (リコ)んんっ! 241 00:16:03,148 --> 00:16:04,817 うわあっ! 242 00:16:04,817 --> 00:16:06,317 うっ! 243 00:16:09,321 --> 00:16:10,821 ハァッ! 244 00:16:12,157 --> 00:16:13,659 あっ…。 245 00:16:13,659 --> 00:16:15,661 エレン アルミン! 246 00:16:15,661 --> 00:16:35,681 ♬~ 247 00:16:35,681 --> 00:16:37,349 ミカサ? 248 00:16:37,349 --> 00:16:39,349 えっ? あれは…。 249 00:16:42,521 --> 00:16:46,321 《自由の… 翼…。》 250 00:16:52,798 --> 00:16:54,798 (リヴァイ)おい ガキども。 251 00:16:55,801 --> 00:16:58,301 これは どういう状況だ? 252 00:17:04,476 --> 00:17:08,147 〈その後 急きょ駆けつけた調査兵団と➡ 253 00:17:08,147 --> 00:17:11,483 駐屯兵団 工兵部の活躍により➡ 254 00:17:11,483 --> 00:17:15,487 ウォール・ローゼは再び 巨人の侵入を阻んだ。〉 255 00:17:15,487 --> 00:17:17,487 (砲声) 256 00:17:18,824 --> 00:17:22,328 〈トロスト区に閉じ込めた 巨人の掃討戦には➡ 257 00:17:22,328 --> 00:17:24,663 丸一日が費やされ➡ 258 00:17:24,663 --> 00:17:28,663 その間 壁上固定砲は 火を噴き続けた。➡ 259 00:17:31,003 --> 00:17:33,505 壁に群がった 巨人の ほとんどが➡ 260 00:17:33,505 --> 00:17:35,674 りゅう弾によって死滅し➡ 261 00:17:35,674 --> 00:17:38,010 僅かに残った巨人も➡ 262 00:17:38,010 --> 00:17:41,210 主に 調査兵団によって 掃討された。➡ 263 00:17:43,515 --> 00:17:46,952 その際 4m級1体と➡ 264 00:17:46,952 --> 00:17:51,790 7m級1体の巨人の 生け捕りに成功する。➡ 265 00:17:51,790 --> 00:17:53,792 だが…➡ 266 00:17:53,792 --> 00:17:57,463 死者 行方不明者 207名。➡ 267 00:17:57,463 --> 00:18:00,632 負傷者897名。➡ 268 00:18:00,632 --> 00:18:05,137 人類が初めて 巨人の侵攻を 阻止した快挙であったが➡ 269 00:18:05,137 --> 00:18:07,139 それに歓喜するには➡ 270 00:18:07,139 --> 00:18:10,739 失った人々の数が あまりにも多すぎた。〉 271 00:18:28,494 --> 00:18:29,994 (ジャン)ハァッ。➡ 272 00:18:31,997 --> 00:18:33,497 おい…。➡ 273 00:18:39,171 --> 00:18:41,340 お前…➡ 274 00:18:41,340 --> 00:18:43,840 マルコ… か? 275 00:18:46,278 --> 00:18:49,782 ≪(兵士)訓練兵 彼の名前が分かるのか? 276 00:18:49,782 --> 00:18:51,450 (ジャン)見ねえと思ったら…。➡ 277 00:18:51,450 --> 00:18:54,620 でも こいつにかぎって…➡ 278 00:18:54,620 --> 00:18:56,622 ありえねえ。➡ 279 00:18:56,622 --> 00:18:58,290 マルコ…➡ 280 00:18:58,290 --> 00:18:59,990 何があった?➡ 281 00:19:01,126 --> 00:19:03,462 だ… 誰か➡ 282 00:19:03,462 --> 00:19:06,465 誰か… こいつの最期を見たヤツは…。 283 00:19:06,465 --> 00:19:08,300 (兵士)彼の名前は?➡ 284 00:19:08,300 --> 00:19:09,800 知ってたら早く答えろ。➡ 285 00:19:13,806 --> 00:19:16,308 分かるか? 訓練兵。➡ 286 00:19:16,308 --> 00:19:19,645 岩で穴を塞いでから もう2日たっている。➡ 287 00:19:19,645 --> 00:19:23,315 それなのに まだ 遺体の回収が済んでいない。➡ 288 00:19:23,315 --> 00:19:27,152 このままでは 伝染病が まん延する恐れがある。➡ 289 00:19:27,152 --> 00:19:30,489 二次災害は 阻止しなくてはならない。➡ 290 00:19:30,489 --> 00:19:33,826 仲間の死を嘆く時間は まだ ないんだよ。➡ 291 00:19:33,826 --> 00:19:35,326 分かったか? 292 00:19:39,498 --> 00:19:43,669 (ジャン)第104期 訓練兵団所属➡ 293 00:19:43,669 --> 00:19:48,273 19班 班長 マルコ・ボット。 294 00:19:48,273 --> 00:19:49,775 (兵士)マルコか…。➡ 295 00:19:49,775 --> 00:19:52,110 名前が分かって よかった。➡ 296 00:19:52,110 --> 00:19:53,610 作業を続けよう。 297 00:20:04,456 --> 00:20:07,156 (サシャ)なんですか これは…。 298 00:20:08,126 --> 00:20:11,463 (兵士)ううっ… 巨人が吐いた跡だ。➡ 299 00:20:11,463 --> 00:20:13,298 ヤツらには 消化器官がねえから➡ 300 00:20:13,298 --> 00:20:15,300 人 食って 腹いっぱいになったら➡ 301 00:20:15,300 --> 00:20:17,803 ああやって吐いちまうんだと。 302 00:20:17,803 --> 00:20:20,138 (サシャ)そんな…。 303 00:20:20,138 --> 00:20:22,307 (兵士)クソッ これじゃあ 誰が誰だか➡ 304 00:20:22,307 --> 00:20:24,207 見分けつかねえぞ。 305 00:20:28,146 --> 00:20:29,746 (アニ)ごめんなさい…。 306 00:20:33,151 --> 00:20:35,654 ごめんなさい…。 307 00:20:35,654 --> 00:20:37,990 (ライナー)謝っても しかたないぞ。➡ 308 00:20:37,990 --> 00:20:40,158 早く弔ってやるんだ。 309 00:20:40,158 --> 00:20:59,945 ♬~ 310 00:20:59,945 --> 00:21:01,445 ハァッ! 311 00:21:05,450 --> 00:21:07,619 (エルヴィン)何か質問はあるか? 312 00:21:07,619 --> 00:21:09,121 あ…。 313 00:21:09,121 --> 00:21:12,624 《調査兵団 実行部隊のトップ➡ 314 00:21:12,624 --> 00:21:15,460 エルヴィン団長と…➡ 315 00:21:15,460 --> 00:21:17,160 リヴァイ兵長。》 316 00:21:18,297 --> 00:21:20,297 あ… あの… 317 00:21:21,967 --> 00:21:25,967 ここは… どこですか? 318 00:21:30,309 --> 00:21:32,144 (エルヴィン)見てのとおりだが➡ 319 00:21:32,144 --> 00:21:34,813 地下牢とだけ言っておこう。➡ 320 00:21:34,813 --> 00:21:38,483 今 君の身柄は 憲兵団が受け持っている。➡ 321 00:21:38,483 --> 00:21:40,152 先ほど ようやく➡ 322 00:21:40,152 --> 00:21:42,752 我々に接触の許可が下りた。 323 00:21:44,990 --> 00:21:46,825 あっ その鍵は…。 324 00:21:46,825 --> 00:21:49,661 (エルヴィン)ああ 君の持ち物だ。➡ 325 00:21:49,661 --> 00:21:51,496 あとで返すよ。➡ 326 00:21:51,496 --> 00:21:52,998 君の生家 327 00:21:52,998 --> 00:21:56,668 シガンシナ区にある イェーガー医師の地下室。 328 00:21:56,668 --> 00:21:58,837 そこに巨人の謎がある。➡ 329 00:21:58,837 --> 00:22:00,339 そうだね? 330 00:22:00,339 --> 00:22:02,841 はい 恐らく…。 331 00:22:02,841 --> 00:22:05,177 父が そう言ってました。 332 00:22:05,177 --> 00:22:07,346 (リヴァイ)お前は 記憶喪失で 333 00:22:07,346 --> 00:22:09,514 親父は 行方知れずか。 334 00:22:09,514 --> 00:22:12,351 随分 都合のいい話だな。 335 00:22:12,351 --> 00:22:13,852 リヴァイ。 336 00:22:13,852 --> 00:22:18,023 彼がウソをつく理由はないとの 結論に至ったはずだ。 337 00:22:18,023 --> 00:22:20,359 まだまだ 分からないことだらけだが 338 00:22:20,359 --> 00:22:23,862 今すべきことは 君の意志を問うことだと思う。 339 00:22:23,862 --> 00:22:27,562 ハァ… 俺の… 意志ですか? 340 00:22:28,533 --> 00:22:30,869 (エルヴィン) 君の生家を調べるためには➡ 341 00:22:30,869 --> 00:22:34,869 シガンシナ区 ウォール・マリアの 奪還が必要となる。➡ 342 00:22:36,041 --> 00:22:39,044 破壊された あの扉を 速やかに塞ぐには➡ 343 00:22:39,044 --> 00:22:41,380 飛躍的手段…➡ 344 00:22:41,380 --> 00:22:44,080 君の巨人の力が必要になる。➡ 345 00:22:45,550 --> 00:22:49,821 やはり 我々の命運を 左右するのは巨人だ。➡ 346 00:22:49,821 --> 00:22:51,657 超大型巨人も➡ 347 00:22:51,657 --> 00:22:53,325 鎧の巨人も➡ 348 00:22:53,325 --> 00:22:55,725 恐らくは 君と同じ原理だろう。 349 00:22:57,829 --> 00:23:00,499 君の意志がカギだ。 350 00:23:00,499 --> 00:23:04,836 この絶望から 人類を救い出すカギなんだ。 351 00:23:04,836 --> 00:23:07,172 あ…。 352 00:23:07,172 --> 00:23:08,672 俺が…。 353 00:23:13,011 --> 00:23:15,347 <駆逐してやる!➡ 354 00:23:15,347 --> 00:23:17,683 この世から➡ 355 00:23:17,683 --> 00:23:20,018 1匹 残らず!> 356 00:23:20,018 --> 00:23:23,522 (リヴァイ)おい さっさと答えろ グズ野郎。 357 00:23:23,522 --> 00:23:25,522 お前がしたいことは なんだ? 358 00:23:26,692 --> 00:23:29,292 ハァ… ハァ…。 359 00:23:30,529 --> 00:23:33,365 調査兵団に入って 360 00:23:33,365 --> 00:23:35,865 とにかく 巨人を ぶっ殺したいです! 361 00:23:38,370 --> 00:23:41,070 ほう… 悪くない。➡ 362 00:23:45,210 --> 00:23:49,314 エルヴィン こいつの責任は 俺が持つ。➡ 363 00:23:49,314 --> 00:23:51,817 上には そう言っておけ。➡ 364 00:23:51,817 --> 00:23:54,986 俺は こいつを 信用したわけじゃない。 365 00:23:54,986 --> 00:23:57,656 こいつが 裏切ったり 暴れたりすれば 366 00:23:57,656 --> 00:24:00,158 すぐに俺が殺す。 ハァッ。 367 00:24:00,158 --> 00:24:02,494 上も文句は言えんはずだ。 368 00:24:02,494 --> 00:24:05,497 俺以外に 適役がいないからな。➡ 369 00:24:05,497 --> 00:24:07,666 認めてやるよ。➡ 370 00:24:07,666 --> 00:24:10,266 お前の調査兵団 入団を。 371 00:24:18,009 --> 00:24:23,014 ♬(エンディングテーマ) 372 00:24:23,014 --> 00:24:32,524 ♬~ 373 00:24:32,524 --> 00:24:37,529 ♬ その夢は こころの居場所 374 00:24:37,529 --> 00:24:43,535 ♬ 生命より 壊れやすきもの 375 00:24:43,535 --> 00:24:48,306 ♬ 何度でも 捨てては見つけ 376 00:24:48,306 --> 00:24:54,813 ♬ 安らかに さぁ眠れ 377 00:24:54,813 --> 00:25:00,318 ♬ 脈打つ衝動に 378 00:25:00,318 --> 00:25:05,824 ♬ 願いは犯され 379 00:25:05,824 --> 00:25:10,996 ♬ 忘れてしまうほど 380 00:25:10,996 --> 00:25:16,668 ♬ また想い出すよ 381 00:25:16,668 --> 00:25:22,507 ♬ この 美しき残酷な世界では 382 00:25:22,507 --> 00:25:25,010 ♬ まだ生きていること 383 00:25:25,010 --> 00:25:27,679 ♬ 「何故」と問うばかりで… 384 00:25:27,679 --> 00:25:33,351 ♬ 嗚呼ボクたちは この強さ 弱さで 385 00:25:33,351 --> 00:25:39,191 ♬ 何を護るのだろう もう理性など 386 00:25:39,191 --> 00:25:43,491 ♬ 無いならば 387 00:27:54,826 --> 00:27:56,995 〈特別兵法会議。➡ 388 00:27:56,995 --> 00:27:59,831 地下牢に 拘束されていたエレンは➡ 389 00:27:59,831 --> 00:28:03,168 各兵団のトップが居並ぶ 審議所に連れ出され➡ 390 00:28:03,168 --> 00:28:07,168 そこで 命の処遇を 問われることになる。〉 391 00:30:32,183 --> 00:30:35,687 (リヴァイ)おい さっさと答えろ グズ野郎。➡ 392 00:30:35,687 --> 00:30:37,687 お前がしたいことは なんだ? 393 00:30:38,857 --> 00:30:41,557 (エレン)ハァ ハァ…。 394 00:30:42,527 --> 00:30:45,363 調査兵団に入って 395 00:30:45,363 --> 00:30:47,863 とにかく 巨人を ぶっ殺したいです! 396 00:30:50,368 --> 00:30:53,068 ほう… 悪くない。➡ 397 00:30:54,205 --> 00:30:57,305 エルヴィン こいつの責任は 俺が持つ。➡ 398 00:30:58,376 --> 00:31:00,879 上には そう言っておけ。 399 00:31:00,879 --> 00:31:04,048 俺は こいつを 信用したわけじゃない。 400 00:31:04,048 --> 00:31:06,551 こいつが 裏切ったり 暴れたりすれば 401 00:31:06,551 --> 00:31:09,220 すぐに俺が殺す。 ハァッ。 402 00:31:09,220 --> 00:31:11,389 上も文句は言えんはずだ。 403 00:31:11,389 --> 00:31:14,559 俺以外に 適役が いないからな。➡ 404 00:31:14,559 --> 00:31:16,561 認めてやるよ。➡ 405 00:31:16,561 --> 00:31:19,561 お前の調査兵団 入団を。 406 00:31:21,566 --> 00:31:25,570 ♬ O mein Freund! Jetzt hier ist ein Sieg. 407 00:31:25,570 --> 00:31:28,573 ♬ Dies ist der erste Gloria. 408 00:31:28,573 --> 00:31:32,677 ♬ O mein Freund! Feiern wir diesen Sieg. 409 00:31:32,677 --> 00:31:35,346 ♬ f[外:3BBE317ACC24E035CCBD9303484861BB]r den n[外:AE1C11C561BCDF030FC7DA06A9490FE9]chsten Kampf! 410 00:31:35,346 --> 00:31:49,694 ♬~ 411 00:31:49,694 --> 00:31:55,200 ♬ 「無意味な死であった」 と...言わせない 412 00:31:55,200 --> 00:32:00,205 ♬ 最後の《一矢》になるまで…… 413 00:32:00,205 --> 00:32:03,374 ♬ Der feind ist grausam... Wir bringen... 414 00:32:03,374 --> 00:32:06,377 ♬ Der feind ist riesig... Wir springen... 415 00:32:06,377 --> 00:32:12,383 ♬ 両手には《鋼刃》 唄うのは《凱歌》 416 00:32:12,383 --> 00:32:17,383 ♬ 背中には《自由の翼》 417 00:32:18,389 --> 00:32:24,562 ♬ 握り締めた決意を左胸に 418 00:32:24,562 --> 00:32:29,062 ♬ 斬り裂くのは《愚行の螺旋》 419 00:32:30,568 --> 00:32:32,837 ♬ 蒼穹を舞う―――― 420 00:32:32,837 --> 00:32:37,008 ♬ 自由の翼 421 00:32:37,008 --> 00:32:50,508 ♬~ 422 00:32:59,530 --> 00:33:03,730 んっ あ… ハァー。 423 00:33:05,536 --> 00:33:08,036 (鎖の音) 424 00:33:10,041 --> 00:33:12,043 (男性1)おい ホントなのか?➡ 425 00:33:12,043 --> 00:33:14,545 人間の味方した巨人がいるって。 426 00:33:14,545 --> 00:33:16,714 (男性2) ただのウワサに決まってる。➡ 427 00:33:16,714 --> 00:33:18,549 奪還は失敗して➡ 428 00:33:18,549 --> 00:33:22,049 ウォール・ローゼのヤツが 大量に逃げ込んでくるかもしれん。 429 00:33:25,223 --> 00:33:28,893 (男性3)そんなことになったら たちまち 食糧不足じゃないか。 430 00:33:28,893 --> 00:33:32,497 (男性4)なあ もしかして 人間に味方した巨人って➡ 431 00:33:32,497 --> 00:33:34,165 ローゼのヤツと一緒になって➡ 432 00:33:34,165 --> 00:33:36,665 攻め込んできたり するんじゃないだろうな? 433 00:33:38,336 --> 00:33:40,505 (男性5)こいつは すげえことだぞ!➡ 434 00:33:40,505 --> 00:33:43,675 俺たちに味方する巨人が 現れたんだ。➡ 435 00:33:43,675 --> 00:33:45,843 もしかしたら ウォール・マリアだって➡ 436 00:33:45,843 --> 00:33:47,512 取り戻せるかもしれねえ!➡ 437 00:33:47,512 --> 00:33:50,848 言ってみりゃ… 言ってみりゃ 救世主だ! 438 00:33:50,848 --> 00:33:52,684 (一同)おおー! 439 00:33:52,684 --> 00:33:54,284 (馬のいななき) 440 00:33:56,521 --> 00:33:58,521 (ナイル)救世主とは…。➡ 441 00:34:00,191 --> 00:34:03,791 民衆は いつの時代も 無責任なものだ。 442 00:34:05,196 --> 00:34:08,866 (側近兵)中央への反乱に 利用されそうですな。 443 00:34:08,866 --> 00:34:11,202 (ナイル)その前に エレン・イェーガーは 444 00:34:11,202 --> 00:34:14,205 我々 憲兵団が処分する。➡ 445 00:34:14,205 --> 00:34:17,208 調査兵団の変人どもには渡さん。 446 00:34:17,208 --> 00:34:18,708 ん? 447 00:34:20,211 --> 00:34:21,711 整列! 448 00:34:30,555 --> 00:34:32,255 総統閣下に敬礼! 449 00:34:33,658 --> 00:34:35,493 (ダリス)うん。 450 00:34:35,493 --> 00:34:36,993 暑いな。 451 00:34:38,996 --> 00:34:40,665 (エルヴィン)ピクシス司令。➡ 452 00:34:40,665 --> 00:34:43,000 駐屯兵団司令官のあなたが 453 00:34:43,000 --> 00:34:46,170 一調査兵団長の私と 個別に会うのは➡ 454 00:34:46,170 --> 00:34:49,340 あまり よく思わない者も いるのでは? 455 00:34:49,340 --> 00:34:53,678 (ピクシス)ほう ウワサどおりの堅物らしいのう。➡ 456 00:34:53,678 --> 00:34:56,514 なに 朝の散歩中➡ 457 00:34:56,514 --> 00:35:00,017 偶然 出会っただけじゃ。 (エルヴィン)ん…。 458 00:35:00,017 --> 00:35:03,317 (ピクシス) で これは散歩中の雑談だが➡ 459 00:35:04,355 --> 00:35:08,025 憲兵団も エレン・イェーガーを 引き取りたいと言いだしたのは➡ 460 00:35:08,025 --> 00:35:10,194 知っとるか? (エルヴィン)はい。➡ 461 00:35:10,194 --> 00:35:12,530 昨日 通達がありました。➡ 462 00:35:12,530 --> 00:35:15,032 そのために審議が開かれると…。 463 00:35:15,032 --> 00:35:18,369 (ピクシス) うーん… 調査兵団と憲兵団。➡ 464 00:35:18,369 --> 00:35:20,872 どちらに エレンを引き渡すか➡ 465 00:35:20,872 --> 00:35:23,708 決定権は ザックレーに委ねられた。 466 00:35:23,708 --> 00:35:25,543 (エルヴィン)ザックレー…。➡ 467 00:35:25,543 --> 00:35:28,713 総統の ダリス・ザックレーですか? 468 00:35:28,713 --> 00:35:32,316 (ピクシス)憲兵団 駐屯兵団 調査兵団。➡ 469 00:35:32,316 --> 00:35:35,319 3つの兵団を束ねる男だ。➡ 470 00:35:35,319 --> 00:35:38,156 ヤツの判断基準は ただ1つ。➡ 471 00:35:38,156 --> 00:35:39,991 利害の割合。➡ 472 00:35:39,991 --> 00:35:42,994 人類にとって「利」か「害」じゃ。➡ 473 00:35:42,994 --> 00:35:47,665 もし 「害多し」と見れば 迷わずエレンを処分させる。➡ 474 00:35:47,665 --> 00:35:50,501 それこそ その場で。➡ 475 00:35:50,501 --> 00:35:53,671 エレンを殺させたくはない。 (エルヴィン)ん…。 476 00:35:53,671 --> 00:35:57,341 (ピクシス)だが 我が駐屯兵団には 残念ながら 477 00:35:57,341 --> 00:36:01,012 エレンの力を 恐れる者が多くてのう。 478 00:36:01,012 --> 00:36:02,680 わしに できるのは 479 00:36:02,680 --> 00:36:06,680 せいぜい憲兵団に 賛同せぬことぐらいじゃ。➡ 480 00:36:08,352 --> 00:36:10,352 勝算は あるのか? 481 00:36:11,355 --> 00:36:13,357 ありません。 482 00:36:13,357 --> 00:36:15,857 ですが 提案の用意はあります。➡ 483 00:36:17,028 --> 00:36:20,728 うまくいくかどうかは 審議の流れしだいかと。 484 00:36:21,699 --> 00:36:25,536 つまりは 出たとこ勝負じゃな? 485 00:36:25,536 --> 00:36:27,705 壁外調査を主とする我々は 486 00:36:27,705 --> 00:36:30,541 常に 出てからが勝負ですから。 487 00:36:30,541 --> 00:36:32,643 ハッ! フフフフ…。➡ 488 00:36:32,643 --> 00:36:36,147 お堅いだけの男でも なさそうじゃ。➡ 489 00:36:36,147 --> 00:36:39,447 よい散歩ができたよ スミス団長。 490 00:36:45,490 --> 00:36:47,658 (ミカサ)エレンの審議? 491 00:36:47,658 --> 00:36:50,328 なんの? (アルミン)よく分からないけど 492 00:36:50,328 --> 00:36:52,497 エレンを どうするかってことだと思う。 493 00:36:52,497 --> 00:36:54,165 どうするかって? 494 00:36:54,165 --> 00:36:56,000 多分… 495 00:36:56,000 --> 00:36:58,500 生かすか殺すか。 (スプーンを置く音) 496 00:36:59,504 --> 00:37:01,172 あ…。 497 00:37:01,172 --> 00:37:03,341 (ドアが開く音) 498 00:37:03,341 --> 00:37:04,842 (兵士)ミカサ・アッカーマン 499 00:37:04,842 --> 00:37:07,678 アルミン・アルレルト いるか? 500 00:37:07,678 --> 00:37:09,180 はい。 501 00:37:09,180 --> 00:37:12,680 (兵士)午後からの審議に 証人として 出廷しろとの命令だ。 502 00:37:13,684 --> 00:37:15,284 (ミカサ・アルミン)あ…。 503 00:37:22,693 --> 00:37:24,695 すいません 便所に。 504 00:37:24,695 --> 00:37:26,295 (看守兵1) さっき 行ったばかりだ。 505 00:37:27,865 --> 00:37:30,265 水をください。 (看守兵2)おい。➡ 506 00:37:31,469 --> 00:37:34,769 立場をわきまえろ 化け物め。 507 00:37:35,806 --> 00:37:37,642 あ…。 508 00:37:37,642 --> 00:37:39,644 《化け物か…。➡ 509 00:37:39,644 --> 00:37:42,644 確かに それは 間違いじゃないんだろうけど…。➡ 510 00:37:44,649 --> 00:37:49,153 ここまで拘束するほど 怖いのか? 俺が。➡ 511 00:37:49,153 --> 00:37:51,322 まあ 無理もないけど。➡ 512 00:37:51,322 --> 00:37:54,325 俺にも 訳が分からないんだから。➡ 513 00:37:54,325 --> 00:37:57,725 まだ殺されてないだけ マシなのかもしれない。➡ 514 00:37:58,996 --> 00:38:00,796 ハァッ そういえば…➡ 515 00:38:01,832 --> 00:38:06,232 あいつらは一切 俺を怖がったりしなかったな。➡ 516 00:38:08,339 --> 00:38:10,739 今 何してる?➡ 517 00:38:14,178 --> 00:38:17,178 他のヤツらも どうなった?》 518 00:38:21,519 --> 00:38:25,022 (エルヴィン)<もう少しの間だけ 辛抱してくれ。➡ 519 00:38:25,022 --> 00:38:28,359 我々が なんとか 話をつけてみる。> 520 00:38:28,359 --> 00:38:31,128 《あれから もう 何日たった?➡ 521 00:38:31,128 --> 00:38:33,631 外は どうなっているんだ?➡ 522 00:38:33,631 --> 00:38:36,133 まさか 俺…➡ 523 00:38:36,133 --> 00:38:38,302 一生 このままなんじゃ…。》 524 00:38:38,302 --> 00:38:40,972 (扉の開閉音) ハァッ。 525 00:38:40,972 --> 00:38:44,172 (足音) 526 00:38:46,310 --> 00:38:47,810 (ハンジ)んんー! ハァッ! 527 00:38:49,480 --> 00:38:51,482 君がエレンだね~。➡ 528 00:38:51,482 --> 00:38:53,818 大丈夫? 変わりない? え…? 529 00:38:53,818 --> 00:38:56,153 (ハンジ)ごめんね 待たせてしまって。➡ 530 00:38:56,153 --> 00:38:59,657 でも やっと ここから出られそうなんだ。 531 00:38:59,657 --> 00:39:02,957 ただ… これをつけなきゃだけど。 532 00:39:07,999 --> 00:39:10,668 (ハンジ)私は調査兵団で 分隊長をやっている➡ 533 00:39:10,668 --> 00:39:12,336 ハンジ・ゾエ。 534 00:39:12,336 --> 00:39:14,171 (ニオイを嗅ぐ音) (ハンジ)彼は同じく分隊長の➡ 535 00:39:14,171 --> 00:39:15,673 ミケ・ザカリアス。 536 00:39:15,673 --> 00:39:18,509 あの…。 (ハンジ)ああ~。➡ 537 00:39:18,509 --> 00:39:22,013 彼は そうやって 初対面の人のニオイを嗅いでは…。 538 00:39:22,013 --> 00:39:25,349 (ミケ)フッ。 (ハンジ)鼻で笑う癖がある。➡ 539 00:39:25,349 --> 00:39:28,352 まあ 多分 深い意味はないと思うね。➡ 540 00:39:28,352 --> 00:39:32,052 これでも 分隊長を務めるほどの実力者だ。 541 00:39:35,459 --> 00:39:37,128 あーっと!➡ 542 00:39:37,128 --> 00:39:39,797 ごめん ムダ話しすぎた。➡ 543 00:39:39,797 --> 00:39:41,632 もう着いちゃったけど…。➡ 544 00:39:41,632 --> 00:39:43,634 うん 大丈夫。 (扉が開く音) 545 00:39:43,634 --> 00:39:45,803 (ハンジ)むしろ説明なんて ないほうがいいんだから。 546 00:39:45,803 --> 00:39:47,304 (腕をつかまれる音) 547 00:39:47,304 --> 00:39:49,140 ちょっ…。 548 00:39:49,140 --> 00:39:51,308 (ハンジ)勝手だけど 我々は 549 00:39:51,308 --> 00:39:54,478 君を盲信するしかないんだ。 550 00:39:54,478 --> 00:39:56,178 健闘を祈る。 あ… え? 551 00:39:58,149 --> 00:39:59,949 あ…。 552 00:40:09,827 --> 00:40:11,527 《審議所?➡ 553 00:40:12,663 --> 00:40:16,500 俺は 審議所の地下にいたのか?》 554 00:40:16,500 --> 00:40:18,000 (看守兵)前に進め! うっ… うあっ。 555 00:41:43,020 --> 00:41:45,020 (ざわめき) (看守兵1)そこに ひざまずけ。 556 00:41:53,197 --> 00:41:55,866 (ざわめき) 557 00:41:55,866 --> 00:41:58,035 《なんなんだ このメンツ。➡ 558 00:41:58,035 --> 00:42:01,335 そもそも これは 一体 何を 裁く場なんだ?➡ 559 00:42:02,873 --> 00:42:05,209 ハァッ お前ら…。》 560 00:42:05,209 --> 00:42:08,309 (扉の開閉音) (足音) 561 00:42:14,552 --> 00:42:16,352 では始めようか。 562 00:42:19,390 --> 00:42:21,892 エレン・イェーガー君だね。 563 00:42:21,892 --> 00:42:26,897 君は 公のために 命を捧げると誓った兵士である。➡ 564 00:42:26,897 --> 00:42:28,566 違わないかい? 565 00:42:28,566 --> 00:42:30,067 はい。 566 00:42:30,067 --> 00:42:31,902 (ダリス)異例の事態だ。➡ 567 00:42:31,902 --> 00:42:34,405 この審議は 通常の法が適用されない 568 00:42:34,405 --> 00:42:36,507 兵法会議とする。 569 00:42:36,507 --> 00:42:40,845 決定権は全て 私に委ねられている。 570 00:42:40,845 --> 00:42:45,182 君の生死も いま一度 改めさせてもらう。 571 00:42:45,182 --> 00:42:46,851 《やっぱり…。》 572 00:42:46,851 --> 00:42:48,551 (ダリス)異論はあるかね? 573 00:42:49,854 --> 00:42:51,355 ありません。 574 00:42:51,355 --> 00:42:53,691 (ダリス)察しがよくて助かる。➡ 575 00:42:53,691 --> 00:42:56,193 単刀直入に言おう。➡ 576 00:42:56,193 --> 00:43:00,865 やはり 君の存在を隠すことは 不可能だった。➡ 577 00:43:00,865 --> 00:43:04,535 君の存在を いずれかの形で公表せねば➡ 578 00:43:04,535 --> 00:43:08,372 巨人とは 別の脅威が発生しかねない。➡ 579 00:43:08,372 --> 00:43:10,040 今回 決めるのは➡ 580 00:43:10,040 --> 00:43:14,044 君の動向を どちらの兵団に委ねるかだ。➡ 581 00:43:14,044 --> 00:43:16,380 憲兵団か。➡ 582 00:43:16,380 --> 00:43:18,380 調査兵団か。➡ 583 00:43:19,383 --> 00:43:22,720 では 憲兵団より 案を聞かせてくれ。 584 00:43:22,720 --> 00:43:25,055 (ナイル)はい 憲兵団 師団長➡ 585 00:43:25,055 --> 00:43:28,225 ナイル・ドークより 提案させていただきます。 586 00:43:28,225 --> 00:43:33,063 我々は エレンの人体を 徹底的に調べ上げたのち➡ 587 00:43:33,063 --> 00:43:36,263 速やかに 処分すべきだと考えております。➡ 588 00:43:37,501 --> 00:43:39,503 彼の巨人の力が 589 00:43:39,503 --> 00:43:42,840 今回の襲撃を 退けたことは事実です。➡ 590 00:43:42,840 --> 00:43:45,175 しかし その存在が今➡ 591 00:43:45,175 --> 00:43:48,512 内乱を巡る波紋を呼んでもいる。 592 00:43:48,512 --> 00:43:50,014 なので せめて 593 00:43:50,014 --> 00:43:52,850 できるかぎりの情報を 残してもらったのちに 594 00:43:52,850 --> 00:43:55,352 我々 人類の 英霊となっていただきます。 595 00:43:55,352 --> 00:43:58,689 んっ…。 ≪(ニック司祭)そんな必要はない!➡ 596 00:43:58,689 --> 00:44:01,025 ヤツは 神の英知である壁を欺き➡ 597 00:44:01,025 --> 00:44:03,360 侵入した害虫だ! 《あれは ウォール教の…。➡ 598 00:44:03,360 --> 00:44:06,363 5年前は 誰も 相手にしてなかったのに。➡ 599 00:44:06,363 --> 00:44:08,363 偉くなったもんだな。》 600 00:44:10,034 --> 00:44:13,704 では 次に 調査兵団の案を伺おう。 601 00:44:13,704 --> 00:44:15,372 (エルヴィン)はい。 602 00:44:15,372 --> 00:44:17,875 調査兵団 13代団長 603 00:44:17,875 --> 00:44:21,211 エルヴィン・スミスより 提案させていただきます。 604 00:44:21,211 --> 00:44:22,880 我々 調査兵団は 605 00:44:22,880 --> 00:44:25,716 エレンを 正式な団員として迎え入れ➡ 606 00:44:25,716 --> 00:44:29,016 巨人の力を利用して ウォール・マリアを奪還します。 607 00:44:31,221 --> 00:44:32,721 以上です。 608 00:44:34,058 --> 00:44:36,493 (ダリス)うん? もういいのか? (一同ざわめき) 609 00:44:36,493 --> 00:44:39,496 (エルヴィン)はい 彼の力を借りれば➡ 610 00:44:39,496 --> 00:44:41,665 ウォール・マリアは 奪還できます。➡ 611 00:44:41,665 --> 00:44:45,336 何を優先するべきかは 明白だと思われますが。 612 00:44:45,336 --> 00:44:46,837 そうか。 613 00:44:46,837 --> 00:44:49,006 ちなみに その作戦遂行は 614 00:44:49,006 --> 00:44:52,176 どこから出発するつもりだ? 615 00:44:52,176 --> 00:44:54,511 ピクシス トロスト区の壁は 616 00:44:54,511 --> 00:44:57,348 完全に 封鎖してしまったのだろう? 617 00:44:57,348 --> 00:45:01,852 (ピクシス)ああ もう二度と 開閉できんじゃろう。 618 00:45:01,852 --> 00:45:04,521 (エルヴィン)東のカラネス区からの 出発を希望します。 619 00:45:04,521 --> 00:45:07,691 そこからシガンシナ区へ 620 00:45:07,691 --> 00:45:10,194 1からルートを模索して 接近します。 621 00:45:10,194 --> 00:45:11,695 (商人)ちょっと待ってくれ! 622 00:45:11,695 --> 00:45:15,032 今度こそ 全ての扉を 封鎖すべきじゃないのか? 623 00:45:15,032 --> 00:45:18,702 超大型巨人が破壊できるのは 扉の部分だけだ。 624 00:45:18,702 --> 00:45:20,371 そこさえ頑丈にすれば 625 00:45:20,371 --> 00:45:22,373 これ以上 攻められることはない! 626 00:45:22,373 --> 00:45:24,708 (調査兵団) 黙れ 商会の犬どもめ!➡ 627 00:45:24,708 --> 00:45:26,210 巨人の力を使えば➡ 628 00:45:26,210 --> 00:45:28,879 俺たちは また ウォール・マリアに戻れる! 629 00:45:28,879 --> 00:45:31,215 (商人)これ以上 お前らの英雄ごっこに➡ 630 00:45:31,215 --> 00:45:32,883 つきあってられないんだよ! 631 00:45:32,883 --> 00:45:34,885 よくしゃべるな ブタ野郎。 632 00:45:34,885 --> 00:45:37,488 (商人)なっ…! (リヴァイ)扉を埋め固めてる間➡ 633 00:45:37,488 --> 00:45:41,158 巨人が待ってくれる保証が どこにある? 634 00:45:41,158 --> 00:45:43,327 テメーらの言う 「我々」ってのは 635 00:45:43,327 --> 00:45:44,995 テメーらが 肥えるために守ってる 636 00:45:44,995 --> 00:45:46,695 友だちの話だろ?➡ 637 00:45:47,664 --> 00:45:50,834 土地が足りずに 食うに困っている人間は➡ 638 00:45:50,834 --> 00:45:53,837 テメーら ブタどもの視界に 入らねえと? 639 00:45:53,837 --> 00:45:56,673 ん… 我々は 扉さえ封鎖されれば 640 00:45:56,673 --> 00:45:58,175 助かると話しているだけだ。 641 00:45:58,175 --> 00:46:01,178 よさぬか この不届き者め! 642 00:46:01,178 --> 00:46:03,013 神より授かりし ローゼの壁に 643 00:46:03,013 --> 00:46:06,517 人間風情が 手を加えるというのか!➡ 644 00:46:06,517 --> 00:46:08,352 貴様らは あの壁を…➡ 645 00:46:08,352 --> 00:46:10,687 人知の及ばぬ 神の偉業を見ても➡ 646 00:46:10,687 --> 00:46:12,856 まだ分からないというのか! 彼らのせいで 647 00:46:12,856 --> 00:46:16,026 壁上を武装することさえ 時間が かかったんだ。 648 00:46:16,026 --> 00:46:18,862 (リコ)支持と権力だけは 持ってるからな。 649 00:46:18,862 --> 00:46:20,531 タチが悪い。 650 00:46:20,531 --> 00:46:22,032 (ニック司祭)不敬だぞ! 651 00:46:22,032 --> 00:46:23,867 (商人) 司祭様は黙ってもらおう。 652 00:46:23,867 --> 00:46:25,767 (机をたたく音) (ニック司祭)なにっ! 653 00:46:27,871 --> 00:46:29,373 (ダリス)静粛に。➡ 654 00:46:29,373 --> 00:46:33,710 個人の主義主張は 別の場所で訴えていただこう。 655 00:46:33,710 --> 00:46:36,814 イェーガー君 確認したい。 656 00:46:36,814 --> 00:46:40,484 君は これまでどおり 兵士として人類に貢献し➡ 657 00:46:40,484 --> 00:46:43,320 巨人の力を行使できるのか? 658 00:46:43,320 --> 00:46:45,656 はい できます。 659 00:46:45,656 --> 00:46:47,324 (ダリス)ほう だが 660 00:46:47,324 --> 00:46:49,660 トロスト区 防衛戦の報告書には 661 00:46:49,660 --> 00:46:51,995 こう書いてある。 662 00:46:51,995 --> 00:46:53,664 「巨人化の直後➡ 663 00:46:53,664 --> 00:46:57,501 ミカサ・アッカーマン目がけて 拳を振り抜いた」と。 664 00:46:57,501 --> 00:46:59,336 ハァッ! 665 00:46:59,336 --> 00:47:03,006 《制御できなかったことは 覚えてないんだ。》 666 00:47:03,006 --> 00:47:04,842 チッ。 報告書に 667 00:47:04,842 --> 00:47:06,677 ウソを書けっていうのか? 668 00:47:06,677 --> 00:47:10,514 この事実を隠すことは 人類のためにならないんだよ。 669 00:47:10,514 --> 00:47:12,349 (ダリス)ミカサ・アッカーマンは? 670 00:47:12,349 --> 00:47:14,518 はい 私です。 671 00:47:14,518 --> 00:47:16,019 君か。 672 00:47:16,019 --> 00:47:19,523 巨人化したイェーガーが 襲いかかったのは事実か? 673 00:47:19,523 --> 00:47:21,692 ん…。 674 00:47:21,692 --> 00:47:23,861 ごまかさずに答えないと 675 00:47:23,861 --> 00:47:25,561 エレンのためにならないぞ。 676 00:47:31,034 --> 00:47:33,036 はい 事実です。 677 00:47:33,036 --> 00:47:35,038 (ざわめき) 678 00:47:35,038 --> 00:47:37,975 (商人)やっぱり 巨人は巨人じゃないか…。 679 00:47:37,975 --> 00:47:40,978 《俺がミカサを殺そうとした?➡ 680 00:47:40,978 --> 00:47:43,313 俺がか?》 681 00:47:43,313 --> 00:47:47,151 しかし それ以前に 私は 二度 682 00:47:47,151 --> 00:47:50,487 巨人化したエレンに 命を救われました。 683 00:47:50,487 --> 00:47:51,989 一度目は… 684 00:47:51,989 --> 00:47:55,325 まさに私が 巨人の手に落ちる寸前に 685 00:47:55,325 --> 00:47:59,025 巨人に立ちはだかり 私を守ってくれました。 686 00:48:00,497 --> 00:48:03,333 二度目は 私とアルミンを 687 00:48:03,333 --> 00:48:05,533 りゅう弾から守ってくれました。 688 00:48:06,503 --> 00:48:10,007 これらの事実も 考慮していただきたいと思います。 689 00:48:10,007 --> 00:48:11,842 (ナイル)お待ちください。 んっ。 690 00:48:11,842 --> 00:48:13,343 今の証言には 691 00:48:13,343 --> 00:48:17,014 かなり 個人的感情が 含まれていると思われます。 692 00:48:17,014 --> 00:48:20,350 ミカサ・アッカーマンは 幼いころに両親を亡くし 693 00:48:20,350 --> 00:48:24,050 イェーガーの家に引き取られた という事情があります。➡ 694 00:48:25,856 --> 00:48:27,858 さらに 我々の調べでは➡ 695 00:48:27,858 --> 00:48:29,359 そのときの経緯について 696 00:48:29,359 --> 00:48:32,059 驚くべき事実も 見つかっております。 697 00:48:33,697 --> 00:48:36,133 エレン・イェーガーと ミカサ・アッカーマンは 698 00:48:36,133 --> 00:48:37,801 当時9歳にして➡ 699 00:48:37,801 --> 00:48:41,471 強盗誘拐犯である 3人の男を刺殺している。 700 00:48:41,471 --> 00:48:42,973 (ざわめき) 701 00:48:42,973 --> 00:48:45,142 (ナイル)いかに正当防衛とはいえ➡ 702 00:48:45,142 --> 00:48:49,146 根本的な人間性に 疑問を感じざるを得ません。➡ 703 00:48:49,146 --> 00:48:50,647 果たして彼に➡ 704 00:48:50,647 --> 00:48:55,819 人類の命運 人材 資金を 託すべきなのかどうか…。 705 00:48:55,819 --> 00:48:58,155 (男性1)そうだ あいつは子供の姿で 706 00:48:58,155 --> 00:49:00,657 こっちに紛れ込んだ 巨人に違いない! 707 00:49:00,657 --> 00:49:02,826 あいつもだ! ん? 708 00:49:02,826 --> 00:49:04,661 (商人)人間かどうか疑わしいぞ! 709 00:49:04,661 --> 00:49:07,664 (男性2)そうだ 念のために解剖でもしたほうが…。 710 00:49:07,664 --> 00:49:11,001 待ってください! 俺は化け物かもしれませんが 711 00:49:11,001 --> 00:49:14,004 こいつは関係ありません 無関係です! 712 00:49:14,004 --> 00:49:16,006 (男性3)信用できるか! 事実です! 713 00:49:16,006 --> 00:49:17,674 (男性4)かばうってことは やっぱり仲間だ! 714 00:49:17,674 --> 00:49:19,343 違う! (金属音) 715 00:49:19,343 --> 00:49:22,679 (一同の驚く声) 716 00:49:22,679 --> 00:49:26,016 いや… 違います。 717 00:49:26,016 --> 00:49:28,018 しかし そちらも 718 00:49:28,018 --> 00:49:30,687 自分たちに 都合のいい臆測ばかりで 719 00:49:30,687 --> 00:49:33,190 話を進めようとしている。 720 00:49:33,190 --> 00:49:35,525 な… なんだと? 721 00:49:35,525 --> 00:49:37,961 大体 あなた方は…。 《マズいか?》 722 00:49:37,961 --> 00:49:40,130 巨人を見たこともないくせに 723 00:49:40,130 --> 00:49:42,466 何が そんなに怖いんですか? 724 00:49:42,466 --> 00:49:45,469 《これ以上は黙ったほうが…。➡ 725 00:49:45,469 --> 00:49:47,804 いや 言ってやる。➡ 726 00:49:47,804 --> 00:49:49,504 思ってること全部!》 727 00:49:50,474 --> 00:49:53,774 力を持ってる人が戦わなくて どうするんですか。 728 00:49:54,811 --> 00:49:57,814 生きるために戦うのが 怖いっていうなら 729 00:49:57,814 --> 00:49:59,983 力を貸してくださいよ。 730 00:49:59,983 --> 00:50:02,486 この… 腰抜けどもめ! 731 00:50:02,486 --> 00:50:05,155 (憲兵団)なに? いいから黙って… 732 00:50:05,155 --> 00:50:07,255 全部 俺に投資しろーっ! 733 00:50:10,160 --> 00:50:13,163 (ナイルたち)あ…。 734 00:50:13,163 --> 00:50:14,963 構えろ! (側近)はっ! 735 00:50:16,500 --> 00:50:18,001 ハァッ。 736 00:50:18,001 --> 00:50:19,503 (リヴァイ)んっ! うっ! 737 00:50:19,503 --> 00:50:21,003 《…は?》 738 00:50:26,176 --> 00:50:29,179 (一同)あ…。 (蹴る音) 739 00:50:29,179 --> 00:50:30,679 ハァッ…。 740 00:50:31,848 --> 00:50:33,848 待って ミカサ! 741 00:50:35,018 --> 00:50:37,718 あ… ああっ… ううっ! 742 00:50:39,456 --> 00:50:41,958 (リヴァイ)これは持論だが…➡ 743 00:50:41,958 --> 00:50:45,462 しつけに 一番 効くのは 痛みだと思う。 744 00:50:45,462 --> 00:50:47,964 今 お前に必要なのは 745 00:50:47,964 --> 00:50:51,301 言葉による 「教育」ではなく「教訓」だ。➡ 746 00:50:51,301 --> 00:50:53,801 しゃがんでるから ちょうど蹴りやすいしな。 747 00:50:55,639 --> 00:50:57,139 (蹴る音) (うめき声) 748 00:50:59,309 --> 00:51:02,709 (蹴る音) (うめき声) 749 00:51:04,314 --> 00:51:06,817 待て リヴァイ。 750 00:51:06,817 --> 00:51:08,517 なんだ? 751 00:51:09,820 --> 00:51:11,321 危険だ。➡ 752 00:51:11,321 --> 00:51:13,824 恨みを買って そいつが巨人化したら どうする。 753 00:51:13,824 --> 00:51:15,492 くっ…。 754 00:51:15,492 --> 00:51:16,993 んっ! ううっ! 755 00:51:16,993 --> 00:51:19,162 何 言ってる。 756 00:51:19,162 --> 00:51:22,499 お前ら こいつを解剖するんだろ? 757 00:51:22,499 --> 00:51:24,835 (ナイル)あ…。 758 00:51:24,835 --> 00:51:28,338 こいつは 巨人化したとき 力尽きるまでに 759 00:51:28,338 --> 00:51:31,341 20体の巨人を殺したらしい。 760 00:51:31,341 --> 00:51:32,843 敵だとすれば 761 00:51:32,843 --> 00:51:35,679 知恵がある分 やっかいかもしれん。➡ 762 00:51:35,679 --> 00:51:37,779 だとしても 俺の敵じゃないがな。➡ 763 00:51:39,015 --> 00:51:41,518 だが お前らは どうする?➡ 764 00:51:41,518 --> 00:51:44,855 こいつを いじめたヤツらも よく考えたほうがいい。➡ 765 00:51:44,855 --> 00:51:47,355 本当に こいつを殺せるのか。 766 00:51:48,525 --> 00:51:51,194 (エルヴィン)総統 ご提案があります。 767 00:51:51,194 --> 00:51:53,363 なんだ? 768 00:51:53,363 --> 00:51:55,031 エレンの巨人の力は 769 00:51:55,031 --> 00:51:59,731 不確定な要素を 多分に含んでおり 危険は常に潜んでいます。➡ 770 00:52:00,704 --> 00:52:04,541 そこで エレンの管理を リヴァイ兵士長に任せ➡ 771 00:52:04,541 --> 00:52:06,376 そのうえで壁外調査に出ます。 772 00:52:06,376 --> 00:52:08,712 (ダリス)エレンを伴ってか? 773 00:52:08,712 --> 00:52:12,312 (エルヴィン)はい エレンが 巨人の力を制御できるか 774 00:52:13,383 --> 00:52:16,083 人類にとって 利がある存在かどうか 775 00:52:17,053 --> 00:52:19,723 その調査の結果で 判断していただきたい。 776 00:52:19,723 --> 00:52:23,226 エレン・イェーガーの管理か…。 777 00:52:23,226 --> 00:52:26,229 できるのか? リヴァイ。 778 00:52:26,229 --> 00:52:29,065 (リヴァイ)殺すことに関しては 間違いなく。 779 00:52:29,065 --> 00:52:30,567 問題は むしろ➡ 780 00:52:30,567 --> 00:52:32,903 その中間がないことにある。 781 00:52:32,903 --> 00:52:34,403 んっ…。 782 00:52:37,340 --> 00:52:40,240 フッ… 結論は出た。 783 00:52:41,344 --> 00:52:43,044 (扉が閉まる音) 784 00:52:45,182 --> 00:52:48,351 (ハンジ)まったく ひどいね ホントに。 785 00:52:48,351 --> 00:52:50,854 痛いだろ? 少し。 786 00:52:50,854 --> 00:52:54,191 でっ どんなふうに痛い? えっ? 787 00:52:54,191 --> 00:52:56,193 (エルヴィン)すまなかった。➡ 788 00:52:56,193 --> 00:52:59,696 しかし おかげで我々に 君を託してもらうことができた。 789 00:52:59,696 --> 00:53:01,198 はい。 790 00:53:01,198 --> 00:53:04,868 (エルヴィン)効果的なタイミングで 用意したカードを切れたのも➡ 791 00:53:04,868 --> 00:53:06,868 その痛みのかいあってのものだ。 792 00:53:08,705 --> 00:53:11,875 君に敬意を。 あ…。 793 00:53:11,875 --> 00:53:14,711 エレン これからも よろしくな。 794 00:53:14,711 --> 00:53:17,547 はい よろしくお願いします! 795 00:53:17,547 --> 00:53:19,716 (リヴァイ)んあーっ…。 わっ! 796 00:53:19,716 --> 00:53:22,719 なあ エレン。 あっ… はいっ。 797 00:53:22,719 --> 00:53:24,221 俺を憎んでいるか? 798 00:53:24,221 --> 00:53:26,056 い… いえ。 799 00:53:26,056 --> 00:53:28,391 必要な演出として理解してます。 800 00:53:28,391 --> 00:53:29,893 なら よかった。 801 00:53:29,893 --> 00:53:32,729 (ハンジ)しかし限度があるでしょ?➡ 802 00:53:32,729 --> 00:53:35,065 歯が折れちゃったんだよ。➡ 803 00:53:35,065 --> 00:53:37,834 ほら。 (リヴァイ)拾うな 気持ち悪い。 804 00:53:37,834 --> 00:53:40,170 (ハンジ)これだって 大事なサンプルだし…。 805 00:53:40,170 --> 00:53:41,838 エレン こういうヤツらに 806 00:53:41,838 --> 00:53:44,174 解剖されたりするより マシだろ? 807 00:53:44,174 --> 00:53:46,676 (ハンジ) 一緒にしないでほしいなあ。➡ 808 00:53:46,676 --> 00:53:49,846 私は エレンを殺したりはしない。 809 00:53:49,846 --> 00:53:53,517 ねえ エレン ちょっと 口の中 見せてみてよ。 810 00:53:53,517 --> 00:53:55,018 あ…。 811 00:53:55,018 --> 00:53:56,686 ん? 812 00:53:56,686 --> 00:53:58,186 ハァッ!➡ 813 00:54:01,358 --> 00:54:03,193 もう…➡ 814 00:54:03,193 --> 00:54:04,793 歯が生えてる…。 815 00:54:08,031 --> 00:54:13,036 ♬(エンディングテーマ) 816 00:54:13,036 --> 00:54:22,045 ♬~ 817 00:54:22,045 --> 00:54:27,217 ♬ 例えば俺が 俺じゃないとして、 818 00:54:27,217 --> 00:54:32,389 ♬ お前はお前だと 言いきれるのか? 819 00:54:32,389 --> 00:54:37,661 ♬ 砂の器を壊して、 こぼれた 820 00:54:37,661 --> 00:54:42,832 ♬ 心を拾って 集められるか? 821 00:54:42,832 --> 00:54:48,004 ♬ 誰かの呼ぶ声が 822 00:54:48,004 --> 00:54:51,841 ♬ 耳鳴りに変わった。 823 00:54:51,841 --> 00:54:57,180 ♬ 時が止まったみたいだ。 824 00:54:57,180 --> 00:55:00,183 ♬ さあ、 目を覚ませ。 825 00:55:00,183 --> 00:55:05,188 ♬ 深い闇を 俺は抜け出した。 826 00:55:05,188 --> 00:55:10,527 ♬ 疾風みたいに逃げ出した。 827 00:55:10,527 --> 00:55:15,031 ♬ 生きた屍みたいだった 828 00:55:15,031 --> 00:55:20,036 ♬ 俺達は、 壁の外へ。 829 00:55:20,036 --> 00:55:22,038 ♬ また会おうぜ、 830 00:55:22,038 --> 00:55:26,376 ♬ 地図にない場所で。 831 00:55:26,376 --> 00:55:34,076 ♬~ 832 00:57:44,180 --> 00:57:48,852 〈憧れ続けた 調査兵団に 配属されたエレンは知る。➡ 833 00:57:48,852 --> 00:57:51,354 変革を求める人間の集団。➡ 834 00:57:51,354 --> 00:57:54,357 あるいは 奇人 変人の巣窟。➡ 835 00:57:54,357 --> 00:57:57,257 それが調査兵団なのだと。〉 836 01:00:42,258 --> 01:00:47,163 ♬ (オープニングテーマ) 837 01:00:47,163 --> 01:00:49,165 ♬~ 838 01:00:49,165 --> 01:00:53,803 ♬ 君がどうして泣いているのか 839 01:00:53,803 --> 01:00:56,706 ♬ 僕には何も解からない 840 01:00:56,706 --> 01:00:59,676 ♬ 「 解かるよ 」 なんて言葉