1 00:00:41,191 --> 00:00:44,527 ♬ O mein Freund! Jetzt hier ist ein Sieg. 2 00:00:44,527 --> 00:00:47,530 ♬ Dies ist der erste Gloria. 3 00:00:47,530 --> 00:00:51,534 ♬ O mein Freund! Feiern wir diesen Sieg. 4 00:00:51,534 --> 00:00:54,204 ♬ f[外:3BBE317ACC24E035CCBD9303484861BB]r den n[外:AE1C11C561BCDF030FC7DA06A9490FE9]chsten Kampf! 5 00:00:54,204 --> 00:01:08,551 ♬~ 6 00:01:08,551 --> 00:01:14,057 ♬ 「無意味な死であった」 と...言わせない 7 00:01:14,057 --> 00:01:19,229 ♬ 最後の《一矢》になるまで…… 8 00:01:19,229 --> 00:01:22,232 ♬ Der feind ist grausam... Wir bringen... 9 00:01:22,232 --> 00:01:25,235 ♬ Der feind ist riesig... Wir springen... 10 00:01:25,235 --> 00:01:31,241 ♬ 両手には《鋼刃》 唄うのは《凱歌》 11 00:01:31,241 --> 00:01:35,841 ♬ 背中には《自由の翼》 12 00:01:37,414 --> 00:01:43,520 ♬ 握り締めた決意を左胸に 13 00:01:43,520 --> 00:01:48,020 ♬ 斬り裂くのは《愚行の螺旋》 14 00:01:49,526 --> 00:01:51,861 ♬ 蒼穹を舞う―――― 15 00:01:51,861 --> 00:01:56,032 ♬ 自由の翼 16 00:01:56,032 --> 00:02:09,232 ♬~ 17 00:02:16,052 --> 00:02:17,554 (アニ)<んっ んっ…。> 18 00:02:17,554 --> 00:02:19,554 (アニの父)<いいぞ! アニ。➡ 19 00:02:22,058 --> 00:02:24,358 さすがは俺の娘だ。➡ 20 00:02:26,396 --> 00:02:29,396 何やってるアニ 休むな!> (アニ)<んっ!> 21 00:02:44,347 --> 00:02:46,850 (男性1)なんだ 知らなかったのか。➡ 22 00:02:46,850 --> 00:02:48,852 巨人の小僧と 主要幹部が➡ 23 00:02:48,852 --> 00:02:51,521 王都に召喚されるんだとよ。➡ 24 00:02:51,521 --> 00:02:53,523 今日 この街を通るぜ。 25 00:02:53,523 --> 00:02:57,861 (男性2)そうか… まあ 今度こそ解剖で決まりだろうな。 26 00:02:57,861 --> 00:03:00,697 (男性1)いずれにしろ このまま うまく進んで➡ 27 00:03:00,697 --> 00:03:04,534 扉が封鎖されると いいんだがなあ。 28 00:03:04,534 --> 00:03:08,371 (信者) 今… 「扉を塞ぐ」と言ったか? (男性1)あ? 29 00:03:08,371 --> 00:03:12,071 これ以上 人の手で 壁を汚すというのか!➡ 30 00:03:14,043 --> 00:03:17,213 マリア ローゼ シーナ。 31 00:03:17,213 --> 00:03:20,049 3つの女神を人の手で汚すなど 32 00:03:20,049 --> 00:03:22,051 断じて許されることではない! 33 00:03:22,051 --> 00:03:25,555 壁を愛し 神とあがめる方々だ 関わるな。 34 00:03:25,555 --> 00:03:28,725 (男性3)そうか まだヤツらがいたか…。 35 00:03:28,725 --> 00:03:30,894 クソッ。 36 00:03:30,894 --> 00:03:32,729 (信者)我らを お守りくださるのは➡ 37 00:03:32,729 --> 00:03:34,229 壁をおいて他にない! 38 00:03:41,004 --> 00:03:43,172 (ヒッチ)やっと起きてきた。➡ 39 00:03:43,172 --> 00:03:45,675 あんたのさ~ 寝顔が怖くて➡ 40 00:03:45,675 --> 00:03:47,510 起こせなかったんだ。 41 00:03:47,510 --> 00:03:49,345 ごめんね アニ。 42 00:03:49,345 --> 00:03:52,181 (マルロ)お前は最近 ゆるみすぎだぞ。 43 00:03:52,181 --> 00:03:55,685 (ヒッチ)なあに? も~ 怒ってんの? ねえ。 44 00:03:55,685 --> 00:03:57,854 (マルロ)愛想のないヤツだな。 45 00:03:57,854 --> 00:03:59,522 (ボリス)ほっといてやれよ。 46 00:03:59,522 --> 00:04:02,358 アニは あの トロスト区から来たんだぞ。 47 00:04:02,358 --> 00:04:05,361 この支部でも 唯一の実戦経験者だ。 48 00:04:05,361 --> 00:04:07,196 まだ癒えるわけないだろ。➡ 49 00:04:07,196 --> 00:04:09,699 地獄を見てきたばかりなのに。 50 00:04:09,699 --> 00:04:11,200 (ヒッチ)へえ~ そう。➡ 51 00:04:11,200 --> 00:04:14,537 あんた この子に気があるんだ アハッ。➡ 52 00:04:14,537 --> 00:04:16,205 こんなのの どこがいいの? 53 00:04:16,205 --> 00:04:17,707 (ボリス)ハァ… ヒッチ。➡ 54 00:04:17,707 --> 00:04:19,208 お前みたいな バカ女が➡ 55 00:04:19,208 --> 00:04:22,045 憲兵団に入る方法は 1つしかない。 56 00:04:22,045 --> 00:04:25,214 (ヒッチ)え~ 何それ 分かんな~い。➡ 57 00:04:25,214 --> 00:04:27,514 言ってみろよ。 (マルロ)よせ お前ら。 58 00:04:32,555 --> 00:04:35,224 (デニス)いいって そんなの。➡ 59 00:04:35,224 --> 00:04:38,728 今日は いつもの雑務とは 違う仕事をやってもらう。 60 00:04:38,728 --> 00:04:41,164 だから ここに集めた。➡ 61 00:04:41,164 --> 00:04:45,335 調査兵団の一行が 王都へ召喚される件だ。 62 00:04:45,335 --> 00:04:49,672 ヤツらが本日 この街の中央通りを通る。➡ 63 00:04:49,672 --> 00:04:52,508 護送自体は 憲兵団本部の仕事だから➡ 64 00:04:52,508 --> 00:04:56,179 我々は この街を 通過する間だけでいい。➡ 65 00:04:56,179 --> 00:04:59,515 市街での立体機動が 一時的に許可される。➡ 66 00:04:59,515 --> 00:05:03,186 護送団と並走し 警護強化に務めよ。➡ 67 00:05:03,186 --> 00:05:05,188 なお 警備開始地点には➡ 68 00:05:05,188 --> 00:05:08,358 はしけ船で向かう 以上。 69 00:05:08,358 --> 00:05:10,193 1つ いいでしょうか? 70 00:05:10,193 --> 00:05:12,195 (デニス)ん? なんだ? 71 00:05:12,195 --> 00:05:15,365 護送団を 何から守ればいいのでしょうか? 72 00:05:15,365 --> 00:05:18,201 ん? (マルロ)あ…。 73 00:05:18,201 --> 00:05:21,037 この壁の中で 王政に逆らう者など➡ 74 00:05:21,037 --> 00:05:23,039 聞いたことがありません。 75 00:05:23,039 --> 00:05:25,041 ちんけな犯罪者は いても 76 00:05:25,041 --> 00:05:26,542 組織単位で刃向かうなら 77 00:05:26,542 --> 00:05:30,880 壁の外に拠点でもないかぎりは 考えにくいですし…。 78 00:05:30,880 --> 00:05:32,715 そもそも動機が不明です。 79 00:05:32,715 --> 00:05:35,051 おお お前 真面目だな。 80 00:05:35,051 --> 00:05:37,053 全て任せた (マルロ)あ…。 81 00:05:37,053 --> 00:05:39,753 (デニス)詳細は これに書いてあるからな。 82 00:05:41,991 --> 00:05:45,495 え? (デニス)我々 上官たちは忙しい。 83 00:05:45,495 --> 00:05:48,195 お前たちだけで やりとおしてみろ。 84 00:05:49,332 --> 00:05:52,502 だが ヘマだけはやるなよ。➡ 85 00:05:52,502 --> 00:05:54,671 おお お待たせ 続きやっか。➡ 86 00:05:54,671 --> 00:05:57,171 誰の番だっけ? (ドアが閉まる音) 87 00:06:01,678 --> 00:06:03,513 (マルロ)クソッ ふざけてる! 88 00:06:03,513 --> 00:06:07,016 確かに 想像以上に腐ってたね~ 89 00:06:07,016 --> 00:06:08,851 この組織。 90 00:06:08,851 --> 00:06:11,854 まあ だから選んだんだけどさ~。 91 00:06:11,854 --> 00:06:13,356 でも 新兵のうちは 92 00:06:13,356 --> 00:06:16,359 ほとんどの仕事 押しつけられんだね~。 93 00:06:16,359 --> 00:06:18,528 もう… 知らなかったよ~。 94 00:06:18,528 --> 00:06:20,029 クズめ…。 95 00:06:20,029 --> 00:06:23,866 自分のことしか 考えることができない クズが! 96 00:06:23,866 --> 00:06:26,703 は? 何 言ってんだ マルロ。 97 00:06:26,703 --> 00:06:30,373 憲兵団を選んだ時点で お前も同類だろうが。 98 00:06:30,373 --> 00:06:32,542 んっ! 99 00:06:32,542 --> 00:06:34,043 同類じゃない。 100 00:06:34,043 --> 00:06:36,546 俺は お前らクズとは違う。➡ 101 00:06:36,546 --> 00:06:39,549 俺は憲兵団を正しくするために ここに来た。 102 00:06:39,549 --> 00:06:41,984 (拍手) 103 00:06:41,984 --> 00:06:44,487 へえ すごーい マルロ。 104 00:06:44,487 --> 00:06:46,656 あんた そういうヤツだったの? 105 00:06:46,656 --> 00:06:48,991 どうやって正すんだ? 106 00:06:48,991 --> 00:06:51,327 上に立つ以外ないだろ。 107 00:06:51,327 --> 00:06:53,830 俺が上に立ったら 規律を正し 108 00:06:53,830 --> 00:06:55,665 不正に手を染めるヤツらには 109 00:06:55,665 --> 00:06:57,834 相応の報いを受けさせる。 110 00:06:57,834 --> 00:07:00,002 単純なことだ。 111 00:07:00,002 --> 00:07:03,005 ただ 普通の人間に戻す。 112 00:07:03,005 --> 00:07:04,674 それだけだ。➡ 113 00:07:04,674 --> 00:07:06,843 人 本来の正しい姿に。 114 00:07:06,843 --> 00:07:08,845 (ヒッチ)ハハハハ…。➡ 115 00:07:08,845 --> 00:07:11,681 やべ~ あんた 本物じゃん。➡ 116 00:07:11,681 --> 00:07:14,016 つまんないヤツだと思ってたわ。➡ 117 00:07:14,016 --> 00:07:16,018 ごめんね~ アハハハ…。 118 00:07:16,018 --> 00:07:18,855 そら 大変 立派な目標だな。 119 00:07:18,855 --> 00:07:20,356 せいぜい頑張れや。 120 00:07:20,356 --> 00:07:22,692 (アニ)どうだろう。 (ボリス)あ? 121 00:07:22,692 --> 00:07:26,195 あんたみたいな いい人が 体制を占めちまったら 122 00:07:26,195 --> 00:07:28,531 それこそ しまいだと思うけどね。 123 00:07:28,531 --> 00:07:31,531 なんだ… お前 まともに しゃべれるのか。 124 00:07:32,535 --> 00:07:35,705 (アニ)あんたは 正しい人だと思う。➡ 125 00:07:35,705 --> 00:07:38,040 正しいことを言うから。➡ 126 00:07:38,040 --> 00:07:40,540 私は そういう人が いることを知ってる。➡ 127 00:07:41,644 --> 00:07:43,980 大きな流れに逆らうって➡ 128 00:07:43,980 --> 00:07:46,149 とても勇気がいることだから。➡ 129 00:07:46,149 --> 00:07:47,649 尊敬するよ。➡ 130 00:07:48,651 --> 00:07:52,155 ただ単に バカなだけかもしれないけど。 131 00:07:52,155 --> 00:07:55,491 フン! そいつが単に バカだったってだけだろう。➡ 132 00:07:55,491 --> 00:07:56,991 一緒にするな。➡ 133 00:07:58,327 --> 00:08:00,830 チッ 長話しすぎたな。➡ 134 00:08:00,830 --> 00:08:02,330 行くぞ! 135 00:08:07,837 --> 00:08:11,841 (マルロ)護送馬車は45分後に 外門を通過する。➡ 136 00:08:11,841 --> 00:08:15,511 現場に着いたら 各自 持ち場を確認しておけ➡ 137 00:08:15,511 --> 00:08:17,711 いいな? (ヒッチ)へいへ~い。 138 00:08:19,682 --> 00:08:21,684 ふわあ~。 139 00:08:21,684 --> 00:08:24,353 んっ ちょっと!➡ 140 00:08:24,353 --> 00:08:27,023 ん? 何あれ?➡ 141 00:08:27,023 --> 00:08:29,025 うちの備品じゃん。 142 00:08:29,025 --> 00:08:30,526 内地に運ぶんだろう。 143 00:08:30,526 --> 00:08:33,826 だとしても 商会が介入するのは おかしい。➡ 144 00:08:35,198 --> 00:08:37,498 一体 何やって…。 145 00:08:43,973 --> 00:08:48,311 んっ… 官給品を横流ししてるってわけか。 146 00:08:48,311 --> 00:08:50,146 くっ! (ボリス)ああっ…。 147 00:08:50,146 --> 00:08:52,315 おいおい 任務はどうすんだよ? 148 00:08:52,315 --> 00:08:55,651 やっべ~ あいつ ホントに本物じゃ~ん。 149 00:08:55,651 --> 00:08:58,321 まあ… 幸か不幸か 時間はあるんだ。 150 00:08:58,321 --> 00:09:00,221 せいぜい楽しませてもらおうぜ。 151 00:09:07,830 --> 00:09:10,030 (憲兵1)さて 1杯 行くか。 152 00:09:11,500 --> 00:09:13,169 (憲兵たち)ん? 153 00:09:13,169 --> 00:09:16,005 (憲兵2)なんだ新兵 なんの用だ? 154 00:09:16,005 --> 00:09:20,305 か… 官給品の横領は犯罪です。 155 00:09:21,510 --> 00:09:23,210 それで? (マルロ)えっ…。 156 00:09:24,180 --> 00:09:25,848 官給品とは つまり 157 00:09:25,848 --> 00:09:28,684 民の血税によって 賄われたものであり➡ 158 00:09:28,684 --> 00:09:31,187 従って…。 (憲兵1)ハハハハ! 159 00:09:31,187 --> 00:09:35,524 いやはや 新兵にして 上官を恐喝するとはな。➡ 160 00:09:35,524 --> 00:09:38,694 お前さんの将来が楽しみだよ。 161 00:09:38,694 --> 00:09:40,963 ん? 162 00:09:40,963 --> 00:09:43,763 女でも買ってスッキリしてきな。 163 00:09:44,967 --> 00:09:47,267 なっ… ま… 待て! 164 00:09:48,638 --> 00:09:50,306 官給品の横領は… 165 00:09:50,306 --> 00:09:51,806 うわっ! 166 00:09:55,144 --> 00:09:56,644 ううっ!➡ 167 00:09:58,814 --> 00:10:00,814 あ… うう…。 168 00:10:03,152 --> 00:10:05,321 ぶううっ!➡ 169 00:10:05,321 --> 00:10:08,721 ううっ… うわっ…。 (蹴る音) 170 00:10:13,663 --> 00:10:15,163 あっ おい…。 171 00:10:16,666 --> 00:10:18,334 ふわあ~。 172 00:10:18,334 --> 00:10:21,504 (憲兵2) 上官への反逆罪で逮捕するぞ。 173 00:10:21,504 --> 00:10:24,173 (マルロ)ふざけるな そんな無法が…。 174 00:10:24,173 --> 00:10:27,510 (憲兵2)許されるんだよ ここじゃな! 175 00:10:27,510 --> 00:10:29,310 (マルロ)うっ くっ…。 176 00:10:30,680 --> 00:10:33,280 (アニ)そのへんにしてやって もらえませんかね。 177 00:10:36,018 --> 00:10:37,853 (ヒッチ)いや~ すみませんね。 178 00:10:37,853 --> 00:10:41,023 バカが ご迷惑かけちゃったみたいで…。➡ 179 00:10:41,023 --> 00:10:44,193 こっちで きっちり調教しときますんで。 180 00:10:44,193 --> 00:10:45,693 それとも…➡ 181 00:10:46,696 --> 00:10:50,496 これ以上 問題にされますか? 182 00:10:53,703 --> 00:10:55,371 今度だけだ。 183 00:10:55,371 --> 00:10:56,871 (ヒッチたち)はっ! 184 00:10:59,709 --> 00:11:01,877 (憲兵1)じゃ 1杯 行くか。 185 00:11:01,877 --> 00:11:04,377 (憲兵2)ああ よく働いたからな。 (ヒッチ)ハァ…。 186 00:11:05,881 --> 00:11:07,381 あ…。➡ 187 00:11:13,889 --> 00:11:15,891 んん…。 188 00:11:15,891 --> 00:11:17,591 (アニ)やれば? (マルロ)ハァッ! 189 00:11:18,894 --> 00:11:21,230 (アニ)不正に 手を染めるヤツには➡ 190 00:11:21,230 --> 00:11:24,567 相応の報いを 受けさせるんでしょ?➡ 191 00:11:24,567 --> 00:11:27,867 私も つきあってもいいけど。 192 00:11:33,576 --> 00:11:35,576 (憲兵1)何 食う? (憲兵2)決まってんだろ? 193 00:11:40,516 --> 00:11:42,016 (マルロ)クソ! 194 00:11:43,686 --> 00:11:45,855 (市民)お姉ちゃんが 頑張ってることは➡ 195 00:11:45,855 --> 00:11:47,690 分かってんだよ。 196 00:11:47,690 --> 00:11:50,190 (ヒッチ)そんなことないです~。 197 00:11:53,195 --> 00:11:54,995 (マルロ)お前の知り合い…➡ 198 00:11:56,365 --> 00:11:58,868 さっき言った そのバカなら➡ 199 00:11:58,868 --> 00:12:00,368 やったのか? 200 00:12:03,205 --> 00:12:04,707 かもね。 201 00:12:04,707 --> 00:12:07,307 ハァッ… くっ。➡ 202 00:12:09,045 --> 00:12:12,214 俺も お前の言う➡ 203 00:12:12,214 --> 00:12:17,514 大きな流れってやつに流される クズの1人… なんだろうな。 204 00:12:18,888 --> 00:12:20,388 (アニ)どうだろうね。 205 00:12:22,058 --> 00:12:25,758 でも それも 普通の人間なんじゃないの?➡ 206 00:12:27,563 --> 00:12:29,565 私は ただ 207 00:12:29,565 --> 00:12:34,070 そうやって流されるような 弱いヤツでも➡ 208 00:12:34,070 --> 00:12:36,070 人間と思われたいだけ…。 209 00:13:00,362 --> 00:13:01,862 ≪(アルミン)アニ。 210 00:13:13,375 --> 00:13:15,044 やあ。 211 00:13:15,044 --> 00:13:18,044 もう すっかり憲兵団だね。 212 00:13:19,882 --> 00:13:21,582 (アニ)アルミン…。 213 00:14:49,471 --> 00:14:52,141 (アニ)どうしたの? その格好は。 214 00:14:52,141 --> 00:14:54,310 荷運び人さ。 215 00:14:54,310 --> 00:14:55,978 立体機動装置を 216 00:14:55,978 --> 00:14:59,148 雨具で 見えないようにしてるんだ。 217 00:14:59,148 --> 00:15:01,150 ほら。 218 00:15:01,150 --> 00:15:03,485 どういうこと? 219 00:15:03,485 --> 00:15:06,322 アニ… エレンを逃がすことに 220 00:15:06,322 --> 00:15:08,157 協力してくれないかな? 221 00:15:08,157 --> 00:15:10,326 (アニ)逃がすって どこに?➡ 222 00:15:10,326 --> 00:15:12,494 王政の命令に逆らって➡ 223 00:15:12,494 --> 00:15:14,663 この壁の中のどこに逃げるの? 224 00:15:14,663 --> 00:15:17,166 一時的に身を隠すだけさ。 225 00:15:17,166 --> 00:15:20,502 王政に 真っ向から 反発するつもりはない。 226 00:15:20,502 --> 00:15:24,506 調査兵団の一部による 反抗行為って体だけど 227 00:15:24,506 --> 00:15:26,508 時間を作って その間に 228 00:15:26,508 --> 00:15:30,512 審議会勢力を ひっくり返すだけの 材料をそろえる。 229 00:15:30,512 --> 00:15:32,348 必ずね。 230 00:15:32,348 --> 00:15:34,683 ひっくり返す材料? 231 00:15:34,683 --> 00:15:37,519 そんな都合のいい何かが あるの? 232 00:15:37,519 --> 00:15:39,019 根拠は? 233 00:15:41,190 --> 00:15:42,790 ごめん… 言えない。 234 00:15:44,526 --> 00:15:45,961 ハァ…。➡ 235 00:15:45,961 --> 00:15:49,298 悪いけど話にならない。➡ 236 00:15:49,298 --> 00:15:51,998 黙っといてやるから 勝手に頑張んな。 237 00:15:53,636 --> 00:15:55,971 アニ お願いだ。 238 00:15:55,971 --> 00:15:57,771 このままじゃ エレンは殺される! 239 00:15:59,642 --> 00:16:01,810 なんにも分かってない連中が 240 00:16:01,810 --> 00:16:03,646 自分の保身のためだけに 241 00:16:03,646 --> 00:16:07,983 そうとは知らずに 人類自滅の道を進もうとしている。 242 00:16:07,983 --> 00:16:11,320 説得力がないことは分かってる。 243 00:16:11,320 --> 00:16:12,821 でも それでも… 244 00:16:12,821 --> 00:16:16,825 もう大きな賭けをするしか ないんだ。 245 00:16:16,825 --> 00:16:20,663 もちろん 迷惑が かからないように努める。 246 00:16:20,663 --> 00:16:24,667 けど ウォール・シーナ内の検問を くぐり抜けるには 247 00:16:24,667 --> 00:16:27,836 どうしても 憲兵団の力が必要なんだ。 248 00:16:27,836 --> 00:16:30,236 もう これしかない。 249 00:16:31,674 --> 00:16:33,342 (アニ)あんたさ➡ 250 00:16:33,342 --> 00:16:37,012 私が そんなに いい人に見えるの? 251 00:16:37,012 --> 00:16:38,514 「いい人」か…。 252 00:16:38,514 --> 00:16:40,683 それは… 253 00:16:40,683 --> 00:16:44,687 その言い方は あまり好きじゃないんだ。 254 00:16:44,687 --> 00:16:46,455 だって それって 255 00:16:46,455 --> 00:16:48,457 自分にとって 都合のいい人のことを 256 00:16:48,457 --> 00:16:52,127 そう呼んでいるだけのような 気がするから。 257 00:16:52,127 --> 00:16:53,962 全ての人にとって 258 00:16:53,962 --> 00:16:56,799 都合のいい人なんて いないと思う。 259 00:16:56,799 --> 00:17:00,699 だから アニが この話に 乗ってくれなかったら… 260 00:17:02,137 --> 00:17:05,437 アニは 僕にとって 「悪い人」になるね。 261 00:17:22,991 --> 00:17:24,991 (アニ)いいよ ハァッ。 262 00:17:30,833 --> 00:17:32,333 (アニ)乗った。 263 00:17:43,846 --> 00:17:47,449 (エレン)案外 楽に抜けられたな。 (ミカサ)シッ! 264 00:17:47,449 --> 00:17:49,618 さすが憲兵団様だ。 265 00:17:49,618 --> 00:17:51,620 日頃の仕事具合が うかがえる。 266 00:17:51,620 --> 00:17:53,789 キョロキョロしない。 267 00:17:53,789 --> 00:17:56,959 あとは 影武者のジャンが バレなきゃいいが…。 268 00:17:56,959 --> 00:17:59,962 あれは そう長くは持たねえよ。 269 00:17:59,962 --> 00:18:03,465 あいつと俺 全然 似てねえから。 270 00:18:03,465 --> 00:18:07,136 大丈夫だって 2人は 目つきが凶悪で 271 00:18:07,136 --> 00:18:08,804 似たような悪人ヅラだから。 272 00:18:08,804 --> 00:18:11,140 俺は あんな馬ヅラじゃねえよ。 273 00:18:11,140 --> 00:18:14,476 ねえ… もし私が 協力しなかったら 274 00:18:14,476 --> 00:18:17,146 どやって 壁を越えるつもりだったの? 275 00:18:17,146 --> 00:18:20,315 立体機動で 突破するつもりだったんだ。 276 00:18:20,315 --> 00:18:21,817 ムチャじゃない? 277 00:18:21,817 --> 00:18:24,820 そもそも ストヘス区に入る前に 逃げたほうが 278 00:18:24,820 --> 00:18:28,323 こんな面倒も かからなくて 済んだはずでしょ?➡ 279 00:18:28,323 --> 00:18:30,826 なんで 今ここなの? 280 00:18:30,826 --> 00:18:32,828 この街の入り組んだ地形が 281 00:18:32,828 --> 00:18:36,832 替え玉作戦の成功率を 上げると思ったからさ。 282 00:18:36,832 --> 00:18:40,002 それに 真っ向から逆らうよりも 283 00:18:40,002 --> 00:18:43,005 従順に振る舞って 警戒心を解いたほうが 284 00:18:43,005 --> 00:18:46,608 逃走の時間を稼げるしね。 285 00:18:46,608 --> 00:18:49,608 そう… 納得したよ。 286 00:18:53,782 --> 00:18:55,482 あっ あそこだ! 287 00:19:04,460 --> 00:19:08,464 (アニ)ここ? うん ここを通る。 288 00:19:08,464 --> 00:19:09,965 昔 計画されてた➡ 289 00:19:09,965 --> 00:19:12,665 地下都市の 廃虚が残っているんだ。 290 00:19:14,970 --> 00:19:18,640 これが ちゃんと 外扉の近くまで続いている。 291 00:19:18,640 --> 00:19:20,940 ホントか すっげえな…。 292 00:19:22,644 --> 00:19:24,146 アニ? 293 00:19:24,146 --> 00:19:25,814 なんだ お前 294 00:19:25,814 --> 00:19:29,214 まさか 暗くて狭い所が 怖いとか言うなよ? 295 00:19:30,486 --> 00:19:33,489 そうさ 怖いんだ。 296 00:19:33,489 --> 00:19:36,992 あんたみたいな 勇敢な死に急ぎ野郎には 297 00:19:36,992 --> 00:19:39,328 きっと か弱い乙女の気持ちなんて 298 00:19:39,328 --> 00:19:41,028 分からないだろうさ。 299 00:19:43,999 --> 00:19:47,269 大男を 空中で 一回転させるような乙女は 300 00:19:47,269 --> 00:19:49,104 か弱くねえよ。 301 00:19:49,104 --> 00:19:51,440 バカ言ってねえで急ぐぞ。 302 00:19:51,440 --> 00:19:53,108 (アニ)いいや 私は行かない。 303 00:19:53,108 --> 00:19:54,776 ハァッ…。 304 00:19:54,776 --> 00:19:56,778 (アニ)そっちは怖い。➡ 305 00:19:56,778 --> 00:19:59,778 地上を行かないなら 協力しない。 306 00:20:09,958 --> 00:20:11,793 何 言ってんだテメーは? 307 00:20:11,793 --> 00:20:13,295 さっさと こっちに来いよ。 308 00:20:13,295 --> 00:20:15,797 ふざけてんじゃねえ! エレン 叫ばないで。 309 00:20:15,797 --> 00:20:19,301 (アニ)大丈夫でしょ ミカサ。 ん? 310 00:20:19,301 --> 00:20:23,639 さっきから この辺には なぜか➡ 311 00:20:23,639 --> 00:20:25,939 全く人がいないから。 312 00:20:33,649 --> 00:20:35,150 ったく…。 313 00:20:35,150 --> 00:20:36,650 傷つくよ。➡ 314 00:20:39,488 --> 00:20:41,990 一体いつから あんたは➡ 315 00:20:41,990 --> 00:20:45,427 私を そんな目で 見るようになったの?➡ 316 00:20:45,427 --> 00:20:46,927 アルミン。 317 00:20:48,096 --> 00:20:50,096 アニ… なんで 318 00:20:51,099 --> 00:20:53,899 マルコの 立体機動装置を持っていたの? 319 00:20:59,107 --> 00:21:01,610 僅かな傷や ヘコみだって 320 00:21:01,610 --> 00:21:05,113 一緒に整備した思い出だから 321 00:21:05,113 --> 00:21:07,282 僕には分かった。 322 00:21:07,282 --> 00:21:09,451 (アニ)そう…。➡ 323 00:21:09,451 --> 00:21:12,151 あれは拾ったの。 324 00:21:14,790 --> 00:21:17,790 じゃあ 生け捕りにした2体の巨人は 325 00:21:18,794 --> 00:21:20,462 アニが殺したの? 326 00:21:20,462 --> 00:21:22,464 さあね。 327 00:21:22,464 --> 00:21:25,133 でも1か月前に そう思っていたんなら 328 00:21:25,133 --> 00:21:27,469 なんで そのときに 行動しなかったの? 329 00:21:27,469 --> 00:21:30,138 今だって信じられないよ。 330 00:21:30,138 --> 00:21:31,807 きっと 何か… 331 00:21:31,807 --> 00:21:34,142 見間違いだって思いたくて…。 332 00:21:34,142 --> 00:21:35,642 そのせいで! 333 00:21:36,979 --> 00:21:39,179 でも… アニだって 334 00:21:40,816 --> 00:21:44,987 あのとき 僕を殺さなかったから… 335 00:21:44,987 --> 00:21:48,787 今 こんなことに なっているんじゃないか。 336 00:21:57,165 --> 00:21:59,965 ああ… 心底 そう思うよ。 337 00:22:01,169 --> 00:22:02,838 まさか あんたに 338 00:22:02,838 --> 00:22:05,238 ここまで 追い詰められるなんてね。➡ 339 00:22:08,010 --> 00:22:10,345 あのとき…➡ 340 00:22:10,345 --> 00:22:13,849 なんで… だろうね。 341 00:22:13,849 --> 00:22:15,517 おい アニ。 342 00:22:15,517 --> 00:22:17,352 お前が 間の悪いバカで 343 00:22:17,352 --> 00:22:20,856 クソつまんない冗談で 適当に話を合わせてる可能性が 344 00:22:20,856 --> 00:22:23,025 まだ あるから! 345 00:22:23,025 --> 00:22:24,525 とにかく こっちに来い! 346 00:22:25,861 --> 00:22:29,197 この地下に入るだけで 証明できることがあるんだ。 347 00:22:29,197 --> 00:22:30,797 こっちに来て証明しろ! 348 00:22:32,034 --> 00:22:33,702 (アニ)そっちには行けない。 349 00:22:33,702 --> 00:22:36,538 私は 戦士になり損ねた。 350 00:22:36,538 --> 00:22:39,207 だから つまんねえって 言ってるだろうが! 351 00:22:39,207 --> 00:22:40,709 話してよ アニ。 352 00:22:40,709 --> 00:22:43,045 僕たちは まだ 話し合うことが…。 353 00:22:43,045 --> 00:22:45,047 もういい。 354 00:22:45,047 --> 00:22:46,747 これ以上 聞いてられない。 355 00:22:48,150 --> 00:22:49,650 不毛…。 356 00:22:51,319 --> 00:22:54,156 もう一度 ズタズタに削いでやる。 357 00:22:54,156 --> 00:22:55,956 女型の巨人! 358 00:23:02,330 --> 00:23:04,530 アハハハ! 359 00:23:06,001 --> 00:23:09,301 (アニの笑い声) 360 00:23:11,840 --> 00:23:14,540 くっ…。 361 00:23:22,517 --> 00:23:24,019 (アニ)アルミン➡ 362 00:23:24,019 --> 00:23:27,319 私が あんたの 「いい人」でよかったね。➡ 363 00:23:28,356 --> 00:23:30,856 ひとまず あんたは賭けに勝った。➡ 364 00:23:33,361 --> 00:23:35,197 でも… 365 00:23:35,197 --> 00:23:39,034 私が賭けたのは ここからだから! 366 00:23:39,034 --> 00:23:40,702 んっ…。 (発砲音) 367 00:23:40,702 --> 00:23:51,980 ♬~ 368 00:23:51,980 --> 00:23:53,480 エレン! 369 00:23:56,818 --> 00:23:58,987 ハァッ! 370 00:23:58,987 --> 00:24:00,687 ミカサ? 遅かった! 371 00:24:05,494 --> 00:24:07,794 (人々)うわああーっ! 372 00:24:17,005 --> 00:24:22,010 ♬(エンディングテーマ) 373 00:24:22,010 --> 00:24:31,019 ♬~ 374 00:24:31,019 --> 00:24:36,191 ♬ 例えば俺が 俺じゃないとして、 375 00:24:36,191 --> 00:24:41,530 ♬ お前はお前だと 言いきれるのか? 376 00:24:41,530 --> 00:24:46,635 ♬ 砂の器を壊して、 こぼれた 377 00:24:46,635 --> 00:24:51,973 ♬ 心を拾って 集められるか? 378 00:24:51,973 --> 00:24:57,145 ♬ 誰かの呼ぶ声が 379 00:24:57,145 --> 00:25:00,982 ♬ 耳鳴りに変わった。 380 00:25:00,982 --> 00:25:06,321 ♬ 時が止まったみたいだ。 381 00:25:06,321 --> 00:25:09,157 ♬ さあ、 目を覚ませ。 382 00:25:09,157 --> 00:25:14,162 ♬ 深い闇を 俺は抜け出した。 383 00:25:14,162 --> 00:25:19,501 ♬ 疾風みたいに逃げ出した。 384 00:25:19,501 --> 00:25:24,005 ♬ 生きた屍みたいだった 385 00:25:24,005 --> 00:25:29,177 ♬ 俺達は、 壁の外へ。 386 00:25:29,177 --> 00:25:31,179 ♬ また会おうぜ、 387 00:25:31,179 --> 00:25:35,517 ♬ 地図にない場所で。 388 00:25:35,517 --> 00:25:43,217 ♬~ 389 00:27:53,188 --> 00:27:55,523 〈女型の巨人の正体は➡ 390 00:27:55,523 --> 00:27:58,026 アニ・レオンハートだった。➡ 391 00:27:58,026 --> 00:28:03,031 しかし 女型を前にしたエレンは 巨人化することができない。➡ 392 00:28:03,031 --> 00:28:06,231 それが アニだから という理由で。〉 393 00:30:31,179 --> 00:30:32,680 (アニ)アルミン➡ 394 00:30:32,680 --> 00:30:35,980 私が あんたの「いい人」で よかったね。➡ 395 00:30:37,018 --> 00:30:39,518 ひとまず あんたは賭けに勝った。➡ 396 00:30:40,688 --> 00:30:42,524 でも…➡ 397 00:30:42,524 --> 00:30:46,027 私が賭けたのは ここからだから! 398 00:30:46,027 --> 00:30:47,529 (アルミン)んっ…。 (発砲音) 399 00:30:47,529 --> 00:31:02,544 ♬~ 400 00:31:02,544 --> 00:31:05,844 (エルヴィン)<女型の巨人と思わしき 人物を見つけた。➡ 401 00:31:07,048 --> 00:31:09,217 彼女の名は…。> 402 00:31:09,217 --> 00:31:10,717 (エレン)アニ! 403 00:31:14,055 --> 00:31:15,555 んっ…。 404 00:31:20,562 --> 00:31:24,566 ♬ O mein Freund! Jetzt hier ist ein Sieg. 405 00:31:24,566 --> 00:31:27,569 ♬ Dies ist der erste Gloria. 406 00:31:27,569 --> 00:31:31,506 ♬ O mein Freund! Feiern wir diesen Sieg. 407 00:31:31,506 --> 00:31:34,342 ♬ f[外:3BBE317ACC24E035CCBD9303484861BB]r den n[外:AE1C11C561BCDF030FC7DA06A9490FE9]chsten Kampf! 408 00:31:34,342 --> 00:31:48,523 ♬~ 409 00:31:48,523 --> 00:31:54,028 ♬ 「無意味な死であった」 と...言わせない 410 00:31:54,028 --> 00:31:59,200 ♬ 最後の《一矢》になるまで…… 411 00:31:59,200 --> 00:32:02,203 ♬ Der feind ist grausam... Wir bringen... 412 00:32:02,203 --> 00:32:05,373 ♬ Der feind ist riesig... Wir springen... 413 00:32:05,373 --> 00:32:11,212 ♬ 両手には《鋼刃》 唄うのは《凱歌》 414 00:32:11,212 --> 00:32:16,012 ♬ 背中には《自由の翼》 415 00:32:17,218 --> 00:32:23,391 ♬ 握り締めた決意を左胸に 416 00:32:23,391 --> 00:32:28,091 ♬ 斬り裂くのは《愚行の螺旋》 417 00:32:29,564 --> 00:32:31,833 ♬ 蒼穹を舞う―――― 418 00:32:31,833 --> 00:32:36,170 ♬ 自由の翼 419 00:32:36,170 --> 00:32:49,170 ♬~ 420 00:32:59,861 --> 00:33:03,531 (リヴァイ)おっせえな エルヴィンの野郎ども。 421 00:33:03,531 --> 00:33:05,700 待たせやがって。 422 00:33:05,700 --> 00:33:09,700 迎えの憲兵団が 先に来ちまうじゃねえか。 423 00:33:11,372 --> 00:33:14,542 大方 クソが なかなか出なくて 424 00:33:14,542 --> 00:33:16,210 困ってんだろうな。 425 00:33:16,210 --> 00:33:17,810 ハハ…。 426 00:33:19,380 --> 00:33:22,383 兵長 今日は よく しゃべりますね。 427 00:33:22,383 --> 00:33:24,052 (リヴァイ)バカ言え。➡ 428 00:33:24,052 --> 00:33:26,352 俺は もともと結構しゃべる。 429 00:33:30,658 --> 00:33:32,827 んっ うう…。➡ 430 00:33:32,827 --> 00:33:35,496 チッ…。 あ…。 431 00:33:35,496 --> 00:33:37,165 すいません。 432 00:33:37,165 --> 00:33:41,336 俺が あのとき 選択を間違わなければ 433 00:33:41,336 --> 00:33:42,836 こんなことには…。 434 00:33:44,005 --> 00:33:45,840 (リヴァイ)言っただろうが。➡ 435 00:33:45,840 --> 00:33:48,343 結果は 誰にも分からんと。 436 00:33:48,343 --> 00:33:49,843 ≪(ドアが開く音) 437 00:33:51,179 --> 00:33:52,680 (エルヴィン)遅れて申し訳ない。 438 00:33:52,680 --> 00:33:55,183 いえ… ハァッ! 439 00:33:55,183 --> 00:33:56,683 お前ら…。 440 00:33:58,019 --> 00:34:00,021 あ… あの…。 441 00:34:00,021 --> 00:34:02,857 (エルヴィン)女型の巨人と思わしき 人物を見つけた。 442 00:34:02,857 --> 00:34:04,359 えっ? 443 00:34:04,359 --> 00:34:06,359 (エルヴィン)今度こそ確実に捕らえる。 444 00:34:11,199 --> 00:34:13,368 (エルヴィン)作戦の決行は あさって。➡ 445 00:34:13,368 --> 00:34:17,038 場所は 我々が王都に 召還される途中で通過する➡ 446 00:34:17,038 --> 00:34:19,040 ストヘス区だ。➡ 447 00:34:19,040 --> 00:34:21,876 ここが 最初で最後のチャンスとなる。➡ 448 00:34:21,876 --> 00:34:23,544 ここを抜ければ➡ 449 00:34:23,544 --> 00:34:25,880 エレンは 王都に引き渡され➡ 450 00:34:25,880 --> 00:34:28,049 壁の破壊を たくらむ連中の追求も➡ 451 00:34:28,049 --> 00:34:30,485 困難になるだろう。 452 00:34:30,485 --> 00:34:34,822 ひいては 人類滅亡の色が濃厚となる。 453 00:34:34,822 --> 00:34:37,322 我々は この作戦に全てを賭ける。 454 00:34:39,327 --> 00:34:41,496 作戦は こうだ。➡ 455 00:34:41,496 --> 00:34:43,331 ストヘス区を通過する際➡ 456 00:34:43,331 --> 00:34:44,832 エレンが おとりとなって➡ 457 00:34:44,832 --> 00:34:47,835 この地下通路へ 目標をおびき出す。➡ 458 00:34:47,835 --> 00:34:51,839 最下層まで連れ込めば サイズと強度から考えて➡ 459 00:34:51,839 --> 00:34:56,177 たとえ 目標が巨人化しても 動きを封じることは可能だ。➡ 460 00:34:56,177 --> 00:34:59,347 だが 万が一 その前に巨人化した場合➡ 461 00:34:59,347 --> 00:35:01,682 エレン 君に頼むことになる。 462 00:35:01,682 --> 00:35:05,520 あっ… はい それで 肝心の目標は 463 00:35:05,520 --> 00:35:08,356 ストヘス区にいることは 確実なんですか? 464 00:35:08,356 --> 00:35:11,359 (エルヴィン)ああ 目標は 憲兵団に所属している。 465 00:35:11,359 --> 00:35:13,027 憲兵団に? 466 00:35:13,027 --> 00:35:16,030 それを割り出したのは アルミンだ。 467 00:35:16,030 --> 00:35:17,698 いわく女型は 468 00:35:17,698 --> 00:35:20,698 生け捕りにした2体の巨人を 殺した犯人と思われ➡ 469 00:35:21,702 --> 00:35:23,538 君たち 104期 訓練兵の➡ 470 00:35:23,538 --> 00:35:25,706 同期である可能性がある。 471 00:35:25,706 --> 00:35:29,710 えっ… ちょ… ちょっと待ってください。 472 00:35:29,710 --> 00:35:31,312 104期って…。 473 00:35:31,312 --> 00:35:34,649 その女型の巨人と思わしき 女性の名は…。 474 00:35:34,649 --> 00:35:36,649 えっ ちょっと…。 475 00:35:42,990 --> 00:35:45,690 (エルヴィン)<アニ・レオンハート。> 476 00:35:56,504 --> 00:35:58,304 し… しまった。 477 00:36:05,179 --> 00:36:07,515 クソッ あの指輪…。 478 00:36:07,515 --> 00:36:10,852 やっぱり僕のウソは 最初から気づかれていたんだ。 479 00:36:10,852 --> 00:36:13,688 待ち伏せしているのも バレバレだった! 480 00:36:13,688 --> 00:36:17,191 もっと やり方が 他にあったはずだ! 481 00:36:17,191 --> 00:36:19,527 (ミカサ)反省は後にして 教えて。 482 00:36:19,527 --> 00:36:21,727 私たちは これから どうすればいい? 483 00:36:23,197 --> 00:36:26,701 とりあえず 3班と合流して 地上に出て 484 00:36:26,701 --> 00:36:28,703 あとは 2次作戦のとおりに 485 00:36:28,703 --> 00:36:31,973 アニと… 女型の巨人と戦う。 486 00:36:31,973 --> 00:36:34,141 エレンは 予定どおり巨人になって 487 00:36:34,141 --> 00:36:36,477 捕獲に協力してもらう。 488 00:36:36,477 --> 00:36:39,313 いいよね? ああ。 489 00:36:39,313 --> 00:36:41,315 ≪(班員)おーい! 490 00:36:41,315 --> 00:36:42,817 3班だ! 491 00:36:42,817 --> 00:36:45,319 (班員)1次捕獲は失敗したのか? 492 00:36:45,319 --> 00:36:46,988 失敗しました。 493 00:36:46,988 --> 00:36:50,324 次の作戦に移行してください! ハァッ…。 494 00:36:50,324 --> 00:36:52,524 (エレンたち)あっ! うっ…。 495 00:36:58,833 --> 00:37:01,233 あっ… 踏み抜いた! 496 00:37:04,171 --> 00:37:07,008 助けないと! エレン 下がって! 497 00:37:07,008 --> 00:37:09,308 ちょっ… おい ミカサ! 498 00:37:10,678 --> 00:37:12,346 女型のヤツ…。 499 00:37:12,346 --> 00:37:14,849 エレンは 死んでもいいっていうの? 500 00:37:14,849 --> 00:37:16,349 賭けたんだ。 501 00:37:17,518 --> 00:37:20,855 エレンは 死なないことに賭けて 穴を開けた。 502 00:37:20,855 --> 00:37:23,555 メチャクチャだけど こうなったら 手ごわい。 503 00:37:25,526 --> 00:37:28,826 アニは 死にものぐるいで エレンを奪うつもりだ! 504 00:37:33,968 --> 00:37:36,971 どうしよう… 退路を塞がれた。 505 00:37:36,971 --> 00:37:39,307 立体機動で 素早く出たとしても 506 00:37:39,307 --> 00:37:42,310 その瞬間を狙われる かといって…。 507 00:37:42,310 --> 00:37:44,510 うっ… うっ! 508 00:37:46,814 --> 00:37:48,316 ずっと ここにいても 509 00:37:48,316 --> 00:37:51,819 いつ踏み潰されるか 分からない。 510 00:37:51,819 --> 00:37:53,321 俺が なんとかする! 511 00:37:53,321 --> 00:37:56,321 あのとき大砲を防いだみてえに。 512 00:37:58,659 --> 00:38:00,661 こっちに来い! ちょっ…。 513 00:38:00,661 --> 00:38:02,961 いくぞ 離れるなよ。 514 00:38:07,168 --> 00:38:10,004 うっ… うあああ! 515 00:38:10,004 --> 00:38:13,504 う… うう! え? 516 00:38:14,508 --> 00:38:16,010 またかよ? 517 00:38:16,010 --> 00:38:18,512 そんな…。 518 00:38:18,512 --> 00:38:21,015 くっ… うう! (手を噛む音) 519 00:38:21,015 --> 00:38:22,683 こんなときに! 520 00:38:22,683 --> 00:38:24,783 クソッ… イッテええ! 521 00:38:27,521 --> 00:38:29,523 目的が しっかりないと 522 00:38:29,523 --> 00:38:31,626 巨人になれないんだっけ。 523 00:38:31,626 --> 00:38:33,961 もう一度イメージしよう 強く! 524 00:38:33,961 --> 00:38:35,961 やってる! けど…。 525 00:38:37,798 --> 00:38:39,800 ううう! 526 00:38:39,800 --> 00:38:43,804 ううっ あああ…! 527 00:38:43,804 --> 00:38:46,641 本当に? 528 00:38:46,641 --> 00:38:48,809 まだ アニと戦うこと 529 00:38:48,809 --> 00:38:50,709 ちゅうちょしてるんじゃないの? 530 00:38:53,147 --> 00:38:55,149 エレン? 531 00:38:55,149 --> 00:38:57,818 まさか この期に及んで 532 00:38:57,818 --> 00:38:59,320 アニが女型の巨人なのは 533 00:38:59,320 --> 00:39:01,720 気のせいかもしれない なんて思ってるの? 534 00:39:03,658 --> 00:39:07,161 あなたは さっき 目の前で何を見たの? 535 00:39:07,161 --> 00:39:10,164 仲間を殺したのは あの女でしょ? 536 00:39:10,164 --> 00:39:11,764 まだ違うと思うの? 537 00:39:14,335 --> 00:39:15,836 うるせえな! 538 00:39:15,836 --> 00:39:18,172 俺は やってるだろ! 539 00:39:18,172 --> 00:39:20,841 うっ… うう! 540 00:39:20,841 --> 00:39:23,678 <アニが女型の巨人?➡ 541 00:39:23,678 --> 00:39:25,179 なんで…➡ 542 00:39:25,179 --> 00:39:28,516 なんで そう思うんだよ アルミン。> 543 00:39:28,516 --> 00:39:30,017 <女型の巨人は➡ 544 00:39:30,017 --> 00:39:32,787 最初から エレンの顔を知っていた。➡ 545 00:39:32,787 --> 00:39:36,624 それに 同期しか知らないはずの エレンの あだ名➡ 546 00:39:36,624 --> 00:39:39,627 「死に急ぎ野郎」に 反応を見せた。➡ 547 00:39:39,627 --> 00:39:41,128 何より大きいのは➡ 548 00:39:41,128 --> 00:39:44,298 実験台だった ソニーとビーンを 殺したと思われるのが➡ 549 00:39:44,298 --> 00:39:45,798 アニだからだ。> 550 00:39:47,468 --> 00:39:49,637 <なんで そんなことが分かる?> 551 00:39:49,637 --> 00:39:53,641 <あの2体の殺害には 高度な技術が必要だから➡ 552 00:39:53,641 --> 00:39:57,311 使い慣れた 自分の 立体機動装置を使ったはずだ。> 553 00:39:57,311 --> 00:40:00,815 <ああ だから 装置の検査があったろ。➡ 554 00:40:00,815 --> 00:40:02,817 アニは 引っかかってない。> 555 00:40:02,817 --> 00:40:06,017 <あのとき アニが出したのは マルコのだ。➡ 556 00:40:06,987 --> 00:40:10,324 だから追求を 逃れることができた。> 557 00:40:10,324 --> 00:40:12,159 <はあ?➡ 558 00:40:12,159 --> 00:40:14,161 何 言ってんだ?➡ 559 00:40:14,161 --> 00:40:16,261 どうして マルコが出てくる?> 560 00:40:17,331 --> 00:40:18,833 <分からない。> 561 00:40:18,833 --> 00:40:22,169 <見間違いじゃないのか?> <いや。➡ 562 00:40:22,169 --> 00:40:24,839 あれは確かに見覚えが…。> (リヴァイ)<おい ガキ。➡ 563 00:40:24,839 --> 00:40:26,841 それは もう分かった➡ 564 00:40:26,841 --> 00:40:28,342 他に根拠はないのか?> 565 00:40:28,342 --> 00:40:30,177 <ありません。> 566 00:40:30,177 --> 00:40:33,848 <アニは 女型と 顔が似てると私は思います。> 567 00:40:33,848 --> 00:40:36,183 <はあ? 何 言ってんだ。➡ 568 00:40:36,183 --> 00:40:39,186 そんな程度の根拠で…。> <つまり証拠はねえが➡ 569 00:40:39,186 --> 00:40:40,688 やるんだな?> 570 00:40:40,688 --> 00:40:43,858 <証拠がない? なんだそれ?➡ 571 00:40:43,858 --> 00:40:45,359 なんで やるんだ?➡ 572 00:40:45,359 --> 00:40:47,528 どうすんだよ アニじゃなかったら。> 573 00:40:47,528 --> 00:40:51,699 <アニじゃなかったら アニの疑いが晴れるだけ。> 574 00:40:51,699 --> 00:40:54,368 <そうなったら アニには悪いと思うよ。➡ 575 00:40:54,368 --> 00:40:56,036 でも…➡ 576 00:40:56,036 --> 00:40:57,872 だからって 何もしなければ➡ 577 00:40:57,872 --> 00:41:01,709 エレンが中央のヤツの いけにえに なるだけだ。> 578 00:41:01,709 --> 00:41:04,712 <アニを疑うなんて どうかしてる。> 579 00:41:04,712 --> 00:41:07,214 <エレン アニと聞いた今➡ 580 00:41:07,214 --> 00:41:09,814 思い当たることはないの?> <ハァッ…。> 581 00:41:17,892 --> 00:41:21,228 <女型の巨人と 格闘戦を交えたのなら➡ 582 00:41:21,228 --> 00:41:24,528 アニ独特の技術を 目にしたりは しなかったの?➡ 583 00:41:42,516 --> 00:41:44,216 分かってるんでしょう?➡ 584 00:41:46,687 --> 00:41:48,689 女型の巨人が…。> 585 00:41:48,689 --> 00:41:50,289 アニだってことを。 586 00:41:54,195 --> 00:41:57,295 じゃあ 戦わなくちゃダメでしょう? 587 00:41:58,532 --> 00:42:00,201 それとも 588 00:42:00,201 --> 00:42:03,537 何か特別な感情が 妨げになってるの? 589 00:42:03,537 --> 00:42:05,337 はあ? 590 00:42:09,710 --> 00:42:11,210 作戦を考えた。 591 00:42:12,379 --> 00:42:13,881 僕とミカサが 592 00:42:13,881 --> 00:42:16,717 あの穴と 元の入り口から 同時に出る。 593 00:42:16,717 --> 00:42:19,720 そうすれば アニは どちらかに対応する。 594 00:42:19,720 --> 00:42:21,222 その隙に エレンは 595 00:42:21,222 --> 00:42:23,057 アニがいないほうから逃げて! 596 00:42:23,057 --> 00:42:24,558 待てよ! 597 00:42:24,558 --> 00:42:27,394 それじゃあ お前ら どっちかが死んじまうだろうが! 598 00:42:27,394 --> 00:42:29,394 ここにいたって 3人とも死ぬよ。 599 00:42:30,331 --> 00:42:32,166 ミカサ 位置について。 600 00:42:32,166 --> 00:42:34,966 分かった 私は前。 ハァッ…。 601 00:42:36,003 --> 00:42:37,504 ミカサ! 602 00:42:37,504 --> 00:42:39,673 アルミン! 603 00:42:39,673 --> 00:42:41,342 なんで… 604 00:42:41,342 --> 00:42:44,178 なんで お前らは戦えるんだよ! 605 00:42:44,178 --> 00:42:45,678 なんで! 606 00:42:49,850 --> 00:42:51,350 しかたないでしょ。 607 00:42:52,519 --> 00:42:55,219 世界は残酷なんだから。 608 00:43:02,696 --> 00:43:04,196 くっ…。 609 00:43:10,537 --> 00:43:12,037 ハァッ! 610 00:44:43,630 --> 00:44:45,132 エレン! 611 00:44:45,132 --> 00:45:00,647 ♬~ 612 00:45:00,647 --> 00:45:02,649 アニ あんたに エレンは… 613 00:45:02,649 --> 00:45:04,149 渡さない! 614 00:45:05,486 --> 00:45:07,186 エレン! 615 00:45:08,155 --> 00:45:10,655 エレン 今 助ける! 616 00:45:12,993 --> 00:45:15,793 んんっ… 目を開けてくれ! 617 00:45:22,336 --> 00:45:25,036 うああああーっ! 618 00:45:32,179 --> 00:45:33,779 ううっ… うっ! 619 00:45:40,954 --> 00:45:43,123 (兵士1)女型の巨人を逃すな! 620 00:45:43,123 --> 00:45:46,123 (兵士2)絶対に ここから外には行かせん! 621 00:45:51,799 --> 00:45:53,634 (ナイル)何があったんだ?➡ 622 00:45:53,634 --> 00:45:55,469 護衛班 ここはいい!➡ 623 00:45:55,469 --> 00:45:57,769 状況を見てこい! (マルロ)了解です! 624 00:45:59,973 --> 00:46:01,475 妙だな。 625 00:46:01,475 --> 00:46:04,144 さっきの爆発のような音といい…。 626 00:46:04,144 --> 00:46:05,813 (エルヴィン)ナイル➡ 627 00:46:05,813 --> 00:46:07,981 すぐに全兵を派兵しろ。➡ 628 00:46:07,981 --> 00:46:10,317 巨人が出現したと考えるべきだ。 629 00:46:10,317 --> 00:46:12,319 (ナイル)な… 何を言ってる! 630 00:46:12,319 --> 00:46:14,154 ここは ウォール・シーナだぞ。 631 00:46:14,154 --> 00:46:16,654 巨人など現れるわけがない。 632 00:46:17,991 --> 00:46:19,827 (ヴァルツ)待て 動くな イェーガー! 633 00:46:19,827 --> 00:46:23,664 (ジャン) 変装ごっこは もう終わりだ! (ヴァルツ)ああっ! 634 00:46:23,664 --> 00:46:27,501 (ジャン)二度と その名前で呼ぶなよ バカ野郎ー! 635 00:46:27,501 --> 00:46:29,670 団長 俺も行きます! 636 00:46:29,670 --> 00:46:31,505 (エルヴィン)装備は 第4班から受け取れ。 637 00:46:31,505 --> 00:46:33,006 了解! 638 00:46:33,006 --> 00:46:34,842 威勢がいいのは いいが 639 00:46:34,842 --> 00:46:36,944 死なねえ工夫は 忘れんなよ。 640 00:46:36,944 --> 00:46:38,444 はい。 641 00:46:39,780 --> 00:46:42,783 ああっ… エルヴィン あれは どういう…。 642 00:46:42,783 --> 00:46:44,483 (調査兵)団長 これを! 643 00:46:46,620 --> 00:46:48,220 (エルヴィン)ご苦労。 (調査兵)はっ! 644 00:46:50,457 --> 00:46:51,957 (ナイル)おい エルヴィン! 645 00:46:52,960 --> 00:46:55,295 動ける者は 全員 続け! 646 00:46:55,295 --> 00:46:57,695 女型捕獲班に合流する! 647 00:46:58,966 --> 00:47:00,466 (ナイル)エルヴィン 待て!➡ 648 00:47:03,303 --> 00:47:05,139 貴様のやっていることは➡ 649 00:47:05,139 --> 00:47:08,308 王政に対する 明らかな反逆行為だ! 650 00:47:08,308 --> 00:47:10,644 ナイル テメーの脳みそは 651 00:47:10,644 --> 00:47:13,814 その うすらヒゲみてえに スカスカか?➡ 652 00:47:13,814 --> 00:47:16,984 何が起きてるかも 分からねえらしいな。 653 00:47:16,984 --> 00:47:19,284 装備を外せ エルヴィン! 654 00:47:21,488 --> 00:47:24,324 (住民1)巨人だ 巨人がいるぞ! (住民2)どうして こんな所に! 655 00:47:24,324 --> 00:47:25,824 (住民3)壁を塞がなかったから…。 656 00:47:26,827 --> 00:47:29,329 (憲兵1)おい… あれ巨人だよな? 657 00:47:29,329 --> 00:47:30,998 (憲兵2)ああ… なんで? 658 00:47:30,998 --> 00:47:32,498 (ジャン)どけ!➡ 659 00:47:34,501 --> 00:47:37,604 ったく のんびりしやがって…。➡ 660 00:47:37,604 --> 00:47:39,439 俺だって ホントは➡ 661 00:47:39,439 --> 00:47:41,108 あっち側に いられたんじゃねえか。 662 00:47:41,108 --> 00:47:43,610 それが どうしちまったんだかな…。➡ 663 00:47:43,610 --> 00:47:45,110 クソッ! 664 00:47:46,947 --> 00:47:48,448 (兵士1)倒そうと思うな! 665 00:47:48,448 --> 00:47:50,448 足止めできれば それでいい! 666 00:48:01,962 --> 00:48:05,662 (兵士2)ダメだ 立体機動の動きを 熟知している! 667 00:48:09,303 --> 00:48:12,203 簡単には終わらせない! 668 00:48:19,980 --> 00:48:21,982 エレン 返事して。 669 00:48:21,982 --> 00:48:24,985 エレン! (ジャン)おい 何やってんだよ! 670 00:48:24,985 --> 00:48:27,154 ジャン エレンが この下に! 671 00:48:27,154 --> 00:48:30,657 はあ? 作戦じゃ 巨人になるはずだったろ。 672 00:48:30,657 --> 00:48:32,159 できなかったんだ。 673 00:48:32,159 --> 00:48:35,929 多分 女型の正体がアニだったのが ブレーキになって…。 674 00:48:35,929 --> 00:48:37,764 (ジャン)なに? 675 00:48:37,764 --> 00:48:39,933 とにかく助け出さないと。 676 00:48:39,933 --> 00:48:41,633 ジャン 手を貸して! 677 00:48:42,769 --> 00:48:44,938 できなかった?➡ 678 00:48:44,938 --> 00:48:46,440 くっ!➡ 679 00:48:46,440 --> 00:48:49,109 エレン お前 ふざけんなよ! 680 00:48:49,109 --> 00:48:52,112 いつか お前に 頼むって言ったはずだよな!➡ 681 00:48:52,112 --> 00:48:55,449 お前なんかに 世界や 人類や➡ 682 00:48:55,449 --> 00:48:57,284 自分の命を 預けなきゃなんねえ 683 00:48:57,284 --> 00:49:00,287 俺たちへの見返りが これかよ! 684 00:49:00,287 --> 00:49:03,290 マルコは… マルコはなあ…。➡ 685 00:49:03,290 --> 00:49:04,990 クソッ! 686 00:49:06,460 --> 00:49:09,760 うわっ! ああっ うう…。 687 00:49:14,301 --> 00:49:15,969 エレン…。 688 00:49:15,969 --> 00:49:19,269 ダメだ 先に あいつを なんとかしねえと。 689 00:49:22,976 --> 00:49:24,811 エレン 690 00:49:24,811 --> 00:49:27,648 前にジャンに 言ったことがあるんだ。 691 00:49:27,648 --> 00:49:31,318 何も捨てることが できない人には 692 00:49:31,318 --> 00:49:34,321 何も変えることはできない。 693 00:49:34,321 --> 00:49:37,424 化け物を しのぐために必要なら 694 00:49:37,424 --> 00:49:39,426 人間性さえ捨てる。 695 00:49:39,426 --> 00:49:42,226 きっとアニは それができる。 696 00:49:43,263 --> 00:49:45,932 なんのためかは分からないけど。 697 00:49:45,932 --> 00:49:47,434 でも… 698 00:49:47,434 --> 00:49:49,734 それができる者が勝つ! 699 00:49:56,109 --> 00:49:58,209 (兵士)うおおおおー! 700 00:50:03,116 --> 00:50:05,118 アニ! 701 00:50:05,118 --> 00:50:07,621 今度こそ 僕を殺さなきゃ 702 00:50:07,621 --> 00:50:09,623 「賭けたのは ここからだ」 なんて負け惜しみも 703 00:50:09,623 --> 00:50:12,459 言えなくなるぞ! 704 00:50:12,459 --> 00:50:13,959 はああーっ! 705 00:50:16,797 --> 00:50:19,697 アルミン こっちだ! 了解! 706 00:50:27,140 --> 00:50:29,643 (ハンジ)フフフ…。 707 00:50:29,643 --> 00:50:31,743 来る… 来る~。 (モブリット)分隊長➡ 708 00:50:32,813 --> 00:50:36,213 目が… 泳ぎすぎです。 (ハンジ)フフフ…。 709 00:50:42,923 --> 00:50:44,424 (アルミン・ジャン)わっ… うっ! 710 00:50:44,424 --> 00:50:58,438 ♬~ 711 00:50:58,438 --> 00:51:06,446 ♬~ 712 00:51:06,446 --> 00:51:07,948 (ハンジ)よ~し!➡ 713 00:51:07,948 --> 00:51:10,784 3次作戦なんて 出番はないと思ってたけど➡ 714 00:51:10,784 --> 00:51:12,285 とんでもない。➡ 715 00:51:12,285 --> 00:51:15,185 さすがは エルヴィン団長ってとこか。➡ 716 00:51:17,624 --> 00:51:19,124 さてと…。➡ 717 00:51:23,463 --> 00:51:26,263 いい子だから おとなしくするんだ。➡ 718 00:51:30,303 --> 00:51:32,806 ここじゃ この間みたいに➡ 719 00:51:32,806 --> 00:51:36,006 お前を食い尽くす 巨人も呼べない。 720 00:51:38,478 --> 00:51:39,978 でも 大丈夫。 721 00:51:40,981 --> 00:51:44,317 代わりに私が 食ってあげるよ。 722 00:51:44,317 --> 00:51:47,717 お前から ほじくり返した情報をね。 723 00:51:49,322 --> 00:51:50,822 (兵士たち)うわあーっ! 724 00:51:53,326 --> 00:51:54,828 ふりほどいた! 725 00:51:54,828 --> 00:51:58,331 チッ… さすがに ワナの数が足りなかったか。➡ 726 00:51:58,331 --> 00:52:00,031 逃がすな 追え! 727 00:52:06,673 --> 00:52:09,673 <何も捨てることが できない人には➡ 728 00:52:10,677 --> 00:52:13,277 何も変えることはできない。> 729 00:52:14,848 --> 00:52:17,748 《分かってる 俺は そこに➡ 730 00:52:18,852 --> 00:52:20,520 仲間や➡ 731 00:52:20,520 --> 00:52:23,320 その絆に すがって失敗した。➡ 732 00:52:24,858 --> 00:52:26,358 思い出せ。》 733 00:52:32,032 --> 00:52:34,367 んっ! 734 00:52:34,367 --> 00:52:37,367 くっ… うう! 735 00:52:38,972 --> 00:52:41,975 《駆逐してやる…。➡ 736 00:52:41,975 --> 00:52:43,977 いや…➡ 737 00:52:43,977 --> 00:52:45,477 殺す!➡ 738 00:52:49,649 --> 00:52:53,653 正しいかどうかなんて 考えてる暇はない。➡ 739 00:52:53,653 --> 00:52:55,655 とにかく動け。➡ 740 00:52:55,655 --> 00:52:58,825 キレイごとで 終わろうとすんな!➡ 741 00:52:58,825 --> 00:53:00,494 そう…。》 742 00:53:00,494 --> 00:53:02,329 ミカサ! 743 00:53:02,329 --> 00:53:05,029 《世界は残酷なんだ。》 744 00:53:06,500 --> 00:53:08,800 うああああー! 745 00:53:13,173 --> 00:53:16,009 あっ 今度は なんだ? 746 00:53:16,009 --> 00:53:28,522 ♬~ 747 00:53:28,522 --> 00:53:40,967 ♬~ 748 00:53:40,967 --> 00:53:44,467 ウアアアアー! 749 00:53:51,978 --> 00:53:53,478 エレン! 750 00:53:54,481 --> 00:53:55,981 《エレン…。》 751 00:53:58,652 --> 00:54:02,452 ウアアアアー! 752 00:54:06,993 --> 00:54:11,998 ♬(エンディングテーマ) 753 00:54:11,998 --> 00:54:21,007 ♬~ 754 00:54:21,007 --> 00:54:26,346 ♬ 例えば俺が 俺じゃないとして、 755 00:54:26,346 --> 00:54:31,518 ♬ お前はお前だと 言いきれるのか? 756 00:54:31,518 --> 00:54:36,790 ♬ 砂の器を壊して、 こぼれた 757 00:54:36,790 --> 00:54:41,962 ♬ 心を拾って 集められるか? 758 00:54:41,962 --> 00:54:47,133 ♬ 誰かの呼ぶ声が 759 00:54:47,133 --> 00:54:50,971 ♬ 耳鳴りに変わった。 760 00:54:50,971 --> 00:54:56,142 ♬ 時が止まったみたいだ。 761 00:54:56,142 --> 00:54:59,145 ♬ さあ、 目を覚ませ。 762 00:54:59,145 --> 00:55:04,150 ♬ 深い闇を 俺は抜け出した。 763 00:55:04,150 --> 00:55:09,489 ♬ 疾風みたいに逃げ出した。 764 00:55:09,489 --> 00:55:13,994 ♬ 生きた屍みたいだった 765 00:55:13,994 --> 00:55:18,999 ♬ 俺達は、 壁の外へ。 766 00:55:18,999 --> 00:55:21,001 ♬ また会おうぜ、 767 00:55:21,001 --> 00:55:25,505 ♬ 地図にない場所で。 768 00:55:25,505 --> 00:55:33,205 ♬~ 769 00:57:43,176 --> 00:57:47,847 〈この世から1匹 残らず 巨人を駆逐してやる➡ 770 00:57:47,847 --> 00:57:51,518 あの日 幼いエレンに そう誓わせた怒りが➡ 771 00:57:51,518 --> 00:57:53,686 彼を駆り立てる。➡ 772 00:57:53,686 --> 00:57:56,186 「この世の全てを破壊しろ」と。〉 773 01:00:41,187 --> 01:00:44,190 ♬ (オープニングテーマ) 774 01:00:44,190 --> 01:00:56,202 ♬~ 775 01:00:56,202 --> 01:00:59,706 ♬ 空ろに 空見た