1 00:00:42,547 --> 00:00:44,549 (イェーガー派) おい どうした? オリヴァー!➡ 2 00:00:44,549 --> 00:00:46,049 しっかりしろ! (銃声) 3 00:00:53,058 --> 00:00:54,558 (銃声) 4 00:00:56,061 --> 00:00:57,561 (ハンジ)くっ…。 5 00:00:58,730 --> 00:01:01,900 (ハンジ) もう追っ手はいなくなったよ。➡ 6 00:01:01,900 --> 00:01:03,400 リヴァイ。 7 00:01:10,075 --> 00:01:14,913 (ハンジ)みんな巨人にされたけど 君だけ生き残った。➡ 8 00:01:14,913 --> 00:01:19,418 このケガで まだ生きてるのも 同じ理由だろうね。 9 00:01:19,418 --> 00:01:21,920 君がアッカーマンだからだ。 10 00:01:21,920 --> 00:01:36,768 ♬~ 11 00:01:36,768 --> 00:01:40,372 (ハンジ) これは… どうしたもんだろう。➡ 12 00:01:40,372 --> 00:01:43,709 私たちじゃ ジークを止められないだろうし➡ 13 00:01:43,709 --> 00:01:46,709 アルミンや ピクシス司令に託すしか…。 14 00:01:47,713 --> 00:01:51,717 例えば エレンが ジークを裏切っていたとしても 15 00:01:51,717 --> 00:01:53,385 イェーガー派が脊髄液で 16 00:01:53,385 --> 00:01:55,721 この島を支配するなら 17 00:01:55,721 --> 00:01:59,321 私たちは一生 この島のお尋ね者。 18 00:02:01,893 --> 00:02:05,063 多分 順番が来たんだ。 19 00:02:05,063 --> 00:02:08,363 自分じゃ正しいことを やってきたつもりでも 20 00:02:10,235 --> 00:02:13,335 時代が変われば 牢屋の中。 21 00:02:14,740 --> 00:02:17,909 いっそ2人で ここで暮らそうか。 22 00:02:17,909 --> 00:02:19,809 ねえ リヴァイ。 23 00:02:24,249 --> 00:02:27,753 ハァッ! 今のは まさか…。 24 00:02:27,753 --> 00:02:30,589 エレンが世界を… リヴァイ! 25 00:02:30,589 --> 00:02:32,257 なっ…。 26 00:02:32,257 --> 00:02:36,595 (リヴァイ)獣のクソ野郎は… どこだ? 27 00:02:36,595 --> 00:02:38,263 (ハンジ)起きなくていい。 28 00:02:38,263 --> 00:02:41,700 ジークは イェーガー派と シガンシナ区へ向かった。 29 00:02:41,700 --> 00:02:43,869 それから半日ほどたってる。 30 00:02:43,869 --> 00:02:47,038 一体 何があったの? 31 00:02:47,038 --> 00:02:48,707 (リヴァイ)ヘマをした…。➡ 32 00:02:48,707 --> 00:02:53,211 ヤツに 死を選ぶ覚悟があることを➡ 33 00:02:53,211 --> 00:02:55,547 見抜けずに➡ 34 00:02:55,547 --> 00:02:58,383 また逃がした。 35 00:02:58,383 --> 00:03:01,386 無念でならないだろう でも今は…。 36 00:03:01,386 --> 00:03:04,389 (リヴァイ)このまま逃げ隠れて➡ 37 00:03:04,389 --> 00:03:05,891 何が残る。 38 00:03:05,891 --> 00:03:08,560 な… なんだよ。 39 00:03:08,560 --> 00:03:11,730 私の独り言 聞こえていたのか。 40 00:03:11,730 --> 00:03:14,399 (リヴァイ)何を作ってやがる。➡ 41 00:03:14,399 --> 00:03:18,737 あれで俺を… 馬で引こうってか?➡ 42 00:03:18,737 --> 00:03:23,742 蚊帳の外で お前が おとなしくできるはずがねえ。 43 00:03:23,742 --> 00:03:26,578 ああ そうなんだよ。 44 00:03:26,578 --> 00:03:28,078 できない。 45 00:03:30,248 --> 00:03:31,917 (リヴァイ)俺の目的は➡ 46 00:03:31,917 --> 00:03:33,917 ジークを殺すことだ。➡ 47 00:03:34,920 --> 00:03:37,756 あんたたちとは利害が一致する。➡ 48 00:03:37,756 --> 00:03:40,756 テオ・マガト ピーク・フィンガー。 49 00:03:47,032 --> 00:03:49,034 (マガト)リヴァイ・アッカーマン。➡ 50 00:03:49,034 --> 00:03:53,205 九つの巨人に引けを取らない 強さを持つらしいが➡ 51 00:03:53,205 --> 00:03:57,375 そのザマで どうやって 俺の弾丸をよけるつもりだ? 52 00:03:57,375 --> 00:03:59,711 (リヴァイ)弾は よけられない。➡ 53 00:03:59,711 --> 00:04:04,549 だが このザマを敵の前に みすみすさらした。➡ 54 00:04:04,549 --> 00:04:06,551 撃つか 聞くか➡ 55 00:04:06,551 --> 00:04:08,851 あんたたち次第だ。 56 00:04:14,392 --> 00:04:17,229 (マガト)では 撃つ前に聞こう。 57 00:04:17,229 --> 00:04:21,399 ジークを殺すと言ったが ヤツは今 どこにいる? 58 00:04:21,399 --> 00:04:24,903 恐らくは 王家の血を利用するために 59 00:04:24,903 --> 00:04:27,072 エレンに取り込まれている。 60 00:04:27,072 --> 00:04:29,574 いや… 始祖の巨人に。 61 00:04:29,574 --> 00:04:34,079 (ピーク)巨人博士のハンジさんなら なんでも分かるようですね。 62 00:04:34,079 --> 00:04:36,248 我々マーレよりも。 63 00:04:36,248 --> 00:04:39,417 その始祖の巨人は ご覧になられましたか? 64 00:04:39,417 --> 00:04:41,520 (ハンジ)とてつもなくデカくて➡ 65 00:04:41,520 --> 00:04:44,689 どうにもできなさそうなことは 分かってる。➡ 66 00:04:44,689 --> 00:04:46,191 だから… 67 00:04:46,191 --> 00:04:48,693 我々は やるしかないんだよ。 68 00:04:48,693 --> 00:04:52,531 「みんなで力を合わせよう」 ってやつを。 69 00:04:52,531 --> 00:04:55,700 ♬(オープニングテーマ) 70 00:04:55,700 --> 00:05:12,717 ♬~ 71 00:05:12,717 --> 00:05:32,737 ♬~ 72 00:05:32,737 --> 00:05:40,679 ♬~ 73 00:05:40,679 --> 00:05:59,364 ♬~ 74 00:05:59,364 --> 00:06:06,705 ♬~ 75 00:06:06,705 --> 00:06:21,705 ♬~ 76 00:06:43,675 --> 00:06:48,675 (地響き) 77 00:07:15,373 --> 00:07:17,709 (コニー)《母さんに ファルコを食わせるには➡ 78 00:07:17,709 --> 00:07:19,544 どうすればいい?➡ 79 00:07:19,544 --> 00:07:22,380 やっぱり力ずくか?➡ 80 00:07:22,380 --> 00:07:23,882 ケガでもさせて➡ 81 00:07:23,882 --> 00:07:27,385 巨人の力があることがバレたら おしまいだ。➡ 82 00:07:27,385 --> 00:07:29,554 失敗できない。➡ 83 00:07:29,554 --> 00:07:33,354 何か いい方法を考えないと。➡ 84 00:07:35,560 --> 00:07:37,560 素直な子だよな。➡ 85 00:07:38,563 --> 00:07:40,331 こんな所で野宿することに➡ 86 00:07:40,331 --> 00:07:42,333 文句も言わない。➡ 87 00:07:42,333 --> 00:07:46,337 俺を疑ってもいいのに。➡ 88 00:07:46,337 --> 00:07:50,037 信じているのか 俺のことを…。》 89 00:07:51,342 --> 00:07:52,844 (コニー)クソッ。➡ 90 00:07:52,844 --> 00:07:55,180 サシャ…。➡ 91 00:07:55,180 --> 00:07:57,280 お前なら分かってくれるか? 92 00:08:05,023 --> 00:08:08,860 (ファルコ)あの… 病院に 行くんじゃなかったんですか?➡ 93 00:08:08,860 --> 00:08:10,862 どうして廃虚の村に…。 94 00:08:10,862 --> 00:08:15,762 (コニー)ああ 面白いものがあるから 見てもらおうかと思って。 95 00:08:18,369 --> 00:08:21,569 (ファルコ)ここは… ラガコ村? (コニー)え…。 96 00:08:23,208 --> 00:08:25,710 どうして分かった? 97 00:08:25,710 --> 00:08:29,380 (ファルコ)昨晩 あなたの独り言が 98 00:08:29,380 --> 00:08:30,880 聞こえてきました。 99 00:08:32,217 --> 00:08:34,219 「サシャ」って… 100 00:08:34,219 --> 00:08:38,389 飛行船でガビに撃たれた 仲間の兵士ですよね? 101 00:08:38,389 --> 00:08:42,327 あなたは 俺が誰かを知りながら 102 00:08:42,327 --> 00:08:45,997 知らないフリして ここまで連れてきた。 103 00:08:45,997 --> 00:08:47,999 どうしてですか? 104 00:08:47,999 --> 00:08:51,002 俺に復讐するつもり… ですか? 105 00:08:51,002 --> 00:08:52,504 違う。 106 00:08:52,504 --> 00:08:56,204 あれは 戦闘行為だったと わきまえてる。 107 00:09:01,513 --> 00:09:03,313 あっ… ハァッ! 108 00:09:09,687 --> 00:09:12,023 (コニー)動けないから安心しろ。 109 00:09:12,023 --> 00:09:15,223 もう何年も このままなんだ。 110 00:09:17,862 --> 00:09:23,201 これを俺に見せて どうするつもりですか? 111 00:09:23,201 --> 00:09:37,048 ♬~ 112 00:09:37,048 --> 00:09:40,652 巨人の歯磨きを 手伝ってほしいんだ。 113 00:09:40,652 --> 00:09:43,452 こんな貴重な体験 めったにないぞ。 114 00:09:47,492 --> 00:09:48,993 え? 115 00:09:48,993 --> 00:09:52,997 ほら あの上から ガシガシやるだけだから 116 00:09:52,997 --> 00:09:55,500 あそこまで登ってみて考えようぜ。 117 00:09:55,500 --> 00:09:58,000 なあ いいだろ? 118 00:09:59,337 --> 00:10:01,506 はい…。 ≪(ガビ)ファルコ!➡ 119 00:10:01,506 --> 00:10:04,008 そいつから離れて! (ファルコ)ガビ? 120 00:10:04,008 --> 00:10:06,344 (ガビ)あんたを 巨人に食わせようとしてる! 121 00:10:06,344 --> 00:10:09,180 え…? (アルミン)コニー やめろ! 122 00:10:09,180 --> 00:10:11,850 来るな! お前らが離れろ! 123 00:10:11,850 --> 00:10:15,019 うっ…。 (馬のいななき) 124 00:10:15,019 --> 00:10:18,356 コニー! うるせえ 聞きたくねえ! 125 00:10:18,356 --> 00:10:21,359 何も言うな! お前には分からねえよ!➡ 126 00:10:21,359 --> 00:10:24,195 こいつを生かしたほうが 得だって言うんだろ?➡ 127 00:10:24,195 --> 00:10:26,531 だから母ちゃんを諦めろって! 128 00:10:26,531 --> 00:10:30,034 正しいお前なんかに バカのことなんて分かんねえよ! 129 00:10:30,034 --> 00:10:34,372 あっ…。 ファルコ 顎の力を使って! 130 00:10:34,372 --> 00:10:36,040 顎の力? 131 00:10:36,040 --> 00:10:38,540 え… ガリアードさんは? 132 00:10:41,045 --> 00:10:44,215 そんな やめて… ファルコ! 133 00:10:44,215 --> 00:10:46,215 くっ…。 134 00:10:48,386 --> 00:10:51,389 ガビ… コニーを許してくれ。 135 00:10:51,389 --> 00:10:52,889 え? 136 00:10:59,564 --> 00:11:01,764 おい 来るなっつったろうが! 137 00:11:04,569 --> 00:11:06,069 くっ…。 138 00:11:12,243 --> 00:11:13,745 ハァッ…。 139 00:11:13,745 --> 00:11:16,545 (コニー)おい… 何するつもりだ? 140 00:11:18,750 --> 00:11:20,585 何か言えよ アルミン! 141 00:11:20,585 --> 00:11:23,085 さっき しゃべるなって 言っただろ! 142 00:11:24,422 --> 00:11:28,092 だから… 行動で示すよ。 143 00:11:28,092 --> 00:11:37,392 ♬~ 144 00:11:39,437 --> 00:11:41,137 ぐっ! うっ…。 145 00:11:49,047 --> 00:11:52,050 (泣き声) 146 00:11:52,050 --> 00:11:53,550 兄さん…。 147 00:11:55,219 --> 00:11:59,557 (コニー)俺が助けなかったら どうするつもりだったんだ? 148 00:11:59,557 --> 00:12:03,561 君のお母さんが 人の姿に戻ってた。 149 00:12:03,561 --> 00:12:07,732 超大型巨人を継承してな。 150 00:12:07,732 --> 00:12:10,735 そうなりゃ 母ちゃんを苦しめるって 151 00:12:10,735 --> 00:12:13,035 考えりゃ分かることなのに…。➡ 152 00:12:15,406 --> 00:12:17,408 母ちゃんには 153 00:12:17,408 --> 00:12:19,243 立派な兵士になれって言って 154 00:12:19,243 --> 00:12:21,079 送り出された。 155 00:12:21,079 --> 00:12:23,247 なのに息子は… 156 00:12:23,247 --> 00:12:27,585 子供と友だちを 殺すかもしれなかった。 157 00:12:27,585 --> 00:12:31,785 そんな兵士に なっちまったんだ 俺は…。 158 00:12:33,424 --> 00:12:35,259 僕もだよ。 159 00:12:35,259 --> 00:12:37,859 団長の代わりになれなかった…。 160 00:12:43,034 --> 00:12:45,370 アルミン。 161 00:12:45,370 --> 00:12:48,870 俺は 母ちゃんに誇れる兵士になりたい。 162 00:12:53,044 --> 00:12:57,044 だから 困ってる人を助けに行こう。 163 00:14:23,701 --> 00:14:26,801 (ミカサ)捜した。 (ルイーゼ)うれしいです。➡ 164 00:14:28,372 --> 00:14:31,709 私を捜してくれたんですか? 165 00:14:31,709 --> 00:14:35,213 それとも このマフラーを? 166 00:14:35,213 --> 00:14:37,715 あなたが持っていると思った。 167 00:14:37,715 --> 00:14:39,217 ごめんなさい。 168 00:14:39,217 --> 00:14:42,817 でも… あなたに近づけると思って。 169 00:14:45,990 --> 00:14:51,496 雷槍の破片が おなかにあって もう取り出せません。 170 00:14:51,496 --> 00:14:55,166 エレン・イェーガーの創る 自由な世界を 171 00:14:55,166 --> 00:14:58,766 見ることができなくて 残念です。 172 00:15:01,672 --> 00:15:06,511 少しだけ イェーガーさんと 話したことがあります。 173 00:15:06,511 --> 00:15:08,211 あなたのことで。➡ 174 00:15:09,847 --> 00:15:14,247 このマフラーは捨ててほしいと 話してました。 175 00:15:16,687 --> 00:15:21,526 でも 捨てるくらいだったら このまま私と…。 176 00:15:21,526 --> 00:15:23,026 返して。 177 00:15:28,199 --> 00:15:32,199 (ルイーゼ) あなたに憧れて兵士になりました。 178 00:15:35,206 --> 00:15:37,706 悔いは ありません。➡ 179 00:15:39,877 --> 00:15:42,380 あなたの背中を追いかけて➡ 180 00:15:42,380 --> 00:15:46,780 私は 心臓を捧げて 生きたのですから。 181 00:15:52,490 --> 00:15:55,493 (エルディア兵1) あの巨人が地鳴らしの最後尾か。 182 00:15:55,493 --> 00:16:00,331 (エルディア兵2)やっと この地響きから解放される。 183 00:16:00,331 --> 00:16:01,832 (エルディア兵1)俺には➡ 184 00:16:01,832 --> 00:16:04,732 自由をもたらす 鐘の音のようだったよ。 185 00:16:07,338 --> 00:16:09,674 (フロック)我々エルディア帝国は➡ 186 00:16:09,674 --> 00:16:14,845 100年以上にわたり 世界に迫害され続けた!➡ 187 00:16:14,845 --> 00:16:17,014 だが 終わった!➡ 188 00:16:17,014 --> 00:16:19,684 我々は もう自由だ! 189 00:16:19,684 --> 00:16:23,187 解放者エレンと 我らイェーガー派によって 190 00:16:23,187 --> 00:16:25,022 世界に勝利した! 191 00:16:25,022 --> 00:16:28,025 (イェーガー派たち)うおおー! 192 00:16:28,025 --> 00:16:30,027 (イェーガー派)なあ ミカサ。 193 00:16:30,027 --> 00:16:34,532 お前もイェーガー派に加わって 統治者に名乗り出るのか? 194 00:16:34,532 --> 00:16:36,033 興味ない。 195 00:16:36,033 --> 00:16:38,703 ジャンは すっかり その気らしいがな。 196 00:16:38,703 --> 00:16:42,373 心臓を捧げよ! (イェーガー派たち)心臓を捧げよ! 197 00:16:42,373 --> 00:16:45,810 (フロック)心臓を捧げよ! (イェーガー派たち)心臓を捧げよ! 198 00:16:45,810 --> 00:16:47,645 (フロック)心臓を捧げよ! 199 00:16:47,645 --> 00:16:50,314 (住民たち)心臓を捧げよ!➡ 200 00:16:50,314 --> 00:16:52,316 イェーガー派 万歳!➡ 201 00:16:52,316 --> 00:16:54,318 心臓を捧げよ!➡ 202 00:16:54,318 --> 00:16:56,988 俺は エレンに酒を捧げる! 203 00:16:56,988 --> 00:17:00,324 とにかく ライナーの元に急がないと。 204 00:17:00,324 --> 00:17:03,995 2~3日は 昏睡状態だから安心して。 205 00:17:03,995 --> 00:17:06,664 (ファルコ)こんな寄り道してて いいんですか? 206 00:17:06,664 --> 00:17:08,664 まずは腹ごしらえだ。➡ 207 00:17:10,334 --> 00:17:12,336 しかし本当なのか? アルミン。 208 00:17:12,336 --> 00:17:14,005 うん。 209 00:17:14,005 --> 00:17:18,009 全ての硬質化が解かれたのなら アニが復活した可能性も…。 210 00:17:18,009 --> 00:17:19,677 (アニ)ブフォッ! 211 00:17:19,677 --> 00:17:21,178 ん? あ…。 212 00:17:21,178 --> 00:17:23,014 ア… アニ? 213 00:17:23,014 --> 00:17:25,214 (ガビ)ええっ? (ファルコ)え? 214 00:17:28,686 --> 00:17:30,521 ダハハハハハッ。 215 00:17:30,521 --> 00:17:34,358 えっ? アニが パイを貪り食ってる! 216 00:17:34,358 --> 00:17:36,694 ハハハハハッ。 217 00:17:36,694 --> 00:17:38,696 やめなよ コニー。 218 00:17:38,696 --> 00:17:40,364 汚え食い方。 219 00:17:40,364 --> 00:17:42,700 4年ぶりのパイなんだよ! 220 00:17:42,700 --> 00:17:47,138 (ヒッチ)ごめん 並ぶのに時間かかって…。 221 00:17:47,138 --> 00:17:48,738 って いないし。 222 00:17:50,808 --> 00:17:52,977 (アニの声)「ヒッチへ。➡ 223 00:17:52,977 --> 00:17:58,316 偶然 アルミン コニーと会い 行動を共にすることになった。➡ 224 00:17:58,316 --> 00:18:01,216 先を急ぐ 迷惑をかけた。➡ 225 00:18:02,653 --> 00:18:06,324 4年間 話しかけてくれて ありがとう。➡ 226 00:18:06,324 --> 00:18:08,492 さようなら。➡ 227 00:18:08,492 --> 00:18:10,494 陰湿なルームメートより」。 228 00:18:10,494 --> 00:18:19,170 ♬~ 229 00:18:19,170 --> 00:18:23,170 ったく… 1人じゃ食べきれないじゃない。 230 00:18:24,508 --> 00:18:29,013 (フロック)帝国民の諸君 よく集まってくれた!➡ 231 00:18:29,013 --> 00:18:35,519 これより エルディア帝国に仇なす 2人の義勇兵を処刑する。 232 00:18:35,519 --> 00:18:39,023 それは同時に 我々イェーガー派が 233 00:18:39,023 --> 00:18:42,193 世界を治めんとする エレンの意志を継ぎ➡ 234 00:18:42,193 --> 00:18:46,130 このパラディ島の統治を 宣言するものである! 235 00:18:46,130 --> 00:18:49,633 (イェーガー派たちの歓声) 236 00:18:49,633 --> 00:18:52,636 (フロック)罪人の名は イェレナ。➡ 237 00:18:52,636 --> 00:18:54,972 マーレに反旗を翻し➡ 238 00:18:54,972 --> 00:18:58,642 エルディア帝国を支援した 真の狙いは➡ 239 00:18:58,642 --> 00:19:01,312 始祖の力をジークのものとし➡ 240 00:19:01,312 --> 00:19:02,980 安楽死計画なる➡ 241 00:19:02,980 --> 00:19:07,151 エルディア人の完全なる せん滅を 実現させることにあった! 242 00:19:07,151 --> 00:19:10,488 (イェーガー派) 所詮は汚えマーレ人なんだ! (イェーガー派たち)そうだ! 243 00:19:10,488 --> 00:19:12,823 (フロック) エレンがジークに勝利して➡ 244 00:19:12,823 --> 00:19:14,992 計画は阻止されたが➡ 245 00:19:14,992 --> 00:19:19,163 罪人は ジークの 忠実なしもべとして よく働いた。 246 00:19:19,163 --> 00:19:23,000 (イェーガー派たち)死ね 売女! さっさと地獄に落ちろ! 247 00:19:23,000 --> 00:19:26,837 イェレナ 最後に言いたいことは? 248 00:19:26,837 --> 00:19:28,672 (イェレナ)まだ撃たないの? 249 00:19:28,672 --> 00:19:30,174 (イェーガー派たち) くたばれ 大陸民!➡ 250 00:19:30,174 --> 00:19:32,343 俺たちユミルの民には かなわない!➡ 251 00:19:32,343 --> 00:19:35,513 生き残るのは ユミルの血を引く者だけだ!➡ 252 00:19:35,513 --> 00:19:39,517 撃て! 撃て! 撃て! 撃て!➡ 253 00:19:39,517 --> 00:19:41,685 撃て! 撃て!➡ 254 00:19:41,685 --> 00:19:43,187 撃て…。 (フロック)まだ撃たない! 255 00:19:43,187 --> 00:19:45,787 (イェーガー派たち)うおおお~…。 256 00:19:48,292 --> 00:19:50,795 (フロック)罪人は オニャンコポン。➡ 257 00:19:50,795 --> 00:19:56,467 罪人は 安楽死計画を知らず エルディアのために よく働いた。 258 00:19:56,467 --> 00:19:59,970 だが エルディア帝国に 従って生きるくらいなら 259 00:19:59,970 --> 00:20:02,473 死を選ぶと吐き捨てた。 260 00:20:02,473 --> 00:20:04,475 気が変わったのなら 今のうちに…。 261 00:20:04,475 --> 00:20:07,478 (オニャンコポン)ハハハハハッ。 262 00:20:07,478 --> 00:20:10,314 俺は マーレから故郷を救うため 263 00:20:10,314 --> 00:20:12,316 エルディアに力を貸した。 264 00:20:12,316 --> 00:20:15,319 それは あんたたちのためでもあった! 265 00:20:15,319 --> 00:20:18,489 そして 力を貸した結果 266 00:20:18,489 --> 00:20:20,825 俺の故郷は潰され 267 00:20:20,825 --> 00:20:22,993 俺の家族は皆殺しだ。 268 00:20:22,993 --> 00:20:24,495 で?➡ 269 00:20:24,495 --> 00:20:28,499 残ったのは出来の悪い 排外主義者のクズ野郎どもか?➡ 270 00:20:28,499 --> 00:20:31,168 ハハハハハッ! 271 00:20:31,168 --> 00:20:35,005 お前らに こびてまで 生きるほどの価値はない。 272 00:20:35,005 --> 00:20:37,341 突然 無差別に殺されることが 273 00:20:37,341 --> 00:20:40,177 どれほど理不尽なことか 知ってるはずだろ?➡ 274 00:20:40,177 --> 00:20:43,777 どうして あんたたちが分からないんだ! 275 00:20:44,949 --> 00:20:48,118 黙ってないで なんとか言えよ ジャン! 276 00:20:48,118 --> 00:20:49,620 ハッ! 277 00:20:49,620 --> 00:20:54,920 (4発の銃声) 278 00:20:59,463 --> 00:21:00,963 ん? 279 00:21:02,466 --> 00:21:04,966 あ? おい。 280 00:21:06,637 --> 00:21:09,473 (ジャン)しまった 外した。 281 00:21:09,473 --> 00:21:12,977 お前… なんのつもりだ? 282 00:21:12,977 --> 00:21:15,813 (イェーガー派たちの悲鳴) (フロック)うわっ。 283 00:21:15,813 --> 00:21:17,513 (ジャン)フロック! 284 00:21:22,319 --> 00:21:24,822 うっ! 285 00:21:24,822 --> 00:21:26,824 うっ う…。 286 00:21:26,824 --> 00:21:28,993 (イェーガー派たち) 車力の巨人だ! 逃げたぞ!➡ 287 00:21:28,993 --> 00:21:30,828 ジャンが食われた! イェレナもだ! 288 00:21:30,828 --> 00:21:33,831 クソッ ミカサはどこだ? 289 00:21:33,831 --> 00:21:36,000 すぐにヤツを…。 290 00:21:36,000 --> 00:21:37,668 ハァッ! 291 00:21:37,668 --> 00:21:39,670 ミカサは…➡ 292 00:21:39,670 --> 00:21:41,338 どこだ? 293 00:21:41,338 --> 00:21:43,507 聞こえたか? 294 00:21:43,507 --> 00:21:46,343 銃声が続けて4発。 295 00:21:46,343 --> 00:21:48,679 ジャンから作戦続行の合図。 296 00:21:48,679 --> 00:21:52,016 (コニー) 武器も食料も もう十分 積んだろ。 297 00:21:52,016 --> 00:21:55,352 今なら 砦の反対側に 注意がいってるはずだ。 298 00:21:55,352 --> 00:21:57,521 行こう! (馬のいななき) 299 00:21:57,521 --> 00:22:06,697 ♬~ 300 00:22:06,697 --> 00:22:08,997 (アニ)あっ 誰か こっちを見てる。 301 00:22:12,036 --> 00:22:13,704 (ガビ)どうするの? アルミン。 302 00:22:13,704 --> 00:22:16,540 進むしかない! 急ぐんだ ミカサ! 303 00:22:16,540 --> 00:22:25,716 ♬~ 304 00:22:25,716 --> 00:22:28,886 オエエエー。 305 00:22:28,886 --> 00:22:32,222 巨人の口の中なんて 二度とごめんだよ。 306 00:22:32,222 --> 00:22:34,058 (ハンジ)車力は 何か月も➡ 307 00:22:34,058 --> 00:22:36,727 巨人になったままで いられるんでしょ?➡ 308 00:22:36,727 --> 00:22:38,562 歯磨きとかしないの? 309 00:22:38,562 --> 00:22:42,232 (車力の巨人) 失礼ですよ 女性に対して。 310 00:22:42,232 --> 00:22:45,336 いつの間にマーレと手を組んだ? 311 00:22:45,336 --> 00:22:46,837 昨晩だ。 312 00:22:46,837 --> 00:22:48,339 いいのか? 313 00:22:48,339 --> 00:22:54,345 お前 イェーガー派にいれば 地位は安泰のはずなのに。 314 00:22:54,345 --> 00:22:56,347 (ジャン)ああ…。 315 00:22:56,347 --> 00:23:02,353 もう… あのまま耳を塞いで 部屋に籠もっていたかったよ。 316 00:23:02,353 --> 00:23:04,521 でも… 317 00:23:04,521 --> 00:23:06,357 それじゃあ 骨の燃えカスが 318 00:23:06,357 --> 00:23:08,525 俺を許してくれねえんだよ。 319 00:23:08,525 --> 00:23:10,325 ジャン…。 320 00:23:11,362 --> 00:23:15,366 言ってる意味が分からないけど ありがとう。 321 00:23:15,366 --> 00:23:17,866 いいから 体 洗えって。 322 00:23:19,536 --> 00:23:22,373 (イェレナ)なんで 私まで…。 323 00:23:22,373 --> 00:23:24,708 (ハンジ)君を確保することが➡ 324 00:23:24,708 --> 00:23:28,379 車力の力を借りる条件だったんだ。 325 00:23:28,379 --> 00:23:31,379 生きたまま引き渡せって。 326 00:23:38,389 --> 00:23:40,389 (ライナー)ああ…。 (アニ)起きな。 327 00:23:41,558 --> 00:23:44,358 ハァッ… なっ…。 328 00:23:46,997 --> 00:23:49,667 アニ? 329 00:23:49,667 --> 00:23:51,335 あっ! 330 00:23:51,335 --> 00:23:53,003 (ガビ)落ち着いて ライナー。 331 00:23:53,003 --> 00:23:56,003 (ファルコ)安心してください みんな味方です。 332 00:23:57,174 --> 00:24:00,174 (コニー)時間がねえ 早く行くぞ。 333 00:24:01,512 --> 00:24:03,012 どこに? 334 00:24:07,184 --> 00:24:09,184 世界を救いに。 335 00:24:14,525 --> 00:24:18,529 ♬(エンディングテーマ) 336 00:24:18,529 --> 00:24:28,872 ♬~ 337 00:24:28,872 --> 00:24:34,044 ♬~ 338 00:24:34,044 --> 00:24:45,489 ♬~ 339 00:24:45,489 --> 00:24:57,835 ♬~ 340 00:24:57,835 --> 00:25:06,009 ♬~ 341 00:25:06,009 --> 00:25:21,024 ♬~ 342 00:25:21,024 --> 00:25:35,873 ♬~ 343 00:25:35,873 --> 00:25:42,773 ♬~ 344 00:27:50,707 --> 00:27:53,710 〈戦火の先に 僕らの敵がいた。➡ 345 00:27:53,710 --> 00:27:58,382 僕らは互いを 憎み さげすみ 殺してきた。➡ 346 00:27:58,382 --> 00:28:01,718 今 たき火の先にいるのは…。➡ 347 00:28:01,718 --> 00:28:04,318 次回 「終末の夜」。〉 348 00:30:32,369 --> 00:30:36,369 (ジャン)《家は当然 セントラルの一等地を要求する。➡ 349 00:30:37,541 --> 00:30:40,043 朝だろうと昼だろうと➡ 350 00:30:40,043 --> 00:30:42,543 上等の酒を かっ食らってやる。➡ 351 00:30:44,381 --> 00:30:46,781 誰にも文句は言わせねえ。➡ 352 00:30:48,718 --> 00:30:50,887 嫁も子供も➡ 353 00:30:50,887 --> 00:30:55,387 孫の代まで幸せに暮らせる 権利があるはずだ。》 354 00:31:00,230 --> 00:31:03,733 ≪(窓をたたく音) 355 00:31:03,733 --> 00:31:05,733 (ハンジ)ジャン 私だ。➡ 356 00:31:08,572 --> 00:31:10,072 外で待ってる。 357 00:31:13,076 --> 00:31:15,376 (ジャン)《俺は気がつかなかった。➡ 358 00:31:16,580 --> 00:31:18,915 何も聞かなかった。➡ 359 00:31:18,915 --> 00:31:21,918 行くな 考えるな。➡ 360 00:31:21,918 --> 00:31:24,588 このまま じっとしていれば➡ 361 00:31:24,588 --> 00:31:27,388 セントラルの一等地が手に入る。➡ 362 00:31:29,426 --> 00:31:30,926 このまま…。》 363 00:31:38,201 --> 00:31:41,538 (ハンジ)よく来たね ジャン。 364 00:31:41,538 --> 00:31:44,541 ミカサから 状況を聞いたところだ。➡ 365 00:31:44,541 --> 00:31:47,377 現場にいなくて申し訳ない。➡ 366 00:31:47,377 --> 00:31:51,277 過酷な状況下でよくやったよ 君たちは。 367 00:31:53,550 --> 00:31:57,220 (ハンジ)リヴァイは 無事ではないが生きてるよ。➡ 368 00:31:57,220 --> 00:31:59,890 しばらくは戦えないけど…。➡ 369 00:31:59,890 --> 00:32:01,391 そして➡ 370 00:32:01,391 --> 00:32:06,091 私たちは 車力の巨人ら マーレ残党と手を組んだ。 371 00:32:07,063 --> 00:32:09,399 エレンを止めるためだ。 372 00:32:09,399 --> 00:32:11,299 皆殺しは間違ってる。 373 00:32:13,069 --> 00:32:14,905 (ミカサ)どうやって止めるんですか? 374 00:32:14,905 --> 00:32:18,575 (ハンジ)まず 協力者を集める。➡ 375 00:32:18,575 --> 00:32:21,411 何ができるかは 協力者次第だ。➡ 376 00:32:21,411 --> 00:32:22,913 だが➡ 377 00:32:22,913 --> 00:32:27,083 君たちや 九つの巨人がなければ 何もできない。 378 00:32:27,083 --> 00:32:30,020 従来の兵団組織は壊滅して 379 00:32:30,020 --> 00:32:33,023 もう私は 君たちの上官でもない。 380 00:32:33,023 --> 00:32:36,359 そのうえで聞くけど…。 やります。 381 00:32:36,359 --> 00:32:41,198 これ以上 エレンに 虐殺なんてさせたくありません。 382 00:32:41,198 --> 00:32:44,868 それが 私たちや この島を守るためであっても 383 00:32:44,868 --> 00:32:46,868 エレンを止めたいんです。 384 00:32:48,371 --> 00:32:49,871 (ハンジ)ミカサ…。 385 00:32:51,374 --> 00:32:55,378 (ジャン)もし 本当に エレンを止められたとして➡ 386 00:32:55,378 --> 00:32:57,078 どうするつもりですか?➡ 387 00:32:58,548 --> 00:33:01,051 エレンが始祖の力を 維持できたとしても➡ 388 00:33:01,051 --> 00:33:03,220 あと4年の命なら➡ 389 00:33:03,220 --> 00:33:05,555 そのあと この島は どうなりますか?➡ 390 00:33:05,555 --> 00:33:09,226 そのあとの 何十年後の未来もずっと➡ 391 00:33:09,226 --> 00:33:12,896 世界から向けられる憎悪が 消えないんなら➡ 392 00:33:12,896 --> 00:33:17,734 エレンを止めることは この島を滅ぼすことになります。 393 00:33:17,734 --> 00:33:20,070 (ハンジ)私が思うに➡ 394 00:33:20,070 --> 00:33:22,906 マーレからすれば 島に奇襲を仕掛けた途端➡ 395 00:33:22,906 --> 00:33:25,075 地鳴らしだ。➡ 396 00:33:25,075 --> 00:33:30,180 少なくとも 今後しばらくは この島に手は出せないと思う。 397 00:33:30,180 --> 00:33:32,349 「完全に島を滅ぼさないと➡ 398 00:33:32,349 --> 00:33:36,186 いつ世界が滅ぼされるか 分からない」と…。 399 00:33:36,186 --> 00:33:38,355 ヴィリー・タイバーの演説以上に 400 00:33:38,355 --> 00:33:41,024 世界を たきつけることになりますよ! 401 00:33:41,024 --> 00:33:43,193 (ハンジ) それは もっともだろうが…。➡ 402 00:33:43,193 --> 00:33:48,198 いずれにしろ 島が滅ぶにしても 何年かは猶予ができるはずだ。 403 00:33:48,198 --> 00:33:51,368 でも そうやって 可能性を探してるうちに 404 00:33:51,368 --> 00:33:55,205 時間が過ぎて 何ひとつ解決できなかった! 405 00:33:55,205 --> 00:33:57,874 だから エレンは世界を消そう…。 (机をたたく音) 406 00:33:57,874 --> 00:33:59,374 (ハンジ)虐殺はダメだ! 407 00:34:01,878 --> 00:34:03,713 これを… 408 00:34:03,713 --> 00:34:06,513 肯定する理由があって たまるか!➡ 409 00:34:12,222 --> 00:34:16,393 ごめん 大きな音 出しちゃった。➡ 410 00:34:16,393 --> 00:34:19,396 ジャンの言うとおり エレンが こうなったのは➡ 411 00:34:19,396 --> 00:34:22,565 私のふがいない理想論のせいだ。➡ 412 00:34:22,565 --> 00:34:25,735 それに こんなこと ほえておいて➡ 413 00:34:25,735 --> 00:34:28,071 逃げようとしていたんだよ。➡ 414 00:34:28,071 --> 00:34:30,006 全てを捨てて…➡ 415 00:34:30,006 --> 00:34:33,343 全て忘れて生きようって。➡ 416 00:34:33,343 --> 00:34:37,347 でも私は まだ調査兵団の団長だ。➡ 417 00:34:37,347 --> 00:34:41,518 人類の自由のために 心臓を捧げた仲間が➡ 418 00:34:41,518 --> 00:34:44,187 見ている気がする。➡ 419 00:34:44,187 --> 00:34:49,487 大半は 壁の外に人類がいるなんて 知らずに死んでいった。➡ 420 00:34:50,694 --> 00:34:55,194 だけど この島だけに 自由をもたらせば それでいい。➡ 421 00:34:56,199 --> 00:34:59,299 そんなケチなこと言う仲間は いないだろう。 422 00:35:01,538 --> 00:35:04,038 虐殺を止めることができるのは➡ 423 00:35:05,041 --> 00:35:06,876 今しかない。 424 00:35:06,876 --> 00:35:20,557 ♬~ 425 00:35:20,557 --> 00:35:22,057 (ジャン)ハンジさん。➡ 426 00:35:23,727 --> 00:35:25,729 俺は➡ 427 00:35:25,729 --> 00:35:27,529 まだ調査兵団です。 428 00:36:02,031 --> 00:36:04,701 誰か手伝ってくれないかな? 429 00:36:04,701 --> 00:36:07,036 にらみ合ってないでさ。 430 00:36:07,036 --> 00:36:10,039 (マガト)フン さんざん殺し合った者同士で➡ 431 00:36:10,039 --> 00:36:11,739 飯を囲むか…。➡ 432 00:36:12,709 --> 00:36:16,212 面白いな どうして気が変わった?➡ 433 00:36:16,212 --> 00:36:18,882 エレン・イェーガーを 放っておけば➡ 434 00:36:18,882 --> 00:36:22,552 お前らが望む世界が 手に入るのだぞ。➡ 435 00:36:22,552 --> 00:36:25,889 島の悪魔どもの楽園がな。➡ 436 00:36:25,889 --> 00:36:28,391 我々は あと少しのところで➡ 437 00:36:28,391 --> 00:36:29,993 エレンとジークの接触を➡ 438 00:36:29,993 --> 00:36:31,494 阻止できた。➡ 439 00:36:31,494 --> 00:36:34,831 お前らが ヤツらの手助けをしなければな。 440 00:36:34,831 --> 00:36:38,168 (ハンジ)説明したとおりだよ 元帥殿。 441 00:36:38,168 --> 00:36:41,504 私たちは 虐殺なんて望んでない。 442 00:36:41,504 --> 00:36:44,174 じゃなきゃ コソコソ 森に逃げ隠れて 443 00:36:44,174 --> 00:36:47,177 シチューなんか作ってないよ。 444 00:36:47,177 --> 00:36:50,180 (マガト)つまり 正義に目覚めたというわけか。 445 00:36:50,180 --> 00:36:52,015 正義だと?➡ 446 00:36:52,015 --> 00:36:56,519 今 正義を語ったのか? あんたが? 447 00:36:56,519 --> 00:36:58,688 あんたらが送り続けてきた巨人に 448 00:36:58,688 --> 00:37:01,858 抵抗してきた俺たちが 悪だったのか? 449 00:37:01,858 --> 00:37:05,028 いいか 俺たちが必死に戦ったのは 450 00:37:05,028 --> 00:37:07,530 巨人に 食い殺されたくなかったからだ! 451 00:37:07,530 --> 00:37:10,530 それが 悪魔の所業だって 言いてえのかよ おっさん! 452 00:37:13,036 --> 00:37:16,706 ああ お前たちは悪魔に見える。 453 00:37:16,706 --> 00:37:19,375 パラディ島脅威論は現実となり 454 00:37:19,375 --> 00:37:21,878 今や世界は滅びつつある。 455 00:37:21,878 --> 00:37:25,548 お前らが 必死に戦った結果が これだ。 456 00:37:25,548 --> 00:37:27,050 違うか? 457 00:37:27,050 --> 00:37:30,153 (ジャン)あのな そもそも 壁 破られて➡ 458 00:37:30,153 --> 00:37:33,656 目の前で 母親が食い殺されていなきゃな➡ 459 00:37:33,656 --> 00:37:35,325 エレンは こんなことしてねえよ!➡ 460 00:37:35,325 --> 00:37:38,161 地鳴らしまで追い詰めたのは お前らだろうが! 461 00:37:38,161 --> 00:37:42,261 おい 今更 歴史の話をしよう っていうのか?➡ 462 00:37:44,167 --> 00:37:46,336 先にマーレを苦しめ➡ 463 00:37:46,336 --> 00:37:48,338 蹂躙したのは エルディアだってことぐらいは➡ 464 00:37:48,338 --> 00:37:50,507 理解してるんだろうな? 465 00:37:50,507 --> 00:37:52,342 (ジャン)二千年も前のことで➡ 466 00:37:52,342 --> 00:37:55,011 いつまで被害者面してやがる。 467 00:37:55,011 --> 00:37:58,181 (マガト)まったく ガキと話してるようだ。➡ 468 00:37:58,181 --> 00:38:00,183 そのような たわ言が➡ 469 00:38:00,183 --> 00:38:02,018 実在する二千年の歴史に➡ 470 00:38:02,018 --> 00:38:04,218 通用すると思っているのか? 471 00:38:05,688 --> 00:38:07,188 (ジャン)なんだと? 472 00:38:11,361 --> 00:38:13,361 (ハンジ)ああ… やめよう。 473 00:38:14,364 --> 00:38:17,700 見たわけでもない 二千年前のイザコザ話なんて 474 00:38:17,700 --> 00:38:19,369 退屈だ。 475 00:38:19,369 --> 00:38:20,870 ジャン。 476 00:38:20,870 --> 00:38:25,708 元帥殿は 私たちの存在に 困惑しておられるのだよ。➡ 477 00:38:25,708 --> 00:38:29,379 この島を根絶やしにしようとした 世界の人々を➡ 478 00:38:29,379 --> 00:38:34,579 楽園を捨ててまで助けようとする 奇怪な悪魔の存在に。 479 00:38:35,485 --> 00:38:37,987 私たちは 外の世界で 480 00:38:37,987 --> 00:38:40,323 数か月 暮らした。 481 00:38:40,323 --> 00:38:44,023 もう何も知らない 島の悪魔には戻れない。 482 00:38:50,166 --> 00:38:53,666 (アニ) それで あんたたちに殺せるの? 483 00:38:59,509 --> 00:39:01,809 エレンを殺せるの? 484 00:39:05,682 --> 00:39:07,183 エレンを止める方法は 485 00:39:07,183 --> 00:39:08,851 殺すだけじゃない。 486 00:39:08,851 --> 00:39:11,521 (アニ)あんたなら そう言うと思ったけど…。➡ 487 00:39:11,521 --> 00:39:15,191 それじゃあ 何? 説得でもするの?➡ 488 00:39:15,191 --> 00:39:20,191 それで考え直すくらいのヤツが 人類大虐殺なんて実行する? 489 00:39:21,197 --> 00:39:23,366 (アルミン)それは分からないよ。 490 00:39:23,366 --> 00:39:25,368 エレンと話してみないと。 491 00:39:25,368 --> 00:39:28,538 (アニ) じゃあ 対話が可能だとして➡ 492 00:39:28,538 --> 00:39:31,307 それでも 虐殺を やめてくれなかったときは➡ 493 00:39:31,307 --> 00:39:32,976 どうするの?➡ 494 00:39:32,976 --> 00:39:36,676 エレンが敵だと アホになるから分からないの? 495 00:39:40,149 --> 00:39:41,818 やっぱりね。➡ 496 00:39:41,818 --> 00:39:46,322 マーレに故郷を持つ私たちが エレンを殺そうとするなら➡ 497 00:39:46,322 --> 00:39:48,658 あんたらは エレンを守るために➡ 498 00:39:48,658 --> 00:39:52,258 私たちと戦うことになる きっと。➡ 499 00:39:53,496 --> 00:39:57,166 結局はそうでしょ? ミカサ。 500 00:39:57,166 --> 00:40:01,004 あんたにとって エレンより大事なものなんて 501 00:40:01,004 --> 00:40:03,204 考えたこともないだろうからね。 502 00:40:04,841 --> 00:40:07,241 つまり 私を殺すべきだと。 503 00:40:09,512 --> 00:40:11,514 ええっ? (マガト)レオンハート! 504 00:40:11,514 --> 00:40:26,529 ♬~ 505 00:40:26,529 --> 00:40:29,699 (アニ) あんたの気持ちは よく分かる。➡ 506 00:40:29,699 --> 00:40:32,869 私も エレンを止めたい理由は1つ。➡ 507 00:40:32,869 --> 00:40:36,539 マーレにいる父親を 殺されたくないから。➡ 508 00:40:36,539 --> 00:40:39,042 だから あんたの助けがいる。➡ 509 00:40:39,042 --> 00:40:41,210 説得して エレンを止められるのなら➡ 510 00:40:41,210 --> 00:40:42,712 それでいい。➡ 511 00:40:42,712 --> 00:40:44,714 少なくとも そのときまで➡ 512 00:40:44,714 --> 00:40:47,050 私たちは争うべきじゃない。 513 00:40:47,050 --> 00:40:58,061 ♬~ 514 00:40:58,061 --> 00:41:00,063 分かった。 515 00:41:00,063 --> 00:41:02,065 (鍋をたたく音) 516 00:41:02,065 --> 00:41:04,067 (ハンジ)はいはいはい。 517 00:41:04,067 --> 00:41:06,569 さあ! シチューができたよ。➡ 518 00:41:06,569 --> 00:41:08,069 食べよう。➡ 519 00:41:10,740 --> 00:41:15,078 馬を休めても 港まで最速で5時間かかる。➡ 520 00:41:15,078 --> 00:41:17,580 頼りはアズマビト家だ。➡ 521 00:41:17,580 --> 00:41:20,416 キヨミさんいわく 地鳴らしの視察用に➡ 522 00:41:20,416 --> 00:41:23,419 飛行艇を 港に用意してあるらしい。➡ 523 00:41:23,419 --> 00:41:26,756 それを使えば あの始祖の巨人に近づける。 524 00:41:26,756 --> 00:41:31,027 (マガト)やはり アズマビトが 裏で手を回していたのか。 525 00:41:31,027 --> 00:41:34,530 (ハンジ)問題は 始祖の巨人が どこにいるかだ。➡ 526 00:41:34,530 --> 00:41:37,366 やみくもに飛んでも すぐに燃料は尽きる。 527 00:41:37,366 --> 00:41:41,037 (マガト)そうだ だから こいつをさらった。➡ 528 00:41:41,037 --> 00:41:44,207 イェーガーが まず向かう先はどこだ? 529 00:41:44,207 --> 00:41:46,209 (イェレナ)知るわけない。➡ 530 00:41:46,209 --> 00:41:50,213 知ってたとして なぜ 私が答える必要が? 531 00:41:50,213 --> 00:41:52,882 (マガト)大陸のことを 何も知らないイェーガーに➡ 532 00:41:52,882 --> 00:41:55,384 知恵を貸したのは お前だ。➡ 533 00:41:55,384 --> 00:41:59,222 ヤツは 前もって 地鳴らしの進路を想定している。➡ 534 00:41:59,222 --> 00:42:01,891 なんらかの予想はできるはずだ。 535 00:42:01,891 --> 00:42:04,091 (イェレナ)クソ野郎。 (マガト)は? 536 00:42:06,229 --> 00:42:08,731 (イェレナ)なぜ 私が マーレ人のクソ野郎に 537 00:42:08,731 --> 00:42:11,567 協力する必要があるのかと 聞いている。 538 00:42:11,567 --> 00:42:15,238 あんたの命を こっちが握ってるからでしょ。 539 00:42:15,238 --> 00:42:18,407 ムダだ 死にたがってる。 540 00:42:18,407 --> 00:42:23,246 (コニー)でも 自分の故郷のために マーレと戦ってたんだろ? 541 00:42:23,246 --> 00:42:26,046 故郷が このまま 踏み潰されてもいいのかよ? 542 00:42:28,251 --> 00:42:29,685 (オニャンコポン)イェレナ? 543 00:42:29,685 --> 00:42:31,185 (マガト)かまわないだろう。 544 00:42:32,188 --> 00:42:33,856 なぜなら➡ 545 00:42:33,856 --> 00:42:37,356 こいつも同じ クソ野郎のマーレ人だからだ。 546 00:42:40,530 --> 00:42:44,200 (車力の巨人)レベリオで あなたに まんまとやられたからね。➡ 547 00:42:44,200 --> 00:42:45,700 イェレナ。➡ 548 00:42:47,203 --> 00:42:50,503 あなたの過去を 洗いざらい調べて驚いた。➡ 549 00:42:51,541 --> 00:42:54,377 ごく一般的な マーレ人家庭の出自を➡ 550 00:42:54,377 --> 00:42:58,047 マーレに併合された 小国出身と偽った。➡ 551 00:42:58,047 --> 00:43:01,217 ジークと 初めて出会ったときから。➡ 552 00:43:01,217 --> 00:43:05,221 マーレに失望していたあなたは ある物語を作り出した。 553 00:43:05,221 --> 00:43:08,224 それは 王子様と世界を救う 554 00:43:08,224 --> 00:43:10,560 奇跡の物語。 555 00:43:10,560 --> 00:43:12,562 自らをウソで塗り固め 556 00:43:12,562 --> 00:43:15,064 人類史に刻まれんとする。 557 00:43:15,064 --> 00:43:17,864 その欲深さに敬服いたします。 558 00:43:20,570 --> 00:43:22,070 (イェレナ)フッ…。➡ 559 00:43:26,075 --> 00:43:28,578 「世界を救う。」➡ 560 00:43:28,578 --> 00:43:33,078 これ以上に 人をひきつける 甘美な言葉があるでしょうか?➡ 561 00:43:35,518 --> 00:43:41,190 何億もの命を救うという 崇高な胸の高鳴りに身を任せ➡ 562 00:43:41,190 --> 00:43:42,692 これまでの遺恨など➡ 563 00:43:42,692 --> 00:43:46,195 なきもののように 喉へと流し込む。➡ 564 00:43:46,195 --> 00:43:51,195 それが今 私の目に映る あなた方の姿です。 565 00:43:53,202 --> 00:43:57,002 少し… 思い出してみませんか? 566 00:45:19,689 --> 00:45:22,024 (イェレナ)ライナー・ブラウン。➡ 567 00:45:22,024 --> 00:45:25,027 あなたが壁に穴を空けたことで➡ 568 00:45:25,027 --> 00:45:29,027 どれだけのエルディア人が 巨人に食い殺されたでしょうね。➡ 569 00:45:31,367 --> 00:45:33,369 アニ・レオンハート。➡ 570 00:45:33,369 --> 00:45:38,307 あなたも随分と 調査兵団を殺したそうですね。➡ 571 00:45:38,307 --> 00:45:43,813 ついでに ストヘス区でも 大勢の住人を踏み潰したとか。➡ 572 00:45:43,813 --> 00:45:47,713 ああ もちろん パラディ島の皆さんも。➡ 573 00:45:48,651 --> 00:45:51,320 ふだんは 良識人のあなたが➡ 574 00:45:51,320 --> 00:45:54,991 あそこまで 派手に軍港を破壊するとは…。➡ 575 00:45:54,991 --> 00:45:56,659 アルミン。➡ 576 00:45:56,659 --> 00:45:58,494 民間人を含め➡ 577 00:45:58,494 --> 00:46:02,294 どれだけの死体の山と 戦果を挙げたことでしょう。➡ 578 00:46:04,000 --> 00:46:08,300 皆さんのレベリオでの雄姿を 私は忘れてはいません。➡ 579 00:46:09,839 --> 00:46:12,174 特にジャン。➡ 580 00:46:12,174 --> 00:46:16,679 あなたは 車力を討つために そこにいるファルコ少年めがけ➡ 581 00:46:16,679 --> 00:46:19,849 勇猛果敢に 雷槍を撃ち込みました。➡ 582 00:46:19,849 --> 00:46:21,350 そして➡ 583 00:46:21,350 --> 00:46:23,686 そこにいる少女ガビによって➡ 584 00:46:23,686 --> 00:46:25,986 サシャが撃ち殺されました。➡ 585 00:46:27,523 --> 00:46:31,027 サシャは 本当にいい子でしたから➡ 586 00:46:31,027 --> 00:46:34,030 私も悲しかった。➡ 587 00:46:34,030 --> 00:46:36,132 しかし 訓練兵から➡ 588 00:46:36,132 --> 00:46:40,970 家族のように一緒に過ごした 皆さんの悲しみと憎しみとは➡ 589 00:46:40,970 --> 00:46:43,470 比べものにならないでしょうが…。 590 00:46:44,807 --> 00:46:46,308 プハー。 591 00:46:46,308 --> 00:46:49,311 おいしいです ハンジさん お代わりありますか? 592 00:46:49,311 --> 00:46:51,811 ああ まだまだあるよ。 593 00:46:55,651 --> 00:46:58,154 ありがとう イェレナ。➡ 594 00:46:58,154 --> 00:47:00,489 お互いの わだかまりを ここで打ち明けて➡ 595 00:47:00,489 --> 00:47:04,827 心を整理させようと してくれてるんだよな?➡ 596 00:47:04,827 --> 00:47:07,997 お前も大事な仲間の頭を 撃ちまくってまで➡ 597 00:47:07,997 --> 00:47:10,666 かなえたかった幻想的な夢が➡ 598 00:47:10,666 --> 00:47:14,266 全て無意味に終わって 死にたがってたのに。 599 00:47:15,671 --> 00:47:18,007 プハッ。 600 00:47:18,007 --> 00:47:20,307 気を使わせちまったな。 601 00:47:24,513 --> 00:47:27,183 (イェレナ)ああ 忘れてた。 602 00:47:27,183 --> 00:47:29,185 なんでしたっけ? 603 00:47:29,185 --> 00:47:33,522 以前 教えてもらった あなたの親友の名前は…。 604 00:47:33,522 --> 00:47:36,022 そうだ マルコだ。 605 00:47:38,961 --> 00:47:40,463 確か➡ 606 00:47:40,463 --> 00:47:43,299 彼の死に アニが関わってると➡ 607 00:47:43,299 --> 00:47:44,799 言ってましたよね。➡ 608 00:47:45,801 --> 00:47:47,970 もう アニから聞いたんですか?➡ 609 00:47:47,970 --> 00:47:49,970 マルコの死の真相を。 610 00:47:53,976 --> 00:47:58,647 私がマルコから 立体機動装置を取り上げた。 611 00:47:58,647 --> 00:48:00,149 だから マルコは巨人に食われ…。 612 00:48:00,149 --> 00:48:02,649 (ライナー)アニは 俺の命令に従っただけだ。➡ 613 00:48:08,324 --> 00:48:10,993 マルコは 俺とベルトルトの➡ 614 00:48:10,993 --> 00:48:14,497 聞かれてはいけない会話を 耳にした。➡ 615 00:48:14,497 --> 00:48:17,500 俺は 正体がバレることを恐れ➡ 616 00:48:17,500 --> 00:48:20,002 マルコが巨人に殺されれば➡ 617 00:48:20,002 --> 00:48:22,838 うまく口封じができると思った。➡ 618 00:48:22,838 --> 00:48:27,510 俺は… 空中で マルコを屋根にたたきつけ➡ 619 00:48:27,510 --> 00:48:30,513 動けないように 押さえつけている間に➡ 620 00:48:30,513 --> 00:48:32,848 アニに立体機動装置を➡ 621 00:48:32,848 --> 00:48:34,548 外させた。 622 00:48:35,784 --> 00:48:39,784 マルコは その場から動けないまま 巨人に食われた。 623 00:48:48,130 --> 00:48:49,798 マルコは… 624 00:48:49,798 --> 00:48:52,698 最期に何か言ってなかったか? 625 00:48:53,636 --> 00:48:57,139 (ライナー)「俺たちは まだ話し合ってない」って。 626 00:48:57,139 --> 00:49:00,142 (ジャン)そうだ… そうだよ。➡ 627 00:49:00,142 --> 00:49:02,311 俺たちは ろくに話し合ってない。➡ 628 00:49:02,311 --> 00:49:04,313 だから どっちかが死ぬまで➡ 629 00:49:04,313 --> 00:49:07,313 殺し合うみてえなことに なっちまったんじゃねえのか? 630 00:49:08,317 --> 00:49:10,653 (ハンジ)今からでも遅くないよ。➡ 631 00:49:10,653 --> 00:49:13,822 これだけ しのぎを削り 殺し合った者同士が➡ 632 00:49:13,822 --> 00:49:18,661 少なくとも 今は殺し合わずに 言葉を交わしてる。➡ 633 00:49:18,661 --> 00:49:21,330 誰が想像できただろうか?➡ 634 00:49:21,330 --> 00:49:24,830 私たちが 火を囲んで食事するなんて。 635 00:49:28,504 --> 00:49:31,674 マルコが 巨人に食われるのを見ながら 636 00:49:31,674 --> 00:49:35,110 俺は なんでマルコが 巨人に食われているんだと思った。 637 00:49:35,110 --> 00:49:38,614 え? (ライナー)そして 怒りに身を任せて➡ 638 00:49:38,614 --> 00:49:40,783 その巨人を殺した。➡ 639 00:49:40,783 --> 00:49:42,451 「よくもマルコを」とか 言いながら…。 640 00:49:42,451 --> 00:49:44,119 もういいって。 641 00:49:44,119 --> 00:49:46,622 罪悪感で 頭が おかしくなっちまったんだろう? 642 00:49:46,622 --> 00:49:48,457 (ライナー)許さないでくれ…。➡ 643 00:49:48,457 --> 00:49:51,126 俺は ホントにどうしようもない。 644 00:49:51,126 --> 00:49:52,626 (ジャン)もういいって! 645 00:49:55,631 --> 00:49:57,132 (ライナー)すまない。 646 00:49:57,132 --> 00:50:04,139 ♬~ 647 00:50:04,139 --> 00:50:05,975 (ジャン)んっ! ううううー! 648 00:50:05,975 --> 00:50:07,476 (ライナー)うっ! 649 00:50:07,476 --> 00:50:11,276 (力む声) 650 00:50:14,483 --> 00:50:16,683 (コニー)おい ジャン! ダメだ! 651 00:50:18,153 --> 00:50:20,653 (コニー)やめろって! ジャン! 652 00:50:21,657 --> 00:50:23,158 (ジャン)うああああ! 653 00:50:23,158 --> 00:50:25,995 (ガビ)うっ! (3人)あっ! 654 00:50:25,995 --> 00:50:27,495 (ファルコ)ガビ! 655 00:50:28,998 --> 00:50:32,198 (ガビ)う… ごめんなさい。➡ 656 00:50:33,335 --> 00:50:34,835 私たちは… 657 00:50:35,771 --> 00:50:38,774 パラディ島のあなたたちを 658 00:50:38,774 --> 00:50:42,274 皆殺しにすることが希望でした。➡ 659 00:50:43,612 --> 00:50:47,616 世界から認めてもらい 許してもらうために➡ 660 00:50:47,616 --> 00:50:49,451 この島が…➡ 661 00:50:49,451 --> 00:50:53,455 悪魔が消えてなくなることを 願い続けてました。➡ 662 00:50:53,455 --> 00:50:57,960 そしたら お父さんやお母さんが… レベリオのみんなが➡ 663 00:50:57,960 --> 00:51:01,463 消えてなくなることに なりました…。➡ 664 00:51:01,463 --> 00:51:03,966 ごめんなさい。 665 00:51:03,966 --> 00:51:05,666 (物音) (アルミンたち)あっ…。 666 00:51:06,802 --> 00:51:11,974 (ガビ)すごく ずうずうしいことは 分かってますが… 667 00:51:11,974 --> 00:51:14,476 皆さんの助けが必要です。 668 00:51:14,476 --> 00:51:18,176 どうか… 私たちに力を貸してください! 669 00:51:26,322 --> 00:51:28,157 (ファルコ)お願いします。➡ 670 00:51:28,157 --> 00:51:30,492 地鳴らしを一緒に止めてください。 671 00:51:30,492 --> 00:51:33,495 お願いします。 (ファルコ)お願いします! 672 00:51:33,495 --> 00:51:36,165 (ガビ)お願いします! (ファルコ)お願いします! 673 00:51:36,165 --> 00:51:38,500 (ガビ)お願いします!! (ファルコ)お願いします!! 674 00:51:38,500 --> 00:51:40,002 (ジャン)放せ。 675 00:51:40,002 --> 00:51:41,502 (アルミン・コニー)あっ…。 676 00:51:45,341 --> 00:51:46,842 (コニー)どこ行くんだ? ジャン。 677 00:51:46,842 --> 00:51:49,742 (ハンジ)ジャン! お代わり どうするの? 678 00:51:51,680 --> 00:51:54,480 ダメだ… 行っちゃった…。 679 00:52:00,856 --> 00:52:02,356 (マガト)ガビ…。 680 00:52:08,030 --> 00:52:10,032 (リヴァイ)うるせえな…。 681 00:52:10,032 --> 00:52:16,532 (風の音) 682 00:52:18,874 --> 00:52:21,377 (足音) 683 00:52:21,377 --> 00:52:22,877 (ジャン)起きろ。 684 00:52:24,380 --> 00:52:25,880 ハァッ…。 685 00:52:26,882 --> 00:52:29,051 (ジャン)出発の時間だ。 686 00:52:29,051 --> 00:52:31,887 協力してくれるの? 687 00:52:31,887 --> 00:52:33,887 ああ もちろんだ。➡ 688 00:52:36,658 --> 00:52:39,328 おら いつまで寝てんだ ライナー! 689 00:52:39,328 --> 00:52:42,328 ケガなんて とっくに治ってんだろうが。 690 00:52:53,509 --> 00:52:55,677 (ジャン)ガビ。➡ 691 00:52:55,677 --> 00:52:57,846 蹴って悪かった。➡ 692 00:52:57,846 --> 00:52:59,348 大丈夫か? 693 00:52:59,348 --> 00:53:01,748 う… うん 大丈夫 平気。 694 00:53:03,018 --> 00:53:04,518 そうか…。➡ 695 00:53:05,854 --> 00:53:09,554 ライナー お前には謝らねえからな。 696 00:53:11,527 --> 00:53:13,727 ああ それでいい。 697 00:53:16,198 --> 00:53:17,698 (アニ)私は? 698 00:53:23,872 --> 00:53:26,208 あっ 車力が。 699 00:53:26,208 --> 00:53:28,708 (マガト)止めろ 何かあったようだ。 700 00:53:32,881 --> 00:53:34,817 (ピーク)港が…➡ 701 00:53:34,817 --> 00:53:37,986 港がイェーガー派に 占拠されています。➡ 702 00:53:37,986 --> 00:53:40,989 恐らくは 機関車で先回りしたのでしょう。➡ 703 00:53:40,989 --> 00:53:43,492 対巨人用装備の兵士たちが多く➡ 704 00:53:43,492 --> 00:53:45,327 戦闘態勢でした。 705 00:53:45,327 --> 00:54:01,527 ♬~ 706 00:54:04,513 --> 00:54:08,517 ♬(エンディングテーマ) 707 00:54:08,517 --> 00:54:18,861 ♬~ 708 00:54:18,861 --> 00:54:24,032 ♬~ 709 00:54:24,032 --> 00:54:35,310 ♬~ 710 00:54:35,310 --> 00:54:47,823 ♬~ 711 00:54:47,823 --> 00:54:55,998 ♬~ 712 00:54:55,998 --> 00:55:11,013 ♬~ 713 00:55:11,013 --> 00:55:25,861 ♬~ 714 00:55:25,861 --> 00:55:32,761 ♬~ 715 00:57:41,363 --> 00:57:45,367 〈世界を救うため エレンを止める。➡ 716 00:57:45,367 --> 00:57:47,703 そう決めた者たちの前に➡ 717 00:57:47,703 --> 00:57:49,703 かつての仲間が立ち塞がる。➡ 718 00:57:51,540 --> 00:57:54,040 次回 「裏切り者」。〉