1 00:00:01,969 --> 00:00:03,971 < あなたは 想像できるだろうか。 2 00:00:03,971 --> 00:00:06,807 想いを寄せた相手に 指一本触れることすら➡ 3 00:00:06,807 --> 00:00:08,976 できない人生を。 4 00:00:08,976 --> 00:00:11,144 触ったものの命を奪う…。 5 00:00:11,144 --> 00:00:14,147 それが 魔女が彼にかけた呪いだった。 6 00:00:14,147 --> 00:00:16,650 実の母には 距離をおかれ➡ 7 00:00:16,650 --> 00:00:18,819 友人には 化け物と罵られ➡ 8 00:00:18,819 --> 00:00:23,323 見知らぬ人にまで 森に住む死神だとウワサされた。 9 00:00:23,323 --> 00:00:25,659 だが➡ 10 00:00:25,659 --> 00:00:29,663 彼は 決して孤独ではなかった> 11 00:00:29,663 --> 00:00:31,999 (ザイン)何度 言えばわかるんだよ。 12 00:00:31,999 --> 00:00:34,835 オムレツには ケチャップしか ありえねえだろ! 13 00:00:34,835 --> 00:00:37,504 (カフ)ソースだ なぜならソースはうまい。 14 00:00:37,504 --> 00:00:39,840 ケチャップだって うまいだろうが。 15 00:00:39,840 --> 00:00:42,843 (2人)ふん。 (坊ちゃん)君たちは いいよね➡ 16 00:00:42,843 --> 00:00:46,513 お互いになんでも言い合えて うらやましいな。 17 00:00:46,513 --> 00:00:48,849 はぁ? お前もアリスちゃんに➡ 18 00:00:48,849 --> 00:00:50,851 言いたいこと 言えばいいじゃんか。 19 00:00:50,851 --> 00:00:54,021 えっ? う~ん かと言って 別に不満とかないし。 20 00:00:54,021 --> 00:00:56,023 (2人)んっ? (ノック) 21 00:00:56,023 --> 00:00:58,025 (アリス)失礼します。 22 00:01:01,128 --> 00:01:05,465 アリス 毎日 可愛すぎるのも いい加減にしてほしい。 23 00:01:05,465 --> 00:01:09,469 ウフッ 坊ちゃんこそ 毎日かっこいいですよ。 24 00:01:09,469 --> 00:01:12,806 思ってたのと違うけど なんか得した。 25 00:01:12,806 --> 00:01:14,808 帰れ お前ん家だけど! 26 00:02:56,677 --> 00:02:59,012 (アリス)あっ 坊ちゃん…。 (パットの音) 27 00:02:59,012 --> 00:03:02,449 初めてなのに お上手です…。 28 00:03:02,449 --> 00:03:05,285 妙に色っぽい声 出さないでくれる? 29 00:03:05,285 --> 00:03:07,287 パターゴルフしてるだけなのに! 30 00:03:07,287 --> 00:03:09,456 ステキです 坊ちゃん。 31 00:03:09,456 --> 00:03:11,458 (坊ちゃん)あっ 外れたか。 32 00:03:11,458 --> 00:03:13,460 (アリス)少し 強すぎましたね。 33 00:03:13,460 --> 00:03:16,296 でも なんで急にゴルフなの? 34 00:03:16,296 --> 00:03:18,298 運動不足の解消と➡ 35 00:03:18,298 --> 00:03:20,467 気分転換に最適かと。 36 00:03:20,467 --> 00:03:24,471 坊ちゃんと ただ遊びたかったのです。 37 00:03:24,471 --> 00:03:26,473 可愛い~。 38 00:03:26,473 --> 00:03:29,476 (アリス)ルールは気にせず➡ 39 00:03:29,476 --> 00:03:31,978 旗を目がけて 自由に打ちましょう。 40 00:03:31,978 --> 00:03:34,481 んっ…。 41 00:03:34,481 --> 00:03:36,983 (坊ちゃん)はい 出た ゴルフと関係ないモーション。 42 00:03:42,322 --> 00:03:46,159 おお~ すごいすごい! 43 00:03:46,159 --> 00:03:48,495 君に できないことはないのか? 44 00:03:48,495 --> 00:03:51,665 ホウキで掃く動きに 似ているので➡ 45 00:03:51,665 --> 00:03:53,667 得意なのかもしれません。 46 00:03:53,667 --> 00:03:56,336 よろしければ コツをお教えします。 47 00:03:56,336 --> 00:03:58,338 うん 頼むよ。 48 00:03:58,338 --> 00:04:00,273 目は ボールに集中して➡ 49 00:04:00,273 --> 00:04:02,609 お顔を上げないでください。 50 00:04:02,609 --> 00:04:04,945 打球が逸れてしまいます。 51 00:04:04,945 --> 00:04:07,447 (坊ちゃん)うん。 52 00:04:07,447 --> 00:04:09,616 坊ちゃん。 うっ! 何? 53 00:04:09,616 --> 00:04:13,453 ふり向かないで しっかりボールを見ていてください。 54 00:04:13,453 --> 00:04:16,623 ウフッ これだけ近いとなんだか➡ 55 00:04:16,623 --> 00:04:18,792 暑くなってしまいますね。 56 00:04:18,792 --> 00:04:21,628 (坊ちゃん)君が 近づいてきたんだろう~。 57 00:04:21,628 --> 00:04:24,131 (衣擦れの音) 58 00:04:24,131 --> 00:04:26,466 《坊ちゃん:えっ まさか 脱いでる!?》 59 00:04:26,466 --> 00:04:28,969 ((坊ちゃん OBです)) 60 00:04:28,969 --> 00:04:31,138 (坊ちゃん)ぬっはぁ~! 61 00:04:31,138 --> 00:04:34,641 《なんという生き地獄! 恐るべし ゴルフ》 62 00:04:34,641 --> 00:04:36,643 それでは 打ってみましょう。 63 00:04:39,146 --> 00:04:41,481 打つときは 力の強弱をつけず➡ 64 00:04:41,481 --> 00:04:43,483 上げた分だけ 振るんです。 65 00:04:43,483 --> 00:04:46,319 たとえば これだけ まくり上げたら➡ 66 00:04:46,319 --> 00:04:48,321 同じだけ 下ろすということです。 67 00:04:48,321 --> 00:04:52,826 《よくわからん上に 息を吸うように セクハラされた》 68 00:04:52,826 --> 00:04:54,828 時計で表すなら➡ 69 00:04:54,828 --> 00:04:56,997 7時まで上げたら 5時まで振る。 70 00:04:56,997 --> 00:05:00,100 (坊ちゃん)うん? 9時まで上げたら 3時まで。 71 00:05:00,100 --> 00:05:04,104 12時まで上げたら 12時まで振ってください。 72 00:05:04,104 --> 00:05:07,607 (坊ちゃん)うん パターでそんな フルスイングはしないけどね。 73 00:05:10,944 --> 00:05:12,946 《顔を上げず➡ 74 00:05:12,946 --> 00:05:15,615 ボールに集中。 75 00:05:15,615 --> 00:05:17,617 上げた分だけ➡ 76 00:05:17,617 --> 00:05:19,619 振る!》 77 00:05:23,123 --> 00:05:25,125 あ~! ウフッ。 78 00:05:25,125 --> 00:05:27,794 やった~! お見事です 坊ちゃん。 79 00:05:27,794 --> 00:05:29,963 うん できると楽しいね。 80 00:05:29,963 --> 00:06:03,763 ♬~ 81 00:06:03,763 --> 00:06:05,765 (鳥の鳴き声) 82 00:06:05,765 --> 00:06:08,602 (ウォルター)んっ 女装しろって この僕に? 83 00:06:08,602 --> 00:06:11,271 (ヴィオラ)そうじゃなくて お兄様の顔で➡ 84 00:06:11,271 --> 00:06:13,773 お化粧の 練習をさせてほしいの。 85 00:06:13,773 --> 00:06:18,278 ほら あたし自分でするのは お母様に禁止されてるじゃん。 86 00:06:18,278 --> 00:06:21,114 メイドに頼むのも 気が引けてさあ…。 87 00:06:21,114 --> 00:06:24,117 いいよ 別に。 さすが ウォルターお兄様。 88 00:06:24,117 --> 00:06:26,119 話のわかる ヤベエヤツ。 89 00:06:26,119 --> 00:06:28,121 まったく 褒められてる気がしないな。 90 00:06:28,121 --> 00:06:30,123 ほれ そうと決まれば➡ 91 00:06:30,123 --> 00:06:32,626 顔面を貸せい! (ウォルター)おぉ~! 92 00:06:32,626 --> 00:06:36,630 (ヴィオラ)ファンデ塗って~ ライン引いて~。 93 00:06:36,630 --> 00:06:40,467 ウィッグもかぶせて~ ついでに服も着せ替えて~。 94 00:06:40,467 --> 00:06:42,802 できた~ 見て見て! 95 00:06:42,802 --> 00:06:46,640 (ウォルター)あっ ウソ。 96 00:06:46,640 --> 00:06:48,642 これが 私っ!? 97 00:06:48,642 --> 00:06:50,977 何かに 目覚めないでね。 98 00:06:50,977 --> 00:06:55,148 なんなら このまま別邸に行って お兄様にも見せてみるとか? 99 00:06:55,148 --> 00:06:57,150 長男に? 100 00:06:57,150 --> 00:07:01,588 行くっ 僕は今日すごく可愛い! 101 00:07:01,588 --> 00:07:03,757 アイツを 僕に惚れさせて➡ 102 00:07:03,757 --> 00:07:05,759 そのことを お母様にチクる。 103 00:07:05,759 --> 00:07:08,094 これで跡継ぎの座は 僕のものだ。 104 00:07:08,094 --> 00:07:10,096 この 小物が。 (メイドたち)わっ! 105 00:07:10,096 --> 00:07:13,433 バァーン 名付けてハニートラップ計画! 106 00:07:13,433 --> 00:07:15,769 さあ 早く準備するんだヴィオラ。 107 00:07:15,769 --> 00:07:20,273 僕の可愛いが 崩れないうちに~! 108 00:07:20,273 --> 00:07:22,942 まっ 面白そうだからいっか。 109 00:07:22,942 --> 00:07:26,947 (ウォルター)ハハッ~ 僕は可愛いぞ~! 110 00:07:35,288 --> 00:07:37,791 (坊ちゃん)あぁ… 今度は弱いか。 111 00:07:37,791 --> 00:07:40,126 ゴルフって やっぱり難しいね。 112 00:07:40,126 --> 00:07:43,964 だんだん 上達されてますよ。 あっ そう? 113 00:07:43,964 --> 00:07:47,133 (ヴィオラ)あ いたいた お兄様~。 114 00:07:47,133 --> 00:07:49,636 (坊ちゃん)ヴィオラと… 誰? 115 00:07:49,636 --> 00:07:51,638 うちの新人メイド。 116 00:07:51,638 --> 00:07:54,641 お兄様のファンだっていうから 連れてきたの。 117 00:07:54,641 --> 00:07:56,643 ファン 僕の? 118 00:07:56,643 --> 00:07:59,813 そ~なの 呪いかかってるとか かっこよすぎ。 119 00:07:59,813 --> 00:08:01,748 マジタイプ~ だって。 120 00:08:01,748 --> 00:08:04,417 あ そう でも なんでしゃべんないの? 121 00:08:04,417 --> 00:08:07,754 緊張して うまく話せないんだよ。 んっ! 122 00:08:07,754 --> 00:08:11,424 《ふん 僕の作戦も知らず 呑気なヤツめ。 123 00:08:11,424 --> 00:08:13,426 思い知るがいい。 124 00:08:13,426 --> 00:08:16,096 ハニートラップ計画 発動! 125 00:08:16,096 --> 00:08:20,266 食いつけ さぁ 食いつけ!》 126 00:08:20,266 --> 00:08:28,108 ♬~ 127 00:08:28,108 --> 00:08:30,110 んっ。 128 00:08:30,110 --> 00:08:32,445 どういうことだ 普通 女の子に➡ 129 00:08:32,445 --> 00:08:35,281 脚チラッとされたら 反応するよな サイコパスなのか? 130 00:08:35,281 --> 00:08:37,283 んん? はぁ? 131 00:08:37,283 --> 00:08:39,786 《坊ちゃん:あの子も 急に 脚を見せてきたけど➡ 132 00:08:39,786 --> 00:08:41,988 メイドってみんな そうなのかな?》 133 00:08:45,959 --> 00:08:49,629 (ヴィオラ)さ~て じゃあ あたしは ロブ捜しに行くね。 134 00:08:49,629 --> 00:08:52,298 あとは 3人でごゆっくり~。 135 00:08:52,298 --> 00:08:55,301 (坊ちゃん)あ ちょっとヴィオラ…。 《ウォルター:もう 見捨てられた…》 136 00:08:55,301 --> 00:08:57,303 《あ~ 愉快愉快。 137 00:08:57,303 --> 00:08:59,906 兄2人 もっと困れ~》 138 00:08:59,906 --> 00:09:02,575 (坊ちゃん)あっ あの…。 139 00:09:02,575 --> 00:09:04,577 ゴルフでも する? 140 00:09:04,577 --> 00:09:06,579 んん…。 141 00:09:08,581 --> 00:09:10,583 (坊ちゃん)それじゃ 僕が打つね。 142 00:09:12,585 --> 00:09:14,587 《僕のファンって 本当なのかな? 143 00:09:14,587 --> 00:09:16,589 そんなわけないと思うんだけど》 144 00:09:16,589 --> 00:09:20,093 《ふん 腕前は たいしたことないな。 145 00:09:20,093 --> 00:09:23,596 色仕掛けがきかないなら 何か ほかの手を考えないと》 146 00:09:23,596 --> 00:09:26,100 《ゴルフをなさってる坊ちゃん セクシーです》 147 00:09:28,935 --> 00:09:30,937 (坊ちゃん)あぁ…。 148 00:09:30,937 --> 00:09:33,273 ええと 2番目は君でいい? 149 00:09:33,273 --> 00:09:35,275 《2!》 パターが2本。 150 00:09:35,275 --> 00:09:37,944 《2! 2!》 ボールも2個あるけど どれを使う? 151 00:09:37,944 --> 00:09:39,946 セカ~ンド! 152 00:09:39,946 --> 00:09:41,948 《ウォルター:コイツは いつもこうだ。 153 00:09:41,948 --> 00:09:44,951 心の底で 僕を次男だとバカにする…》 154 00:09:44,951 --> 00:09:47,053 (坊ちゃん)あの 大丈夫? 155 00:09:50,457 --> 00:09:53,460 (坊ちゃん)ホールインワンしたら 私と付き合ってください? 156 00:09:53,460 --> 00:09:55,462 えっ ええ? は…。 157 00:09:55,462 --> 00:09:57,797 《どうだ よく知らないとはいえ➡ 158 00:09:57,797 --> 00:10:00,967 女の子にこんなこと 言われるのは嬉しかろう》 159 00:10:00,967 --> 00:10:04,304 ハッハハハハ。 160 00:10:04,304 --> 00:10:10,477 ♬~ 161 00:10:10,477 --> 00:10:12,479 んっ。 162 00:10:12,479 --> 00:10:15,148 距離は30 無風➡ 163 00:10:15,148 --> 00:10:17,350 床材は ナラの木…。 164 00:10:21,988 --> 00:10:24,657 お~! すっ! 165 00:10:24,657 --> 00:10:28,328 約束どおり 結婚してください!? 166 00:10:28,328 --> 00:10:31,164 結婚!? そんな約束してないけど!? 167 00:10:31,164 --> 00:10:33,166 同じことです? 168 00:10:33,166 --> 00:10:35,168 すぐに式を挙げましょう! 169 00:10:35,168 --> 00:10:37,170 覚悟してください。 んん…。 170 00:10:37,170 --> 00:10:39,172 そっ そんな…。 んん…。 171 00:10:39,172 --> 00:10:41,174 イヤ…。 172 00:10:41,174 --> 00:10:44,010 イヤ あっ! 173 00:10:44,010 --> 00:10:47,847 申し訳ありません 出過ぎたことを…。 174 00:10:47,847 --> 00:10:50,350 《坊ちゃん:可愛い そこ閉じるんだ》 175 00:10:50,350 --> 00:10:53,853 あの 僕の うぬぼれと勘違いだったら➡ 176 00:10:53,853 --> 00:10:56,356 本当に 申し訳ないんだけど。 177 00:10:56,356 --> 00:10:59,025 僕 好きな人がいるから➡ 178 00:10:59,025 --> 00:11:01,628 君の気持ちに 応えられないや。 179 00:11:01,628 --> 00:11:05,031 友達としてだったら 仲良くしてほしいけど。 180 00:11:07,467 --> 00:11:09,636 死ね~! (坊ちゃん)えっ? 181 00:11:09,636 --> 00:11:11,804 さらばだっ! 182 00:11:11,804 --> 00:11:15,642 あ… さらばだ! だっ! 183 00:11:15,642 --> 00:11:17,644 あの子なんだか➡ 184 00:11:17,644 --> 00:11:21,147 ウォルターみたいな声してたね。 そうですか? 185 00:11:23,483 --> 00:11:25,485 (ウォルター)ん~。 186 00:11:25,485 --> 00:11:28,488 僕の可愛さが 足りなかったかもしれないな。 187 00:11:28,488 --> 00:11:31,991 ヴィオラ式とやらを 伝授するつもりはないか? 188 00:11:31,991 --> 00:11:33,993 (ヴィオラ)な~い。 んっ ん…。 189 00:11:33,993 --> 00:11:35,995 はっ んん。 190 00:11:41,334 --> 00:11:51,678 ♬~ 191 00:11:51,678 --> 00:11:54,180 ザイン あまり見るな練習中だ。 192 00:11:54,180 --> 00:11:56,349 いいじゃんかよ うまいんだから。 193 00:11:56,349 --> 00:11:58,518 んっ ダメだ 気が散る。 194 00:11:58,518 --> 00:12:02,455 (ヒューゴ)カフ~ ジュース持ってきたぞ! 195 00:12:02,455 --> 00:12:04,958 練習中だ 帰れ帰れ。 196 00:12:04,958 --> 00:12:06,960 カフは甘いもん キライなんだよ~。 197 00:12:06,960 --> 00:12:09,462 (カフ)私はジュース 大好きだぞ。 198 00:12:09,462 --> 00:12:12,632 俺もカフのこと 大好きだぜ。 199 00:12:12,632 --> 00:12:14,634 おい 気をつけろ。 200 00:12:14,634 --> 00:12:16,803 変なもん 入ってるかもしれねえぞ。 201 00:12:16,803 --> 00:12:19,806 なんも入れてねえ 彼氏ヅラすんなよ! 202 00:12:19,806 --> 00:12:21,808 付き合ってるわけじゃないだろ! 203 00:12:21,808 --> 00:12:23,810 なっ! ぷは~ 幼なじみだ。 204 00:12:23,810 --> 00:12:25,812 そうだぞ。 205 00:12:30,650 --> 00:12:33,486 ありがとう ヒューゴ。 206 00:12:33,486 --> 00:12:36,489 俺 頑張る カフのために絶対➡ 207 00:12:36,489 --> 00:12:38,658 一人前の男になるから。 208 00:12:38,658 --> 00:12:41,327 あはは おもしろいなお前。 209 00:12:41,327 --> 00:12:45,331 《カフが ヒューゴを子どもとしてしか 見てないのは わかってる》 210 00:12:45,331 --> 00:12:47,333 ハッハハ。 《ザイン:だが➡ 211 00:12:47,333 --> 00:12:50,503 くっそおもしろくねえ この状況…》 212 00:12:50,503 --> 00:12:52,505 (座長)さっさと 口説かないと~➡ 213 00:12:52,505 --> 00:12:55,842 ヒューゴに大事なカフを とられちゃうかもよ? 214 00:12:55,842 --> 00:12:58,845 座長? そろそろ お客さん入れるから➡ 215 00:12:58,845 --> 00:13:00,780 楽屋に回ってくれ。 216 00:13:00,780 --> 00:13:02,782 開演は いつもどおりな。 217 00:13:02,782 --> 00:13:04,784 あ ああ。 218 00:13:04,784 --> 00:13:06,953 大変だな カフも。 219 00:13:06,953 --> 00:13:09,122 んっ? 何も大変じゃない。 220 00:13:09,122 --> 00:13:12,625 毎日 楽しいぞ 私は サーカス大好きだ。 221 00:13:12,625 --> 00:13:14,627 みんな喜んでくれる。 222 00:13:14,627 --> 00:13:16,629 それなら よかった。 223 00:13:16,629 --> 00:13:18,798 サーカスは 最高の娯楽だ。 224 00:13:18,798 --> 00:13:20,800 客も演者も人を選ばない。 225 00:13:20,800 --> 00:13:24,137 だからカフとザインが 何者かは関係ないし➡ 226 00:13:24,137 --> 00:13:26,139 詮索する気もないが➡ 227 00:13:26,139 --> 00:13:28,975 やっぱ おもしろそうだし 気にはなってる。 228 00:13:28,975 --> 00:13:33,479 ま 言いたくなったら いつでも教えてくれよな。 229 00:13:40,319 --> 00:13:47,160 (ざわめき) 230 00:13:47,160 --> 00:13:49,162 (座長)まもなく 開演だ。 231 00:13:49,162 --> 00:13:53,499 みんなの頑張りもあって 今日も客入りは上々だぞ。 232 00:13:53,499 --> 00:13:57,003 楽しく おもしろく でも安全第一。 233 00:13:57,003 --> 00:13:59,839 気を抜かずにやってくれ。 (一同)はい! 234 00:13:59,839 --> 00:14:02,442 《ザイン:早く 口説けって言われても➡ 235 00:14:02,442 --> 00:14:04,610 タイミングが つかめねえしな…。 236 00:14:04,610 --> 00:14:06,946 人間界にいれば➡ 237 00:14:06,946 --> 00:14:09,282 魔女だということはいずれ バレる。 238 00:14:09,282 --> 00:14:12,785 やはり カフを置いて 俺は消えるべき か? 239 00:14:12,785 --> 00:14:14,787 いや でも…》 240 00:14:14,787 --> 00:14:17,590 ((カフ:お前と一緒なら どっちでもいい)) 241 00:14:19,792 --> 00:14:22,128 おっ? (カフ)不安なのか? 242 00:14:22,128 --> 00:14:26,299 大丈夫だ お前のそばには このカフがついている。 243 00:14:26,299 --> 00:14:28,968 《コイツ 人の気も知らねえで…。 244 00:14:28,968 --> 00:14:30,970 ちょっと 可愛いけどよ》 245 00:14:30,970 --> 00:14:34,474 (カフ)ふっ 不安なら➡ 246 00:14:34,474 --> 00:14:38,277 いつでも 手くらい 貸す。 247 00:14:40,480 --> 00:14:44,817 《ザイン:そんなに恥ずかしいなら やらなきゃいいのに》 248 00:14:44,817 --> 00:14:48,321 あっ! もう出るよ。 249 00:14:48,321 --> 00:14:50,323 カフとザインも大丈夫? 250 00:14:50,323 --> 00:14:54,026 (2人)あっ! がっ 頑張ろうの握手! 251 00:15:00,266 --> 00:15:04,437 《あ… 俺 ヘタレだわ あ…》 252 00:15:04,437 --> 00:15:06,439 (カラスの鳴き声) 253 00:15:06,439 --> 00:15:09,275 (フクロウの鳴き声) 254 00:15:09,275 --> 00:15:11,611 (アリス)お茶が入りました。 255 00:15:11,611 --> 00:15:14,614 坊ちゃん。 ああ いただくよ。 256 00:15:14,614 --> 00:15:16,616 んっ? 257 00:15:19,452 --> 00:15:21,454 ここは? 258 00:15:21,454 --> 00:15:24,290 (ダレス)向かいに失礼。 259 00:15:24,290 --> 00:15:26,492 君は ダレス!? 260 00:15:28,461 --> 00:15:31,798 (ダレス)話したいことがあったから 呼び出させてもらったわ。 261 00:15:31,798 --> 00:15:35,468 現実のあなたは 元いた部屋で 気絶しているわ。 262 00:15:35,468 --> 00:15:38,638 坊ちゃん? 263 00:15:38,638 --> 00:15:40,973 話したいことって➡ 264 00:15:40,973 --> 00:15:43,810 もしかして 僕の呪いのこと? 265 00:15:43,810 --> 00:15:45,812 それもあるけど➡ 266 00:15:45,812 --> 00:15:48,314 その前に ちょっと 頼みごとがあってね。 267 00:15:48,314 --> 00:15:50,316 おっ? 実は…。 なっ➡ 268 00:15:50,316 --> 00:15:52,485 なんだ 妙な感じが…。 269 00:15:52,485 --> 00:15:56,322 (ダレス)アリスが あなたを案じて 頬をつついているようね。 270 00:15:56,322 --> 00:15:58,324 (坊ちゃん)アリスが? 坊ちゃん? 271 00:15:58,324 --> 00:16:01,928 あっ ちょっ 首筋はダメだって アリス…。 272 00:16:01,928 --> 00:16:04,430 あっ… そこ くすぐったいから…。 273 00:16:04,430 --> 00:16:06,432 チッ。 274 00:16:06,432 --> 00:16:08,768 すっ すみません。 275 00:16:08,768 --> 00:16:11,771 チッ いいわね 仲がよくて。 276 00:16:11,771 --> 00:16:13,773 まあ どうでもいいけど。 277 00:16:13,773 --> 00:16:17,777 頼みっていうのは あなたから ある人を説得してほしいのよ。 278 00:16:17,777 --> 00:16:19,779 説得? 279 00:16:19,779 --> 00:16:23,449 (ダレス)あなたたち人間にも 得意 不得意があるように。 280 00:16:23,449 --> 00:16:26,786 魔女にも それぞれ得意な魔法があるわ。 281 00:16:26,786 --> 00:16:29,455 火を操ったり➡ 282 00:16:29,455 --> 00:16:31,457 植物を生やしたり。 283 00:16:31,457 --> 00:16:33,626 まあ それは凡庸な部類ね。 284 00:16:33,626 --> 00:16:37,630 私は もっと高度な魔法が得意な 魔女を探していたの。 285 00:16:37,630 --> 00:16:41,634 ほかでもない 時間を自由に操る魔女をね。 286 00:16:41,634 --> 00:16:44,303 あっ! 287 00:16:44,303 --> 00:16:47,139 その顔は 心当たりがあるようね。 288 00:16:47,139 --> 00:16:50,142 そう ザインは魔法の天才よ。 289 00:16:50,142 --> 00:16:52,478 なのに彼は どういうわけか➡ 290 00:16:52,478 --> 00:16:54,814 それを ずっと隠してる。 291 00:16:54,814 --> 00:16:59,151 日誌の件がなかったら 私も確信がもてなかったわ。 292 00:16:59,151 --> 00:17:02,088 《坊ちゃん:バレてた?》 293 00:17:02,088 --> 00:17:04,924 そこで あなたから ザインにもう一度➡ 294 00:17:04,924 --> 00:17:09,095 時間を操る魔法を使うよう 頼んでほしいの。 295 00:17:09,095 --> 00:17:11,764 彼 優しいから友達の頼みなら➡ 296 00:17:11,764 --> 00:17:14,767 きっと聞いてくれるわ どう? 297 00:17:14,767 --> 00:17:16,769 できない。 298 00:17:16,769 --> 00:17:19,105 彼の魔法のことは知らないし➡ 299 00:17:19,105 --> 00:17:22,275 使わない事情があるなら なおさらできない。 300 00:17:22,275 --> 00:17:25,945 ふぅん まあ そう言うと思ってたわ。 301 00:17:25,945 --> 00:17:28,614 友達だものね わかるわかる。 302 00:17:28,614 --> 00:17:32,118 でも もし頼みを聞いてくれるなら➡ 303 00:17:32,118 --> 00:17:35,454 あなたの呪いを 解いてもいいけど。 304 00:17:35,454 --> 00:17:37,957 えっ!? お…。 305 00:17:44,463 --> 00:17:46,465 (カフ)眠れないのか? 306 00:17:46,465 --> 00:17:48,968 なんでもない 心配すんな。 307 00:17:48,968 --> 00:17:51,637 明日も公演だ➡ 308 00:17:51,637 --> 00:17:53,839 早く寝ろよ。 ああ。 309 00:17:56,475 --> 00:17:58,644 幼なじみ か…。 310 00:17:58,644 --> 00:18:02,915 (鳥の鳴き声) 311 00:18:02,915 --> 00:18:06,085 ((ザイン:お前 魔女と人間の子どもらしいな。 312 00:18:06,085 --> 00:18:08,921 俺はザイン お前の名は? 313 00:18:08,921 --> 00:18:12,925 (カフ)石を投げたことを謝るまで 私は名乗らん。 314 00:18:12,925 --> 00:18:14,927 ごめんなさい。 315 00:18:14,927 --> 00:18:16,929 カフだ。 316 00:18:16,929 --> 00:18:18,931 よろしく)) 317 00:18:18,931 --> 00:18:21,767 《俺は ほかの魔女に 魔法を悪用されないように➡ 318 00:18:21,767 --> 00:18:24,937 親の意向で 人間界に住んでいた。 319 00:18:24,937 --> 00:18:26,939 だけど…。 320 00:18:26,939 --> 00:18:29,775 まだ 俺は自分の使える 魔法の意味を➡ 321 00:18:29,775 --> 00:18:31,777 わかっていなかった…》 322 00:18:34,113 --> 00:18:37,783 ((あっ。 んっ? 323 00:18:37,783 --> 00:18:40,953 かろうじて 生きてるようだが。 324 00:18:40,953 --> 00:18:43,255 このままじゃ 枯れるだけだな。 325 00:18:46,292 --> 00:18:48,294 任せろ。 326 00:18:48,294 --> 00:18:51,130 俺の魔法で なんとかしてやる。 327 00:18:51,130 --> 00:18:53,966 (カフ)魔法で? 328 00:18:53,966 --> 00:18:56,636 あっ! 329 00:18:56,636 --> 00:18:59,639 生き返った! まあ こんなもんだ。 330 00:18:59,639 --> 00:19:02,575 俺の 時間を操る魔法があればな! 331 00:19:02,575 --> 00:19:06,579 すごい 天才だ! おう みんなには内緒だけどな。 332 00:19:06,579 --> 00:19:09,582 ほかにも こんなこともできるぜ。 はっ! 333 00:19:09,582 --> 00:19:12,084 時間を止めて 移動したんだ。 334 00:19:12,084 --> 00:19:14,420 (カフ)おぉ~ すごい! 335 00:19:14,420 --> 00:19:16,756 カフの パンツの色もわかるぞ。 336 00:19:16,756 --> 00:19:18,758 白で イチゴの絵が描いてある。 337 00:19:18,758 --> 00:19:21,460 おお 時間を止めて覗いたんだな! 338 00:19:23,596 --> 00:19:25,598 アッハハ!)) 《ザイン:カフは俺を➡ 339 00:19:25,598 --> 00:19:27,600 天才だと ほめてくれた。 340 00:19:27,600 --> 00:19:30,603 俺たちは 幼なじみってことになり➡ 341 00:19:30,603 --> 00:19:33,105 それから毎日 一緒に遊んだ。 342 00:19:33,105 --> 00:19:35,107 だが ある日➡ 343 00:19:35,107 --> 00:19:37,443 俺とカフが 遊びに出ている間に➡ 344 00:19:37,443 --> 00:19:40,046 親たちは 人間の魔女狩りにあった…》 345 00:19:43,616 --> 00:19:45,785 ((ザイン:カフ 泣くな。 346 00:19:45,785 --> 00:19:49,955 俺が 時間の魔法で 親たちを生き返らせてやるから。 347 00:19:49,955 --> 00:19:52,958 できるのか? 348 00:19:52,958 --> 00:19:55,127 (ザイン)できるに決まってるだろ。 349 00:19:55,127 --> 00:19:57,530 俺は 魔法の天才 ザインだぞ)) 350 00:19:59,465 --> 00:20:01,634 《ザイン:カフには 笑っていてほしかった。 351 00:20:01,634 --> 00:20:04,136 だが》 352 00:20:04,136 --> 00:20:06,972 ((ザイン:うっ うぅ…)) 353 00:20:06,972 --> 00:20:09,475 《ザイン:いくら 時間を操る魔法でも➡ 354 00:20:09,475 --> 00:20:12,645 失われた命まで 取り戻すことはできなかった》 355 00:20:12,645 --> 00:20:14,814 ((ザイン:すまん カフ。 356 00:20:14,814 --> 00:20:17,316 俺の魔法じゃ 助けられなかった。 357 00:20:17,316 --> 00:20:20,486 時間じゃ 運命は変えられない。 358 00:20:20,486 --> 00:20:22,988 ごめん ごめんな…。 359 00:20:22,988 --> 00:20:25,991 本当に ごめん。 360 00:20:28,661 --> 00:20:30,663 (カフ)もう 謝るな。 361 00:20:30,663 --> 00:20:34,333 謝るな ザイン)) 362 00:20:34,333 --> 00:20:38,137 《ザイン:その日から 俺は 自分の魔法が大嫌いになった》 363 00:20:40,172 --> 00:20:43,576 カフの笑顔ひとつ ろくに守れなかったんだからな。 364 00:20:46,679 --> 00:20:49,849 僕の呪いを解くって どういうこと? 365 00:20:49,849 --> 00:20:52,017 やっぱり 君が僕を…。 366 00:20:52,017 --> 00:20:54,019 勘違いしないで。 367 00:20:54,019 --> 00:20:56,021 前に言ったことは 本当よ。 368 00:20:56,021 --> 00:20:59,024 あなたを呪った魔女は もう この世にいない。 369 00:20:59,024 --> 00:21:01,627 私ができるのは…。 370 00:21:01,627 --> 00:21:03,796 (坊ちゃん)んっ これは? 371 00:21:03,796 --> 00:21:08,300 (ダレス)知り合いの 呪いを解くのが 得意な魔女を呼んだの。 372 00:21:08,300 --> 00:21:10,803 成功するかどうかは わからないけど。 373 00:21:10,803 --> 00:21:12,805 希望は 持てるでしょ。 374 00:21:12,805 --> 00:21:15,141 数日中に着くはずよ。 375 00:21:15,141 --> 00:21:18,644 そのあとでいいから 私の頼みを聞いてちょうだい。 376 00:21:18,644 --> 00:21:21,147 待って そんなの困るよ! 377 00:21:21,147 --> 00:21:23,983 聞かせて どうして時間の魔法が必要なの。 378 00:21:23,983 --> 00:21:27,319 君は誰なんだ!? せめて 顔を見せてよ! 379 00:21:27,319 --> 00:21:30,656 ダメよ 私➡ 380 00:21:30,656 --> 00:21:32,825 みにくいもの…。 381 00:21:32,825 --> 00:21:35,661 はっ! 382 00:21:35,661 --> 00:21:37,663 あっ…。 383 00:21:37,663 --> 00:21:39,999 あぁ アリス危なっ んご! 384 00:21:39,999 --> 00:21:43,335 まあ 坊ちゃん お目覚めにならないので➡ 385 00:21:43,335 --> 00:21:45,337 人工呼吸をしようかと。 386 00:21:45,337 --> 00:21:48,507 した瞬間 君が永遠に眠っちゃうよ! 387 00:21:48,507 --> 00:21:51,343 そっ そうだ ダレスがなんか➡ 388 00:21:51,343 --> 00:21:53,345 頼みがあるからって 無理矢理! 389 00:21:53,345 --> 00:21:55,514 そのうち魔女が ここに来るって! 390 00:21:55,514 --> 00:21:57,516 落ち着いてください 坊ちゃん。 391 00:21:57,516 --> 00:22:00,619 それ 名刺ですか? 392 00:22:00,619 --> 00:22:02,621 えっ? あぁ…。 393 00:22:02,621 --> 00:22:04,623 んっ? 394 00:22:07,626 --> 00:22:09,628 タコ? 395 00:22:11,964 --> 00:22:13,966 なんでタコ?