1 00:00:02,001 --> 00:00:02,877 {\an8}(ナレーション) あなたは 2 00:00:02,961 --> 00:00:04,879 {\an8}想像できるだろうか 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,506 {\an8}思いを寄せた相手に 4 00:00:06,589 --> 00:00:10,427 {\an8}指一本 触れることすら できないという人生を 5 00:00:10,510 --> 00:00:12,887 {\an8}触ったものの命を奪う 6 00:00:12,971 --> 00:00:16,182 {\an8}それが 魔女が 彼にかけた呪いだった 7 00:00:16,266 --> 00:00:18,101 {\an8}実の母には距離を置かれ 8 00:00:18,184 --> 00:00:20,437 {\an8}友人には 化け物とののしられ 9 00:00:20,520 --> 00:00:21,896 {\an8}見知らぬ人にまで 10 00:00:21,980 --> 00:00:25,066 {\an8}森に住む死神だと うわさされた 11 00:00:25,567 --> 00:00:30,947 {\an8}だが 彼は決して 孤独ではなかった 12 00:00:33,116 --> 00:00:34,951 (シャロン)よく寝た 13 00:00:35,035 --> 00:00:37,954 (坊ちゃん) 突然 現れた2人の魔術師 14 00:00:38,038 --> 00:00:39,456 考え方は違うけれど 15 00:00:39,539 --> 00:00:43,543 僕らは彼らの魔術学校に 入ることに決めた 16 00:00:44,044 --> 00:00:46,963 “過去を変えたい”という 同じ目的の下に 17 00:00:47,047 --> 00:00:49,924 (シャーデー) 私も仲間に入れてよ 18 00:00:52,052 --> 00:00:57,057 ♪~ 19 00:02:14,425 --> 00:02:19,430 ~♪ 20 00:02:23,768 --> 00:02:25,311 {\an8}(ヴィオラ)毎朝 毎朝 21 00:02:25,395 --> 00:02:28,398 {\an8}本当に大丈夫なの? この子 22 00:02:28,481 --> 00:02:30,316 歩きながら寝てるけど 23 00:02:30,400 --> 00:02:32,861 (アリス)イチ先生のお稽古は 厳しいんですね 24 00:02:33,653 --> 00:02:35,613 (カフ)ああ だが充実している 25 00:02:35,697 --> 00:02:37,240 (ケト)急に起きたっす 26 00:02:37,323 --> 00:02:38,992 イチ先生が教えてくれた 27 00:02:39,075 --> 00:02:41,119 強くなることは信じることだ 28 00:02:41,202 --> 00:02:44,914 自分を信じ ザインや みんなを信じて戦いに集中すれば 29 00:02:44,998 --> 00:02:47,333 私はもっともっと熱くなれ… ぐう~ 30 00:02:47,417 --> 00:02:49,377 (ヴィオラ) 言うだけ言って電池切れたか 31 00:02:49,460 --> 00:02:51,254 (ザイン)ほんま器用な子やで 32 00:02:51,337 --> 00:02:52,297 -(イヴリン)おーい! -(一同)ん? 33 00:02:52,380 --> 00:02:54,132 (イヴリン)下級生ー 34 00:02:54,215 --> 00:02:55,300 (坊ちゃん)先輩たち? 35 00:02:55,383 --> 00:02:57,468 (ケト)何か用っすか? 36 00:02:57,552 --> 00:02:59,596 (イヴリン) イチ先生に頼まれたんだよ 37 00:02:59,679 --> 00:03:02,765 カフが毎日徹夜で そろそろキツいだろうって 38 00:03:02,849 --> 00:03:05,810 -(イヴリン)サラ やってやんな -(ザイン)お~わ 巨乳… 39 00:03:08,646 --> 00:03:10,523 (一同の驚く声) (カフ)ん? 40 00:03:12,025 --> 00:03:15,236 頭がスッキリする 眠気も疲れもなくなったぞ! 41 00:03:15,862 --> 00:03:18,656 サラはなめることで 元の状態に戻す 42 00:03:18,740 --> 00:03:21,075 つまり回復させる魔術師なんだ 43 00:03:21,159 --> 00:03:23,036 ツバつけときゃ治るってやつさ 44 00:03:23,119 --> 00:03:25,496 なるほど ありがとう サラさん! 45 00:03:25,580 --> 00:03:26,456 (倒れる音) (ザイン)うわっ 46 00:03:26,539 --> 00:03:29,459 ううっ 俺も急に疲れが出て… 47 00:03:29,542 --> 00:03:31,085 サラさん頼む 回復を… 48 00:03:31,169 --> 00:03:34,255 (ヴィオラ)ねえ 他のみんなは何ができるの? 49 00:03:34,339 --> 00:03:35,423 (ミリィ)あたし 何でも斬れる! 50 00:03:35,506 --> 00:03:37,425 {\an8}(ファイファの声) 51 00:03:37,508 --> 00:03:39,719 お前は滑舌を何とかしろ 52 00:03:39,802 --> 00:03:40,887 (坊ちゃん)先に行くよ ザイン 53 00:03:40,970 --> 00:03:43,973 (ザイン)ううっ 回復 サラさんの回復~ 54 00:03:45,725 --> 00:03:50,730 {\an8}(子供たちの歌声) 55 00:04:36,985 --> 00:04:38,444 (カフ) それじゃ 稽古に行ってくる 56 00:04:38,528 --> 00:04:40,488 (ザイン) おう あんま無理すんなよ 57 00:04:40,571 --> 00:04:43,032 (カフ)平気だ 私とイチ先生を信じろ 58 00:04:43,116 --> 00:04:44,367 ヘヘッ 59 00:04:44,867 --> 00:04:47,912 (ザイン)さて 俺はどうするかな 60 00:04:47,996 --> 00:04:51,207 もう少しで魔法が一段上に 行く気がするんだが… 61 00:04:51,291 --> 00:04:53,084 何かが足りねえ 62 00:04:54,544 --> 00:04:56,838 気持ちよくスッキリしてえな 63 00:04:57,630 --> 00:04:59,382 先輩たちに… 64 00:04:59,465 --> 00:05:00,800 頼んでみるか! 65 00:05:02,844 --> 00:05:03,886 (カフ)クルクルクルクルクル 66 00:05:04,637 --> 00:05:05,722 おりゃ! 67 00:05:05,805 --> 00:05:06,973 んっ 68 00:05:07,056 --> 00:05:09,058 (イチ)集中できてるね 69 00:05:09,142 --> 00:05:12,520 少し教えただけで これほど変わるとは 70 00:05:12,603 --> 00:05:13,604 -(イチ)そこまで -(カフ)ふっ 71 00:05:13,688 --> 00:05:14,939 (イチ)そろそろいいだろう 72 00:05:15,023 --> 00:05:18,651 どれだけ熱くなれるか 魔法を使ってみな 73 00:05:18,735 --> 00:05:20,111 うむ 74 00:05:22,613 --> 00:05:24,991 (カフ) 何も守れなかった あの日から 75 00:05:25,491 --> 00:05:28,870 私は自分一人で戦おうと もがいてきた 76 00:05:28,953 --> 00:05:30,913 だが もう違う 77 00:05:30,997 --> 00:05:35,501 ザインを イチ先生を 共に進む仲間を信じて 78 00:05:35,585 --> 00:05:38,463 私は最高に強く 熱くなる! 79 00:05:38,546 --> 00:05:39,505 (イチ)フッ 80 00:05:40,506 --> 00:05:44,177 (カフ) もっともっと もっと熱く! 81 00:05:46,637 --> 00:05:48,097 (イチ)やるじゃないか 82 00:05:48,181 --> 00:05:52,185 ああ 今の私は太陽くらい熱々だぞ 83 00:05:52,685 --> 00:05:54,270 はっ とう! 84 00:05:54,353 --> 00:05:56,230 食らえ! 必殺 85 00:05:56,314 --> 00:05:59,275 太陽くらい熱いボール! 86 00:05:59,358 --> 00:06:01,486 (ザイン)んぎゃー! 87 00:06:01,569 --> 00:06:04,113 あうあう… あ… 88 00:06:07,700 --> 00:06:09,077 (ザイン)ああ かなり… 89 00:06:09,911 --> 00:06:13,623 (ザイン)何かが足りねえなんて 軽い気持ちで頼むんじゃなかったぜ 90 00:06:13,706 --> 00:06:16,292 一段上どころか 二~三段 上がったかも… 91 00:06:16,375 --> 00:06:19,504 (ザイン)ありがとな 先輩 これで十分… 92 00:06:22,924 --> 00:06:24,717 えっ? いや そ その もう結構… 93 00:06:24,801 --> 00:06:26,844 ぎゃー! 94 00:06:26,928 --> 00:06:28,554 ホゲー! 95 00:06:28,638 --> 00:06:31,182 ビリビリビリビリ… 96 00:06:31,265 --> 00:06:33,392 (ニコ)魔界に戻るって? 97 00:06:33,476 --> 00:06:36,604 在学中 いろいろお世話になったっす 98 00:06:36,687 --> 00:06:41,401 (ダレス)感情的には複雑だけど あなたたちとは利害が一致してる 99 00:06:41,901 --> 00:06:43,778 できることがあれば協力するわ 100 00:06:43,861 --> 00:06:47,448 もちろん シャーデーの説得はするのよね? 101 00:06:47,907 --> 00:06:51,744 いきなり戦って殺すと言うなら こちらにも考えがあるけど 102 00:06:51,828 --> 00:06:53,746 肉親の情ってやつかい? 103 00:06:53,830 --> 00:06:55,373 だけじゃないわ 104 00:06:55,832 --> 00:06:58,376 彼女には生きててもらわなきゃ 困るのよ 105 00:06:58,459 --> 00:06:59,752 分かった 106 00:07:00,253 --> 00:07:03,756 君がいれば シャーデーを 説得できる確率も上がるだろう 107 00:07:04,340 --> 00:07:06,968 俺だって無駄な血を 流したいわけじゃない 108 00:07:07,552 --> 00:07:10,721 過去に向かう段取りが決まったら 呼んでちょうだい 109 00:07:10,805 --> 00:07:11,681 それじゃ 110 00:07:13,474 --> 00:07:14,434 ねえ 111 00:07:14,934 --> 00:07:18,437 協力する代わりに 1つ欲しいものがあるのだけど 112 00:07:18,521 --> 00:07:19,939 ん? 113 00:07:21,816 --> 00:07:25,361 (ダレス)この前 見つけた 魔女が人間になれる本 114 00:07:26,237 --> 00:07:29,323 ここに書いているとおりにすれば 人間に 115 00:07:31,159 --> 00:07:32,410 そうしたら 116 00:07:32,910 --> 00:07:34,620 そうしたら… 117 00:07:35,121 --> 00:07:36,873 そうしたら! 118 00:07:36,956 --> 00:07:39,333 い~やあああ~! 119 00:07:39,417 --> 00:07:41,752 あああああー! 120 00:07:41,836 --> 00:07:44,088 (ダレスの荒い息) 121 00:07:44,172 --> 00:07:47,049 で でも 結構 大変みたい… 122 00:07:48,259 --> 00:07:52,930 アイテムを1000種 集めた上で 1000の工程を経る必要があるのね 123 00:07:53,014 --> 00:07:54,432 最後は何かしら? 124 00:07:55,141 --> 00:07:57,727 に… 人間とせっ… ぷん! 125 00:07:57,810 --> 00:07:58,978 (本が落ちる音) (ダレス)はっ 126 00:07:59,061 --> 00:08:00,855 びっくりして思わず投げちゃった 127 00:08:01,981 --> 00:08:05,067 (ダレス)だけど これを全部やり遂げたら 128 00:08:05,151 --> 00:08:06,819 ウォルターと同じになれる 129 00:08:08,070 --> 00:08:09,822 なりたい… 130 00:08:09,906 --> 00:08:12,783 ウォルターと同じ人間になりたい 131 00:08:13,993 --> 00:08:16,329 (ウォルター) あ ここにいたのか ダレス 132 00:08:16,412 --> 00:08:18,873 ウウウウウウォルター! 133 00:08:18,956 --> 00:08:20,666 (ウォルター)捜してたんだ 134 00:08:20,750 --> 00:08:23,211 (ウォルター)もう魔界に戻るって さっき聞いたから 135 00:08:23,294 --> 00:08:24,921 う… うん 136 00:08:25,004 --> 00:08:29,550 しばらく留守にしたから そろそろ帰らなきゃって… 137 00:08:30,134 --> 00:08:32,595 -(ウォルター)ん? -(ダレス)ごめんなさい 138 00:08:32,678 --> 00:08:34,013 -(ダレス)もう行かないと -(ウォルター)あっ 139 00:08:34,096 --> 00:08:34,972 (ダレス)ひーっ! 140 00:08:35,765 --> 00:08:36,974 また会える? 141 00:08:37,767 --> 00:08:40,186 も… もちろん… 142 00:08:40,853 --> 00:08:41,854 ああっ 143 00:08:43,648 --> 00:08:47,944 つい握ってしまった… 失礼だったかな? 144 00:08:50,029 --> 00:08:52,031 (ケト)ん~ 空気がまずい 145 00:08:52,114 --> 00:08:55,076 魔界に帰ってきたって 感じがするっす 146 00:08:55,159 --> 00:08:58,496 ええ でも何だか雰囲気が違うわね 147 00:08:58,579 --> 00:09:00,581 いつもと比べて どこかゆるいような 148 00:09:00,665 --> 00:09:01,541 (ケト)そっすか? 149 00:09:02,291 --> 00:09:04,210 (テト)お~ ケト おかえり! 150 00:09:04,293 --> 00:09:05,795 あら おかえりなさい 151 00:09:05,878 --> 00:09:08,130 お魚パーティーしてるのよ 152 00:09:08,214 --> 00:09:10,841 あなたたちも一緒にどう? ウフッ 153 00:09:10,925 --> 00:09:13,052 -(ダレス)本物? -(ケト)なじみまくってるっす 154 00:09:18,140 --> 00:09:19,976 (シャロン)ふうん なるほどねえ 155 00:09:20,559 --> 00:09:23,813 あなたの話で だいたいのところは分かったけど 156 00:09:23,896 --> 00:09:28,401 あれから10年以上も経ってるなんて 信じられないわ! 157 00:09:28,484 --> 00:09:31,237 この別邸だって 私の知ってるまんまだし 158 00:09:32,029 --> 00:09:34,282 そもそも あなたがダレスだなんて 159 00:09:34,365 --> 00:09:36,617 言われなきゃ気づかなかったわよ 160 00:09:36,701 --> 00:09:39,578 あの仮面の顔しか印象にないもの 161 00:09:39,662 --> 00:09:43,165 そういえば お姉さんは? シャーデーは元気? 162 00:09:43,249 --> 00:09:45,710 相変わらず よくしゃべる女ね 163 00:09:45,793 --> 00:09:48,212 ウフッ あなたたち いつも一緒だったから 164 00:09:48,296 --> 00:09:49,213 ちょっと違和感 165 00:09:50,214 --> 00:09:51,674 ハーイ ロブ~ 166 00:09:51,757 --> 00:09:53,634 あっ ちょっと老けてる! 167 00:09:56,846 --> 00:09:58,806 (ロブ)フーッ 168 00:09:58,889 --> 00:09:59,849 びっくりした 169 00:10:00,641 --> 00:10:02,310 そうは見えないわね 170 00:10:04,186 --> 00:10:05,771 (ロブ)ご本人なのですか? 171 00:10:05,855 --> 00:10:08,983 (シャロン)本物よ~ シャロン・レンドロット 25歳 172 00:10:09,066 --> 00:10:11,027 娘は大好きなアリス 173 00:10:11,110 --> 00:10:12,653 好きな食べ物は… 174 00:10:12,737 --> 00:10:14,196 ん~と たくさん! 175 00:10:14,905 --> 00:10:16,866 (ロブ)あ… 間違いないようですね 176 00:10:16,949 --> 00:10:18,701 おかえりなさいませ シャロン殿 177 00:10:18,784 --> 00:10:21,662 (シャロン)ただいま~! っていうか おはよう~ 178 00:10:21,746 --> 00:10:25,291 うーん しかし私には 何が何だか分かりません 179 00:10:25,374 --> 00:10:27,376 突然いなくなったあなたが… 180 00:10:29,045 --> 00:10:32,423 今になって あの日のままの姿で現れるとは… 181 00:10:32,506 --> 00:10:34,634 私も不思議なのよね 182 00:10:34,717 --> 00:10:37,470 毎日メイドを 頑張ってたはずなんだけど 183 00:10:37,553 --> 00:10:40,639 どうして こんなに寝ちゃったのか 覚えてなくて 184 00:10:40,723 --> 00:10:43,684 強いショックで記憶が飛んだのよ 185 00:10:43,768 --> 00:10:45,853 しばらく のんびりしやがるといいわ 186 00:10:45,936 --> 00:10:49,023 アリスもじきに 学校から戻ってくるだろうし 187 00:10:49,106 --> 00:10:51,400 (シャロン)学校? アリスは学校に行ってるの? 188 00:10:51,484 --> 00:10:53,569 そうよね もうそんな年だし 189 00:10:53,653 --> 00:10:58,240 今回は 10日間ほどの 短期留学のようなものです 190 00:10:58,324 --> 00:11:01,577 坊ちゃんが行かれると言うので アリス殿もお供に 191 00:11:02,286 --> 00:11:03,579 坊ちゃんも ご一緒なの? 192 00:11:03,663 --> 00:11:06,874 アリス… 大きくなったんでしょうね 193 00:11:06,957 --> 00:11:09,710 一体どんな子になってるのかしら? 194 00:11:10,378 --> 00:11:11,379 えっ っていうか 195 00:11:11,462 --> 00:11:13,381 坊ちゃんは今 こっちにお住まいなの? 196 00:11:13,464 --> 00:11:15,633 アリスも? ガーベラは本邸よね? 197 00:11:15,716 --> 00:11:18,177 じゃあ もしかして 私が寝てる間 198 00:11:18,260 --> 00:11:20,846 ロブがずっとアリスの面倒を? 199 00:11:20,930 --> 00:11:24,475 (ロブ)ああ いえ アリス殿が ここに来たのは2年前です 200 00:11:24,558 --> 00:11:27,186 一体 何から話せばよいのか… 201 00:11:27,269 --> 00:11:29,855 (ダレス)長くなりそうだし帰るわ 202 00:11:29,939 --> 00:11:32,942 寝てる間の積もる話 じっくり聞きなさい 203 00:11:33,025 --> 00:11:36,404 あっ うん ダレスもいろいろ ありがとうね 204 00:11:36,487 --> 00:11:38,364 魔界のみんなにもよろしく 205 00:11:38,447 --> 00:11:40,449 ええ ごきげんよう 206 00:11:42,368 --> 00:11:44,203 (ダレス)シャロンが目覚めたのは 207 00:11:44,286 --> 00:11:47,206 私たちが過去に戻ったことの 影響よね 208 00:11:47,706 --> 00:11:51,627 シャーデーが意図したことか それとも… 209 00:11:52,378 --> 00:11:55,339 (坊ちゃん)ニコ先生 本当に お世話になりました 210 00:11:55,423 --> 00:11:57,550 明日 みんなで帰ります 211 00:11:57,633 --> 00:12:00,511 そうか 寂しくなるな 212 00:12:00,594 --> 00:12:03,472 教えるべきことは教えたが 収穫はあったかい? 213 00:12:03,556 --> 00:12:04,765 はい ザインは 214 00:12:04,849 --> 00:12:07,768 シビれるくらい何かつかんだって 言ってますし 215 00:12:07,852 --> 00:12:11,272 イチ先生からも カフは もう十分 強くなったと 216 00:12:11,355 --> 00:12:12,648 君はどうだい? 217 00:12:12,731 --> 00:12:15,234 まだシャーデーと友達になるとか ほざくかよ? 218 00:12:15,317 --> 00:12:16,360 もちろん 219 00:12:16,444 --> 00:12:19,196 ここで学んで 改めて思ったんです 220 00:12:19,280 --> 00:12:22,450 僕ら普通の人間も 魔術師も 221 00:12:23,325 --> 00:12:25,786 魔女もみんな 分かり合えるって 222 00:12:25,870 --> 00:12:28,330 だから 友達になれます 223 00:12:28,414 --> 00:12:29,874 シャーデーとだって きっと 224 00:12:30,458 --> 00:12:33,836 面白い男だな 君は 225 00:12:34,628 --> 00:12:36,046 -(ニコ)気に入ったよ -(坊ちゃん)あ… 226 00:12:36,130 --> 00:12:38,257 (ニコ)ダレスとも約束した 227 00:12:38,340 --> 00:12:40,759 シャーデーとは まず説得から入る 228 00:12:40,843 --> 00:12:42,470 そこは君たちに任せたよ 229 00:12:42,553 --> 00:12:43,429 はい 230 00:12:43,512 --> 00:12:46,640 それと あの時の言葉は取り消す 231 00:12:46,724 --> 00:12:51,770 シャーデーを殺す最後の切り札は 君がヤツに触ることだって 232 00:12:53,981 --> 00:12:58,277 君の気持ちも考えず 望まないことをさせようとした 233 00:12:58,360 --> 00:12:59,195 許してほしい 234 00:12:59,278 --> 00:13:01,530 そんな 気にしてません 235 00:13:02,239 --> 00:13:03,365 ありがとう 236 00:13:03,449 --> 00:13:05,284 一緒に呪いを解こう そして— 237 00:13:06,202 --> 00:13:08,871 お互いの人生を取り戻そうぜ 238 00:13:09,371 --> 00:13:10,414 -(イチ)おい ニコ -(ニコ)おっ 239 00:13:10,498 --> 00:13:14,084 授業で使った備品の片づけ 手伝えって言ったはずだよ 240 00:13:14,168 --> 00:13:16,337 ああ~ ごめん おイチ! 241 00:13:16,420 --> 00:13:17,797 (坊ちゃん)フフッ 242 00:13:18,881 --> 00:13:23,886 {\an8}♪~ 243 00:14:08,055 --> 00:14:13,060 {\an8}~♪ 244 00:14:15,646 --> 00:14:17,022 (坊ちゃん)そろそろ出発します 245 00:14:17,106 --> 00:14:21,318 作戦の準備が整ったら それぞれに知らせに行くよ 246 00:14:21,402 --> 00:14:24,697 ザインはここで得た感覚を忘れずに 自主トレを頼む 247 00:14:26,073 --> 00:14:27,908 おっ おーっす パイセン 248 00:14:27,992 --> 00:14:30,327 それよりカフ もう帰るぞ 249 00:14:30,411 --> 00:14:33,706 (カフ)イチ先生が背中 トントンしてくれなきゃ行かない 250 00:14:33,789 --> 00:14:36,417 (イチ)何言ってんだい こいつは 251 00:14:36,500 --> 00:14:38,127 ムフ~ 252 00:14:39,211 --> 00:14:41,380 ありがとう イチ先生 バイバイ! 253 00:14:42,047 --> 00:14:44,216 変なのに懐かれちまった 254 00:14:45,301 --> 00:14:46,176 特等席! 255 00:14:47,177 --> 00:14:49,138 それじゃ 連絡を待ってます 256 00:14:49,221 --> 00:14:51,307 またな 下級生 257 00:14:51,390 --> 00:14:53,183 僕たちも一緒に戦うからね! 258 00:14:55,185 --> 00:14:56,562 (フリーのいななき) 259 00:14:59,607 --> 00:15:01,358 -(イヴリン)バイバーイ -(ミリィ)うんち! 260 00:15:02,735 --> 00:15:04,028 {\an8}(イチ)黙れ! 261 00:15:05,571 --> 00:15:08,741 なあ おイチ シャーデーとの最終決戦の日 262 00:15:09,491 --> 00:15:12,161 シャーデーとデイをかけて シャーデイって呼ぶのは… 263 00:15:12,244 --> 00:15:13,454 (イチ)お前も黙れ 264 00:15:14,580 --> 00:15:16,832 速い速い すごいぞ ザイン 265 00:15:16,916 --> 00:15:19,084 (ザイン)手え離すなよ 落ちるぞ 266 00:15:19,168 --> 00:15:21,879 フリー先生 どのくらいで屋敷に着くんだい? 267 00:15:21,962 --> 00:15:24,548 (フリー) もう着きました 降ろします 268 00:15:24,632 --> 00:15:27,718 (坊ちゃんの悲鳴) (アリス)坊ちゃん? 269 00:15:27,801 --> 00:15:29,303 (アリス)ほらほら 坊ちゃん 270 00:15:30,554 --> 00:15:32,139 {\an8}(坊ちゃん) イテテテテ… 271 00:15:32,222 --> 00:15:35,434 {\an8}さすが魔法の馬車 あっという間だな 272 00:15:35,517 --> 00:15:36,852 {\an8}(アリス) 帰ってきましたね 273 00:15:36,936 --> 00:15:39,980 {\an8}ああ やっぱり ここが落ち着くよ 274 00:15:42,274 --> 00:15:45,653 おお おかえりなさいませ 坊ちゃん アリス殿 275 00:15:45,736 --> 00:15:47,988 ウフフッ お待ちしてましたよ 276 00:15:48,072 --> 00:15:50,074 ただいま帰りました ロブさん 277 00:15:50,157 --> 00:15:51,742 -(ロブ)ウフフフフフ… -(坊ちゃん)ただいま 278 00:15:51,825 --> 00:15:54,620 それよりどうしたの? なんか様子が変だけど… 279 00:15:54,703 --> 00:15:56,622 ああ いやいや 何も 280 00:15:56,705 --> 00:15:58,582 実はアリス殿に 281 00:15:58,666 --> 00:16:00,793 ちょっとしたサプライズが ありまして 282 00:16:00,876 --> 00:16:03,087 きっと喜んでくださるだろうと 283 00:16:03,170 --> 00:16:05,255 サプライズなのに言っちゃうの? 284 00:16:03,170 --> 00:16:05,255 {\an8}(ロブ)ブフフフフ… 285 00:16:05,339 --> 00:16:08,175 (ロブ)ああ まだ 言わないほうがよかったですね 286 00:16:08,258 --> 00:16:09,843 あ ともかくこちらへ ささっ 287 00:16:14,264 --> 00:16:16,016 -(アリス)あっ -(シャロン)アリス! 288 00:16:17,476 --> 00:16:18,686 (坊ちゃん)シャロンさん? 289 00:16:18,769 --> 00:16:21,730 (シャロン)ご無沙汰してます 坊ちゃんも大きくなられて 290 00:16:25,275 --> 00:16:27,194 (アリス)あ… 291 00:16:31,156 --> 00:16:33,367 この長い年月が経っても 292 00:16:33,450 --> 00:16:36,578 私のこと すぐに分かりました? 293 00:16:37,287 --> 00:16:40,332 分かるわよ 私 あなたのママだもの 294 00:16:42,626 --> 00:16:45,504 こんなステキな お嬢さんになってるなんて 295 00:16:45,587 --> 00:16:47,423 ママ 鼻が高いわ 296 00:16:47,506 --> 00:16:50,009 それに とっても元気そうだし 297 00:16:50,092 --> 00:16:51,427 うれしい 298 00:16:51,510 --> 00:16:53,011 生きていることが… 299 00:16:53,095 --> 00:16:55,472 目覚めてくれたことが ただうれしい 300 00:16:55,556 --> 00:16:58,183 (シャロン) 寂しい思いをさせてごめんね 301 00:16:58,267 --> 00:17:00,936 よかった アリスもシャロンさんも 302 00:16:58,267 --> 00:17:00,936 {\an8}(ロブ) うん うんうん… 303 00:17:01,019 --> 00:17:01,770 {\an8}(アリスとシャロンの 笑い声) 304 00:17:01,770 --> 00:17:04,148 {\an8}(アリスとシャロンの 笑い声) 305 00:17:01,770 --> 00:17:04,148 (坊ちゃん) でも どうして急に呪いが? 306 00:17:04,231 --> 00:17:07,359 シャーデー 一体 何を… 307 00:17:09,361 --> 00:17:10,612 (シャロン) ロブからいろいろ聞いて 308 00:17:10,696 --> 00:17:12,072 本当にびっくりしたわ 309 00:17:12,948 --> 00:17:16,326 坊ちゃん 呪いのこと ずっと おつらかったでしょう? 310 00:17:16,410 --> 00:17:19,246 (坊ちゃん)いえ ロブやアリスがいてくれましたから 311 00:17:19,329 --> 00:17:20,998 シャロンさんこそ 大変でしたね 312 00:17:21,081 --> 00:17:24,752 フフッ 意外と受け入れてますよ 313 00:17:24,835 --> 00:17:29,214 アリスの成長を そばで見守れたら もっとよかったんだけど 314 00:17:31,049 --> 00:17:33,427 せっかく会えてうれしいのだけど… 315 00:17:34,011 --> 00:17:36,388 私 近いうちにここを出るわ 316 00:17:36,472 --> 00:17:40,058 えっ? ここで メイドしてくれると助かるのに 317 00:17:40,142 --> 00:17:41,518 いつも人手不足だから 318 00:17:42,186 --> 00:17:45,731 (シャロン)妹が長い間 アリスの面倒を見てくれてたので 319 00:17:45,814 --> 00:17:47,566 挨拶に行きたいんです 320 00:17:47,649 --> 00:17:50,486 その後は本邸でお世話になるつもり 321 00:17:50,569 --> 00:17:52,738 ガーベラに会いに行かなきゃ 322 00:17:52,821 --> 00:17:53,739 ガーベラ? 323 00:17:53,822 --> 00:17:55,324 はあっ! 324 00:17:55,407 --> 00:17:58,285 ガーベラって あの母を名前で? 325 00:17:55,407 --> 00:17:58,285 {\an8}(シャロン) フフフフフッ 326 00:17:58,368 --> 00:18:00,746 そう呼んでって言われたんです 327 00:18:00,829 --> 00:18:03,999 あの子 ああ見えて意外と 情熱的なんだから 328 00:18:04,083 --> 00:18:05,042 (坊ちゃん)情熱的? 329 00:18:05,709 --> 00:18:07,002 (アリス)私は 330 00:18:07,711 --> 00:18:09,755 お母さんに そばにいてほしい 331 00:18:09,838 --> 00:18:10,714 (坊ちゃん)萌(も)え! 332 00:18:10,798 --> 00:18:12,800 ごめんね アリス 333 00:18:12,883 --> 00:18:14,384 でも私がいたら 334 00:18:14,468 --> 00:18:17,346 坊ちゃんとあなたが イチャイチャできないでしょ? 335 00:18:17,429 --> 00:18:20,140 -(坊ちゃん)だあっ… -(シャロン)まあかわいい 図星? 336 00:18:20,933 --> 00:18:23,268 ロブもイチャイチャの 邪魔ですかね? 337 00:18:23,352 --> 00:18:25,437 そんなわけない 君も家族だろ 338 00:18:25,521 --> 00:18:26,396 おおっ 339 00:18:30,567 --> 00:18:31,693 シャロンさん 340 00:18:31,777 --> 00:18:34,154 もう少し 詳しく聞きたいことがあるんです 341 00:18:34,238 --> 00:18:35,114 は はい 342 00:18:35,197 --> 00:18:37,950 おじい様とシャーデーのことで 343 00:18:38,450 --> 00:18:40,619 何か知っていることは ありませんか? 344 00:18:40,702 --> 00:18:43,122 僕の呪いに 関係があるみたいなんです 345 00:18:43,205 --> 00:18:46,375 呪いに? いくらでも話しますわ! 346 00:18:47,793 --> 00:18:49,837 (シャロン) まず私とヴィクトル様のことから 347 00:18:49,920 --> 00:18:51,296 お話ししますね 348 00:18:52,089 --> 00:18:54,466 出会いは本当に偶然だったんです 349 00:18:54,550 --> 00:18:57,010 私とアリスが 2人で暮らしていた小屋… 350 00:18:57,094 --> 00:18:59,847 そういえば ここ少し似ているわ 351 00:18:59,930 --> 00:19:01,181 その小屋に 352 00:19:01,265 --> 00:19:05,561 狩りの途中でケガをした 貴族の方が助けを求めに来られて… 353 00:19:05,644 --> 00:19:07,479 (坊ちゃん)それが おじい様? 354 00:19:07,563 --> 00:19:08,897 (シャロン)はい 355 00:19:08,981 --> 00:19:13,110 幸いおケガは軽く すぐに戻られたのですが… 356 00:19:13,694 --> 00:19:16,280 後日 ご連絡をいただいたのです 357 00:19:16,363 --> 00:19:19,157 “よかったら屋敷に 住み込みで働きなさい” 358 00:19:19,241 --> 00:19:22,077 “アリスを診てくれる医者も 呼ぶから”と 359 00:19:22,161 --> 00:19:23,912 それで お屋敷に? 360 00:19:23,996 --> 00:19:26,999 (シャロン)うん あの頃は 病弱なあなたを残して 361 00:19:27,082 --> 00:19:30,419 働きにも行けなくて 本当に苦しかったの 362 00:19:30,502 --> 00:19:33,297 だからヴィクトル様には 感謝してもしきれない 363 00:19:33,380 --> 00:19:37,551 でも雇ってもらったものの メイドの仕事は初めてだし 364 00:19:37,634 --> 00:19:39,303 失敗ばっかりで 365 00:19:39,386 --> 00:19:41,555 あまりにもエプロンを汚すからって 366 00:19:41,638 --> 00:19:44,808 特別に黒い服を 用意してもらったりして 367 00:19:44,892 --> 00:19:47,144 毎日 必死で大変だったけど 368 00:19:47,227 --> 00:19:51,023 旦那様やガーベラ ロブやいい仲間に支えられて 369 00:19:51,106 --> 00:19:53,108 とっても楽しくて 370 00:19:54,276 --> 00:19:55,360 何より 371 00:19:55,444 --> 00:19:59,406 アリスが目に見えて 回復しているのが幸せだったんです 372 00:20:00,157 --> 00:20:02,951 坊ちゃんとも 仲良くしていただいてたんですよ 373 00:20:03,035 --> 00:20:05,203 うん アリスから聞きました 374 00:20:05,287 --> 00:20:08,582 僕はその頃のこと あんまり覚えてないんだけど… 375 00:20:08,665 --> 00:20:09,958 (シャロン)そんな ある日 376 00:20:10,042 --> 00:20:12,419 シャーデーから 声をかけられたんです 377 00:20:12,502 --> 00:20:14,171 “友達になりましょう”って 378 00:20:14,880 --> 00:20:17,174 シャーデーは私が来る前から 379 00:20:17,257 --> 00:20:19,468 お屋敷に出入りしていた シスターです 380 00:20:19,551 --> 00:20:22,679 いつも妹のダレスを連れていて 381 00:20:22,763 --> 00:20:25,265 彼女と話すの 楽しかったんですよ 382 00:20:25,349 --> 00:20:26,308 占いが趣味で 383 00:20:26,391 --> 00:20:29,686 私の考えてることとかも 当てちゃったりして 384 00:20:29,770 --> 00:20:30,896 それで… 385 00:20:31,688 --> 00:20:33,815 旦那様が亡くなって… 386 00:20:33,899 --> 00:20:37,110 ごめんなさい この後が何も思い出せなくて 387 00:20:37,194 --> 00:20:39,863 無理しなくていいです ありがとう 388 00:20:39,947 --> 00:20:40,989 お母さん 389 00:20:41,073 --> 00:20:43,617 私のお父さんって どんな人だったんですか? 390 00:20:43,700 --> 00:20:46,078 (坊ちゃん)直球で聞いた! しかも このタイミングで? 391 00:20:46,161 --> 00:20:48,163 え… ええ… 392 00:20:48,247 --> 00:20:51,792 娘に言うのも何だけど 私 男を見る目がなくて 393 00:20:51,875 --> 00:20:55,504 アリスが生まれてすぐ 他に女作って出ていっちゃったの 394 00:20:55,587 --> 00:20:58,799 たぶん この世界のどこかで 暮らしてるとは思うけど… 395 00:20:58,882 --> 00:21:00,676 なるほど 396 00:21:00,759 --> 00:21:03,053 {\an8}(坊ちゃん) えっ あ… あっ 397 00:21:00,759 --> 00:21:03,053 叔母さんが一切 話そうと しなかった理由が分かりました 398 00:21:03,053 --> 00:21:04,554 叔母さんが一切 話そうと しなかった理由が分かりました 399 00:21:04,638 --> 00:21:06,223 生きているならいいんです 400 00:21:06,306 --> 00:21:08,475 あと お母さんが納得してるなら 401 00:21:08,558 --> 00:21:09,434 (坊ちゃん)あ… 402 00:21:09,518 --> 00:21:10,435 さーてと! 403 00:21:10,519 --> 00:21:13,772 私はそろそろ 屋敷に戻って眠りますね 404 00:21:13,855 --> 00:21:16,275 坊ちゃんはアリスのこと 裏切っちゃダメですよ 405 00:21:16,358 --> 00:21:19,069 あとは お若いお二人で フフフッ 406 00:21:19,152 --> 00:21:20,821 おやすみなさーい 407 00:21:24,491 --> 00:21:25,659 (ドアの開く音) (坊ちゃん)シャロンさん! 408 00:21:25,742 --> 00:21:27,119 あ… 409 00:21:27,202 --> 00:21:29,746 僕がアリスを裏切ることは 一生ないです 410 00:21:29,830 --> 00:21:33,250 どんなことがあっても 僕が彼女を守ります 411 00:21:33,834 --> 00:21:35,252 幸せにします! 412 00:21:35,335 --> 00:21:38,755 は はい~ アリスをよろしくお願いしま~す 413 00:21:39,464 --> 00:21:42,592 (シャロン)やだ あれって 娘さんを僕にください的なこと? 414 00:21:42,676 --> 00:21:45,012 坊ちゃん大胆! 青春だわ~ 415 00:21:45,095 --> 00:21:47,180 あした ロブに話そうっと 416 00:21:47,264 --> 00:21:49,349 (シャロン)ルルンルルンルルーン 417 00:21:49,433 --> 00:21:51,685 (坊ちゃん)アリス もう少し2人で話そ… 418 00:21:51,768 --> 00:21:52,894 アリス? ねえ アリス どうかした? 419 00:21:52,894 --> 00:21:54,938 アリス? ねえ アリス どうかした? 420 00:21:52,894 --> 00:21:54,938 {\an8}(ノック) 421 00:21:55,647 --> 00:21:57,357 あの… アリス? 422 00:21:57,858 --> 00:21:59,484 アリスー? 423 00:22:01,028 --> 00:22:06,033 ♪~ 424 00:23:25,362 --> 00:23:30,367 ~♪