1 00:00:02,168 --> 00:00:03,003 {\an8}(ナレーション) あなたは 2 00:00:03,086 --> 00:00:04,879 {\an8}想像できるだろうか 3 00:00:04,963 --> 00:00:06,506 {\an8}思いを寄せた相手に 4 00:00:06,589 --> 00:00:10,427 {\an8}指一本 触れることすら できないという人生を 5 00:00:10,510 --> 00:00:12,887 {\an8}触ったものの命を奪う 6 00:00:12,971 --> 00:00:16,224 {\an8}それが 魔女が 彼にかけた呪いだった 7 00:00:16,307 --> 00:00:18,143 {\an8}実の母には距離を置かれ 8 00:00:18,226 --> 00:00:20,437 {\an8}友人には 化け物とののしられ 9 00:00:20,520 --> 00:00:21,896 {\an8}見知らぬ人にまで 10 00:00:21,980 --> 00:00:25,483 {\an8}森に住む死神だと うわさされた 11 00:00:25,567 --> 00:00:30,947 {\an8}だが 彼は決して 孤独ではなかった 12 00:00:31,823 --> 00:00:33,825 (ザイン)シャーデーとの 決戦を前に 13 00:00:33,908 --> 00:00:35,994 ハンドサインでも考えとくか 14 00:00:36,077 --> 00:00:37,495 (カフ)ん? 何だ それ 15 00:00:37,579 --> 00:00:41,875 (ザイン)声 出せねえ状況でも 動きで気持ちを伝えられるだろ? 16 00:00:41,958 --> 00:00:43,418 これは“待て”とか 17 00:00:43,501 --> 00:00:44,544 (カフ)なるほど 18 00:00:46,087 --> 00:00:47,756 これ 何だか分かるか? 19 00:00:47,839 --> 00:00:50,008 (ザイン)キツネか? (正解のブザー音) 20 00:00:50,091 --> 00:00:51,009 (ザイン)いつ使うんだよ 21 00:00:52,552 --> 00:00:53,845 じゃあ これは? 22 00:00:53,928 --> 00:00:56,222 (ザイン)ヴィオラちゃんだ (正解のブザー音) 23 00:00:57,891 --> 00:00:59,434 これは なーんだ? 24 00:00:59,517 --> 00:01:00,351 (ザイン)え… 25 00:01:01,728 --> 00:01:03,354 (ザイン)クマ? (不正解のブザー音) 26 00:01:03,438 --> 00:01:05,815 ブッブー! お化けでした~ 27 00:01:06,608 --> 00:01:09,903 (ザイン)てか いつ使うんだよ それー! 28 00:01:09,986 --> 00:01:14,991 ♪~ 29 00:02:32,360 --> 00:02:37,365 ~♪ 30 00:02:40,034 --> 00:02:46,207 (トンビの鳴き声) (ピアノの演奏) 31 00:03:06,477 --> 00:03:08,938 (カフ)ザイン お昼はミートパイにしよう 32 00:03:09,022 --> 00:03:10,565 (ザイン)家で食えば よくね? 33 00:03:10,648 --> 00:03:12,984 (カフ)いい天気だし 外食したい 34 00:03:13,067 --> 00:03:14,485 (ニコ)カフ ザイン! 35 00:03:14,569 --> 00:03:17,238 かわいい生徒たちに 会いに来たよ 36 00:03:17,322 --> 00:03:18,573 (カフ)おお~ 先生たち 37 00:03:18,656 --> 00:03:19,991 (ザイン)ハァ… 38 00:03:20,074 --> 00:03:21,826 (フリー)まあ お座りになって 39 00:03:21,910 --> 00:03:22,785 (ザイン)お断りだ 40 00:03:23,453 --> 00:03:27,040 不審者と一緒だと 俺たちまで変に思われる 41 00:03:27,123 --> 00:03:29,209 -(カフ)早く来~い ザイン! -(ザイン)早っ! 42 00:03:30,919 --> 00:03:33,212 ここのお代は俺が出すからさ 43 00:03:33,296 --> 00:03:35,673 (ザイン)お前らの収入源って 何なんだよ 44 00:03:35,757 --> 00:03:39,427 (イチ)学校で育てた野菜を 街で売ってる 45 00:03:39,510 --> 00:03:41,304 (ザイン)怪しすぎる 46 00:03:41,387 --> 00:03:43,389 で そろそろなのか? 47 00:03:43,473 --> 00:03:44,307 (ニコ)ああ 48 00:03:44,390 --> 00:03:48,186 来週 過去へ戻って シャーデーの呪いを解きにいく 49 00:03:48,269 --> 00:03:49,187 (ザイン)来週か 50 00:03:49,854 --> 00:03:52,857 とはいえ 全てはザインの魔法頼み 51 00:03:52,941 --> 00:03:55,902 学校で 君の魔力開発の 手助けはしたが 52 00:03:55,985 --> 00:03:57,862 その後 調子はどうだい? 53 00:03:57,946 --> 00:04:00,156 (ザイン)フッ 任せとけって 54 00:04:00,240 --> 00:04:03,534 時空の扉くらい もう楽勝で作れる 55 00:04:03,618 --> 00:04:05,370 (イチ)ん? んん! 56 00:04:05,453 --> 00:04:07,538 てめえ サングラス返せ! 57 00:04:07,622 --> 00:04:10,333 (フリー)今のは 魔法で時間を止めたんですね 58 00:04:10,416 --> 00:04:12,961 (ザイン)まあ 俺ってば天才だから 59 00:04:13,044 --> 00:04:16,589 (カフ)ウソだぞ ザインは努力できるヤツだ 60 00:04:16,673 --> 00:04:18,883 毎日 冷や汗かいて練習してる 61 00:04:18,967 --> 00:04:20,134 (ザイン)言うな おい 62 00:04:20,218 --> 00:04:25,056 てか お前らの魔術師仲間は 連れていかないのか? 63 00:04:25,139 --> 00:04:29,477 シャーデーと戦った経験の あるヤツが多いほうが心強いだろ 64 00:04:29,560 --> 00:04:31,771 (ニコ)いや 連れてはいけない 65 00:04:31,854 --> 00:04:34,941 あの戦いで みんな 身も心も傷ついて 66 00:04:35,024 --> 00:04:36,609 魔力を失った者も多い 67 00:04:37,360 --> 00:04:40,530 もう誰一人 犠牲にしたくないんだ 68 00:04:40,613 --> 00:04:43,157 それに大人数で囲むと警戒される 69 00:04:43,241 --> 00:04:46,577 あの彼の言うとおり まずはシャーデーと話がしたいしね 70 00:04:49,414 --> 00:04:52,417 ただし 話し合いが決裂したら戦う 71 00:04:53,167 --> 00:04:56,004 その段取りは 当日 説明するつもりだ 72 00:04:56,087 --> 00:04:59,257 人数は減るが 今回はフリーと上級生 73 00:04:59,340 --> 00:05:01,050 それとダレスもいる 74 00:05:01,134 --> 00:05:04,303 戦力的には前の戦いと 引けを取らないよ 75 00:05:05,596 --> 00:05:08,683 (ザイン)こいつ バリアと 馬しかないのに戦えんの? 76 00:05:08,766 --> 00:05:11,894 (フリー)君ほどじゃないですが フリーも なかなかやりますよ 77 00:05:11,978 --> 00:05:16,816 なあ ヴィオラはどうするんだ? 危ない目には遭わせたくない 78 00:05:16,899 --> 00:05:19,110 仲間外れにもしたくないが… 79 00:05:19,193 --> 00:05:20,611 (ニコ)俺もそう思ってる 80 00:05:20,695 --> 00:05:23,865 彼女には別の役割を お願いするつもりだ 81 00:05:23,948 --> 00:05:25,116 ならいい 82 00:05:26,451 --> 00:05:29,078 (ニコ)もう1つ ザインに確認だが 83 00:05:29,162 --> 00:05:34,292 シャーデーと戦うことになると 時間操作できる君が狙われるだろう 84 00:05:34,375 --> 00:05:37,336 命を懸ける覚悟はあるのか? 85 00:05:37,420 --> 00:05:40,506 呪いを解くのに 君には何のメリットもないはず 86 00:05:41,174 --> 00:05:43,176 いてくれると心強いけど 87 00:05:43,259 --> 00:05:46,846 ゲートを作った後は 現代に待機でもかまわないよ 88 00:05:47,513 --> 00:05:50,224 (ザイン)メリットは… 確かにねえな 89 00:05:50,308 --> 00:05:53,227 でも 友達が困ってるからな 90 00:05:53,311 --> 00:05:55,396 俺もカフも あいつに助けてもらった 91 00:05:55,480 --> 00:05:56,439 恩を返したい 92 00:05:58,191 --> 00:06:00,360 ま そんな感じだ 93 00:06:02,070 --> 00:06:04,822 (ニコ)そうか 君らしいな 94 00:06:04,906 --> 00:06:09,786 (ピアノの演奏) 95 00:06:12,413 --> 00:06:13,915 (アリス)坊ちゃん 96 00:06:13,998 --> 00:06:16,334 (アリス) 皆様 いらっしゃいました 97 00:06:16,417 --> 00:06:19,253 ザインさんたちは 客間にお通ししています 98 00:06:19,337 --> 00:06:20,505 (坊ちゃん)すぐ行く 99 00:06:20,588 --> 00:06:23,049 アリスも ヴィオラたちと楽しんでね 100 00:06:23,132 --> 00:06:25,927 (アリス)はい それでは 101 00:06:26,844 --> 00:06:28,387 (ヴィオラ)え~!? 102 00:06:28,471 --> 00:06:30,348 ダレス 来ないのお? 103 00:06:30,431 --> 00:06:32,975 (ケト)人間になるための アイテム集めが 104 00:06:33,059 --> 00:06:35,061 あともう少しみたいっすよ 105 00:06:35,144 --> 00:06:37,021 デーイ 106 00:06:37,772 --> 00:06:40,066 (ケト)もう1000近く 集めたみたいっす 107 00:06:40,149 --> 00:06:40,900 (ヴィオラ)なーんだ せっかくダレスに… 108 00:06:40,900 --> 00:06:43,111 (ヴィオラ)なーんだ せっかくダレスに… 109 00:06:40,900 --> 00:06:43,111 {\an8}(カフ)E F G 110 00:06:43,111 --> 00:06:43,820 (ヴィオラ)なーんだ せっかくダレスに… 111 00:06:43,903 --> 00:06:45,738 (カフ)あっ エッチだ 次はエッチ! 112 00:06:45,822 --> 00:06:46,739 (ヴィオラ)カフ うるさい! 113 00:06:46,823 --> 00:06:49,951 (ヴィオラ)っていうか 何か月かけて文字覚えてんの! 114 00:06:50,034 --> 00:06:51,911 何か月だろうなあ ハハ 115 00:06:51,994 --> 00:06:54,205 “だろうなあ”じゃなーい! 116 00:06:54,288 --> 00:06:57,875 継続してお勉強できるなんて すばらしいです 117 00:06:57,959 --> 00:06:59,585 -(カフ)エヘッ -(ヴィオラ)甘やかすな! 118 00:07:00,461 --> 00:07:03,423 {\an8}ハァ せっかくダレスに 会わせようと思って 119 00:07:03,506 --> 00:07:05,550 {\an8}ウォルターお兄様を 連れてきたのに 120 00:07:06,217 --> 00:07:07,760 (ウォルター)人の心が読める? 121 00:07:07,844 --> 00:07:11,681 (ザイン)マジかよ シャーデーのヤツ そんなことが… 122 00:07:11,764 --> 00:07:13,641 (坊ちゃん)彼女が 秘密にしていたことだから 123 00:07:13,724 --> 00:07:14,600 気が引けるが… 124 00:07:14,684 --> 00:07:15,518 (ザイン)ハァ… 125 00:07:15,601 --> 00:07:17,603 (坊ちゃん)君たちには 話しておきたかった 126 00:07:17,687 --> 00:07:19,730 (ザイン)じゃあ 日誌の秘密ってのは? 127 00:07:19,814 --> 00:07:22,191 (坊ちゃん)うん… ヒントだけだったけどね 128 00:07:22,275 --> 00:07:24,026 (坊ちゃん) ダレスは 死んだ後も 129 00:07:24,110 --> 00:07:26,654 姉の秘密は 隠しておきたかったんだと思う 130 00:07:27,280 --> 00:07:30,032 (ザイン)そんだけ 支配されてたってことか 131 00:07:30,116 --> 00:07:31,576 (ウォルター)ん… 132 00:07:31,659 --> 00:07:32,743 (ザイン)同情はしねえが 133 00:07:33,452 --> 00:07:35,329 シャーデーが あんなにゆがんじまったのも 134 00:07:35,413 --> 00:07:37,498 分かる気がするな 135 00:07:37,582 --> 00:07:39,584 そりゃ 孤独にもなるわ 136 00:07:39,667 --> 00:07:43,171 (坊ちゃん)うん… ずっと傷ついてたんだと思う 137 00:07:43,254 --> 00:07:45,840 だからこそ 裏表のない おじい様には 138 00:07:45,923 --> 00:07:48,551 特別な思いを抱いた でも… 139 00:07:49,844 --> 00:07:53,139 (シャーデー)本当は私のこと 好きになってほしかった 140 00:07:54,307 --> 00:07:57,268 (坊ちゃん)そしてシャーデーは 僕を呪った 141 00:07:57,351 --> 00:08:02,190 “誰も愛さず 誰からも愛されない 惨めな人生を送りなさい”って 142 00:08:02,273 --> 00:08:03,649 (ザイン)だが 143 00:08:03,733 --> 00:08:07,653 呪いはともかく その言葉は お前には通じなかったってわけだ 144 00:08:07,737 --> 00:08:09,113 (坊ちゃん)フッ 145 00:08:09,197 --> 00:08:10,448 (ザイン)あ~あ 146 00:08:10,531 --> 00:08:14,368 今頃 女の子たち 何の話 してんのかな~ 147 00:08:14,452 --> 00:08:16,704 意外と過激な話してねえかなー! 148 00:08:16,787 --> 00:08:18,581 (ヴィオラ)それでは お待たせしました! 149 00:08:18,664 --> 00:08:21,167 女子会名物 恋バナ大会~ 150 00:08:21,250 --> 00:08:22,793 -(テト)うえーい -(ケト)パフパフ~ 151 00:08:22,877 --> 00:08:24,420 じゃあ先着順 152 00:08:24,504 --> 00:08:27,798 とっておきの恋バナとか 話したいことある人~ 153 00:08:27,882 --> 00:08:29,509 -(ケト)ないっす -(テト)私も 154 00:08:29,592 --> 00:08:31,385 -(アリス)ございません -(カフ)ないぞー 155 00:08:31,469 --> 00:08:32,762 (ヴィオラ)う… 156 00:08:34,555 --> 00:08:35,556 {\an8}この話 終わり… 157 00:08:35,640 --> 00:08:37,308 {\an8}(上級生たちの声) 158 00:08:37,391 --> 00:08:38,518 (ヴィオラ)え? (ドアの開く音) 159 00:08:38,601 --> 00:08:40,561 (上級生たち)うえ~ 160 00:08:40,645 --> 00:08:42,480 (ヴィオラ)え? 先輩たち なんで? 161 00:08:42,563 --> 00:08:45,316 (イヴリン)え? 恋バナ大好物! 俺らも… 162 00:08:45,399 --> 00:08:46,484 {\an8}(ファイファの声) 163 00:08:46,567 --> 00:08:48,194 (ヴィオラたち)うおおお… 164 00:08:49,487 --> 00:08:51,781 (ミリィ)僕はやっぱ フリー先生のカッコよさが… 165 00:08:51,864 --> 00:08:53,950 {\an8}(ファイファの声) 166 00:08:54,033 --> 00:08:54,867 {\an8}(イヴリン)それは 俺のセリフだ! 167 00:08:54,951 --> 00:08:56,661 {\an8}(ミリィ)僕が先に 話してんじゃん! 168 00:08:56,744 --> 00:08:58,079 {\an8}(イヴリン)やんのか? (ファイファの声) 169 00:08:58,162 --> 00:09:01,040 ああもう うるさーい! わちゃわちゃ しゃべんな! 170 00:09:03,543 --> 00:09:04,502 (テト)おお… 171 00:09:04,585 --> 00:09:06,254 すげえ 一瞬で 172 00:09:06,337 --> 00:09:08,965 (ヴィオラ)人数も増えたし 違う話しよっか 173 00:09:09,048 --> 00:09:11,175 -(テト)海とかバーベキュー -(ケト)クラブとカジノ 174 00:09:11,259 --> 00:09:12,468 {\an8}(ファイファの声) 175 00:09:12,552 --> 00:09:13,386 {\an8}-(ミリィ)僕も! -(イヴリン)俺も! 176 00:09:13,469 --> 00:09:14,470 {\an8}(上級生たちの声) 177 00:09:14,553 --> 00:09:15,846 だから もういいって 178 00:09:16,931 --> 00:09:18,557 あと ハマってんのは… 179 00:09:19,225 --> 00:09:21,519 魔法っすかね 180 00:09:22,186 --> 00:09:23,688 わあ~ 181 00:09:26,899 --> 00:09:28,442 きれい 182 00:09:29,026 --> 00:09:32,738 ウフフフ… ウフフフ… 183 00:09:32,822 --> 00:09:33,906 ギャーッ! 184 00:09:33,990 --> 00:09:37,118 そういう虫みたいなの無理ー! おおっと… 185 00:09:37,201 --> 00:09:39,370 (ケト)そんなに怖がるとは ごめんっす 186 00:09:39,453 --> 00:09:41,080 (ヴィオラ)ん? 187 00:09:41,163 --> 00:09:46,043 アリス このバラ 随分 前から 飾ってるけど 枯れてるよ? 188 00:09:46,127 --> 00:09:47,878 替えないの? 189 00:09:48,462 --> 00:09:51,882 このバラは 好きな人から いただいたものなんです 190 00:09:51,966 --> 00:09:55,261 (ヴィオラ)好きな人… 前に言ってた アリスの王子様? 191 00:09:55,344 --> 00:09:58,014 はい 大事なものです 192 00:09:58,097 --> 00:10:00,182 (ヴィオラ)乙女な顔してる 193 00:10:00,850 --> 00:10:03,811 ねえ アリスの好きな人って 誰だと思う? 194 00:10:03,894 --> 00:10:05,354 (テト・ケト)えーっ! 195 00:10:05,438 --> 00:10:09,984 まさかロブじゃないだろうけど 他に誰? 知らない? 196 00:10:10,067 --> 00:10:11,819 マジで聞いてるっすか? 197 00:10:11,902 --> 00:10:13,738 (ヴィオラ)カフは? カフ! 198 00:10:13,821 --> 00:10:17,450 -(ヴィオラ)カフ… -(カフ)飽きた 勉強 疲れたー! 199 00:10:17,533 --> 00:10:19,535 (ヴィオラ)大して やってないでしょうが! 200 00:10:19,619 --> 00:10:23,456 A B C D E F それとHも覚えた~ 201 00:10:23,539 --> 00:10:25,166 -(イヴリン)すげえな -(テト)天才だ 202 00:10:25,249 --> 00:10:27,710 (ヴィオラ)Gが抜けとるわ! 甘やかすな! 203 00:10:28,336 --> 00:10:30,046 (カフ)ザインにも褒められたい 204 00:10:30,129 --> 00:10:32,506 (テト)恋人には褒められたいよな 205 00:10:32,590 --> 00:10:34,800 (ケト)髪まとめたテトちんも セクシーっす 206 00:10:34,884 --> 00:10:36,427 んっ! ちょっと行ってくる! 207 00:10:36,510 --> 00:10:37,261 {\an8}(イヴリンたち) ゴーゴー レッツゴー 208 00:10:37,261 --> 00:10:38,095 {\an8}(イヴリンたち) ゴーゴー レッツゴー 209 00:10:37,261 --> 00:10:38,095 (ヴィオラ)女子会って こんなカオスだったっけ 210 00:10:38,095 --> 00:10:38,179 (ヴィオラ)女子会って こんなカオスだったっけ 211 00:10:38,179 --> 00:10:39,513 (ヴィオラ)女子会って こんなカオスだったっけ 212 00:10:38,179 --> 00:10:39,513 {\an8}レッツゴー カフ! 213 00:10:39,597 --> 00:10:42,058 {\an8}ゴーゴー レッツゴー レッツゴー カフ! 214 00:10:42,058 --> 00:10:43,726 {\an8}ゴーゴー レッツゴー レッツゴー カフ! 215 00:10:42,058 --> 00:10:43,726 (カフの深呼吸) 216 00:10:43,726 --> 00:10:45,478 (カフの深呼吸) 217 00:10:45,561 --> 00:10:47,688 -(カフ)ザイーン! -(ザイン)えっ! えっ えっ あ 218 00:10:48,898 --> 00:10:49,899 おお カフ 219 00:10:50,691 --> 00:10:53,361 女の子たちで何 話してたのー? 220 00:10:53,444 --> 00:10:54,987 (ウォルター)やぼなこと聞くなよ 221 00:10:55,071 --> 00:10:57,031 (カフ)アリスに エッチ教わってたー! 222 00:10:57,114 --> 00:10:58,908 -(ウォルター)ブーッ! -(ザイン・坊ちゃん)ああっ! 223 00:11:00,284 --> 00:11:02,119 (ロブ)では いきますよ~ 224 00:11:02,203 --> 00:11:03,079 (坊ちゃん)ぐっ 225 00:11:04,497 --> 00:11:07,708 (ロブ)あ すみません お顔に当たってしまいました 226 00:11:07,792 --> 00:11:10,920 いや 僕が 運動神経ゼロなのが悪い 227 00:11:11,003 --> 00:11:12,546 じゃあ こっちも遠慮なく 228 00:11:13,255 --> 00:11:14,256 (ロブ)うう… 229 00:11:14,340 --> 00:11:17,843 疲れちゃいました あとは見学してます 230 00:11:17,927 --> 00:11:18,761 (坊ちゃん)ええっ! 231 00:11:18,844 --> 00:11:21,430 あんなに枕投げしたいって 言ってたのに!? 232 00:11:21,514 --> 00:11:26,268 (ロブ)枕投げ 何もかも みな… な… 233 00:11:26,352 --> 00:11:27,687 (坊ちゃん)大げさな… 234 00:11:28,479 --> 00:11:31,190 この1週間 みんなで 大切に過ごそうって 235 00:11:31,273 --> 00:11:33,150 言ってただけなのに… 236 00:11:33,609 --> 00:11:34,443 お? 237 00:11:36,612 --> 00:11:39,031 (アリス)ナイスキャッチです 坊ちゃん 238 00:11:42,368 --> 00:11:43,202 わあ… 239 00:11:43,285 --> 00:11:46,247 かわいいー! 楽しいー! 240 00:11:46,330 --> 00:11:47,415 (ロブ)それはよかった 241 00:11:47,498 --> 00:11:52,586 (坊ちゃんとアリスの笑い声) 242 00:11:53,712 --> 00:11:57,299 (坊ちゃん)屋敷中の枕 集めたら こんな山になるんだ 243 00:11:57,383 --> 00:11:59,552 (アリス)はい 張り切って集めてみました 244 00:11:59,635 --> 00:12:01,637 よーし とう! 245 00:12:02,513 --> 00:12:04,640 ふっかふかあ~ 246 00:12:04,724 --> 00:12:06,767 アリスもおいでよ 247 00:12:06,851 --> 00:12:09,979 はーい 受け止めてくださーい 248 00:12:10,062 --> 00:12:12,064 (坊ちゃん)いや 僕に飛び込まないでね! 249 00:12:12,148 --> 00:12:13,566 (アリス)えーいっ 250 00:12:17,987 --> 00:12:19,113 ふかふかです 251 00:12:19,196 --> 00:12:21,282 (坊ちゃん)くう~ かわいすぎる! 252 00:12:21,365 --> 00:12:23,075 (アリス)ん? フフ 253 00:12:23,159 --> 00:12:26,162 (坊ちゃん)最近 たくさん笑ってくれてる気がする 254 00:12:26,245 --> 00:12:27,621 (ロブ)スピー… 255 00:12:29,415 --> 00:12:30,666 あっ… 256 00:12:31,834 --> 00:12:33,169 あ… 257 00:12:33,252 --> 00:12:34,962 添い寝しているみたいです 258 00:12:45,181 --> 00:12:47,600 (坊ちゃん)すごい 枕で泳げるよ 259 00:12:47,683 --> 00:12:49,518 (アリス)この中で 鬼ごっこしますか? 260 00:12:49,602 --> 00:12:50,561 (坊ちゃん)タッチは なしね 261 00:12:53,814 --> 00:12:58,235 (ロブ)もし 私が家庭を持って 子供がいたとしたら 262 00:12:58,319 --> 00:12:59,528 こんな感じだろうか… 263 00:12:59,612 --> 00:13:00,446 (アリス・坊ちゃん)あっ… 264 00:13:00,529 --> 00:13:04,158 (ロブ)執事としての人生には 満足しているが 265 00:13:04,241 --> 00:13:05,910 アリス殿は どうだろう 266 00:13:07,077 --> 00:13:11,123 ここに連れてきたことは 本当に幸せだったのだろうか 267 00:13:12,249 --> 00:13:16,378 あれは うれし涙ではなかったのだ 268 00:13:17,463 --> 00:13:19,089 あの時から すでに 269 00:13:19,173 --> 00:13:22,968 アリス殿の中には タイムリミットがあったのだ 270 00:13:23,052 --> 00:13:26,347 坊ちゃんのために身を引かねば ならないと知っていた 271 00:13:27,389 --> 00:13:29,808 お二人のことは 口を出すつもりはない 272 00:13:30,726 --> 00:13:31,769 が… 273 00:13:32,603 --> 00:13:34,563 後悔はしないでほしい 274 00:13:34,647 --> 00:13:35,481 (坊ちゃん)だはっ! 275 00:13:37,149 --> 00:13:39,068 (アリス) おやすみなさい 坊ちゃん 276 00:13:39,151 --> 00:13:41,111 (坊ちゃん)おやすみ アリス ロブ 277 00:13:41,195 --> 00:13:43,155 (ロブ)おやすみなさいませ 278 00:13:51,038 --> 00:13:53,082 フーッ 279 00:13:56,544 --> 00:13:58,045 (ドアの開く音) (坊ちゃん)ロブ 280 00:13:58,128 --> 00:13:59,797 聞きたいことがあるんだけど 281 00:13:59,880 --> 00:14:01,382 (ロブ)ん? 何でしょう? 282 00:14:01,465 --> 00:14:03,884 (ドアの閉まる音) 283 00:14:05,177 --> 00:14:06,887 (坊ちゃん)プロポーズって どうやるの? 284 00:14:06,971 --> 00:14:07,846 (ロブ)ん? 285 00:14:08,389 --> 00:14:11,392 (坊ちゃん) 正しいやり方とかあるのかな 286 00:14:11,475 --> 00:14:13,018 (ロブ)どなたが どなたにです? 287 00:14:16,146 --> 00:14:19,483 呪いが解けたら 僕はアリスに告白する 288 00:14:20,568 --> 00:14:23,320 どうしようもない僕を 支えてくれた彼女を 289 00:14:23,404 --> 00:14:25,698 一生かけて幸せにしたいんだ 290 00:14:26,282 --> 00:14:28,701 きっと祝福されないだろう 291 00:14:29,368 --> 00:14:33,414 アリスが家族や身分について 気にしていることも知っている 292 00:14:35,374 --> 00:14:38,711 でも… 僕がアリスを幸せにする 293 00:14:38,794 --> 00:14:40,170 何があっても 294 00:14:42,256 --> 00:14:43,299 (ロブ)すみません 295 00:14:43,382 --> 00:14:46,677 私もプロポーズのやり方は 詳しくは… 296 00:14:46,760 --> 00:14:49,930 (坊ちゃん)そっか 座長とかに聞いてみようかな 297 00:14:50,014 --> 00:14:50,848 (ロブ)ただ… 298 00:14:50,931 --> 00:14:52,057 (坊ちゃん)ん? 299 00:14:53,017 --> 00:14:57,938 (ロブ)先ほどの坊ちゃんの言葉は まっすぐで とてもステキでしたよ 300 00:14:59,940 --> 00:15:03,277 (煙を吐く音) 301 00:15:03,360 --> 00:15:04,903 (坊ちゃん)たばこって おいしいの? 302 00:15:04,987 --> 00:15:06,822 (ロブ)こよいは一段と 303 00:15:06,905 --> 00:15:11,285 (ピアノの演奏) (トンビの鳴き声) 304 00:15:39,355 --> 00:15:40,481 (シャッター音) 305 00:15:47,237 --> 00:15:49,823 (シャッター音) 306 00:15:52,409 --> 00:15:53,535 (シャッター音) 307 00:15:54,662 --> 00:15:55,788 (シャッター音) 308 00:15:56,413 --> 00:15:57,498 (シャッター音) 309 00:15:58,165 --> 00:15:59,291 (シャッター音) 310 00:16:00,125 --> 00:16:01,251 (シャッター音) 311 00:16:26,443 --> 00:16:30,197 (坊ちゃん)とうとう明日 過去に戻るのか 312 00:16:30,280 --> 00:16:33,701 プロポーズのしかたは 結局 分からなかったな 313 00:16:34,785 --> 00:16:36,662 ま 何とかなるか 314 00:16:36,745 --> 00:16:38,622 (ヴィオラとアリスの談笑) 315 00:16:38,706 --> 00:16:40,332 (ヴィオラ)ああっ ほら 見つけた! 316 00:16:40,416 --> 00:16:44,503 あたし 四つ葉探すの得意すぎ~ プロって呼んでいいよ 317 00:16:44,586 --> 00:16:46,171 さすがでございます プロ 318 00:16:46,255 --> 00:16:48,799 (ヴィオラ)デヘヘヘ 照れるじゃんか~ 319 00:16:51,885 --> 00:16:56,849 あした シャーデーに会いに行くって 信じられないくらい平和 320 00:16:57,766 --> 00:17:00,728 ちょっと眠いや 膝 借りるね 321 00:17:00,811 --> 00:17:01,895 どうぞ 322 00:17:06,942 --> 00:17:11,113 ヴィオラ様 私の告白を聞いていただけませんか 323 00:17:11,196 --> 00:17:12,156 (ヴィオラ)ん? なあに? 324 00:17:13,490 --> 00:17:14,366 (ヴィオラ)でけえ… 325 00:17:17,119 --> 00:17:20,748 私の好きな人は… 坊ちゃんです 326 00:17:22,833 --> 00:17:25,961 (ヴィオラ)本当? お兄様の どこがいいわけ? 327 00:17:26,045 --> 00:17:28,047 ていうか王子様要素 どこ? 328 00:17:28,130 --> 00:17:30,549 なんで今まで… 329 00:17:30,632 --> 00:17:32,176 ああ… 330 00:17:34,053 --> 00:17:36,555 まあ あたしには言えなかったよね 331 00:17:37,139 --> 00:17:39,308 家のこともあるし 妹だもん 332 00:17:42,644 --> 00:17:44,396 言ってくれて うれしいよ 333 00:17:44,480 --> 00:17:46,523 さんざん迷ったんでしょ? 334 00:17:46,607 --> 00:17:47,608 (アリス)ですが 335 00:17:47,691 --> 00:17:50,319 どうしてもヴィオラ様には 伝えておきたくて 336 00:17:52,780 --> 00:17:54,823 -(ヴィオラ)抱き締めてあげる -(アリス)あ… 337 00:17:56,116 --> 00:17:59,077 たくさん悩ませちゃったね よしよし 338 00:18:00,120 --> 00:18:02,080 打ち明けてくれてありがとう 339 00:18:03,749 --> 00:18:05,167 大好きだよ 340 00:18:10,672 --> 00:18:12,591 (坊ちゃん)それ 四つ葉のクローバー? 341 00:18:12,674 --> 00:18:15,636 (アリス)はい ヴィオラ様からいただきました 342 00:18:15,719 --> 00:18:18,472 押し花にして 本のしおりにしようかと 343 00:18:18,555 --> 00:18:19,932 例えるなら… 344 00:18:20,724 --> 00:18:23,769 私の胸に挟んで むぎゅっとすれば 345 00:18:23,852 --> 00:18:25,062 押し花ができます 346 00:18:25,145 --> 00:18:27,356 (坊ちゃん)本で例えてくれれば 分かるから! 347 00:18:28,357 --> 00:18:30,818 あした やっぱ怖いな 348 00:18:30,901 --> 00:18:34,071 (アリス)不安なことより 楽しいことを考えましょう 349 00:18:34,154 --> 00:18:37,282 呪いが解ければ 自由に街に出たり 350 00:18:37,366 --> 00:18:40,661 {\an8}動物と戯れたり 何だって できます 351 00:18:40,744 --> 00:18:42,287 {\an8}(坊ちゃん)そうだね 352 00:18:42,371 --> 00:18:44,039 最初に何しよう… 353 00:18:44,123 --> 00:18:45,958 (アリス)私とは 何がしたいですか? 354 00:18:46,041 --> 00:18:49,044 (坊ちゃん)うっ ん… 何を言わせたいんだ? 355 00:18:49,127 --> 00:18:54,049 (アリス)私は 坊ちゃんに 一番初めに抱き締められたいです 356 00:18:55,008 --> 00:18:59,513 今日 ヴィオラ様に 抱き締められた時 357 00:18:59,596 --> 00:19:02,558 優しくて 温かくて やわらかくて 358 00:19:02,641 --> 00:19:04,560 泣きそうになってしまいました 359 00:19:04,643 --> 00:19:05,686 (坊ちゃん)くう くっ… 360 00:19:05,769 --> 00:19:08,480 なんでヴィオラが 君を抱き締めるんだ 361 00:19:08,564 --> 00:19:09,648 うらやましい! 362 00:19:09,731 --> 00:19:10,899 (アリス)あと ひざ枕も 363 00:19:10,983 --> 00:19:12,317 (坊ちゃん)ひざ枕もおっ! 364 00:19:12,401 --> 00:19:14,194 くううう… 365 00:19:14,278 --> 00:19:15,696 約束するよ 366 00:19:15,779 --> 00:19:17,990 呪いが解けたら まず君を抱き締める 367 00:19:18,073 --> 00:19:19,825 あと ひざ枕もお願い! 368 00:19:20,659 --> 00:19:22,578 ええ しましょう 369 00:19:24,872 --> 00:19:28,458 キスしたり 押し倒したり したいこといっぱいですね 370 00:19:28,542 --> 00:19:29,585 (坊ちゃん)そこまで言ってない 371 00:19:30,419 --> 00:19:33,046 絶対 解きましょう 呪い 372 00:19:33,130 --> 00:19:34,339 また… 373 00:19:37,134 --> 00:19:39,344 ここに帰ってきましょうね 374 00:19:40,846 --> 00:19:41,680 (坊ちゃん)うん 375 00:19:44,433 --> 00:19:49,605 (坊ちゃん)恐ろしくなってきたよ 最強の魔女を説得するだなんて 376 00:19:50,564 --> 00:19:51,607 ああ… 377 00:19:52,524 --> 00:19:53,650 吐きそう 378 00:19:53,734 --> 00:19:55,694 (アリス)いっぱい出しても いいのですよ 379 00:19:55,777 --> 00:19:57,321 (坊ちゃん)吐かない 吐かない 380 00:19:57,404 --> 00:19:58,280 (アリス)ウフッ 381 00:19:58,363 --> 00:20:00,240 (ダレス)誰もまだ来てないようね 382 00:20:00,324 --> 00:20:01,200 -(アリス)ん? -(坊ちゃん)おっ 383 00:20:01,950 --> 00:20:03,577 (坊ちゃん)ダレス! 384 00:20:03,660 --> 00:20:04,703 (ダレス)ウォルターとヴィオラは 385 00:20:04,786 --> 00:20:07,497 ニコたちと合流するって 言ってたけど 386 00:20:07,581 --> 00:20:09,333 ザインたちも一緒みたいね 387 00:20:12,502 --> 00:20:15,464 (坊ちゃん)ちょうどよかった 君に話したいことがあったんだ 388 00:20:15,547 --> 00:20:16,381 (ダレス)何よ 389 00:20:16,465 --> 00:20:20,594 幽霊になった おじい様から シャーデーのこと聞いた 390 00:20:20,677 --> 00:20:24,139 やはり彼女は 人の心を読めるんだね 391 00:20:24,222 --> 00:20:26,850 悪いけど ウォルターとザインに伝えた 392 00:20:26,934 --> 00:20:29,686 ニコたちには 必要があれば話すつもりだ 393 00:20:29,770 --> 00:20:31,813 そう 分かったわ 394 00:20:32,522 --> 00:20:36,610 身勝手な姉だけど 強くて偉大な魔女だった 395 00:20:36,693 --> 00:20:38,570 生きててもらわなきゃ困るわ 396 00:20:38,654 --> 00:20:40,030 困るって? 397 00:20:43,325 --> 00:20:45,494 こ… こっちにも いろいろ あるのよ 398 00:20:45,577 --> 00:20:47,037 (坊ちゃん)ウォルターのことだ 399 00:20:47,120 --> 00:20:50,082 (坊ちゃん)そういえば ケトちんたちは連れていかないの? 400 00:20:50,165 --> 00:20:51,917 (ダレス)ええ お留守番よ 401 00:20:52,000 --> 00:20:55,837 もし私が死んだら 魔界を任せられる人が必要でしょ? 402 00:20:55,921 --> 00:20:56,755 (坊ちゃん)おっ… 403 00:20:58,048 --> 00:21:02,177 もし説得が失敗したら 生きて帰ってこれないことだって… 404 00:21:02,260 --> 00:21:05,931 (ダレス)しっかりしなさい 私 あなたに懸けてるのよ 405 00:21:06,014 --> 00:21:09,101 まっすぐでウソがつけない性格に… 406 00:21:09,184 --> 00:21:11,603 世間知らずで鈍感なのは 置いといて 407 00:21:11,687 --> 00:21:14,064 後半は言わなくてよくない? 408 00:21:14,147 --> 00:21:19,319 それにヴィクトルの孫なら シャーデーが話を聞く可能性はある 409 00:21:19,403 --> 00:21:22,447 説得する本人が 自分を信じないで どうするのよ 410 00:21:23,448 --> 00:21:24,491 (坊ちゃん)ん… 411 00:21:24,574 --> 00:21:26,076 (ダレス)前を向いて 412 00:21:26,159 --> 00:21:29,496 アリスのためにも 自分のためにも 413 00:21:29,579 --> 00:21:31,289 ありがとう ダレス 414 00:21:31,373 --> 00:21:32,416 -(ダレス)来たわよ -(坊ちゃん)おっ… 415 00:21:51,226 --> 00:21:52,185 (ニコ)待たせたね 416 00:21:53,103 --> 00:21:55,897 行こうか シャーデーのところへ 417 00:21:59,026 --> 00:21:59,901 うん 418 00:22:00,986 --> 00:22:05,991 ♪~ 419 00:23:25,195 --> 00:23:30,200 ~♪