1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 < あなたは 想像できるだろうか? 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,006 思いを寄せた相手に 指1本➡ 3 00:00:06,006 --> 00:00:09,176 触れることすらできないという 人生を。 4 00:00:09,176 --> 00:00:11,678 触ったものの命を奪う。 5 00:00:11,678 --> 00:00:15,015 それが 魔女が 彼にかけた呪いだった。 6 00:00:15,015 --> 00:00:19,353 実の母には距離を置かれ 友人には 化け物と罵られ➡ 7 00:00:19,353 --> 00:00:24,358 見知らぬ人にまで 森に住む死神だと うわさされた。 8 00:00:24,358 --> 00:00:30,030 だが 彼は 決して 孤独ではなかった> 9 00:00:30,030 --> 00:00:34,868 (坊ちゃん)ここが あの日 僕が呪われる直前の屋敷。 10 00:00:34,868 --> 00:00:38,038 (シャーデー)あら 時間を操る鳥さんじゃない。 11 00:00:38,038 --> 00:00:40,040 (ザイン)出たな シャーデー。 12 00:00:40,040 --> 00:00:42,376 (ウォルター)君とは戦えないよ。 13 00:00:42,376 --> 00:00:44,378 幻覚なら ぜひ 僕にかけてくれ。 14 00:00:44,378 --> 00:00:49,049 (ダレスの泣き声) 15 00:00:49,049 --> 00:00:53,053 僕は ダレスのことが好きなんだ。 16 00:02:34,521 --> 00:02:37,190 (ザイン)もう一度 言うぞ シャーデー。 17 00:02:37,190 --> 00:02:40,193 いずれ お前は 殺される運命にある。 18 00:02:40,193 --> 00:02:43,363 意地 張ってないで 俺たちと一緒に未来へ来い! 19 00:02:43,363 --> 00:02:46,033 くどいわね。 答えは 同じよ。 20 00:02:46,033 --> 00:02:52,039 時間を操る魔女と戦えるなんて わくわくする。 21 00:02:52,039 --> 00:02:54,541 早く その魔法を わた…。 22 00:02:54,541 --> 00:02:57,878 やべ。 なんか しゃべってる途中で 止めちまった。 23 00:02:57,878 --> 00:03:01,648 《時間を止めるのも もう 何度も使えねえ。 24 00:03:01,648 --> 00:03:04,051 今のうちに痛めつけて…》 25 00:03:10,323 --> 00:03:15,328 無理だ。 こんな無抵抗な相手に…。 26 00:03:15,328 --> 00:03:17,497 しのものにしたいわ。 27 00:03:17,497 --> 00:03:20,834 あら 今 時間を止めたのね? 28 00:03:20,834 --> 00:03:23,003 どうして 攻撃しなかったの? 29 00:03:23,003 --> 00:03:25,338 私 シャーデーなのよ? ちゅうちょしちゃ だめ! 30 00:03:25,338 --> 00:03:28,175 だから 戦いに来たんじゃねえって 言ってるだろうが! 31 00:03:28,175 --> 00:03:30,677 少しは 人の話を…。 32 00:03:30,677 --> 00:03:32,679 フフフフフフ…。 33 00:03:34,848 --> 00:03:37,684 時間の流れを遅くして かわしてるのね! 34 00:03:37,684 --> 00:03:41,521 そんなことまで できるなんて ほんとに すごい魔法! 35 00:03:41,521 --> 00:03:45,525 おい 聞け シャーデー! お前と同じく 俺も ずっと➡ 36 00:03:45,525 --> 00:03:48,195 自分の魔法を秘密にして 生きてきた! 37 00:03:48,195 --> 00:03:51,364 だから 秘密がある者同士 お前のことも➡ 38 00:03:51,364 --> 00:03:54,201 少しは わかってやれるんじゃ ねえかって思う! 39 00:03:54,201 --> 00:03:57,037 あなたに関係ないでしょう? 40 00:03:57,037 --> 00:03:59,372 うっ…。 関係なくねえ。 41 00:03:59,372 --> 00:04:02,309 俺たちは お前と友達になりに来たんだ。 42 00:04:02,309 --> 00:04:05,312 しつこい! うっ! うぅ…。 43 00:04:05,312 --> 00:04:07,481 人なんて 信用できない。 44 00:04:07,481 --> 00:04:11,485 私が信じられるのは 2人だけ。 ぐっ! 45 00:04:11,485 --> 00:04:13,487 うぅ… うっ! 46 00:04:13,487 --> 00:04:15,489 (ダレス)あっ…。 47 00:04:17,657 --> 00:04:19,659 ⦅ウォルター:僕は 君が好きだ。 48 00:04:19,659 --> 00:04:25,665 僕だけじゃない。 みんな 君のことが好きだよ。 49 00:04:25,665 --> 00:04:30,003 えっ… 好きだなんて! 50 00:04:30,003 --> 00:04:34,007 こんな醜い私を? ダレスは きれいだよ。 51 00:04:34,007 --> 00:04:36,676 信じられないなら 君の好きなところを➡ 52 00:04:36,676 --> 00:04:39,679 一つ一つ 言おうか? え~? えっ ちょっと待って…。 53 00:04:39,679 --> 00:04:43,350 1つ目は その控えめな性格が かわいらしいと思う。 54 00:04:43,350 --> 00:04:46,186 いっ… いいいい… やめて! 恥ずかしい! 55 00:04:46,186 --> 00:04:49,189 2つ目は 面倒見のよさ。 56 00:04:49,189 --> 00:04:52,692 魔界のみんなに慕われてるのが かわいいと思う。 3つ目は…⦆ 57 00:04:52,692 --> 00:04:55,028 やめて! やめてってば! 58 00:04:55,028 --> 00:04:59,032 (フリー)苦しみだしましたね。 一体 何が起きてるんだ? 59 00:04:59,032 --> 00:05:02,135 あっ…。 60 00:05:02,135 --> 00:05:06,306 やあ ダレス。 ウォルター! 61 00:05:06,306 --> 00:05:11,311 実は 全身が疲れきって ほとんど動けないんだ。 62 00:05:11,311 --> 00:05:14,981 私の幻覚を食らったのだもの しかたがないわ。 63 00:05:14,981 --> 00:05:17,817 でも 無事で よかった。 64 00:05:17,817 --> 00:05:24,157 《ダレス:私の顔 優しい。 愛し合っているってこと?》 65 00:05:24,157 --> 00:05:26,159 (ウォルター)ダレス。 あっ! 66 00:05:26,159 --> 00:05:31,498 やはり 君とは戦えない。 何もせず 引いてはくれないか? 67 00:05:31,498 --> 00:05:34,334 シャーデーを助けたいんだ。 68 00:05:34,334 --> 00:05:37,170 今のままでは 彼女は 殺される運命にある。 69 00:05:37,170 --> 00:05:40,674 えっ? 冗談は やめてよ。 70 00:05:40,674 --> 00:05:43,844 あんなの 誰が倒せるって…。 (ダレス)うそじゃないわ。 71 00:05:43,844 --> 00:05:48,515 いずれ 魔術師たちの手で シャーデーは討伐される。 72 00:05:48,515 --> 00:05:51,351 ほんとに? 73 00:05:51,351 --> 00:05:54,020 そうさせないために 僕たちは来たんだ。 74 00:05:54,020 --> 00:05:56,022 君のお姉さんは 絶対 救う! 75 00:05:56,022 --> 00:05:58,525 (アリス)信じてください ダレスさん。 76 00:05:58,525 --> 00:06:03,129 シャーデーは ひどい姉なの。 77 00:06:03,129 --> 00:06:06,299 許せない扱いだって 何度も受けてきた。 78 00:06:06,299 --> 00:06:08,301 でも…。 79 00:06:08,301 --> 00:06:10,637 ⦅ダレス 愛してるわ。 80 00:06:10,637 --> 00:06:16,543 私が心を開くのは ヴィクトルと あなただけよ⦆ 81 00:06:18,812 --> 00:06:20,814 死んでほしくない。 82 00:06:20,814 --> 00:06:22,816 あっ…。 83 00:06:22,816 --> 00:06:26,820 ゆがんでいるかもしれないけど 2人だけの姉妹だから➡ 84 00:06:26,820 --> 00:06:31,324 助かるなら助けてほしい。 わかった。 約束するよ。 85 00:06:31,324 --> 00:06:34,494 協力はしない。 えっ? (アリス/坊ちゃん)あっ…。 86 00:06:34,494 --> 00:06:36,830 でも 帰ることならしてあげる。 87 00:06:36,830 --> 00:06:41,001 時間が操れるからって 余裕でいないほうがいいわよ。 88 00:06:41,001 --> 00:06:45,005 さあ 魔法を渡して。 89 00:06:45,005 --> 00:06:47,007 余裕なんかねえよ。 90 00:06:47,007 --> 00:06:49,676 もう 悠長なことは言ってられん。 91 00:06:49,676 --> 00:06:53,513 このまま痛めつけて 連れていくしか…。 92 00:06:53,513 --> 00:06:56,349 ん~…。 93 00:06:56,349 --> 00:06:59,653 あっ? まっ… まさか…。 (亀裂の入る音) 94 00:07:04,958 --> 00:07:07,294 あっ! 95 00:07:07,294 --> 00:07:10,297 また しゃべってる途中で止めたわね? 96 00:07:10,297 --> 00:07:13,300 《俺の魔法が破られた?》 97 00:07:13,300 --> 00:07:17,637 ずいぶん こたえたみたいね? 私のほうが 魔力は上。 98 00:07:17,637 --> 00:07:19,639 その魔法さえ もらえれば➡ 99 00:07:19,639 --> 00:07:22,309 あなたより 有意義に使うこともできる。 100 00:07:22,309 --> 00:07:25,979 《そう ヴィクトルと もう一度 会うことだって できる》 101 00:07:25,979 --> 00:07:29,482 やめろ 来るな! もう 無駄よ。 諦めて。 102 00:07:29,482 --> 00:07:32,319 あっ… ダレスー! ひっ! 103 00:07:32,319 --> 00:07:34,821 なんだ? シャーデーさんの声。 104 00:07:34,821 --> 00:07:38,491 (シャーデー)なんで帰ろうとしてるの? 私のお願いに背くつもり!? 105 00:07:38,491 --> 00:07:40,660 シシシシシ… シャーデー。 106 00:07:40,660 --> 00:07:44,164 大丈夫 あとは任せて。 でっ… でも…。 107 00:07:44,164 --> 00:07:47,167 姉より 私を… 自分を信じなさい。 108 00:07:47,167 --> 00:07:52,005 (シャーデー)信じちゃだめよ ダレス! 私の言うことだけ聞きなさい! 109 00:07:52,005 --> 00:07:57,010 あなたは 私なんでしょ? シャーデーが怖くないの? 110 00:07:57,010 --> 00:08:01,114 怖いわよ。 だけど 克服するって決めたの。 111 00:08:01,114 --> 00:08:04,284 今の私には 味方がいるから。 112 00:08:04,284 --> 00:08:09,456 考えもしなかった。 私が 誰かに恋をするなんて…。 113 00:08:09,456 --> 00:08:14,627 (シャーデー)待ちなさい ダレス! あなたまで 私を裏切るの!? 114 00:08:14,627 --> 00:08:17,464 シャーデーのこと よろしく。 115 00:08:17,464 --> 00:08:19,966 (シャーデー)ダレス! 116 00:08:19,966 --> 00:08:25,472 ダレス! ダレスー! なっ…。 117 00:08:25,472 --> 00:08:28,475 《なんだ? この まがまがしい魔力は》 118 00:08:28,475 --> 00:08:32,479 フゥ… ハァ…。 うっ! 119 00:08:32,479 --> 00:08:34,981 (ダレス) ザインに加勢してあげたいけど➡ 120 00:08:34,981 --> 00:08:37,984 いったん 未来に戻って ウォルターを休ませるわ。 121 00:08:37,984 --> 00:08:40,487 僕のために すまない。 122 00:08:40,487 --> 00:08:44,657 まだまだ 僕は 跡継ぎの器ではないな。 123 00:08:44,657 --> 00:08:48,828 いや もう 十分 ウォルターは 跡継ぎに ふさわしいよ。 124 00:08:48,828 --> 00:08:51,831 お前よりかはな。 125 00:08:51,831 --> 00:08:55,168 んっ…。 状況は ニコたちに報告しておくわ。 126 00:08:55,168 --> 00:08:58,004 戻るまで そっち お願いね。 127 00:08:58,004 --> 00:09:03,443 (イヴリン)なあ ニコ先生 暇だよ! どうすりゃいいんだよ! 128 00:09:03,443 --> 00:09:05,745 (ミリィ) 少しだけ見に行こうよ。 ねっ? 129 00:09:08,281 --> 00:09:10,950 (ヴィオラ)だめ! 待機って言われてるでしょ。 130 00:09:10,950 --> 00:09:13,453 (ミリィ/ファイファ/イヴリン)ちぇー。 131 00:09:13,453 --> 00:09:15,622 (イチ)確かに 遅いね。 132 00:09:15,622 --> 00:09:18,792 (ニコ)ああ。 ザイン むちゃしてないといいんだが…。 133 00:09:18,792 --> 00:09:23,129 フリー先生 ザインは 大丈夫なの? 134 00:09:23,129 --> 00:09:25,632 明らかに 魔力は減っています。 135 00:09:25,632 --> 00:09:29,969 時空の扉は 辛うじて 開いているようですが…。 136 00:09:29,969 --> 00:09:32,639 んっ? 137 00:09:32,639 --> 00:09:35,542 これは…。 ザイン! 138 00:09:45,985 --> 00:09:47,987 ハッ! 139 00:09:51,825 --> 00:09:55,328 (坊ちゃん)ザイン! 死んではいないわ。 140 00:09:55,328 --> 00:09:58,998 殺したら 時間の魔法をもらえないでしょ。 141 00:09:58,998 --> 00:10:01,835 連れて帰って 契約させなきゃ。 142 00:10:01,835 --> 00:10:04,337 そうはいきません。 143 00:10:04,337 --> 00:10:09,342 説得に応じないというのなら 不本意ですが 相手になります。 144 00:10:09,342 --> 00:10:14,013 さっきから 誰かと思えば あなただったのね。 145 00:10:14,013 --> 00:10:16,516 はい。 過去では あなたの部下として➡ 146 00:10:16,516 --> 00:10:18,518 働いておりました。 147 00:10:18,518 --> 00:10:22,188 今は 姿も名前も変えて 教師をしております。 148 00:10:22,188 --> 00:10:26,860 やっぱり 私を裏切るのね。 そうではありません。 149 00:10:26,860 --> 00:10:30,196 かつては 恐怖で 支配されていただけのこと。 150 00:10:30,196 --> 00:10:34,701 今は 心から尊敬する方のために 生きるだけです。 151 00:10:34,701 --> 00:10:37,704 ばかばかしい。 152 00:10:37,704 --> 00:10:42,375 待って! これ以上 友達を傷つけないでくれ。 153 00:10:42,375 --> 00:10:46,880 私 もうすぐ あなたに呪いをかけるのよね。 154 00:10:46,880 --> 00:10:49,382 えっ? なんでかしら? 155 00:10:49,382 --> 00:10:52,585 あっ…。 あら。 156 00:10:55,221 --> 00:10:59,893 戦うにしても ここは お屋敷が 近いので 移動させました。 157 00:10:59,893 --> 00:11:02,328 そんな物理的方法で? 158 00:11:02,328 --> 00:11:04,497 シャーデーは フリーが食い止めます。 159 00:11:04,497 --> 00:11:09,168 君たちは ザイン君を未来へ。 いっ… 今の何? 160 00:11:09,168 --> 00:11:13,339 (フリー)短い時間ですが 人に触れても大丈夫なバリアーです。 161 00:11:13,339 --> 00:11:17,177 光りだしたら限界ですので くれぐれも気を付けてください。 162 00:11:17,177 --> 00:11:21,581 戻ったら ニコ兄さんたちにも 来てもらってください。 では。 163 00:11:25,852 --> 00:11:32,025 行っちゃった。 でも 人に触れても 大丈夫なバリアーって…。 164 00:11:32,025 --> 00:11:34,027 うわっ! なっ… 何? 165 00:11:34,027 --> 00:11:37,197 本当に 触れても大丈夫なのですね。 166 00:11:37,197 --> 00:11:40,199 いきなり 命懸けの実験しないで! 167 00:11:40,199 --> 00:11:43,603 俺のことも たまには 思い出してください。 168 00:11:46,039 --> 00:11:49,208 あっさり負けちまった。 申し訳ねえ。 169 00:11:49,208 --> 00:11:53,046 謝ることなんかないよ。 君は すばらしい魔女だ。 170 00:11:53,046 --> 00:11:55,715 いや 俺が甘いんだ。 171 00:11:55,715 --> 00:11:59,218 時間を止めてる間 俺は シャーデーを やれなかった。 172 00:11:59,218 --> 00:12:01,654 優しさとかじゃねえ。 173 00:12:01,654 --> 00:12:05,158 人を傷つける度胸が なかっただけだ。 174 00:12:05,158 --> 00:12:09,996 どうせ 負けるなら おっぱい もんどきゃ よかった。 175 00:12:09,996 --> 00:12:12,498 君は いつでも 君だね。 176 00:12:12,498 --> 00:12:15,668 (イヴリン)見てろ 俺が いちばんうまく載せれるから。 177 00:12:15,668 --> 00:12:20,506 (カフ)んっ? ザイン。 よう カフ 起きたか。 178 00:12:20,506 --> 00:12:22,842 負けたのか? 179 00:12:22,842 --> 00:12:25,178 ああ やられちまった。 180 00:12:25,178 --> 00:12:28,848 時間停止の魔法も あっさり破られてな。 あっ…。 181 00:12:28,848 --> 00:12:32,352 どうやら 戦いは 避けられないね。 182 00:12:32,352 --> 00:12:36,189 ああ。 説得の機会は また作るとしても…。 183 00:12:36,189 --> 00:12:40,360 まずは 力ずくでも シャーデーを こっちに連れてくるしかないな。 184 00:12:40,360 --> 00:12:44,530 てことは 俺たちの出番か? 185 00:12:44,530 --> 00:12:47,200 さっき 聞いたでしょ! 次に行くのは カフたち。 186 00:12:47,200 --> 00:12:49,869 あんたたちは 最後! (ミリィ/ファイファ/イヴリン)ちぇー。 187 00:12:49,869 --> 00:12:52,872 んっ! 188 00:12:52,872 --> 00:12:55,208 大丈夫か? カフ。 189 00:12:55,208 --> 00:12:58,211 シャーデーは強い。 お前が無理しなくても…。 190 00:12:58,211 --> 00:13:00,146 いや 楽しみなんだ。 191 00:13:00,146 --> 00:13:02,148 イチ先生に教わった。 192 00:13:02,148 --> 00:13:06,819 お前や みんなを信じて 戦いに集中すれば きっと勝てる。 193 00:13:06,819 --> 00:13:10,990 だから 任せておけ。 バトンタッチだ! 194 00:13:10,990 --> 00:13:14,160 わかった。 頼むぜ。 ウェーイ! 195 00:13:14,160 --> 00:13:17,664 シャーデーとは 友達になるんだからな。 初めましてぐらい言えよ! 196 00:13:17,664 --> 00:13:21,668 うむ! 忘れなかったら言う! (坊ちゃん)ダレス! 197 00:13:21,668 --> 00:13:24,671 ウォルターは 隣の部屋で寝てるわ。 198 00:13:24,671 --> 00:13:26,839 精神的な疲れだけだから➡ 199 00:13:26,839 --> 00:13:29,342 休めば 回復するはず。 フッ…。 200 00:13:29,342 --> 00:13:33,513 私がいない間 お願いね アリス。 お任せください。 201 00:13:33,513 --> 00:13:37,684 それと もう あんなことは やめてちょうだいね。 202 00:13:37,684 --> 00:13:41,020 あなたに けががなくて よかったけど…。 203 00:13:41,020 --> 00:13:44,357 いいわね? はい。 いいお返事。 204 00:13:44,357 --> 00:13:46,359 お兄様 これ。 205 00:13:46,359 --> 00:13:48,695 (坊ちゃん)これ ウォルターの? 206 00:13:48,695 --> 00:13:51,698 そう 何かのときに役立てろってさ。 207 00:13:51,698 --> 00:13:55,034 たまには かっこいいとこ見せてよ お兄様。 208 00:13:55,034 --> 00:13:57,036 うん。 ありがとう 借りるよ。 209 00:13:57,036 --> 00:13:59,972 あっ なくしたら殺すって。 はい…。 210 00:13:59,972 --> 00:14:01,974 それじゃあ 行ってくる。 211 00:14:01,974 --> 00:14:04,977 ザイン 頼んだ扉の場所移動は できてるかい? 212 00:14:04,977 --> 00:14:08,815 一応 やってみたが 魔力が落ちてるから自信はねえ。 213 00:14:08,815 --> 00:14:12,151 バラバラの所に出ちまったら そっちで なんとかしてくれ。 214 00:14:12,151 --> 00:14:14,854 ありがとう それで 十分だ。 215 00:14:16,823 --> 00:14:20,493 んっ? 私が書いた手紙? 216 00:14:20,493 --> 00:14:23,496 持ち歩いてくれてるのか。 217 00:14:23,496 --> 00:14:26,299 ありがとう! 帰ってきたら また書くぞ! 218 00:14:32,004 --> 00:14:36,109 じゃあ また あとで アリス。 はい。 お気を付けて 坊ちゃん。 219 00:14:38,344 --> 00:14:41,848 あ~ 俺も回復して 復帰しねえとな! 220 00:14:41,848 --> 00:14:44,684 サラさん ぺろぺろしてくれねえかな! 221 00:14:44,684 --> 00:14:48,588 ああ… さみしい。 222 00:14:52,024 --> 00:14:54,026 フゥー。 223 00:14:56,863 --> 00:14:59,031 フゥー。 ここが わかりますか? 224 00:14:59,031 --> 00:15:03,302 いずれ あなたが 命を落とすことになる場所です。 225 00:15:03,302 --> 00:15:06,973 そう。 何を考えているんです? 226 00:15:06,973 --> 00:15:09,142 大したことじゃないわ。 227 00:15:09,142 --> 00:15:14,313 どうして 私は あの子に 呪いを かけることになるのかってね。 228 00:15:14,313 --> 00:15:17,650 「誰も愛さず 誰からも愛されない➡ 229 00:15:17,650 --> 00:15:21,154 惨めな人生を送りなさい」だって。 230 00:15:21,154 --> 00:15:23,322 それ まんま 自分のことじゃない。 231 00:15:23,322 --> 00:15:27,994 《ヴィクトルの孫に 孤独を わかってほしかったのか➡ 232 00:15:27,994 --> 00:15:31,330 それとも ただの気まぐれなのかしら?》 233 00:15:31,330 --> 00:15:36,669 あなたの魔力は まがまがしさを増しています。 234 00:15:36,669 --> 00:15:40,339 このままでは やがて あなた自身をも むしばみ➡ 235 00:15:40,339 --> 00:15:43,009 暴走するでしょう。 236 00:15:43,009 --> 00:15:45,011 まだ 引き返せます。 237 00:15:45,011 --> 00:15:49,682 未来に来て 呪いを解いていただけませんか? 238 00:15:49,682 --> 00:15:51,684 嫌。 239 00:15:51,684 --> 00:15:53,853 ハァハァハァ…。 240 00:15:53,853 --> 00:15:57,356 また 何か湧いて出た。 241 00:15:57,356 --> 00:16:01,127 初めまして シャーデー! 私は カフだ! 242 00:16:01,127 --> 00:16:04,130 縁があって サーカスで芸人をしている! 243 00:16:04,130 --> 00:16:08,134 以後 よろしく頼む! はいはい 初めまして。 244 00:16:08,134 --> 00:16:11,471 フッ… ダレスのことで 気分が落ちてたけど➡ 245 00:16:11,471 --> 00:16:13,639 まだまだ 楽しめそうじゃない。 246 00:16:13,639 --> 00:16:16,309 シャーデー 俺のことは わかるな。 247 00:16:16,309 --> 00:16:20,646 まあ ちっちゃくなっちゃって。 魔術師のニコ君。 248 00:16:20,646 --> 00:16:24,484 あなたも 私に呪われて そんな かわいい姿に? 249 00:16:24,484 --> 00:16:28,321 俺は ザインのように優しくはない。 250 00:16:28,321 --> 00:16:30,990 お前を引きずってでも 未来に連れていき➡ 251 00:16:30,990 --> 00:16:33,659 力ずくで 呪いを解かせる。 252 00:16:33,659 --> 00:16:36,495 未来なら すぐ行ってあげるわよ? 253 00:16:36,495 --> 00:16:39,499 (イチ/ニコ/カフ)あっ? ブヒッ? どうせ 時間の魔女を追いかけて➡ 254 00:16:39,499 --> 00:16:41,834 連れて帰るつもりだったし。 255 00:16:41,834 --> 00:16:47,340 あの魔法 絶対 自分のものにするんだから。 256 00:16:47,340 --> 00:16:49,542 やだ 反応できなかった。 257 00:16:51,510 --> 00:16:53,846 少し焦げてる! 258 00:16:53,846 --> 00:16:55,848 うっ! 259 00:16:59,852 --> 00:17:03,155 恐らく 無傷です。 追い打ちかけるよ。 260 00:17:06,792 --> 00:17:08,794 ひょ~! 261 00:17:13,132 --> 00:17:16,035 4対1なんて ひどい。 262 00:17:18,471 --> 00:17:21,474 こっちも…。 263 00:17:21,474 --> 00:17:23,576 分身 増やしちゃう。 264 00:17:26,479 --> 00:17:28,481 (イチ)数が多いね。 265 00:17:28,481 --> 00:17:31,584 《ニコ:一体一体は弱い! 連携するんだ!》 266 00:17:33,986 --> 00:17:39,158 《さすが 息が合ってる。 でも 考えが 全部 丸わかり》 267 00:17:39,158 --> 00:17:41,661 あっ…。 だぁ~! 268 00:17:41,661 --> 00:17:45,831 《でも この子は別。 頭で考えずに戦うから。 269 00:17:45,831 --> 00:17:48,834 こういう子が いちばん やっかい》 270 00:17:48,834 --> 00:17:52,838 《あいつの呪いを解いてやりたい。 ザインに褒められたい! 271 00:17:52,838 --> 00:17:57,843 アリスも ヴィオラも 大好きだ! イチ先生 ありがとう!》 272 00:17:57,843 --> 00:18:02,615 《なんで そんなに 他人を 信じられるの? 純粋に》 273 00:18:02,615 --> 00:18:04,951 あっ! 274 00:18:04,951 --> 00:18:06,953 うわっ! うっ…。 275 00:18:11,791 --> 00:18:13,793 あっ… カフ! 276 00:18:22,301 --> 00:18:24,470 (坊ちゃん) どうしよう? もう 始まってる。 277 00:18:24,470 --> 00:18:27,640 (ダレス)私たちだけ 別の場所に飛ばされたのね。 278 00:18:27,640 --> 00:18:30,977 ザインも限界ギリギリだから。 279 00:18:30,977 --> 00:18:33,813 シャーデー 話を聞いてくれ! 280 00:18:33,813 --> 00:18:36,148 フリーに バリアーを張ってもらってるのよね? 281 00:18:36,148 --> 00:18:38,484 えっ? うん。 んっ…。 うわっ! 282 00:18:38,484 --> 00:18:40,987 うわ~! できるとこまでは 連れていくわ。 283 00:18:40,987 --> 00:18:44,156 最後は 自分で なんとかして。 うわっ! ああ… わかった! 284 00:18:44,156 --> 00:18:49,161 シャー… で~い! え~!? 285 00:18:49,161 --> 00:18:52,498 うっ! うぅ…。 286 00:18:52,498 --> 00:18:54,500 んっ…。 287 00:18:54,500 --> 00:18:57,837 シャ… シャーデー 話を聞いてくれ! 僕と…。 288 00:18:57,837 --> 00:19:00,773 ぐほっ! 289 00:19:00,773 --> 00:19:02,775 あら ごめんなさい。 分身は➡ 290 00:19:02,775 --> 00:19:05,611 自動で 攻撃するようになってるのよね。 291 00:19:05,611 --> 00:19:08,781 《くだらない。 何が 友達よ。 292 00:19:08,781 --> 00:19:12,618 呪いを解いてほしくて 出任せ 言ってるだけのくせに》 293 00:19:12,618 --> 00:19:17,623 いっつ…。 しまった バリアーは限界か。 んっ…。 294 00:19:17,623 --> 00:19:22,461 ちゃんと話をしよう。 シャーデー! (シャーデー)しつこいって言ってるの! 295 00:19:22,461 --> 00:19:25,131 他人を信じられなくても 無理はない。 296 00:19:25,131 --> 00:19:29,301 でも 話を聞いてほしいんだ。 来ないでよ! 297 00:19:29,301 --> 00:19:33,139 友達になりたいだけだ! うっ! うぅ…。 298 00:19:33,139 --> 00:19:35,474 うそよ! うそに決まってる! 299 00:19:35,474 --> 00:19:37,977 だったら 近くまで行かせてくれ! 300 00:19:37,977 --> 00:19:42,481 心を読んでくれ。 頼む。 301 00:19:42,481 --> 00:19:45,484 《私が信じたのは ヴィクトルだけ。 302 00:19:45,484 --> 00:19:47,987 彼には 裏表は なかった。 303 00:19:47,987 --> 00:19:53,325 最後まで 私を裏切らなかった》 304 00:19:53,325 --> 00:19:57,129 あっ! あと一歩だったわね。 305 00:19:59,498 --> 00:20:01,500 あっ…。 306 00:20:01,500 --> 00:20:05,504 この距離なら聞こえるだろ。 僕の本音が! 307 00:20:05,504 --> 00:20:08,841 僕は… 僕は…。 308 00:20:08,841 --> 00:20:12,011 《シャーデーと友達になりたい!》 309 00:20:12,011 --> 00:20:14,013 あっ…。 310 00:20:14,013 --> 00:20:16,849 《あいつの呪いを 解いてやりたい》 311 00:20:16,849 --> 00:20:18,851 ハッ…。 312 00:20:18,851 --> 00:20:22,521 ⦅これ以上 あなたに 傷ついてほしくない⦆ 313 00:20:22,521 --> 00:20:27,193 うぅ…。 (坊ちゃん)信じてくれ シャーデー。 314 00:20:27,193 --> 00:20:29,862 あっ… あと できれば➡ 315 00:20:29,862 --> 00:20:33,532 助けてほしいんだけど。 ああ…。 316 00:20:33,532 --> 00:20:37,703 シャーデー! あっ! 317 00:20:37,703 --> 00:20:39,705 うわっ! 318 00:20:39,705 --> 00:20:43,042 すまない。 分身を倒すのに手間取った。 319 00:20:43,042 --> 00:20:45,044 あれだけの数を? 320 00:20:45,044 --> 00:20:47,880 ダレスやカフに頑張ってもらっている。 321 00:20:47,880 --> 00:20:51,050 それより…。 322 00:20:51,050 --> 00:20:56,222 私が憎い 殺したい。 そう思っているのね? ニコ。 323 00:20:56,222 --> 00:20:59,558 あっ…。 なぜ わかった? 324 00:20:59,558 --> 00:21:03,829 顔を見れば わかる… と言いたいところだけど➡ 325 00:21:03,829 --> 00:21:07,666 私 人の心が読めるの。 いっ… 言っちゃうの? 326 00:21:07,666 --> 00:21:11,670 もう いいわ 今更 隠すこともない。 327 00:21:11,670 --> 00:21:15,341 ねえ ニコ 私が許せないわよね? 328 00:21:15,341 --> 00:21:17,676 今すぐ 殺したいわよね? 329 00:21:17,676 --> 00:21:20,513 ああ。 未来の時間軸では➡ 330 00:21:20,513 --> 00:21:24,350 お前は 俺の仲間を 何十人も殺した敵だからな。 331 00:21:24,350 --> 00:21:28,187 ほら 聞いたでしょ? やっぱり 友達になるなんて…。 332 00:21:28,187 --> 00:21:30,356 しかし こらえる。 えっ? 333 00:21:30,356 --> 00:21:34,360 (ニコ)彼が お前と共存することを 望んだからだ。 334 00:21:34,360 --> 00:21:36,862 あっ…。 ニコ…。 335 00:21:36,862 --> 00:21:42,034 彼は お前と友達になるって 可能性を与えてくれた。 336 00:21:42,034 --> 00:21:45,204 もし お前が ここで 改心してくれるなら➡ 337 00:21:45,204 --> 00:21:47,373 仲間も死なずに済む。 あっ…。 338 00:21:47,373 --> 00:21:50,709 (ニコ) お前のことは憎い。 だが 許す。 339 00:21:50,709 --> 00:21:54,213 呪いを解いてくれれば それでいい。 340 00:21:54,213 --> 00:21:57,716 こっ… 心の中で 殺意を 抱いてるやつの言うことなんて➡ 341 00:21:57,716 --> 00:21:59,718 信じられるわけないわ! 342 00:21:59,718 --> 00:22:02,421 呪いを解いたら 殺すつもりでしょ!? 343 00:22:04,823 --> 00:22:08,494 うっ… うぅ… あ~! 344 00:22:08,494 --> 00:22:12,998 うわ~! あっ…。 345 00:22:12,998 --> 00:22:15,000 坊ちゃん?