1 00:00:02,000 --> 00:00:04,170 《坊ちゃん:なんで…。 2 00:00:04,170 --> 00:00:06,570 なんで》 3 00:00:09,500 --> 00:00:11,510 《こんなことに?》 4 00:00:11,510 --> 00:00:13,840 (コウモリの羽ばたく音) 5 00:00:13,840 --> 00:00:17,510 < その森には 死神が住んでいた。 6 00:00:26,020 --> 00:00:29,020 魔女は なぜ彼を呪ったのか。 7 00:00:29,020 --> 00:00:31,530 どうすれば 呪いは解けるのか…。 8 00:00:31,530 --> 00:00:35,530 答えはまだ 見つかっていない。 9 00:00:35,530 --> 00:00:39,030 だが 彼は決して➡ 10 00:00:39,030 --> 00:00:41,340 不幸ではなかった> 11 00:02:17,010 --> 00:02:19,010 (坊ちゃん)ん…。 12 00:02:19,010 --> 00:02:21,350 はぁ。 13 00:02:21,350 --> 00:02:23,350 (アリス)坊ちゃん。 おあっ! 14 00:02:34,030 --> 00:02:37,860 (アリス)トランプタワーですか? 坊ちゃんは器用ですね。 15 00:02:37,860 --> 00:02:41,370 先ほどは あんなに慌てていらしたので➡ 16 00:02:41,370 --> 00:02:45,040 ひとりで見られたくないことを してたのかと 思っちゃいました。 17 00:02:45,040 --> 00:02:47,040 なんだそれ。 18 00:02:47,040 --> 00:02:49,040 おっ! 身に覚えはありませんか? 19 00:02:49,040 --> 00:02:51,980 ない! だから近寄っちゃ ダメだって! 20 00:02:51,980 --> 00:02:54,480 僕に触れたら 死んでしまうんだよ!? 21 00:02:54,480 --> 00:02:57,980 (アリス)ウフフ 坊ちゃんの反応が 可愛らしくて つい。 22 00:02:57,980 --> 00:02:59,990 つい じゃない。 23 00:02:59,990 --> 00:03:02,320 君が死んじゃったら 僕は 生きていけないよ。 24 00:03:02,320 --> 00:03:04,820 なぜ? なぜって…。 25 00:03:04,820 --> 00:03:06,990 君が 好きだから。 26 00:03:06,990 --> 00:03:09,830 まぁ よけいに可愛らしいです。 27 00:03:09,830 --> 00:03:12,330 坊ちゃん。 28 00:03:12,330 --> 00:03:17,170 (風の音) 29 00:03:17,170 --> 00:03:19,670 《坊ちゃん:アリスには 可愛いじゃなくて➡ 30 00:03:19,670 --> 00:03:21,670 かっこいいって 言われたいんだ。 31 00:03:21,670 --> 00:03:24,840 僕がやりきるとこ 見ててくれ! 32 00:03:24,840 --> 00:03:28,350 いや めちゃくちゃ見てるし》 33 00:03:28,350 --> 00:03:32,680 置くほうに集中したいから 渡してくれると嬉しいんだけど。 34 00:03:32,680 --> 00:03:34,690 はい 坊ちゃん。 35 00:03:34,690 --> 00:03:36,690 (坊ちゃん)どこに入れてるの!? 36 00:03:36,690 --> 00:03:38,690 (アリス)ここにも 仕込んでおきます。 37 00:03:38,690 --> 00:03:41,690 《全然 集中できない…》 38 00:03:41,690 --> 00:03:45,530 真剣な まなざしの坊ちゃん 大好きです。 39 00:03:52,140 --> 00:03:55,340 本当は こんなことしてる場合じゃ ないんだろうね。 40 00:03:57,310 --> 00:04:00,810 お母様に 期限を 区切られてしまったわけだし。 41 00:04:00,810 --> 00:04:02,980 はい。 42 00:04:02,980 --> 00:04:05,780 ⦅母:春までに 呪いを解きなさい⦆ 43 00:04:08,320 --> 00:04:11,490 (坊ちゃん)いろいろと 思うところもあるけど…。 44 00:04:11,490 --> 00:04:15,490 お母様なりに 僕を待っていてくれたからね。 45 00:04:15,490 --> 00:04:18,000 気持ちには 応えたいんだ。 46 00:04:18,000 --> 00:04:21,100 別に家は ウォルターに継いで もらっても いいと思ってる。 47 00:04:23,170 --> 00:04:26,170 ⦅母:できなければ 跡継ぎは ウォルターに任せるわ⦆ 48 00:04:26,170 --> 00:04:29,670 (坊ちゃん)もちろん 跡継ぎのこととは関係なく➡ 49 00:04:29,670 --> 00:04:31,680 呪いは解きたいよ。 50 00:04:31,680 --> 00:04:33,850 カフやザインにも 手伝ってもらってるし。 51 00:04:33,850 --> 00:04:37,350 それに 何より君のためにね。 52 00:04:37,350 --> 00:04:40,520 坊ちゃん…。 フッフフフ。 53 00:04:40,520 --> 00:04:43,520 フッフ…。 54 00:04:45,520 --> 00:04:50,460 あぁ~! 55 00:04:50,460 --> 00:04:53,770 アリス~! 56 00:04:55,800 --> 00:05:15,150 ♬~ 57 00:05:15,150 --> 00:05:17,160 (拍手と歓声) 58 00:05:17,160 --> 00:05:19,490 (座長)今宵も 不思議で愉快なひとときを➡ 59 00:05:27,000 --> 00:05:32,500 (拍手) 60 00:05:32,500 --> 00:05:35,510 (ヒューゴ)ハハッ 盛り上がったな カフ! 61 00:05:42,010 --> 00:05:45,350 ここに誘ってくれて ホントにありがとな カフ! 62 00:05:45,350 --> 00:05:47,650 (カフ)礼なら 受け入れた座長に言え。 63 00:05:49,860 --> 00:05:52,960 待っててくれ 俺はもっと芸を磨いて➡ 64 00:05:52,960 --> 00:05:55,460 カフに相応しい ビッグな男になるぜ! 65 00:05:59,800 --> 00:06:01,800 ハハッ あぁ…。 (ザイン)ヒューゴ。 66 00:06:01,800 --> 00:06:04,470 女を口説くには 百億年早え~よ。 67 00:06:04,470 --> 00:06:07,810 (ヒューゴ)離せよ ザイン その変なマスク 剥ぎ取るぞ! 68 00:06:07,810 --> 00:06:10,640 (ザイン)やれるもんなら やってみな あだっ あだだだ! 69 00:06:10,640 --> 00:06:14,650 座長 コイツうるせぇから 連れてってくれ~。 70 00:06:16,650 --> 00:06:18,650 よい子は 寝る時間だぜ~。 71 00:06:18,650 --> 00:06:20,990 ちょっ 俺の持ち方みんなこうか! 72 00:06:20,990 --> 00:06:23,320 俺の持ち方ってなんだ!? わががっ! 73 00:06:23,320 --> 00:06:25,320 お前らが来てから➡ 74 00:06:25,320 --> 00:06:27,990 客の評判も上々で 助かってるよ。 75 00:06:27,990 --> 00:06:30,330 お疲れ~。 ちくしょう…。 76 00:06:58,290 --> 00:07:00,290 おお… ありがとう? 77 00:07:02,960 --> 00:07:06,970 (ザイン)なぁカフ このサーカスには いつまでいる? 78 00:07:06,970 --> 00:07:09,130 ここを拠点にしてれば➡ 79 00:07:09,130 --> 00:07:11,300 アリスちゃんたちのとこにも 行きやすいし。 80 00:07:11,300 --> 00:07:13,810 俺の姿も 目立たないが…。 81 00:07:13,810 --> 00:07:18,480 ああ 私たちが魔女だとバレる前に 出ていかないとな。 82 00:07:18,480 --> 00:07:20,980 一座に迷惑がかかる。 83 00:07:20,980 --> 00:07:24,780 ただ ここを離れるのは惜しいな。 84 00:07:27,320 --> 00:07:30,820 (ザイン)おぉ そうだ 思い出した! 85 00:07:30,820 --> 00:07:33,830 ヘヘッ ヘッ! 86 00:07:33,830 --> 00:07:35,990 こないだ魔界へ行った時に➡ 87 00:07:35,990 --> 00:07:38,500 ダレスの目ぇ盗んで 魔法のアイテム➡ 88 00:07:38,500 --> 00:07:40,830 いくつか くすねて来たんだけどさ~。 89 00:07:40,830 --> 00:07:43,000 ヒューゴのことは 言えんな。 90 00:07:43,000 --> 00:07:46,840 使ってない古い倉庫にあった やつだから 構わね~って。 91 00:07:46,840 --> 00:07:50,440 《ザイン:それに ダレスには貸しがあるからな。 92 00:07:50,440 --> 00:07:53,950 片乳だって 揉ましてもらってね~し》 93 00:07:53,950 --> 00:07:57,050 それに なんだ? いや なんでもない。 94 00:08:00,120 --> 00:08:02,120 ほい。 95 00:08:02,120 --> 00:08:05,620 おっ…。 96 00:08:05,620 --> 00:08:08,790 んっ。 ほぉ いろいろあるな。 97 00:08:08,790 --> 00:08:11,300 今度 アリスたちと一緒に使ってみよう。 98 00:08:11,300 --> 00:08:15,300 アイツの呪いを解く 手がかりになるかもな。 99 00:08:15,300 --> 00:08:17,300 人と魔女➡ 100 00:08:17,300 --> 00:08:19,800 どちらとして生きたい? 101 00:08:19,800 --> 00:08:24,140 魔法を使わなければ カフは 人間としてでも生きられる。 102 00:08:24,140 --> 00:08:26,980 友達もできたし➡ 103 00:08:26,980 --> 00:08:30,150 ひとりぼっちには ならんだろ。 104 00:08:30,150 --> 00:08:33,650 《このまま俺といるより 危険も少ないしな…》 105 00:08:35,650 --> 00:08:37,660 (カフ)寒い 上着の中入れろ。 106 00:08:37,660 --> 00:08:39,660 はっ? えっ…。 107 00:08:39,660 --> 00:08:41,660 あっ…。 108 00:08:45,000 --> 00:08:47,170 人間でも 魔女でも➡ 109 00:08:47,170 --> 00:08:50,100 お前と一緒なら どっちでもいい。 110 00:08:50,100 --> 00:08:52,100 (ザイン)ああ そう…。 111 00:08:54,270 --> 00:08:56,270 《ザイン:おっぱい➡ 112 00:08:56,270 --> 00:08:59,110 めっちゃ当たってる…。 113 00:09:08,120 --> 00:09:10,790 (ダレス)何度 見ても欲しいわ。 114 00:09:10,790 --> 00:09:13,790 時間を操る➡ 115 00:09:13,790 --> 00:09:15,790 あの魔法…。 116 00:09:19,130 --> 00:09:22,330 あなたもそう思うでしょう シャロン? 117 00:09:36,650 --> 00:09:39,150 (ヴィオラ)ふん ふふん ふん。 118 00:09:39,150 --> 00:09:41,990 ふふん ふっ。 119 00:09:41,990 --> 00:09:43,990 ふん ふふ ふん。 120 00:09:43,990 --> 00:09:46,990 ふふっ ふふっ フフッ。 121 00:09:46,990 --> 00:09:48,990 (ウォルター)ヴィオラ ここにいたのか? 122 00:09:48,990 --> 00:09:51,500 (ヴィオラ)んっ? (ウォルター)よかった。 123 00:09:51,500 --> 00:09:54,170 また 長男のところへ 行ったのかと思ったよ。 124 00:09:54,170 --> 00:09:56,840 行っても 行かなくても あたしの勝手じゃん。 125 00:09:56,840 --> 00:10:00,840 お母様にあっちに行くのを 禁止されたわけじゃないし。 126 00:10:00,840 --> 00:10:03,340 お祖父様とお祖母様か。 127 00:10:03,340 --> 00:10:06,340 (ヴィオラ)うん 絵だから当たり前だけど➡ 128 00:10:06,340 --> 00:10:09,180 いつみても お祖母様って可愛いよね。 129 00:10:09,180 --> 00:10:12,350 お祖父様が ベタ惚れだったのもわかるわ。 130 00:10:12,350 --> 00:10:15,190 ああ お父様を生んで すぐに➡ 131 00:10:15,190 --> 00:10:17,520 馬車の事故で 亡くなってしまったらしいが…。 132 00:10:17,520 --> 00:10:20,360 (ヴィオラ)それから お祖父様➡ 133 00:10:20,360 --> 00:10:22,360 再婚しなかったんだよね。 134 00:10:22,360 --> 00:10:25,200 寂しかっただろうな…。 135 00:10:25,200 --> 00:10:27,700 (ロブ)んっ? (コウモリが羽ばたく音) 136 00:10:29,700 --> 00:10:31,870 年のせいですかな…。 137 00:10:37,380 --> 00:10:40,210 いやいや 全然! お久しぶりです。 138 00:10:40,210 --> 00:10:43,210 (カフ)最近 サーカスが忙しくてな。 139 00:10:43,210 --> 00:10:45,550 なかなか 遊びに来られなかった。 140 00:10:45,550 --> 00:10:48,220 (坊ちゃん)来てくれるだけで 嬉しいよ。 141 00:10:54,830 --> 00:10:56,100 屋敷 燃えちゃうよ! 142 00:10:56,100 --> 00:11:00,670 安心しろ 魔法の火だから 私の思うままだ! 143 00:11:00,670 --> 00:11:02,670 消えれば 跡も残らん。 144 00:11:02,670 --> 00:11:04,840 ならいいけど でも➡ 145 00:11:07,010 --> 00:11:10,510 ふふん そうだろう まるで夏みたいだろう? 146 00:11:10,510 --> 00:11:14,010 う うん? (カフ)だったら プールに入ろう! 147 00:11:16,010 --> 00:11:18,020 (坊ちゃん)プール? 148 00:11:18,020 --> 00:11:20,350 (アリス)見覚えのある デザインですね。 149 00:11:20,350 --> 00:11:22,520 ザインが魔界から 持ってきた。 150 00:11:22,520 --> 00:11:26,190 こうして部屋を暑くすれば 冬でもプールが楽しめる。 151 00:11:26,190 --> 00:11:28,360 水着も ザインが選んでくれた! 152 00:11:28,360 --> 00:11:30,700 彼の趣味が うかがえるよ。 153 00:11:30,700 --> 00:11:33,030 それで ザインはどこ? 154 00:11:33,030 --> 00:11:35,030 あぁ アイツは…。 155 00:11:35,030 --> 00:11:38,540 ⦅いいか カフ アリスちゃんと水着で遊ぶ時は➡ 156 00:11:38,540 --> 00:11:40,540 俺も絶対 誘ってほしい。 157 00:11:40,540 --> 00:11:43,210 女の子だけで 水遊びなんて危険だから➡ 158 00:11:43,210 --> 00:11:45,540 絶対 俺が見守らなくちゃ。 159 00:11:45,540 --> 00:11:47,550 約束だからな!⦆ 160 00:11:47,550 --> 00:11:49,550 今日は置いてきた。 おっ? 161 00:11:49,550 --> 00:11:52,150 それより アリス 早くプールに入ろう! 162 00:11:52,150 --> 00:11:54,490 暑くてたまらん。 はい では。 163 00:11:54,490 --> 00:11:56,490 って 何やってんの! 164 00:11:56,490 --> 00:11:59,820 暑いので 先に脱いでから 水着を取ってこようかと。 165 00:11:59,820 --> 00:12:01,830 順番 逆でしょ! 166 00:12:01,830 --> 00:12:05,000 2人ともちゃんと 別の場所で着替えてきて! 167 00:12:05,000 --> 00:12:07,300 (カフ)私なら もう着替えたが。 (坊ちゃん)早っ! 168 00:12:11,000 --> 00:12:14,510 《坊ちゃん:あぁ 見ちゃダメだ…。 169 00:12:14,510 --> 00:12:17,010 しかも アリスの前なのに》 170 00:12:17,010 --> 00:12:19,840 (アリス)では 部屋で着替えてまいりますね。 171 00:12:19,840 --> 00:12:21,850 あぁ…。 172 00:12:21,850 --> 00:12:26,180 (鳥の鳴き声) 173 00:12:38,860 --> 00:12:41,870 坊ちゃんは お入りになりませんか? 174 00:12:41,870 --> 00:12:45,040 僕はいいや 2人で遊んでよ。 175 00:12:45,040 --> 00:12:48,210 では そちらで ご覧になっててください。 176 00:12:48,210 --> 00:12:50,610 じっくりと。 あぁ うん。 177 00:12:53,140 --> 00:12:55,650 はぁ~。 178 00:12:55,650 --> 00:12:58,150 快適だ~! 179 00:12:58,150 --> 00:13:00,150 うぅっ ばぁ~! 180 00:13:00,150 --> 00:13:02,150 《キレイだなぁ➡ 181 00:13:02,150 --> 00:13:04,160 アリス…。 182 00:13:04,160 --> 00:13:06,990 あとでザインに すごく文句 言われそう》 183 00:13:06,990 --> 00:13:09,160 このやろ~! ほっ! 184 00:13:09,160 --> 00:13:11,660 そういえば カフ。 おっ? 185 00:13:11,660 --> 00:13:14,330 (坊ちゃん)サーカスが 忙しいって言ってたけど➡ 186 00:13:14,330 --> 00:13:17,840 一座の人は 君たちが魔女だって知ってるの? 187 00:13:17,840 --> 00:13:20,510 いや 多分 気づかれてはいない。 188 00:13:20,510 --> 00:13:23,010 そもそも どうしてサーカスに? 189 00:13:23,010 --> 00:13:25,010 (カフ)うむ それが…。 190 00:13:25,010 --> 00:13:27,680 ⦅君たち サーカスとか興味ない? 191 00:13:27,680 --> 00:13:31,020 客は あんま来ないけど 毎日 楽しいよ?⦆ 192 00:13:31,020 --> 00:13:34,850 つぶれかけの貧乏サーカスだが 居心地がよくてな。 193 00:13:34,850 --> 00:13:39,020 最近は客足も増えて 忙しくしているというわけだ。 194 00:13:39,020 --> 00:13:41,360 僕らも いつか行ってみたいな。 195 00:13:41,360 --> 00:13:43,530 ねぇ アリス。 はい。 196 00:13:43,530 --> 00:13:45,860 いつでも来い 歓迎するぞ。 197 00:13:45,860 --> 00:13:49,530 キャ! ⦅キャ キャ キャ!⦆ 198 00:13:49,530 --> 00:13:52,470 《坊ちゃん:可愛い~!》 199 00:13:52,470 --> 00:13:54,970 今度は 私にも 目一杯かけてくれ。 200 00:13:54,970 --> 00:13:56,970 掛け合いっこしよう。 はい。 201 00:13:59,310 --> 00:14:01,810 優しいヤツだな お前は。 202 00:14:01,810 --> 00:14:04,480 あっ 何してるんだ? 203 00:14:04,480 --> 00:14:08,320 せっかくだから 南国の海に来てる気分とか➡ 204 00:14:08,320 --> 00:14:10,320 味わってもらおうかと。 205 00:14:10,320 --> 00:14:12,490 (カフ)ピアノだけじゃなく 絵もうまいな。 206 00:14:12,490 --> 00:14:14,490 ヘヘッ ありがとう。 207 00:14:14,490 --> 00:14:18,330 《坊ちゃん:まずい ちょっと暑すぎるな。 208 00:14:18,330 --> 00:14:20,670 頭が ぼ~っとしてきた》 209 00:14:20,670 --> 00:14:22,670 んん…。 坊ちゃん。 210 00:14:22,670 --> 00:14:25,000 うわっ! お暑いようですし➡ 211 00:14:30,340 --> 00:14:32,340 うっふ。 (坊ちゃん)い いや…➡ 212 00:14:32,340 --> 00:14:35,010 僕は 肌を見せるのとか➡ 213 00:14:35,010 --> 00:14:37,010 苦手だし。 214 00:14:37,010 --> 00:14:39,180 《あっ まずい》 215 00:14:39,180 --> 00:14:41,190 あっ! 216 00:14:50,960 --> 00:14:53,460 はぁ…! 217 00:14:53,460 --> 00:14:55,970 あっ…。 218 00:14:55,970 --> 00:14:59,140 ふぉ~! 219 00:14:59,140 --> 00:15:01,140 アリス 大丈夫? 220 00:15:01,140 --> 00:15:03,140 はい 大丈夫です。 221 00:15:05,140 --> 00:15:07,480 ちゃんと水分 摂らないとね。 222 00:15:07,480 --> 00:15:09,480 暑いから気をつけましょう。 223 00:15:09,480 --> 00:15:12,580 私も 火照っちゃいました。 224 00:15:17,160 --> 00:15:20,990 (カフ)あ~ 楽しかったなぁ~。 225 00:15:20,990 --> 00:15:23,100 私は もう帰るが それはやる。 226 00:15:23,100 --> 00:15:26,000 あ ありがとう。 227 00:15:26,000 --> 00:15:28,330 (カフ)それから これはザインからだ。 228 00:15:28,330 --> 00:15:32,000 (坊ちゃん)箱 これなに? (カフ)詳しくは知らん。 229 00:15:32,000 --> 00:15:34,010 ⦅魔界から いろいろ持ってきたから➡ 230 00:15:34,010 --> 00:15:37,340 テキトーに アイツに使わせようぜっ!⦆ 231 00:15:37,340 --> 00:15:40,850 だそうだ。 実験台か 僕は。 232 00:15:40,850 --> 00:15:44,850 ♬~ 233 00:15:44,850 --> 00:15:49,020 (ロブ)ほぉ…。 シリーズもの ですかな? 234 00:15:49,020 --> 00:15:51,120 あ うん 多分。 235 00:15:51,120 --> 00:15:54,130 (紅茶を注ぐ音) 236 00:15:56,790 --> 00:15:58,800 ふむ…。 237 00:15:58,800 --> 00:16:00,970 Sweet dreams…。 238 00:16:00,970 --> 00:16:03,130 どんな アイテムなんだろう? 239 00:16:03,130 --> 00:16:05,470 魔界の安眠グッズでしょうか? 240 00:16:05,470 --> 00:16:08,470 それ どう考えても悪夢だよね。 241 00:16:08,470 --> 00:16:12,640 ま ザインがくれたんだから 危険なものではないだろう。 242 00:16:12,640 --> 00:16:15,810 シュルシュルシュルシュルシュルシュル~。 243 00:16:15,810 --> 00:16:19,320 パカ~。 244 00:16:19,320 --> 00:16:21,320 おや? 245 00:16:21,320 --> 00:16:23,320 んっ? 246 00:16:23,320 --> 00:16:27,660 空っぽ~ わぁ! 247 00:16:27,660 --> 00:16:30,830 坊ちゃん? (坊ちゃん)わぁ~! 248 00:16:30,830 --> 00:16:33,330 わぁ~! 249 00:16:33,330 --> 00:16:36,830 ぶっ! なんだ ここ? 250 00:16:41,510 --> 00:16:44,180 バニーです。 いや それはわかるけど! 251 00:16:44,180 --> 00:16:48,510 ここは 坊ちゃんの 望みが そのまま現れるのです。 252 00:16:48,510 --> 00:16:50,450 ぼっ 僕の望みが…。 253 00:16:50,450 --> 00:16:53,620 (アリス)なるほど つまり坊ちゃんの妄想を➡ 254 00:16:53,620 --> 00:16:55,620 のぞき見 できるということですね。 255 00:16:55,620 --> 00:16:57,960 アリス!? いや これはその…。 256 00:16:57,960 --> 00:17:00,290 (アリス)お好きなんですね バニー。 257 00:17:00,290 --> 00:17:02,630 《坊ちゃん:どうしてくれるんだ ザイン!》 258 00:17:02,630 --> 00:17:04,630 妄想の世界ということは➡ 259 00:17:04,630 --> 00:17:06,960 坊ちゃんに触れても 大丈夫なのですか? 260 00:17:06,960 --> 00:17:10,130 もちろんです 触ります? 坊ちゃん。 261 00:17:10,130 --> 00:17:12,300 (坊ちゃん)えっ!? 私は 見てますので。 262 00:17:12,300 --> 00:17:14,470 え~? (2人)うふふふ…。 263 00:17:14,470 --> 00:17:16,470 勘弁してくれ~! 264 00:17:16,470 --> 00:17:18,980 あっ そ そうだ あの ドア! 何? 265 00:17:18,980 --> 00:17:20,980 ああ これは➡ 266 00:17:20,980 --> 00:17:24,480 この先も たっぷり坊ちゃんの 妄想が続いているのです。 267 00:17:24,480 --> 00:17:28,320 ご案内しますよ。 い 行かなきゃダメ? 268 00:17:28,320 --> 00:17:32,320 もっと 恥ずかしいもの アリスに 見られる気がしてきたんだけど。 269 00:17:32,320 --> 00:17:34,990 私は 興味深いです。 えっ! 270 00:17:34,990 --> 00:17:36,990 私も見たいです。 はっ! 271 00:17:36,990 --> 00:17:39,830 気が合いますね。 同一人物でしょ! 272 00:17:39,830 --> 00:17:42,170 (バニーアリス)まぁ とにかく行きましょう。 273 00:17:42,170 --> 00:17:47,840 ♬~ 274 00:17:47,840 --> 00:17:50,270 (アリス)まぁ 私がたくさん。 275 00:17:50,270 --> 00:17:53,610 (坊ちゃん)ご ごめん本当に。 (バニーアリス)謝ることは ありません。 276 00:17:53,610 --> 00:17:56,450 この程度なら 健全ですよ。 277 00:17:56,450 --> 00:18:00,280 申し訳なさと 恥ずかしさで いっぱいだよ。 278 00:18:00,280 --> 00:18:03,790 なんだ この苦行。 私は 得した気分です。 279 00:18:03,790 --> 00:18:07,290 今のうちに 坊ちゃんの お好きなものを メモしなければ。 280 00:18:07,290 --> 00:18:10,460 やめて! (バニーアリス)はい 次行きますよ。 281 00:18:10,460 --> 00:18:13,970 へっ お兄様。 282 00:18:13,970 --> 00:18:15,970 (坊ちゃん)ヴィオラ!? あのね➡ 283 00:18:15,970 --> 00:18:18,470 楽譜で 読めないところがあるんだけど➡ 284 00:18:18,470 --> 00:18:20,640 これなんだっけ 教えて~。 285 00:18:20,640 --> 00:18:24,480 アレグレット アレグロより遅い やや速く だけど…。 286 00:18:24,480 --> 00:18:27,480 ありがとう お兄様って ホントすごい! 287 00:18:27,480 --> 00:18:29,810 妹として 誇らしいよ~。 288 00:18:29,810 --> 00:18:32,150 こちらも 妄想ですか? 289 00:18:32,150 --> 00:18:34,820 うん なんか 悲しくなってきた。 290 00:18:34,820 --> 00:18:36,820 (バニーアリス)次に 行きますよ~。 291 00:18:36,820 --> 00:18:38,820 (ドアが開く音) 292 00:18:38,820 --> 00:18:45,160 ♬~ 293 00:18:45,160 --> 00:18:47,160 (足音) 294 00:18:47,160 --> 00:18:51,100 ♬~ 295 00:18:51,100 --> 00:18:54,270 すごい…。 296 00:18:54,270 --> 00:18:57,270 こんなところで ピアノが弾けたら➡ 297 00:18:57,270 --> 00:19:00,110 楽しいだろうね。 298 00:19:00,110 --> 00:19:02,280 (バニーアリス)では 弾いてみますか? 299 00:19:11,460 --> 00:19:22,470 ♬(ピアノ) 300 00:19:22,470 --> 00:19:24,470 はぁ~。 301 00:19:24,470 --> 00:19:50,160 ♬(ピアノ) 302 00:19:50,160 --> 00:19:56,170 (拍手) 303 00:20:02,010 --> 00:20:04,340 ステキです 坊ちゃん。 304 00:20:04,340 --> 00:20:07,010 どうも ありがとう。 305 00:20:07,010 --> 00:20:09,510 お気に召していただけましたか? 306 00:20:09,510 --> 00:20:11,850 うん 自分の妄想だけどね。 307 00:20:11,850 --> 00:20:14,690 本当に 素晴らしい世界です。 308 00:20:14,690 --> 00:20:18,020 もう少し 見てみましょう。 あ ちょっとアリス。 309 00:20:18,020 --> 00:20:21,360 できれば このくらいで 終わりにしておきたいんだけど。 310 00:20:21,360 --> 00:20:24,700 坊ちゃんの 欲望の底を見てみたいので。 311 00:20:30,200 --> 00:20:48,390 ♬~ 312 00:20:53,990 --> 00:20:56,830 あられもない姿を 想像されていたのですね。 313 00:20:56,830 --> 00:20:59,330 えっ わからない ほかにもまだ!? 314 00:20:59,330 --> 00:21:01,670 (アリス)では そろそろ帰りましょうか。 315 00:21:01,670 --> 00:21:04,500 (坊ちゃん)ちょっ ちょっと! (バニーアリス)出口までご案内しますね。 316 00:21:04,500 --> 00:21:06,500 (坊ちゃん)アリス~! 317 00:21:09,010 --> 00:21:11,010 ふぅ…。 318 00:21:11,010 --> 00:21:14,180 演奏は楽しかったけど 恐ろしい箱だった。 319 00:21:17,180 --> 00:21:19,350 これは しまっておきますね。 320 00:21:19,350 --> 00:21:21,850 ああ 厳重に頼むよ。 321 00:21:21,850 --> 00:21:24,190 私は➡ 322 00:21:24,190 --> 00:21:26,690 嬉しかったですよ。 んっ? 323 00:21:26,690 --> 00:21:28,690 フッ…。 324 00:21:28,690 --> 00:21:30,690 (風の音) 325 00:21:30,690 --> 00:22:04,900 ♬~