1 00:00:02,002 --> 00:00:04,605 (何かが森を進む音) 2 00:00:08,675 --> 00:00:11,511 (エリオ)そんなバカな… あれは…。 3 00:00:11,511 --> 00:00:14,014 フォーサイス・マンティス! 4 00:01:59,219 --> 00:02:02,990 (フォーサイス・マンティス)ギャオオ…。 5 00:02:02,990 --> 00:02:06,827 そんなバカな。 10年前に 討伐されたはずなのに…。 6 00:02:06,827 --> 00:02:08,996 (ギムラ)ヤバい… ヤバいっすよ。 7 00:02:08,996 --> 00:02:12,499 ミヤ 何か魔術で! (ミヤ)や… やってみる。 8 00:02:12,499 --> 00:02:15,168 騎士様たちも なんとか隙をつくりますから➨ 9 00:02:15,168 --> 00:02:18,005 一緒に逃げましょう! (ライト)あの➨ 10 00:02:18,005 --> 00:02:22,342 逃げられるということは アイツは 僕らが頂いてもいいですか? 11 00:02:22,342 --> 00:02:24,678 (ゴールド)多少の歯応えは ありそうだな。 12 00:02:24,678 --> 00:02:26,847 (ネムム)レベル500ぐらいですね。 13 00:02:26,847 --> 00:02:30,851 な… 何を言ってるんですか? 逃げないとダメですよ! 14 00:02:30,851 --> 00:02:33,186 早く戻って ギルドに報告しないと。 15 00:02:33,186 --> 00:02:35,188 大丈夫です。 16 00:02:37,190 --> 00:02:39,359 うわっ 来た! それじゃ➨ 17 00:02:39,359 --> 00:02:42,029 カマキリ狩りといこうか。 18 00:02:42,029 --> 00:02:45,198 (ゴールド)では まずは吾輩から。 あっ! ずるいぞ! 19 00:02:45,198 --> 00:02:57,377 ♬~ 20 00:02:57,377 --> 00:03:02,149 我が太刀を受けて傷一つないとは よい鎌を持っておるではないか。 21 00:03:02,149 --> 00:03:04,151 負け惜しみですね。 22 00:03:04,151 --> 00:03:06,153 これならどうかな。 23 00:03:06,153 --> 00:03:08,989 リリース ファイアーアロー! 24 00:03:08,989 --> 00:03:16,329 ♬~ 25 00:03:16,329 --> 00:03:19,833 やっぱりダメだ。 ミヤ 魔術で援護を! 26 00:03:19,833 --> 00:03:23,003 ミヤ? 見た? お兄ちゃん今の! 27 00:03:23,003 --> 00:03:25,672 えっ? コンバット・クラスの詠唱破棄だよ! 28 00:03:25,672 --> 00:03:29,176 信じられない! なんで あのすごさがわからないの! 29 00:03:29,176 --> 00:03:32,345 よ… よくわからないけど 騎士様たちの援護を…。 30 00:03:32,345 --> 00:03:35,015 (ゴールド)ワッハハ! 心配ないぞ。 (4人)あっ? 31 00:03:35,015 --> 00:03:37,350 よい機会だ。 若人たちに➨ 32 00:03:37,350 --> 00:03:40,520 剣と盾の使い方を 教えてしんぜよう。 33 00:03:40,520 --> 00:03:43,356 盾で守り 剣で攻撃する。 34 00:03:43,356 --> 00:03:46,359 間違ってはいないが 正しくもないぞ。 35 00:03:46,359 --> 00:03:48,862 例えば…。 36 00:03:51,031 --> 00:03:53,033 ギャオーン! 37 00:03:53,033 --> 00:03:55,368 (ゴールド)タイミングを合わせて カウンターを加えれば➨ 38 00:03:55,368 --> 00:03:57,537 盾も攻撃に使える。 39 00:03:57,537 --> 00:03:59,706 そして…。 40 00:03:59,706 --> 00:04:02,609 剣は敵の意表をつき振るう。 41 00:04:05,312 --> 00:04:07,981 戦いとは創意工夫だ。 42 00:04:07,981 --> 00:04:10,650 すごい…。 おっちゃん➨ 43 00:04:10,650 --> 00:04:13,153 ただの目立ちたがり屋じゃ なかったんだ。 44 00:04:13,153 --> 00:04:15,989 それじゃ 次は僕の番だね。 45 00:04:15,989 --> 00:04:19,092 リリース! ファイアーアロー! 46 00:04:27,000 --> 00:04:29,336 今度は完全制御してるからね。 47 00:04:29,336 --> 00:04:31,538 はじいても矢は消えないよ。 48 00:04:38,011 --> 00:04:41,181 30本を同時に制御!? すごすぎぃ! 49 00:04:41,181 --> 00:04:43,517 アンギャー…。 50 00:04:43,517 --> 00:04:46,353 集え! 焼き払え! 51 00:04:46,353 --> 00:04:48,688 ギャオォォー…。 52 00:04:48,688 --> 00:04:50,857 そろそろ終わりにしようか。 53 00:04:50,857 --> 00:04:53,660 グルー…。 54 00:04:57,197 --> 00:05:01,635 へぇ 逃走の判断ができるなんて 意外と賢いんだね。 55 00:05:01,635 --> 00:05:05,639 けど リリース ファイアーウォール! 56 00:05:08,475 --> 00:05:11,311 ええ~っ! タクティクス・クラスの詠唱破棄まで! 57 00:05:11,311 --> 00:05:13,813 ウソでしょ 信じられない! すごい! ありえない! 58 00:05:13,813 --> 00:05:17,517 落ち着け ミヤ。 こんなミヤちゃん初めて見るっす。 59 00:05:20,487 --> 00:05:22,489 (ゴールド)もう逃げ道はないぞ。 60 00:05:27,661 --> 00:05:30,830 ネムム! お任せください! 61 00:05:30,830 --> 00:05:34,167 うわっ 飛んだ! 62 00:05:34,167 --> 00:05:37,504 ダーク様の踏み台になれることを 感謝しながら…。 63 00:05:37,504 --> 00:05:39,506 死ね! 64 00:05:46,012 --> 00:05:48,014 (ゴールド)あ~あ。 んっ! 65 00:05:48,014 --> 00:05:51,351 おい ゴールド! ダーク様のご命令だったんだぞ! 66 00:05:51,351 --> 00:05:53,687 「あ~あ」はないだろ 「あ~あ」は! 67 00:05:53,687 --> 00:05:57,357 (ゴールド)そうではない。 鎌や外皮も切り刻みおって➨ 68 00:05:57,357 --> 00:06:00,293 これでは売り物に ならないではないか。 69 00:06:00,293 --> 00:06:02,295 あぁ~あ~…。 70 00:06:02,295 --> 00:06:04,798 やはり 「あ~あ」だな。 (ギムラ)す… すご…。 71 00:06:04,798 --> 00:06:08,802 たった3人で フォーサイス・マンティスを倒しちゃった…。 72 00:06:08,802 --> 00:06:11,638 何者なんだ… あの人たち…。 73 00:06:11,638 --> 00:06:15,642 ダ… ダーク様 申し訳ありません。 大丈夫だよ。 74 00:06:17,644 --> 00:06:20,480 (ギムラ)あったっす! 魔石 見つけたっすよ! 75 00:06:20,480 --> 00:06:24,651 ワッハハ 誰かさんも 魔石は バラバラにしてなかったか。 76 00:06:24,651 --> 00:06:26,653 うっ! よかった。 77 00:06:26,653 --> 00:06:29,489 魔石があれば ランクはアップできるからね。 78 00:06:29,489 --> 00:06:31,491 あの…。 はい? 79 00:06:31,491 --> 00:06:35,495 もしかして あなた方は 名のある冒険者様なのでは? 80 00:06:35,495 --> 00:06:39,833 ランクアップってことは B級… A級…。 81 00:06:39,833 --> 00:06:41,835 まさかS級ですか!? 82 00:06:41,835 --> 00:06:45,171 いえ 駆け出しのF級です。 えぇ~っ! 83 00:06:45,171 --> 00:06:50,510 フォーサイス・マンティスを倒す 駆け出しのF級って…。 84 00:06:50,510 --> 00:06:55,015 (ミヤ)魔力よ 顕現し 水を作り 形を成せ。 85 00:06:55,015 --> 00:06:57,350 ウォーターボール。 86 00:06:57,350 --> 00:06:59,953 どうぞ。 お手を洗ってください。 87 00:06:59,953 --> 00:07:04,124 ワッハハ 確かに吾輩の鎧は 輝きを失ってないが➨ 88 00:07:04,124 --> 00:07:08,128 あるじの手は グチャグチャのドロドロだな。 ありがとうございます。 89 00:07:10,130 --> 00:07:13,800 僕たちだけが使うのは 申し訳ないので 皆さんも。 90 00:07:13,800 --> 00:07:16,469 いや 俺たちは。 やった~! いいんっすか! 91 00:07:16,469 --> 00:07:18,471 ギムラ…。 92 00:07:18,471 --> 00:07:20,974 ありがとうございます。 93 00:07:20,974 --> 00:07:24,311 貴重な魔力を使って 水を作っていただいて。 94 00:07:24,311 --> 00:07:27,480 いえ 助けていただいたのは こちらですから。 95 00:07:27,480 --> 00:07:30,817 本当にありがとうございました。 あざっす。 (ワーディ)うん。 96 00:07:30,817 --> 00:07:34,321 お兄ちゃん。 うん。 もしよろしければ➨ 97 00:07:34,321 --> 00:07:38,158 俺たち この近くで野営するので ご一緒にどうですか? 98 00:07:38,158 --> 00:07:41,328 粗末な料理と テントぐらいしかありませんが…。 99 00:07:41,328 --> 00:07:44,331 いえ そこまで 甘えるわけにはいきません。 100 00:07:44,331 --> 00:07:48,001 じき日も暮れますし 夜間は危険ですから。 101 00:07:48,001 --> 00:07:51,671 それに 妹がぜひ魔術のお話を➨ 102 00:07:51,671 --> 00:07:53,873 聞かせていただきたいと…。 103 00:07:57,177 --> 00:07:59,946 (ミヤ)さぁ どうぞ。 (ギムラ)いただきま~す! 104 00:07:59,946 --> 00:08:04,617 (ミヤ)え~ ダークさんって ご両親とも魔術師なんですか? 105 00:08:04,617 --> 00:08:07,787 だから あんな すごい魔術が使えるんですね。 106 00:08:07,787 --> 00:08:11,458 ミヤちゃんこそ 立派に魔術を 使えてるじゃありませんか。 107 00:08:11,458 --> 00:08:13,626 いえいえ とんでもない。 108 00:08:13,626 --> 00:08:18,631 私なんか詠唱破棄どころか タクティクス・クラスも使えませんから。 109 00:08:18,631 --> 00:08:21,634 それって そんなにすごいことなのか? 110 00:08:21,634 --> 00:08:23,636 んっ! お兄ちゃん! はい? 111 00:08:23,636 --> 00:08:26,806 すごいなんてもんじゃないよ! いい お兄ちゃん! 112 00:08:26,806 --> 00:08:30,310 魔術には3つのクラスがあるの! う… うん…。 113 00:08:30,310 --> 00:08:35,315 (ミヤ)コンバット・クラスは ファイアーアローや アイスソードみたいな単体魔術。 114 00:08:35,315 --> 00:08:38,651 タクティクス・クラスは さっきのファイアーウォールみたいに➨ 115 00:08:38,651 --> 00:08:41,321 もっと広範囲に影響を与える魔術。 116 00:08:41,321 --> 00:08:45,325 ストラテジー・クラスは 隕石 津波 地震みたいに➨ 117 00:08:45,325 --> 00:08:48,161 世界に大きな影響を与える魔術。 118 00:08:48,161 --> 00:08:51,331 何人もの魔術師が 魔力を合わせて詠唱して➨ 119 00:08:51,331 --> 00:08:53,500 初めてできるの。 120 00:08:53,500 --> 00:08:58,671 ドラゴニュート エルフ ダークエルフ 魔人種たちは余裕だけど➨ 121 00:08:58,671 --> 00:09:01,107 ヒューマンには…。 122 00:09:01,107 --> 00:09:03,109 なのに…。 123 00:09:03,109 --> 00:09:06,446 ダークさんは それを 詠唱破棄して使ったんだよ! 124 00:09:06,446 --> 00:09:10,450 ヒューマンじゃありえない! もう伝説だよ! レジェンドだよ! 125 00:09:10,450 --> 00:09:13,119 うむ 間違いない。 あなた なかなか➨ 126 00:09:13,119 --> 00:09:16,122 見る目があるわね。 ハハハハ…。 127 00:09:16,122 --> 00:09:20,794 ミヤ 少し落ち着いて。 ごめんなさい…。 128 00:09:20,794 --> 00:09:23,630 魔術のことは 俺には よくわからないけど➨ 129 00:09:23,630 --> 00:09:25,799 ダークさんが 優しい人だってことは➨ 130 00:09:25,799 --> 00:09:27,801 わかります。 (3人)うん。 131 00:09:29,803 --> 00:09:34,307 (エリオ)でもミヤだって 公国の 魔術学校の推薦をもらったんだ。 132 00:09:34,307 --> 00:09:37,310 いつか タクティクス・クラスだって 使えるようになるさ。 133 00:09:37,310 --> 00:09:39,312 ちょ お兄ちゃん。 ハハハッ。 134 00:09:39,312 --> 00:09:41,815 髪形が崩れちゃう。 ごめん ごめん。 135 00:09:41,815 --> 00:09:45,819 公国って 9種族が 協定を結んだ共同国家➨ 136 00:09:45,819 --> 00:09:48,488 ナイン公国ですか? ええ。 137 00:09:48,488 --> 00:09:52,325 (ゴールド)最高峰の魔術学校の 推薦とは すごいではないか。 138 00:09:52,325 --> 00:09:55,829 けど 両親が はやり病で亡くなって➨ 139 00:09:55,829 --> 00:09:59,499 結局 行けませんでした。 それで生活のために➨ 140 00:09:59,499 --> 00:10:04,671 俺とミヤ 幼なじみのギムラとワーディで 冒険者を始めたんです。 141 00:10:04,671 --> 00:10:07,006 そうだったんですか。 142 00:10:07,006 --> 00:10:10,844 今の俺の目標は ダンジョンで金を稼いで➨ 143 00:10:10,844 --> 00:10:14,180 ミヤを公国の魔術学校に 通わせることなんです。 144 00:10:14,180 --> 00:10:16,349 (ギムラ)おいおい リーダー。 あっ? 145 00:10:16,349 --> 00:10:19,018 俺っちたちの だろ。 うん。 146 00:10:19,018 --> 00:10:22,355 私は みんなと一緒に いられるだけで十分だよ。 147 00:10:22,355 --> 00:10:25,024 だからお願い むちゃはしないで。 148 00:10:25,024 --> 00:10:27,360 ああ わかってるよ。 149 00:10:27,360 --> 00:10:31,197 大丈夫っすよ 俺っちたちがついてるっす。 150 00:10:31,197 --> 00:10:35,034 (ミヤ)もう お兄ちゃん 髪形 崩れるって。 151 00:10:35,034 --> 00:10:37,036 (ギムラ)リーダー 懲りないっすね~。 152 00:10:37,036 --> 00:10:39,038 (エリオ)いや つい…。 フッ…。 153 00:10:39,038 --> 00:10:41,708 きっと大丈夫。 (4人)えっ? 154 00:10:41,708 --> 00:10:45,044 皆さんなら必ず 目標を達成できます。 155 00:10:45,044 --> 00:10:49,048 それに ミヤちゃんは本当に すごい才能を持ってますから。 156 00:10:49,048 --> 00:10:51,885 あっ。 ありがとうございます。 157 00:10:51,885 --> 00:10:54,554 エヘヘ お世辞でもうれしいです。 158 00:10:54,554 --> 00:10:57,056 お世辞なんかじゃありませんよ。 159 00:10:57,056 --> 00:10:59,993 だって。 はい…。 160 00:10:59,993 --> 00:11:03,163 ありがとうございます。 161 00:11:03,163 --> 00:11:06,666 ちなみに ダークさんたちは どうして冒険者に? 162 00:11:06,666 --> 00:11:10,336 実は僕の両親は 火事で亡くなっているんです。 163 00:11:10,336 --> 00:11:12,839 (4人)えっ…。 そのときに負われた➨ 164 00:11:12,839 --> 00:11:16,342 ダーク様のやけどを癒やす ポーションを探しています。 165 00:11:16,342 --> 00:11:19,846 (ゴールド)我らは あるじのご両親には お世話になっていてな。 166 00:11:19,846 --> 00:11:22,148 その縁で 一緒に旅をしている。 167 00:11:24,183 --> 00:11:26,586 そう… だったんですか。 168 00:11:29,689 --> 00:11:31,858 はい はい はい! 質問っす! 169 00:11:31,858 --> 00:11:34,694 ネムムさんとゴールドさんって 恋人同士っすか? 170 00:11:34,694 --> 00:11:37,363 ギムラ お前また! 絶対ありえん! 171 00:11:37,363 --> 00:11:41,201 こんな金ピカ鎧男など! ふむ 意見が一致したな。 172 00:11:41,201 --> 00:11:45,038 吾輩の好みは ゴールドの似合う熟女系だ。 173 00:11:45,038 --> 00:11:47,874 (ギムラ)ネムムさん 俺っちなんてどうですか? 174 00:11:47,874 --> 00:11:49,876 (ネムム)自分は ダーク様オンリーです。 175 00:11:49,876 --> 00:11:52,045 (ゴールド)ないない。 ネムムに あるじはもったいない。 176 00:11:52,045 --> 00:11:54,047 (ネムム)黙れ このキラキラが! 177 00:11:56,716 --> 00:12:00,820 (ヤナーク)さすが カイトさんですね。 (カイト)ふざけるなよ。 178 00:12:00,820 --> 00:12:03,823 国宝グランディウスは こんな ちんけなモンスターを➨ 179 00:12:03,823 --> 00:12:05,825 狩るためのものじゃないんだぞ➨ 180 00:12:05,825 --> 00:12:08,494 ヤナーク。 まぁまぁ カイトさん➨ 181 00:12:08,494 --> 00:12:11,497 種族による成長限界の突破。 182 00:12:11,497 --> 00:12:15,335 これはそのための 研究の素材集めにすぎません。 183 00:12:15,335 --> 00:12:20,506 次は核となるヒューマンを 手に入れましょう。 184 00:12:20,506 --> 00:12:23,009 狩りの時間だな。 185 00:12:25,178 --> 00:12:28,681 (受付)はぁぁ~ ありがとうございます ダーク様! 186 00:12:28,681 --> 00:12:31,351 今日も こんな大量に! すぐに➨ 187 00:12:31,351 --> 00:12:33,353 換金のご用意をいたします~。 おいおい すげぇな。 188 00:12:33,353 --> 00:12:35,521 もしかして アイツらが? 2週間前に フォーサイス・マンティスを➨ 189 00:12:35,521 --> 00:12:37,857 倒したってうわさの…。 黒の道化師か…。 190 00:12:37,857 --> 00:12:40,860 だからダーク様は ドS級だと言ったでしょう。 191 00:12:40,860 --> 00:12:42,862 では 清算をお願いします。 192 00:12:42,862 --> 00:12:46,699 も… もちろんです。 お待ちの間 お食事でもされますか? 193 00:12:46,699 --> 00:12:49,702 最高級のフルコースを ご用意いたします。 194 00:12:49,702 --> 00:12:52,205 (ゴールド)見事な 手のひら返しだったな。 195 00:12:52,205 --> 00:12:54,374 (ネムム)ダーク様に感謝すべきです。 196 00:12:54,374 --> 00:12:57,043 さもなければ 今頃 バラバラに…。 197 00:12:57,043 --> 00:12:59,045 ダメだよ そんなことしちゃ。 198 00:12:59,045 --> 00:13:01,981 おい あれって。 ああ 間違いない。 199 00:13:01,981 --> 00:13:05,151 フォーサイス・マンティスを 倒したっていううわさだ。 200 00:13:05,151 --> 00:13:07,487 《いい感じに目立ってきてるな》 201 00:13:07,487 --> 00:13:10,156 (スバラン)アンタたち 黒の道化師かい? んっ? 202 00:13:10,156 --> 00:13:12,992 黒の道化師? (スバラン)違うのかい? 203 00:13:12,992 --> 00:13:15,495 (ギルバート)みんな アンタたちのこと そう呼んでるぜ。 204 00:13:15,495 --> 00:13:17,497 あっ…。 205 00:13:17,497 --> 00:13:20,333 ダーク様に なんの用だ。 おいおい 危ねぇな。 206 00:13:20,333 --> 00:13:24,003 俺はスバラン。 こっちは ギルバートっていうんだ。 207 00:13:24,003 --> 00:13:28,508 アンタたち フォーサイス・マンティスを倒して もう5階層まで行ったんだって? 208 00:13:28,508 --> 00:13:30,510 そりゃ盛りすぎだろ! 209 00:13:30,510 --> 00:13:33,012 俺たちが何年かかったと 思ってんだ! うっ! 210 00:13:33,012 --> 00:13:35,348 ダーク様がウソをついてると? 211 00:13:35,348 --> 00:13:37,850 そ… そういうわけじゃ…。 212 00:13:37,850 --> 00:13:41,020 (ゴールド)では なんの用だ? 単なる激励! 213 00:13:41,020 --> 00:13:44,190 頑張ってくれって話だ。 どういうことですか? 214 00:13:44,190 --> 00:13:47,694 俺たちヒューマンだって 他の連中と同じ。 215 00:13:47,694 --> 00:13:51,864 いや それ以上にやれるって アンタたちに証明してほしいんだ。 216 00:13:51,864 --> 00:13:55,034 ⚟スバラン ギルバート 行くぞ! 217 00:13:55,034 --> 00:13:58,538 わかった。 じゃあな。 頼んだぜ。 218 00:14:00,640 --> 00:14:03,643 (獣人)ケッ ヒューマンが何言ってやがる。 あっ? 219 00:14:03,643 --> 00:14:06,646 フォーサイス・マンティスを倒したってのも ホラじゃろ。 220 00:14:06,646 --> 00:14:09,982 タクティクス・クラスの詠唱破棄とかも どうせウソでしょ。 221 00:14:09,982 --> 00:14:13,486 ひどいですね。 (ゴールド)結果で証明するしかないな。 222 00:14:13,486 --> 00:14:15,488 そうだね。 223 00:14:15,488 --> 00:14:18,825 (ネムム)ダーク様 今日はどうされますか? 224 00:14:18,825 --> 00:14:22,328 そうだね。 このまま 5階層まで行ってみようか。 225 00:14:22,328 --> 00:14:24,497 はい。 あるじよ あれは? 226 00:14:24,497 --> 00:14:26,499 えっ? あっ。 227 00:14:26,499 --> 00:14:29,669 お久しぶりです。 (4人)えっ? 228 00:14:29,669 --> 00:14:32,505 (エリオ)ダークさん お久しぶりです。 229 00:14:32,505 --> 00:14:35,174 ちっす! (ミヤ)もう ギムラったら。 230 00:14:35,174 --> 00:14:37,510 なかなか お会いできませんでしたね。 231 00:14:37,510 --> 00:14:41,848 何しろ広いですから。 タイミングが合わないと難しいですね。 232 00:14:41,848 --> 00:14:44,851 確かにそうですね。 (エリオ)でも よかったです。 233 00:14:44,851 --> 00:14:46,853 えっ? (エリオ)ほら ミヤ。 234 00:14:46,853 --> 00:14:50,189 お礼したいんだろ。 えっと…。 235 00:14:50,189 --> 00:14:53,860 これ つまらないものですが…。 236 00:14:53,860 --> 00:14:56,028 これは…? 237 00:14:56,028 --> 00:15:00,466 亡くなったおばあちゃんから 教えてもらった やけどの薬です。 238 00:15:00,466 --> 00:15:02,969 傷痕を消すことはできませんが➨ 239 00:15:02,969 --> 00:15:06,639 少しでも気休めになればと 思いまして…。 240 00:15:06,639 --> 00:15:10,810 ご迷惑でしたか…? そんなことありません。 241 00:15:10,810 --> 00:15:14,147 あっ! 本当にありがとうございます。 242 00:15:14,147 --> 00:15:19,152 何かお返しができないかって コイツなりに一生懸命考えたんです。 243 00:15:19,152 --> 00:15:21,154 お兄ちゃん! あっ…! 244 00:15:21,154 --> 00:15:24,323 (エリオ)ごめん ごめん つい。 《彼女に似合う何かを…》 245 00:15:24,323 --> 00:15:26,325 リリース。 246 00:15:26,325 --> 00:15:28,661 ミヤちゃん。 はい? 247 00:15:28,661 --> 00:15:31,330 お礼に これを。 248 00:15:31,330 --> 00:15:36,502 わぁ きれい。 でも こんな きれいなものを頂くわけには…。 249 00:15:36,502 --> 00:15:39,172 ミヤちゃんの気持ちが うれしかったんです。 250 00:15:39,172 --> 00:15:41,841 そのお礼です。 あっ…。 251 00:15:41,841 --> 00:15:43,843 うん。 252 00:15:46,012 --> 00:15:48,181 わぁ… きれい。 253 00:15:48,181 --> 00:15:51,350 よかったな ミヤ。 すげぇ似合うっす。 254 00:15:51,350 --> 00:15:53,519 ダークさん ナイスチョイスっす! うん。 255 00:15:53,519 --> 00:15:55,521 ありがとうございます。 256 00:15:55,521 --> 00:15:58,691 一生 大切な宝物にしますね。 257 00:15:58,691 --> 00:16:00,626 フッ…。 258 00:16:00,626 --> 00:16:03,129 (ネムム)よかったのですか? ダーク様。 259 00:16:03,129 --> 00:16:06,466 何が? エスエスレア祈りのミサンガ。 260 00:16:06,466 --> 00:16:09,969 低品質の薬では 釣り合いがとれないのでは? 261 00:16:09,969 --> 00:16:13,139 そう? 彼女にピッタリだと思うけど。 262 00:16:13,139 --> 00:16:16,309 (ゴールド)強い願いによって 小さな奇跡を起こす。 263 00:16:16,309 --> 00:16:19,979 あるじが あの少女のことを 考えて選んだミサンガ。 264 00:16:19,979 --> 00:16:22,815 実に紳士的で スマートな行動だ。 265 00:16:22,815 --> 00:16:25,151 ぐぬぬ 確かに…。 266 00:16:25,151 --> 00:16:29,555 ワッハハ 精進が足らぬぞ 精進が。 (ネムム)くぅ~。 267 00:16:31,490 --> 00:16:34,160 5階層は人が少なくていいね。 268 00:16:34,160 --> 00:16:36,829 (ネムム)この雪も いい目隠しになりますね。 269 00:16:36,829 --> 00:16:39,999 そうだね。 人目につくとまずいからな。 270 00:16:39,999 --> 00:16:44,003 お前が言うな! それじゃ イエティー狩りは任せるね。 271 00:16:44,003 --> 00:16:46,172 了解した。 お任せください。 272 00:16:46,172 --> 00:16:48,174 リリース 転移。 273 00:16:48,174 --> 00:17:01,087 ♬~ 274 00:17:02,955 --> 00:17:05,458 (メイ)おかえりなさいませ ライト様。 275 00:17:05,458 --> 00:17:07,627 (エリー)お待ちしておりましたわ。 276 00:17:07,627 --> 00:17:09,795 (ナズナ)お久しぶりだぞ ご主人様。 277 00:17:09,795 --> 00:17:11,797 (アオユキ)にゃ~。 278 00:17:11,797 --> 00:17:13,966 ただいま みんな! 279 00:17:13,966 --> 00:17:18,137 いかがですか? 冒険者計画のほうは? 280 00:17:18,137 --> 00:17:22,341 順調だよ。 新鮮だし いい出会いもあったよ。 281 00:17:24,644 --> 00:17:27,146 人の善意に 触れることもできたんだ。 282 00:17:27,146 --> 00:17:29,148 それはよかったです。 283 00:17:31,150 --> 00:17:33,819 それで 復讐計画の進捗は? 284 00:17:33,819 --> 00:17:37,657 あと少しで すべての準備が 完了いたしますわ。 285 00:17:37,657 --> 00:17:41,827 さすがエリーだね。 これなら 帰ってこなくてもよかったかな。 286 00:17:41,827 --> 00:17:44,830 ありがたきお言葉 感激ですわ。 287 00:17:44,830 --> 00:17:47,833 このまま進めて。 必要なものがあれば➨ 288 00:17:47,833 --> 00:17:51,170 いくらでも使っていいからね。 仰せのままに。 289 00:17:51,170 --> 00:17:54,173 メイは引き続き 奈落の管理をお願い。 290 00:17:54,173 --> 00:17:56,175 かしこまりました。 291 00:17:56,175 --> 00:18:00,279 アオユキも原生林の調査の継続を。 にゃ~。 292 00:18:00,279 --> 00:18:03,115 ご主人様 アタイは!? えっ! 293 00:18:03,115 --> 00:18:07,954 《ナズナは繊細な計画には 不向きなんだよな…》 294 00:18:07,954 --> 00:18:12,625 ナズナは僕がいない間 ここで みんなを守ってくれなきゃ。 295 00:18:12,625 --> 00:18:16,963 とんでもない強敵が 現れるかもしれないしね。 296 00:18:16,963 --> 00:18:20,299 了解だ! アタイが みんなを守ってやるぜ! 297 00:18:20,299 --> 00:18:22,635 本当に大丈夫ですの? 298 00:18:22,635 --> 00:18:25,805 エリーも早く アタイの出番を準備してくれよ。 299 00:18:25,805 --> 00:18:28,140 わかってますわ おチビ。 300 00:18:28,140 --> 00:18:33,312 ライト神様のために 早急かつ完璧に 準備してみせますわ。 301 00:18:33,312 --> 00:18:35,982 待ち遠しいね…。 302 00:18:35,982 --> 00:18:39,986 サーシャが どんな絶望の顔を 見せてくれるのか➨ 303 00:18:39,986 --> 00:18:42,488 今からとても楽しみだよ。 304 00:18:44,991 --> 00:18:49,495 (スバラン)3階層で霧も出ず こんなに 見晴らしがいいのは珍しいな。 305 00:18:49,495 --> 00:18:52,164 確かに数えるほどしかないよな。 306 00:18:52,164 --> 00:18:56,002 (スバラン)そういや お前どう思う? (ギルバート)んっ? 何が? 307 00:18:56,002 --> 00:18:59,939 黒の道化師のことだよ。 ああ あの連中か…。 308 00:18:59,939 --> 00:19:02,608 アイツ フォーサイス・マンティスを倒したとき➨ 309 00:19:02,608 --> 00:19:05,778 タクティクス・クラスの詠唱破棄も やってたらしいぜ。 310 00:19:05,778 --> 00:19:07,780 ウソだろ…。 311 00:19:07,780 --> 00:19:10,282 見てたのが ヒューマンの少女でもか。 312 00:19:10,282 --> 00:19:13,953 でたらめってわけでも なさそうだな。 313 00:19:13,953 --> 00:19:19,125 本当なら おとぎ話の英雄か 勇者の生まれ変わりか。 314 00:19:19,125 --> 00:19:21,794 お前にしちゃ おもしろいこと言うな。 315 00:19:21,794 --> 00:19:26,632 もしそうなら このクソったれなヒューマン差別を➨ 316 00:19:26,632 --> 00:19:28,634 どうにかしてもらいたいもんだ。 317 00:19:28,634 --> 00:19:30,836 まったくな…。 318 00:19:32,805 --> 00:19:35,474 ちょっと用たしてくるわ。 319 00:19:35,474 --> 00:19:39,278 モンスターに気をつけろよ。 わかってら。 320 00:19:43,983 --> 00:19:49,488 なぁギルバート そろそろ 2人を起こして交代を… あっ! 321 00:19:49,488 --> 00:19:52,658 (カイト)まったく 虫けらの分際で➨ 322 00:19:52,658 --> 00:19:55,828 僕様を待たせるとか 不敬じゃないか。 323 00:19:55,828 --> 00:19:57,997 ギル… バート…。 324 00:19:57,997 --> 00:20:03,502 《スバラン:落ち着け… 落ち着くんだ…。 325 00:20:03,502 --> 00:20:06,172 クソ 全員やられてる…》 326 00:20:06,172 --> 00:20:09,675 僕様が話しかけてるのに 無視するとか! 327 00:20:09,675 --> 00:20:12,178 これだからヒューマンは嫌いなんだよ。 328 00:20:12,178 --> 00:20:16,515 《スバラン:周囲は浅い沼地。 近づけば 水音で気付くはずなのに➨ 329 00:20:16,515 --> 00:20:20,352 争った形跡もなく ギルバートの首をはねた。 330 00:20:20,352 --> 00:20:23,189 十中八九 魔術によるものだろう》 331 00:20:23,189 --> 00:20:26,025 (カイト)聞いてるのか! あっ! 332 00:20:26,025 --> 00:20:29,028 仲間が足蹴にされて 黙ってるなんて➨ 333 00:20:29,028 --> 00:20:32,865 いくら虫けらとはいえ 情けないにも程があるぞ。 334 00:20:32,865 --> 00:20:35,034 なんとか言え! 《スバラン:相手はエルフ種。 335 00:20:35,034 --> 00:20:38,037 一人では対処不可能。 なんとかこの件を➨ 336 00:20:38,037 --> 00:20:41,040 冒険者ギルドに報告する》 337 00:20:41,040 --> 00:20:43,843 くっ…。 すまん ギルバート! 338 00:20:46,045 --> 00:20:48,214 逃げるのか? 腰抜けが! 339 00:20:48,214 --> 00:20:50,382 ハァ ハァ ハァ…。 340 00:20:50,382 --> 00:20:53,552 《言ってろ クソエルフ! 視覚で捉えられなければ➨ 341 00:20:53,552 --> 00:20:56,222 大抵の攻撃魔術は意味をなさない。 342 00:20:56,222 --> 00:20:59,058 ここは俺の庭同然! 逃げきって➨ 343 00:20:59,058 --> 00:21:02,495 必ず ギルバートたちを 足蹴にした罪を償わせてやる》 344 00:21:02,495 --> 00:21:05,498 ハァ ハァ ハァ うおっ…! 345 00:21:08,667 --> 00:21:12,338 《魔術…? いや 違う。 346 00:21:12,338 --> 00:21:14,673 煙幕で俺の姿は見えないから➨ 347 00:21:14,673 --> 00:21:17,343 物理的ダメージ…。 348 00:21:17,343 --> 00:21:21,680 いったい何が…》 349 00:21:21,680 --> 00:21:24,183 ハッ! 350 00:21:24,183 --> 00:21:29,522 んだ そりゃ。 クソが… 反則だろ…。 351 00:21:29,522 --> 00:21:32,525 ぐっ! 352 00:21:32,525 --> 00:21:38,364 はぁ… 逃げようとするなんて ヒューマンは本当にずる賢いですね。 353 00:21:38,364 --> 00:21:42,868 困りますよ カイトさん。 何がだ? 354 00:21:42,868 --> 00:21:44,870 生け捕りをお願いしたのに➨ 355 00:21:44,870 --> 00:21:47,373 生きてるのは コイツだけじゃないですか。 356 00:21:47,373 --> 00:21:50,209 実験動物なんて一匹で十分だろう。 357 00:21:50,209 --> 00:21:55,214 全然足りませんよ。 実験とは 失敗の積み重ねなのです。 358 00:21:55,214 --> 00:21:58,217 わかったよ。 次からは気をつけるさ。 359 00:21:58,217 --> 00:22:02,321 だが虫けらの分際で 無駄にあらがうゴミは ぶち殺す! 360 00:22:02,321 --> 00:22:05,491 (ヤナーク)そのゴミも 当方が研究材料として➨ 361 00:22:05,491 --> 00:22:08,160 使ってやることで 価値が生まれるのです。 362 00:22:08,160 --> 00:22:14,667 ゴミが存在する理由を 我々が教えてやりましょう。