1 00:00:34,868 --> 00:00:37,471 (何かが森を進む音) 2 00:00:41,541 --> 00:00:44,378 (エリオ)そんなバカな… あれは…。 3 00:00:44,378 --> 00:00:46,880 フォーサイス・マンティス! 4 00:02:32,085 --> 00:02:35,856 (フォーサイス・マンティス)ギャオオ…。 5 00:02:35,856 --> 00:02:39,693 そんなバカな。 10年前に 討伐されたはずなのに…。 6 00:02:39,693 --> 00:02:41,862 (ギムラ)ヤバい… ヤバいっすよ。 7 00:02:41,862 --> 00:02:45,365 ミヤ 何か魔術で! (ミヤ)や… やってみる。 8 00:02:45,365 --> 00:02:48,035 騎士様たちも なんとか隙をつくりますから➨ 9 00:02:48,035 --> 00:02:50,871 一緒に逃げましょう! (ライト)あの➨ 10 00:02:50,871 --> 00:02:55,208 逃げられるということは アイツは 僕らが頂いてもいいですか? 11 00:02:55,208 --> 00:02:57,544 (ゴールド)多少の歯応えは ありそうだな。 12 00:02:57,544 --> 00:02:59,713 (ネムム)レベル500ぐらいですね。 13 00:02:59,713 --> 00:03:03,717 な… 何を言ってるんですか? 逃げないとダメですよ! 14 00:03:03,717 --> 00:03:06,053 早く戻って ギルドに報告しないと。 15 00:03:06,053 --> 00:03:08,055 大丈夫です。 16 00:03:10,057 --> 00:03:12,225 うわっ 来た! それじゃ➨ 17 00:03:12,225 --> 00:03:14,895 カマキリ狩りといこうか。 18 00:03:14,895 --> 00:03:18,065 (ゴールド)では まずは吾輩から。 あっ! ずるいぞ! 19 00:03:18,065 --> 00:03:30,243 ♬~ 20 00:03:30,243 --> 00:03:35,015 我が太刀を受けて傷一つないとは よい鎌を持っておるではないか。 21 00:03:35,015 --> 00:03:37,017 負け惜しみですね。 22 00:03:37,017 --> 00:03:39,019 これならどうかな。 23 00:03:39,019 --> 00:03:41,855 リリース ファイアーアロー! 24 00:03:41,855 --> 00:03:49,196 ♬~ 25 00:03:49,196 --> 00:03:52,699 やっぱりダメだ。 ミヤ 魔術で援護を! 26 00:03:52,699 --> 00:03:55,869 ミヤ? 見た? お兄ちゃん今の! 27 00:03:55,869 --> 00:03:58,538 えっ? コンバット・クラスの詠唱破棄だよ! 28 00:03:58,538 --> 00:04:02,042 信じられない! なんで あのすごさがわからないの! 29 00:04:02,042 --> 00:04:05,212 よ… よくわからないけど 騎士様たちの援護を…。 30 00:04:05,212 --> 00:04:07,881 (ゴールド)ワッハハ! 心配ないぞ。 (4人)あっ? 31 00:04:07,881 --> 00:04:10,217 よい機会だ。 若人たちに➨ 32 00:04:10,217 --> 00:04:13,386 剣と盾の使い方を 教えてしんぜよう。 33 00:04:13,386 --> 00:04:16,223 盾で守り 剣で攻撃する。 34 00:04:16,223 --> 00:04:19,226 間違ってはいないが 正しくもないぞ。 35 00:04:19,226 --> 00:04:21,728 例えば…。 36 00:04:23,897 --> 00:04:25,899 ギャオーン! 37 00:04:25,899 --> 00:04:28,235 (ゴールド)タイミングを合わせて カウンターを加えれば➨ 38 00:04:28,235 --> 00:04:30,403 盾も攻撃に使える。 39 00:04:30,403 --> 00:04:32,572 そして…。 40 00:04:32,572 --> 00:04:35,475 剣は敵の意表をつき振るう。 41 00:04:38,178 --> 00:04:40,847 戦いとは創意工夫だ。 42 00:04:40,847 --> 00:04:43,517 すごい…。 おっちゃん➨ 43 00:04:43,517 --> 00:04:46,019 ただの目立ちたがり屋じゃ なかったんだ。 44 00:04:46,019 --> 00:04:48,855 それじゃ 次は僕の番だね。 45 00:04:48,855 --> 00:04:51,958 リリース! ファイアーアロー! 46 00:04:59,866 --> 00:05:02,202 今度は完全制御してるからね。 47 00:05:02,202 --> 00:05:04,404 はじいても矢は消えないよ。 48 00:05:10,877 --> 00:05:14,047 30本を同時に制御!? すごすぎぃ! 49 00:05:14,047 --> 00:05:16,383 アンギャー…。 50 00:05:16,383 --> 00:05:19,219 集え! 焼き払え! 51 00:05:19,219 --> 00:05:21,555 ギャオォォー…。 52 00:05:21,555 --> 00:05:23,723 そろそろ終わりにしようか。 53 00:05:23,723 --> 00:05:26,526 グルー…。 54 00:05:30,063 --> 00:05:34,501 へぇ 逃走の判断ができるなんて 意外と賢いんだね。 55 00:05:34,501 --> 00:05:38,505 けど リリース ファイアーウォール! 56 00:05:41,341 --> 00:05:44,177 ええ~っ! タクティクス・クラスの詠唱破棄まで! 57 00:05:44,177 --> 00:05:46,680 ウソでしょ 信じられない! すごい! ありえない! 58 00:05:46,680 --> 00:05:50,383 落ち着け ミヤ。 こんなミヤちゃん初めて見るっす。 59 00:05:53,353 --> 00:05:55,355 (ゴールド)もう逃げ道はないぞ。 60 00:06:00,527 --> 00:06:03,697 ネムム! お任せください! 61 00:06:03,697 --> 00:06:07,033 うわっ 飛んだ! 62 00:06:07,033 --> 00:06:10,370 ダーク様の踏み台になれることを 感謝しながら…。 63 00:06:10,370 --> 00:06:12,372 死ね! 64 00:06:18,878 --> 00:06:20,880 (ゴールド)あ~あ。 んっ! 65 00:06:20,880 --> 00:06:24,217 おい ゴールド! ダーク様のご命令だったんだぞ! 66 00:06:24,217 --> 00:06:26,553 「あ~あ」はないだろ 「あ~あ」は! 67 00:06:26,553 --> 00:06:30,223 (ゴールド)そうではない。 鎌や外皮も切り刻みおって➨ 68 00:06:30,223 --> 00:06:33,159 これでは売り物に ならないではないか。 69 00:06:33,159 --> 00:06:35,161 あぁ~あ~…。 70 00:06:35,161 --> 00:06:37,664 やはり 「あ~あ」だな。 (ギムラ)す… すご…。 71 00:06:37,664 --> 00:06:41,668 たった3人で フォーサイス・マンティスを倒しちゃった…。 72 00:06:41,668 --> 00:06:44,504 何者なんだ… あの人たち…。 73 00:06:44,504 --> 00:06:48,508 ダ… ダーク様 申し訳ありません。 大丈夫だよ。 74 00:06:50,510 --> 00:06:53,346 (ギムラ)あったっす! 魔石 見つけたっすよ! 75 00:06:53,346 --> 00:06:57,517 ワッハハ 誰かさんも 魔石は バラバラにしてなかったか。 76 00:06:57,517 --> 00:06:59,519 うっ! よかった。 77 00:06:59,519 --> 00:07:02,355 魔石があれば ランクはアップできるからね。 78 00:07:02,355 --> 00:07:04,357 あの…。 はい? 79 00:07:04,357 --> 00:07:08,361 もしかして あなた方は 名のある冒険者様なのでは? 80 00:07:08,361 --> 00:07:12,699 ランクアップってことは B級… A級…。 81 00:07:12,699 --> 00:07:14,701 まさかS級ですか!? 82 00:07:14,701 --> 00:07:18,038 いえ 駆け出しのF級です。 えぇ~っ! 83 00:07:18,038 --> 00:07:23,376 フォーサイス・マンティスを倒す 駆け出しのF級って…。 84 00:07:23,376 --> 00:07:27,881 (ミヤ)魔力よ 顕現し 水を作り 形を成せ。 85 00:07:27,881 --> 00:07:30,216 ウォーターボール。 86 00:07:30,216 --> 00:07:32,819 どうぞ。 お手を洗ってください。 87 00:07:32,819 --> 00:07:36,990 ワッハハ 確かに吾輩の鎧は 輝きを失ってないが➨ 88 00:07:36,990 --> 00:07:40,994 あるじの手は グチャグチャのドロドロだな。 ありがとうございます。 89 00:07:42,996 --> 00:07:46,666 僕たちだけが使うのは 申し訳ないので 皆さんも。 90 00:07:46,666 --> 00:07:49,336 いや 俺たちは。 やった~! いいんっすか! 91 00:07:49,336 --> 00:07:51,338 ギムラ…。 92 00:07:51,338 --> 00:07:53,840 ありがとうございます。 93 00:07:53,840 --> 00:07:57,177 貴重な魔力を使って 水を作っていただいて。 94 00:07:57,177 --> 00:08:00,347 いえ 助けていただいたのは こちらですから。 95 00:08:00,347 --> 00:08:03,683 本当にありがとうございました。 あざっす。 (ワーディ)うん。 96 00:08:03,683 --> 00:08:07,187 お兄ちゃん。 うん。 もしよろしければ➨ 97 00:08:07,187 --> 00:08:11,024 俺たち この近くで野営するので ご一緒にどうですか? 98 00:08:11,024 --> 00:08:14,194 粗末な料理と テントぐらいしかありませんが…。 99 00:08:14,194 --> 00:08:17,197 いえ そこまで 甘えるわけにはいきません。 100 00:08:17,197 --> 00:08:20,867 じき日も暮れますし 夜間は危険ですから。 101 00:08:20,867 --> 00:08:24,537 それに 妹がぜひ魔術のお話を➨ 102 00:08:24,537 --> 00:08:26,740 聞かせていただきたいと…。 103 00:08:30,043 --> 00:08:32,812 (ミヤ)さぁ どうぞ。 (ギムラ)いただきま~す! 104 00:08:32,812 --> 00:08:37,484 (ミヤ)え~ ダークさんって ご両親とも魔術師なんですか? 105 00:08:37,484 --> 00:08:40,653 だから あんな すごい魔術が使えるんですね。 106 00:08:40,653 --> 00:08:44,324 ミヤちゃんこそ 立派に魔術を 使えてるじゃありませんか。 107 00:08:44,324 --> 00:08:46,493 いえいえ とんでもない。 108 00:08:46,493 --> 00:08:51,498 私なんか詠唱破棄どころか タクティクス・クラスも使えませんから。 109 00:08:51,498 --> 00:08:54,501 それって そんなにすごいことなのか? 110 00:08:54,501 --> 00:08:56,503 んっ! お兄ちゃん! はい? 111 00:08:56,503 --> 00:08:59,672 すごいなんてもんじゃないよ! いい お兄ちゃん! 112 00:08:59,672 --> 00:09:03,176 魔術には3つのクラスがあるの! う… うん…。 113 00:09:03,176 --> 00:09:08,181 (ミヤ)コンバット・クラスは ファイアーアローや アイスソードみたいな単体魔術。 114 00:09:08,181 --> 00:09:11,518 タクティクス・クラスは さっきのファイアーウォールみたいに➨ 115 00:09:11,518 --> 00:09:14,187 もっと広範囲に影響を与える魔術。 116 00:09:14,187 --> 00:09:18,191 ストラテジー・クラスは 隕石 津波 地震みたいに➨ 117 00:09:18,191 --> 00:09:21,027 世界に大きな影響を与える魔術。 118 00:09:21,027 --> 00:09:24,197 何人もの魔術師が 魔力を合わせて詠唱して➨ 119 00:09:24,197 --> 00:09:26,366 初めてできるの。 120 00:09:26,366 --> 00:09:31,538 ドラゴニュート エルフ ダークエルフ 魔人種たちは余裕だけど➨ 121 00:09:31,538 --> 00:09:33,973 ヒューマンには…。 122 00:09:33,973 --> 00:09:35,975 なのに…。 123 00:09:35,975 --> 00:09:39,312 ダークさんは それを 詠唱破棄して使ったんだよ! 124 00:09:39,312 --> 00:09:43,316 ヒューマンじゃありえない! もう伝説だよ! レジェンドだよ! 125 00:09:43,316 --> 00:09:45,985 うむ 間違いない。 あなた なかなか➨ 126 00:09:45,985 --> 00:09:48,988 見る目があるわね。 ハハハハ…。 127 00:09:48,988 --> 00:09:53,660 ミヤ 少し落ち着いて。 ごめんなさい…。 128 00:09:53,660 --> 00:09:56,496 魔術のことは 俺には よくわからないけど➨ 129 00:09:56,496 --> 00:09:58,665 ダークさんが 優しい人だってことは➨ 130 00:09:58,665 --> 00:10:00,667 わかります。 (3人)うん。 131 00:10:02,669 --> 00:10:07,173 (エリオ)でもミヤだって 公国の 魔術学校の推薦をもらったんだ。 132 00:10:07,173 --> 00:10:10,176 いつか タクティクス・クラスだって 使えるようになるさ。 133 00:10:10,176 --> 00:10:12,178 ちょ お兄ちゃん。 ハハハッ。 134 00:10:12,178 --> 00:10:14,681 髪形が崩れちゃう。 ごめん ごめん。 135 00:10:14,681 --> 00:10:18,685 公国って 9種族が 協定を結んだ共同国家➨ 136 00:10:18,685 --> 00:10:21,354 ナイン公国ですか? ええ。 137 00:10:21,354 --> 00:10:25,191 (ゴールド)最高峰の魔術学校の 推薦とは すごいではないか。 138 00:10:25,191 --> 00:10:28,695 けど 両親が はやり病で亡くなって➨ 139 00:10:28,695 --> 00:10:32,365 結局 行けませんでした。 それで生活のために➨ 140 00:10:32,365 --> 00:10:37,537 俺とミヤ 幼なじみのギムラとワーディで 冒険者を始めたんです。 141 00:10:37,537 --> 00:10:39,873 そうだったんですか。 142 00:10:39,873 --> 00:10:43,710 今の俺の目標は ダンジョンで金を稼いで➨ 143 00:10:43,710 --> 00:10:47,046 ミヤを公国の魔術学校に 通わせることなんです。 144 00:10:47,046 --> 00:10:49,215 (ギムラ)おいおい リーダー。 あっ? 145 00:10:49,215 --> 00:10:51,885 俺っちたちの だろ。 うん。 146 00:10:51,885 --> 00:10:55,221 私は みんなと一緒に いられるだけで十分だよ。 147 00:10:55,221 --> 00:10:57,891 だからお願い むちゃはしないで。 148 00:10:57,891 --> 00:11:00,226 ああ わかってるよ。 149 00:11:00,226 --> 00:11:04,063 大丈夫っすよ 俺っちたちがついてるっす。 150 00:11:04,063 --> 00:11:07,901 (ミヤ)もう お兄ちゃん 髪形 崩れるって。 151 00:11:07,901 --> 00:11:09,903 (ギムラ)リーダー 懲りないっすね~。 152 00:11:09,903 --> 00:11:11,905 (エリオ)いや つい…。 フッ…。 153 00:11:11,905 --> 00:11:14,574 きっと大丈夫。 (4人)えっ? 154 00:11:14,574 --> 00:11:17,911 皆さんなら必ず 目標を達成できます。 155 00:11:17,911 --> 00:11:21,915 それに ミヤちゃんは本当に すごい才能を持ってますから。 156 00:11:21,915 --> 00:11:24,751 あっ。 ありがとうございます。 157 00:11:24,751 --> 00:11:27,420 エヘヘ お世辞でもうれしいです。 158 00:11:27,420 --> 00:11:29,923 お世辞なんかじゃありませんよ。 159 00:11:29,923 --> 00:11:32,859 だって。 はい…。 160 00:11:32,859 --> 00:11:36,029 ありがとうございます。 161 00:11:36,029 --> 00:11:39,532 ちなみに ダークさんたちは どうして冒険者に? 162 00:11:39,532 --> 00:11:43,202 実は僕の両親は 火事で亡くなっているんです。 163 00:11:43,202 --> 00:11:45,705 (4人)えっ…。 そのときに負われた➨ 164 00:11:45,705 --> 00:11:49,208 ダーク様のやけどを癒やす ポーションを探しています。 165 00:11:49,208 --> 00:11:52,712 (ゴールド)我らは あるじのご両親には お世話になっていてな。 166 00:11:52,712 --> 00:11:55,014 その縁で 一緒に旅をしている。 167 00:11:57,050 --> 00:11:59,452 そう… だったんですか。 168 00:12:02,555 --> 00:12:04,724 はい はい はい! 質問っす! 169 00:12:04,724 --> 00:12:07,560 ネムムさんとゴールドさんって 恋人同士っすか? 170 00:12:07,560 --> 00:12:10,230 ギムラ お前また! 絶対ありえん! 171 00:12:10,230 --> 00:12:14,067 こんな金ピカ鎧男など! ふむ 意見が一致したな。 172 00:12:14,067 --> 00:12:17,904 吾輩の好みは ゴールドの似合う熟女系だ。 173 00:12:17,904 --> 00:12:20,740 (ギムラ)ネムムさん 俺っちなんてどうですか? 174 00:12:20,740 --> 00:12:22,742 (ネムム)自分は ダーク様オンリーです。 175 00:12:22,742 --> 00:12:24,911 (ゴールド)ないない。 ネムムに あるじはもったいない。 176 00:12:24,911 --> 00:12:26,913 (ネムム)黙れ このキラキラが! 177 00:12:29,582 --> 00:12:33,686 (ヤナーク)さすが カイトさんですね。 (カイト)ふざけるなよ。 178 00:12:33,686 --> 00:12:36,689 国宝グランディウスは こんな ちんけなモンスターを➨ 179 00:12:36,689 --> 00:12:38,691 狩るためのものじゃないんだぞ➨ 180 00:12:38,691 --> 00:12:41,361 ヤナーク。 まぁまぁ カイトさん➨ 181 00:12:41,361 --> 00:12:44,364 種族による成長限界の突破。 182 00:12:44,364 --> 00:12:48,201 これはそのための 研究の素材集めにすぎません。 183 00:12:48,201 --> 00:12:53,373 次は核となるヒューマンを 手に入れましょう。 184 00:12:53,373 --> 00:12:55,875 狩りの時間だな。 185 00:12:58,044 --> 00:13:01,547 (受付)はぁぁ~ ありがとうございます ダーク様! 186 00:13:01,547 --> 00:13:04,217 今日も こんな大量に! すぐに➨ 187 00:13:04,217 --> 00:13:06,219 換金のご用意をいたします~。 おいおい すげぇな。 188 00:13:06,219 --> 00:13:08,388 もしかして アイツらが? 2週間前に フォーサイス・マンティスを➨ 189 00:13:08,388 --> 00:13:10,723 倒したってうわさの…。 黒の道化師か…。 190 00:13:10,723 --> 00:13:13,726 だからダーク様は ドS級だと言ったでしょう。 191 00:13:13,726 --> 00:13:15,728 では 清算をお願いします。 192 00:13:15,728 --> 00:13:19,565 も… もちろんです。 お待ちの間 お食事でもされますか? 193 00:13:19,565 --> 00:13:22,568 最高級のフルコースを ご用意いたします。 194 00:13:22,568 --> 00:13:25,071 (ゴールド)見事な 手のひら返しだったな。 195 00:13:25,071 --> 00:13:27,240 (ネムム)ダーク様に感謝すべきです。 196 00:13:27,240 --> 00:13:29,909 さもなければ 今頃 バラバラに…。 197 00:13:29,909 --> 00:13:31,911 ダメだよ そんなことしちゃ。 198 00:13:31,911 --> 00:13:34,847 おい あれって。 ああ 間違いない。 199 00:13:34,847 --> 00:13:38,017 フォーサイス・マンティスを 倒したっていううわさだ。 200 00:13:38,017 --> 00:13:40,353 《いい感じに目立ってきてるな》 201 00:13:40,353 --> 00:13:43,022 (スバラン)アンタたち 黒の道化師かい? んっ? 202 00:13:43,022 --> 00:13:45,858 黒の道化師? (スバラン)違うのかい? 203 00:13:45,858 --> 00:13:48,361 (ギルバート)みんな アンタたちのこと そう呼んでるぜ。 204 00:13:48,361 --> 00:13:50,363 あっ…。 205 00:13:50,363 --> 00:13:53,199 ダーク様に なんの用だ。 おいおい 危ねぇな。 206 00:13:53,199 --> 00:13:56,869 俺はスバラン。 こっちは ギルバートっていうんだ。 207 00:13:56,869 --> 00:14:01,374 アンタたち フォーサイス・マンティスを倒して もう5階層まで行ったんだって? 208 00:14:01,374 --> 00:14:03,376 そりゃ盛りすぎだろ! 209 00:14:03,376 --> 00:14:05,878 俺たちが何年かかったと 思ってんだ! うっ! 210 00:14:05,878 --> 00:14:08,214 ダーク様がウソをついてると? 211 00:14:08,214 --> 00:14:10,717 そ… そういうわけじゃ…。 212 00:14:10,717 --> 00:14:13,886 (ゴールド)では なんの用だ? 単なる激励! 213 00:14:13,886 --> 00:14:17,056 頑張ってくれって話だ。 どういうことですか? 214 00:14:17,056 --> 00:14:20,560 俺たちヒューマンだって 他の連中と同じ。 215 00:14:20,560 --> 00:14:24,731 いや それ以上にやれるって アンタたちに証明してほしいんだ。 216 00:14:24,731 --> 00:14:27,900 ⚟スバラン ギルバート 行くぞ! 217 00:14:27,900 --> 00:14:31,404 わかった。 じゃあな。 頼んだぜ。 218 00:14:33,506 --> 00:14:36,509 (獣人)ケッ ヒューマンが何言ってやがる。 あっ? 219 00:14:36,509 --> 00:14:39,512 フォーサイス・マンティスを倒したってのも ホラじゃろ。 220 00:14:39,512 --> 00:14:42,849 タクティクス・クラスの詠唱破棄とかも どうせウソでしょ。 221 00:14:42,849 --> 00:14:46,352 ひどいですね。 (ゴールド)結果で証明するしかないな。 222 00:14:46,352 --> 00:14:48,354 そうだね。 223 00:14:48,354 --> 00:14:51,691 (ネムム)ダーク様 今日はどうされますか? 224 00:14:51,691 --> 00:14:55,194 そうだね。 このまま 5階層まで行ってみようか。 225 00:14:55,194 --> 00:14:57,363 はい。 あるじよ あれは? 226 00:14:57,363 --> 00:14:59,365 えっ? あっ。 227 00:14:59,365 --> 00:15:02,535 お久しぶりです。 (4人)えっ? 228 00:15:02,535 --> 00:15:05,371 (エリオ)ダークさん お久しぶりです。 229 00:15:05,371 --> 00:15:08,040 ちっす! (ミヤ)もう ギムラったら。 230 00:15:08,040 --> 00:15:10,376 なかなか お会いできませんでしたね。 231 00:15:10,376 --> 00:15:14,714 何しろ広いですから。 タイミングが合わないと難しいですね。 232 00:15:14,714 --> 00:15:17,717 確かにそうですね。 (エリオ)でも よかったです。 233 00:15:17,717 --> 00:15:19,719 えっ? (エリオ)ほら ミヤ。 234 00:15:19,719 --> 00:15:23,055 お礼したいんだろ。 えっと…。 235 00:15:23,055 --> 00:15:26,726 これ つまらないものですが…。 236 00:15:26,726 --> 00:15:28,895 これは…? 237 00:15:28,895 --> 00:15:33,332 亡くなったおばあちゃんから 教えてもらった やけどの薬です。 238 00:15:33,332 --> 00:15:35,835 傷痕を消すことはできませんが➨ 239 00:15:35,835 --> 00:15:39,505 少しでも気休めになればと 思いまして…。 240 00:15:39,505 --> 00:15:43,676 ご迷惑でしたか…? そんなことありません。 241 00:15:43,676 --> 00:15:47,013 あっ! 本当にありがとうございます。 242 00:15:47,013 --> 00:15:52,018 何かお返しができないかって コイツなりに一生懸命考えたんです。 243 00:15:52,018 --> 00:15:54,020 お兄ちゃん! あっ…! 244 00:15:54,020 --> 00:15:57,190 (エリオ)ごめん ごめん つい。 《彼女に似合う何かを…》 245 00:15:57,190 --> 00:15:59,192 リリース。 246 00:15:59,192 --> 00:16:01,527 ミヤちゃん。 はい? 247 00:16:01,527 --> 00:16:04,197 お礼に これを。 248 00:16:04,197 --> 00:16:09,368 わぁ きれい。 でも こんな きれいなものを頂くわけには…。 249 00:16:09,368 --> 00:16:12,038 ミヤちゃんの気持ちが うれしかったんです。 250 00:16:12,038 --> 00:16:14,707 そのお礼です。 あっ…。 251 00:16:14,707 --> 00:16:16,709 うん。 252 00:16:18,878 --> 00:16:21,047 わぁ… きれい。 253 00:16:21,047 --> 00:16:24,217 よかったな ミヤ。 すげぇ似合うっす。 254 00:16:24,217 --> 00:16:26,385 ダークさん ナイスチョイスっす! うん。 255 00:16:26,385 --> 00:16:28,387 ありがとうございます。 256 00:16:28,387 --> 00:16:31,557 一生 大切な宝物にしますね。 257 00:16:31,557 --> 00:16:33,492 フッ…。 258 00:16:33,492 --> 00:16:35,995 (ネムム)よかったのですか? ダーク様。 259 00:16:35,995 --> 00:16:39,332 何が? エスエスレア祈りのミサンガ。 260 00:16:39,332 --> 00:16:42,835 低品質の薬では 釣り合いがとれないのでは? 261 00:16:42,835 --> 00:16:46,005 そう? 彼女にピッタリだと思うけど。 262 00:16:46,005 --> 00:16:49,175 (ゴールド)強い願いによって 小さな奇跡を起こす。 263 00:16:49,175 --> 00:16:52,845 あるじが あの少女のことを 考えて選んだミサンガ。 264 00:16:52,845 --> 00:16:55,681 実に紳士的で スマートな行動だ。 265 00:16:55,681 --> 00:16:58,017 ぐぬぬ 確かに…。 266 00:16:58,017 --> 00:17:02,421 ワッハハ 精進が足らぬぞ 精進が。 (ネムム)くぅ~。 267 00:17:04,357 --> 00:17:07,026 5階層は人が少なくていいね。 268 00:17:07,026 --> 00:17:09,695 (ネムム)この雪も いい目隠しになりますね。 269 00:17:09,695 --> 00:17:12,865 そうだね。 人目につくとまずいからな。 270 00:17:12,865 --> 00:17:16,869 お前が言うな! それじゃ イエティー狩りは任せるね。 271 00:17:16,869 --> 00:17:19,038 了解した。 お任せください。 272 00:17:19,038 --> 00:17:21,040 リリース 転移。 273 00:17:21,040 --> 00:17:33,953 ♬~ 274 00:17:35,821 --> 00:17:38,324 (メイ)おかえりなさいませ ライト様。 275 00:17:38,324 --> 00:17:40,493 (エリー)お待ちしておりましたわ。 276 00:17:40,493 --> 00:17:42,662 (ナズナ)お久しぶりだぞ ご主人様。 277 00:17:42,662 --> 00:17:44,664 (アオユキ)にゃ~。 278 00:17:44,664 --> 00:17:46,832 ただいま みんな! 279 00:17:46,832 --> 00:17:51,003 いかがですか? 冒険者計画のほうは? 280 00:17:51,003 --> 00:17:55,207 順調だよ。 新鮮だし いい出会いもあったよ。 281 00:17:57,510 --> 00:18:00,012 人の善意に 触れることもできたんだ。 282 00:18:00,012 --> 00:18:02,014 それはよかったです。 283 00:18:04,016 --> 00:18:06,686 それで 復讐計画の進捗は? 284 00:18:06,686 --> 00:18:10,523 あと少しで すべての準備が 完了いたしますわ。 285 00:18:10,523 --> 00:18:14,694 さすがエリーだね。 これなら 帰ってこなくてもよかったかな。 286 00:18:14,694 --> 00:18:17,697 ありがたきお言葉 感激ですわ。 287 00:18:17,697 --> 00:18:20,700 このまま進めて。 必要なものがあれば➨ 288 00:18:20,700 --> 00:18:24,036 いくらでも使っていいからね。 仰せのままに。 289 00:18:24,036 --> 00:18:27,039 メイは引き続き 奈落の管理をお願い。 290 00:18:27,039 --> 00:18:29,041 かしこまりました。 291 00:18:29,041 --> 00:18:33,145 アオユキも原生林の調査の継続を。 にゃ~。 292 00:18:33,145 --> 00:18:35,982 ご主人様 アタイは!? えっ! 293 00:18:35,982 --> 00:18:40,820 《ナズナは繊細な計画には 不向きなんだよな…》 294 00:18:40,820 --> 00:18:45,491 ナズナは僕がいない間 ここで みんなを守ってくれなきゃ。 295 00:18:45,491 --> 00:18:49,829 とんでもない強敵が 現れるかもしれないしね。 296 00:18:49,829 --> 00:18:53,165 了解だ! アタイが みんなを守ってやるぜ! 297 00:18:53,165 --> 00:18:55,501 本当に大丈夫ですの? 298 00:18:55,501 --> 00:18:58,671 エリーも早く アタイの出番を準備してくれよ。 299 00:18:58,671 --> 00:19:01,007 わかってますわ おチビ。 300 00:19:01,007 --> 00:19:06,178 ライト神様のために 早急かつ完璧に 準備してみせますわ。 301 00:19:06,178 --> 00:19:08,848 待ち遠しいね…。 302 00:19:08,848 --> 00:19:12,852 サーシャが どんな絶望の顔を 見せてくれるのか➨ 303 00:19:12,852 --> 00:19:15,354 今からとても楽しみだよ。 304 00:19:17,857 --> 00:19:22,361 (スバラン)3階層で霧も出ず こんなに 見晴らしがいいのは珍しいな。 305 00:19:22,361 --> 00:19:25,031 確かに数えるほどしかないよな。 306 00:19:25,031 --> 00:19:28,868 (スバラン)そういや お前どう思う? (ギルバート)んっ? 何が? 307 00:19:28,868 --> 00:19:32,805 黒の道化師のことだよ。 ああ あの連中か…。 308 00:19:32,805 --> 00:19:35,474 アイツ フォーサイス・マンティスを倒したとき➨ 309 00:19:35,474 --> 00:19:38,644 タクティクス・クラスの詠唱破棄も やってたらしいぜ。 310 00:19:38,644 --> 00:19:40,646 ウソだろ…。 311 00:19:40,646 --> 00:19:43,149 見てたのが ヒューマンの少女でもか。 312 00:19:43,149 --> 00:19:46,819 でたらめってわけでも なさそうだな。 313 00:19:46,819 --> 00:19:51,991 本当なら おとぎ話の英雄か 勇者の生まれ変わりか。 314 00:19:51,991 --> 00:19:54,660 お前にしちゃ おもしろいこと言うな。 315 00:19:54,660 --> 00:19:59,498 もしそうなら このクソったれなヒューマン差別を➨ 316 00:19:59,498 --> 00:20:01,500 どうにかしてもらいたいもんだ。 317 00:20:01,500 --> 00:20:03,703 まったくな…。 318 00:20:05,671 --> 00:20:08,340 ちょっと用たしてくるわ。 319 00:20:08,340 --> 00:20:12,144 モンスターに気をつけろよ。 わかってら。 320 00:20:16,849 --> 00:20:22,354 なぁギルバート そろそろ 2人を起こして交代を… あっ! 321 00:20:22,354 --> 00:20:25,524 (カイト)まったく 虫けらの分際で➨ 322 00:20:25,524 --> 00:20:28,694 僕様を待たせるとか 不敬じゃないか。 323 00:20:28,694 --> 00:20:30,863 ギル… バート…。 324 00:20:30,863 --> 00:20:36,368 《スバラン:落ち着け… 落ち着くんだ…。 325 00:20:36,368 --> 00:20:39,038 クソ 全員やられてる…》 326 00:20:39,038 --> 00:20:42,541 僕様が話しかけてるのに 無視するとか! 327 00:20:42,541 --> 00:20:45,044 これだからヒューマンは嫌いなんだよ。 328 00:20:45,044 --> 00:20:49,381 《スバラン:周囲は浅い沼地。 近づけば 水音で気付くはずなのに➨ 329 00:20:49,381 --> 00:20:53,219 争った形跡もなく ギルバートの首をはねた。 330 00:20:53,219 --> 00:20:56,055 十中八九 魔術によるものだろう》 331 00:20:56,055 --> 00:20:58,891 (カイト)聞いてるのか! あっ! 332 00:20:58,891 --> 00:21:01,894 仲間が足蹴にされて 黙ってるなんて➨ 333 00:21:01,894 --> 00:21:05,731 いくら虫けらとはいえ 情けないにも程があるぞ。 334 00:21:05,731 --> 00:21:07,900 なんとか言え! 《スバラン:相手はエルフ種。 335 00:21:07,900 --> 00:21:10,903 一人では対処不可能。 なんとかこの件を➨ 336 00:21:10,903 --> 00:21:13,906 冒険者ギルドに報告する》 337 00:21:13,906 --> 00:21:16,709 くっ…。 すまん ギルバート! 338 00:21:18,911 --> 00:21:21,080 逃げるのか? 腰抜けが! 339 00:21:21,080 --> 00:21:23,249 ハァ ハァ ハァ…。 340 00:21:23,249 --> 00:21:26,418 《言ってろ クソエルフ! 視覚で捉えられなければ➨ 341 00:21:26,418 --> 00:21:29,088 大抵の攻撃魔術は意味をなさない。 342 00:21:29,088 --> 00:21:31,924 ここは俺の庭同然! 逃げきって➨ 343 00:21:31,924 --> 00:21:35,361 必ず ギルバートたちを 足蹴にした罪を償わせてやる》 344 00:21:35,361 --> 00:21:38,364 ハァ ハァ ハァ うおっ…! 345 00:21:41,534 --> 00:21:45,204 《魔術…? いや 違う。 346 00:21:45,204 --> 00:21:47,540 煙幕で俺の姿は見えないから➨ 347 00:21:47,540 --> 00:21:50,209 物理的ダメージ…。 348 00:21:50,209 --> 00:21:54,547 いったい何が…》 349 00:21:54,547 --> 00:21:57,049 ハッ! 350 00:21:57,049 --> 00:22:02,388 んだ そりゃ。 クソが… 反則だろ…。 351 00:22:02,388 --> 00:22:05,391 ぐっ! 352 00:22:05,391 --> 00:22:11,230 はぁ… 逃げようとするなんて ヒューマンは本当にずる賢いですね。 353 00:22:11,230 --> 00:22:15,734 困りますよ カイトさん。 何がだ? 354 00:22:15,734 --> 00:22:17,736 生け捕りをお願いしたのに➨ 355 00:22:17,736 --> 00:22:20,239 生きてるのは コイツだけじゃないですか。 356 00:22:20,239 --> 00:22:23,075 実験動物なんて一匹で十分だろう。 357 00:22:23,075 --> 00:22:28,080 全然足りませんよ。 実験とは 失敗の積み重ねなのです。 358 00:22:28,080 --> 00:22:31,083 わかったよ。 次からは気をつけるさ。 359 00:22:31,083 --> 00:22:35,187 だが虫けらの分際で 無駄にあらがうゴミは ぶち殺す! 360 00:22:35,187 --> 00:22:38,357 (ヤナーク)そのゴミも 当方が研究材料として➨ 361 00:22:38,357 --> 00:22:41,026 使ってやることで 価値が生まれるのです。 362 00:22:41,026 --> 00:22:47,533 ゴミが存在する理由を 我々が教えてやりましょう。