1 00:00:14,931 --> 00:00:15,849 (サーシャ)ハァ… 2 00:00:15,932 --> 00:00:19,310 (サーシャ)ミカエルさま 今日もステキだったわ 3 00:00:19,394 --> 00:00:22,939 (ばあや)お2人とも お美しく お似合いです 4 00:00:23,023 --> 00:00:24,232 (サーシャ)ありがとう 5 00:00:24,315 --> 00:00:27,318 本当に感慨深いですわ 6 00:00:27,402 --> 00:00:30,238 お嬢さまが もう ご結婚だなんて 7 00:00:30,321 --> 00:00:32,449 気が早いわよ ばあや 8 00:00:32,532 --> 00:00:34,075 (ばあや)何言ってるんですか 9 00:00:34,159 --> 00:00:38,621 油断されてると 式の当日に ウエディングドレスが入らない 10 00:00:38,705 --> 00:00:40,790 …なんてことにでもなったら 11 00:00:40,874 --> 00:00:43,626 失礼しちゃうわ そんなこと… 12 00:00:45,170 --> 00:00:47,297 (男性)ハァハァ… 13 00:00:47,881 --> 00:00:49,924 (ムチの音) (エルフ)何やってんだ! 14 00:00:50,008 --> 00:00:51,509 早く積み荷を戻せ! 15 00:00:52,469 --> 00:00:55,096 (御者)すみません もう少し お待ちください 16 00:00:55,180 --> 00:00:58,308 まったく… 荷物ひとつ運べないなんて 17 00:00:58,391 --> 00:00:59,768 ホントね 18 00:00:59,851 --> 00:01:02,103 これだから人種(ヒューマン)は役立たず… 19 00:01:05,732 --> 00:01:06,775 ハッ… 20 00:01:09,903 --> 00:01:11,154 お嬢さま!? 21 00:01:11,237 --> 00:01:13,114 (サーシャ)まさか そんな… 22 00:01:13,198 --> 00:01:16,826 ウソよ! そんなはずないわ! 見間違いよ! 23 00:01:17,368 --> 00:01:18,661 生きてるはずがない 24 00:01:18,745 --> 00:01:20,288 あいつなわけ… 25 00:01:20,371 --> 00:01:21,498 ライトのはずがない! 26 00:01:24,250 --> 00:01:26,002 行き止まり… 27 00:01:26,419 --> 00:01:29,130 か… 隠れる場所なんてない 28 00:01:29,214 --> 00:01:31,299 一体 どこに… 29 00:01:32,050 --> 00:01:34,260 やっぱり見間違いよ 30 00:01:34,552 --> 00:01:36,846 ライトなわけない… 31 00:01:40,141 --> 00:01:41,935 “巨塔で待つ” 32 00:01:42,060 --> 00:01:44,062 ラ… “ライト” 33 00:01:44,479 --> 00:01:46,481 イヤーッ! 34 00:01:46,564 --> 00:01:47,732 (ばあや)お嬢さま! 35 00:01:48,399 --> 00:01:50,193 どうしたんですか? 急に 36 00:01:50,985 --> 00:01:52,529 (サーシャ)全部 失う… 37 00:01:52,612 --> 00:01:53,446 (ばあや)えっ? 38 00:01:54,239 --> 00:01:56,908 (サーシャ)ライトを 殺したからこそ手に入れた— 39 00:01:56,991 --> 00:01:59,369 伯爵家の養女の立場 40 00:01:59,577 --> 00:02:03,873 屋敷も報奨金も ミカエルさまとの婚約も… 41 00:02:04,582 --> 00:02:06,042 全て… 42 00:02:06,543 --> 00:02:08,211 (ばあや)お嬢さま… 43 00:02:08,753 --> 00:02:10,880 (ライト)いよいよだね エリー 44 00:02:10,964 --> 00:02:12,173 (エリー)お任せください 45 00:02:12,632 --> 00:02:18,012 これから 誰を裏切り 傷つけ 絶望を与えたのか… 46 00:02:18,096 --> 00:02:21,057 骨身と魂にまで刻み込むために— 47 00:02:21,140 --> 00:02:25,145 苦しんで苦しんで 苦しみ抜いていただきますわ 48 00:02:25,228 --> 00:02:26,980 頼もしいね 49 00:02:27,730 --> 00:02:31,943 (エリー)さあ サーシャ復讐(ふくしゅう)計画の始まりですわ 50 00:02:32,527 --> 00:02:38,533 {\an8}♪~ 51 00:03:55,109 --> 00:04:01,115 {\an8}~♪ 52 00:04:06,412 --> 00:04:07,914 (ナイフの刺さる音) (キア)うわ 惜しい! 53 00:04:07,997 --> 00:04:10,083 もっかい もっかい! いくぞ! 54 00:04:10,541 --> 00:04:11,834 (男性)ウウーッ! 55 00:04:11,918 --> 00:04:12,794 (キア)アハハハッ! 56 00:04:13,294 --> 00:04:15,380 (キア)見て見て! 当たったよ ニア! 57 00:04:15,463 --> 00:04:17,465 (ニア)殺したら負けだよ キア 58 00:04:18,049 --> 00:04:19,550 (シャープハット) ソーシャちゃんのお肌 59 00:04:19,634 --> 00:04:21,970 スベスベで最高ッス! 60 00:04:22,053 --> 00:04:23,972 (ソーシャ) もう おいたはダメでしょう 61 00:04:24,055 --> 00:04:25,390 シャープハットさま 62 00:04:25,473 --> 00:04:27,642 (シャープハット) え~っ? いいじゃないッスかぁ 63 00:04:27,725 --> 00:04:30,353 フフッ… フフフフッ… 64 00:04:30,436 --> 00:04:32,271 ニアは こっちだ! 65 00:04:32,355 --> 00:04:34,232 (男性)ウウーッ! 66 00:04:35,108 --> 00:04:37,902 (シャープハット) そういえば 団長 聞きましたよ 67 00:04:38,319 --> 00:04:39,195 (ハーディー)何をだ? 68 00:04:39,279 --> 00:04:42,532 (シャープハット) 自称勇者の馬鹿(ばか)カイトのことッスよ 69 00:04:42,615 --> 00:04:46,494 ダークエルフと手を組んで 宝剣を盗み出したんでしょう 70 00:04:46,577 --> 00:04:49,497 その上 冒険者殺しのお尋ね者に 71 00:04:49,580 --> 00:04:52,583 あげく ヒューマンにやられて 行方不明って 72 00:04:52,667 --> 00:04:54,585 笑うしかないッスよ 73 00:04:54,669 --> 00:04:57,755 上は 自分っちたちに 尻拭いさせるみたいッスよ 74 00:04:57,839 --> 00:05:00,341 マジ勘弁してほしいんですけど 75 00:05:00,425 --> 00:05:02,093 (マスト) 何をおっしゃってるんですか! 76 00:05:02,176 --> 00:05:03,720 シャープハット先輩 77 00:05:03,803 --> 00:05:06,222 (マスト)元団員が起こした不祥事 78 00:05:06,305 --> 00:05:08,307 僕たちがケジメをつけるべきです 79 00:05:08,391 --> 00:05:10,518 (シャープハット) マストは真面目ッスね 80 00:05:10,601 --> 00:05:12,854 自分っちは こっちのほうがいいッス 81 00:05:12,937 --> 00:05:14,063 (男性)ウウッ! (舌打ち) 82 00:05:14,147 --> 00:05:15,565 (ニア)当たり! 83 00:05:15,648 --> 00:05:17,358 (キア)じゃ キアは目を狙うよ 84 00:05:17,442 --> 00:05:19,319 -(シャープハット)うるさい! -(キア・ニア)うん? 85 00:05:19,402 --> 00:05:22,530 いつまで遊んでるんだ さっさと殺せ! 86 00:05:22,613 --> 00:05:24,866 ニアたちが買ってきた奴隷だぞ 87 00:05:24,949 --> 00:05:26,492 何しようが勝手だろう 88 00:05:26,576 --> 00:05:28,703 (ニア) 女の趣味の悪いシャープハット! 89 00:05:28,786 --> 00:05:31,080 (キア)ヒューマンの女と イチャイチャする変態! 90 00:05:31,164 --> 00:05:32,832 (シャープハット) イチャイチャは正義ッスよ! 91 00:05:32,915 --> 00:05:34,876 (マスト)皆さん いいかげんにしてください! 92 00:05:35,376 --> 00:05:37,503 我々は白の騎士団なのです 93 00:05:37,587 --> 00:05:39,130 ヒューマンは脆弱(ぜいじゃく)な存在 94 00:05:39,839 --> 00:05:41,591 いっとき飼うのは いいでしょう 95 00:05:41,674 --> 00:05:43,384 しかし 彼らには— 96 00:05:43,468 --> 00:05:47,555 我々の白き剣での 慈悲の祝福が必要なのです 97 00:05:47,638 --> 00:05:50,808 苦しみ 哀れみにまみれた生より— 98 00:05:50,892 --> 00:05:53,144 美しく はかない死 99 00:05:53,311 --> 00:05:55,646 なぜ皆さんには 理解できないのですか 100 00:05:55,730 --> 00:05:58,816 その思想に お堅い性格 101 00:05:58,900 --> 00:06:00,860 いつか 痛い目 見るッスよ 102 00:06:00,943 --> 00:06:02,403 痛い目に遭っちゃえ! 103 00:06:02,487 --> 00:06:03,738 遭っちゃえ! 遭っちゃえ! 104 00:06:04,197 --> 00:06:06,949 (マスト)ご忠告 感謝しますが 変える気はありません 105 00:06:07,033 --> 00:06:08,910 (シャープハット) へいへい そうッスか 106 00:06:08,993 --> 00:06:10,912 -(ニア)堅物! -(キア)偏屈! 107 00:06:11,579 --> 00:06:12,413 (ハーディー)黙れ 108 00:06:17,960 --> 00:06:19,504 アア… 109 00:06:19,587 --> 00:06:21,089 アッ… 110 00:06:21,172 --> 00:06:22,799 (2人)アア… 111 00:06:25,718 --> 00:06:28,387 (ハーディー) ニア キア いたぶるな 112 00:06:28,471 --> 00:06:30,181 殺しの腕が落ちる 113 00:06:30,264 --> 00:06:34,894 マスト 偏りすぎた思想は 任務に支障が出る 114 00:06:35,478 --> 00:06:36,687 シャープハット 115 00:06:36,771 --> 00:06:37,605 ウッス 116 00:06:44,278 --> 00:06:47,615 (ハーディー) ニア キア 死体を片づけろ 117 00:06:47,698 --> 00:06:50,076 マスト 任務の時間だ 118 00:06:50,159 --> 00:06:51,160 (キア・ニア)は~い 119 00:06:51,244 --> 00:06:52,078 (マスト)はい 120 00:06:52,161 --> 00:06:53,579 アア… 121 00:06:53,663 --> 00:06:56,290 (シャープハット) ごめんね 怖がらせて 122 00:06:56,374 --> 00:06:58,292 もう部屋に戻っていいッスよ 123 00:06:58,376 --> 00:06:59,544 (ソーシャ)は… はい 124 00:06:59,627 --> 00:07:01,212 し… 失礼します 125 00:07:01,295 --> 00:07:04,132 (シャープハット) またあとでね バイバ~イ 126 00:07:04,924 --> 00:07:06,384 -(ハーディー)シャープハット -(シャープハット)うん? 127 00:07:06,467 --> 00:07:08,511 (ハーディー) ヒューマンと戯れるのも— 128 00:07:08,594 --> 00:07:10,096 ほどほどにしておけ 129 00:07:10,179 --> 00:07:12,807 血が薄まるってことッスか? 130 00:07:12,890 --> 00:07:15,309 (ハーディー) 歴史上 我々エルフ種は— 131 00:07:15,393 --> 00:07:19,021 最も多く“ますたー”の血を 引き込んだ種族 132 00:07:19,105 --> 00:07:20,731 その血脈に目覚めた— 133 00:07:20,815 --> 00:07:23,276 “さぶますたー”のみで 構成されたのが— 134 00:07:23,359 --> 00:07:24,986 我ら“白の騎士団” 135 00:07:25,069 --> 00:07:27,071 (シャープハット) いや それでも マスト以外は— 136 00:07:27,196 --> 00:07:29,073 成長 止まってるッスけどね 137 00:07:29,157 --> 00:07:31,200 -(ハーディー)だからこそだ -(シャープハット)うん? 138 00:07:31,284 --> 00:07:35,079 ここ数千年 “ますたー”は現れていない 139 00:07:35,163 --> 00:07:39,041 失われつつある貴重な血を 汚すようなマネはするな 140 00:07:39,125 --> 00:07:41,752 雑種を作ったりしないッスよ 141 00:07:41,836 --> 00:07:44,005 あくまでも趣味ッスよ 趣味 142 00:07:44,088 --> 00:07:46,966 ヒューマンの女が “エルフ種に選ばれた”って— 143 00:07:47,049 --> 00:07:49,927 舞い上がってるのを見るのが 面白いんスよ 144 00:07:50,011 --> 00:07:52,513 捨てられないように 必死になるところなんか— 145 00:07:52,597 --> 00:07:54,140 爆笑ものッス 146 00:07:54,223 --> 00:07:56,100 (キア)悪趣味だね ニア 147 00:07:56,184 --> 00:07:58,227 (ニア)変態だね キア 148 00:07:59,145 --> 00:08:03,107 まあ でも 飽きてきたし そろそろ処分ッスかね 149 00:08:03,191 --> 00:08:06,277 最後に背中から撃ち殺すのが 楽しいんスよ 150 00:08:06,736 --> 00:08:08,654 団長も一緒に どうッスか? 151 00:08:08,738 --> 00:08:10,031 いや いい 152 00:08:11,199 --> 00:08:14,202 カイトの件は いずれ 勅命が下る 153 00:08:14,785 --> 00:08:17,205 三流とはいえ 元団員だ 154 00:08:17,288 --> 00:08:20,166 この件は 我々がカタをつけるぞ 155 00:08:21,042 --> 00:08:23,044 何人(なんぴと)であろうと— 156 00:08:23,127 --> 00:08:27,798 これ以上 女王陛下のお顔に 泥を塗るようなマネはさせん 157 00:08:29,091 --> 00:08:30,676 (シャープハット)ウッス 158 00:08:37,892 --> 00:08:39,560 (衝撃音) (サーシャ)ハッ… 159 00:09:02,667 --> 00:09:06,504 (エリー) さあ 舞台は整いましたわ 160 00:09:08,089 --> 00:09:10,174 (サーシャ)なに あれ… 161 00:09:11,300 --> 00:09:12,969 巨塔? 162 00:09:13,678 --> 00:09:16,347 あそこにライトが… 163 00:09:26,566 --> 00:09:28,401 (馬の いななき) 164 00:09:28,901 --> 00:09:32,863 (うなり声) 165 00:09:32,947 --> 00:09:36,826 (エルフ) なんで こんなヤツが ここに… 166 00:09:38,494 --> 00:09:39,829 ヒッ… アア… 167 00:09:39,912 --> 00:09:41,163 ヒイッ! ハァハァ ハァハァ… 168 00:09:41,247 --> 00:09:44,000 (おびえる声) 169 00:09:44,083 --> 00:09:46,794 (うなり声) 170 00:09:47,253 --> 00:09:49,255 (男性客) ないって どういうことだよ! 171 00:09:49,338 --> 00:09:51,048 (店主)知ってるだろう 172 00:09:51,132 --> 00:09:54,510 街道にモンスターが出るから 何にも届かないんだよ 173 00:09:55,094 --> 00:09:57,179 (男性客) あの巨塔のせいってウワサだけど 174 00:09:57,263 --> 00:09:58,848 どうなんだろうな 175 00:09:58,931 --> 00:10:01,225 (男性客) 女王国も調べてるらしいけど— 176 00:10:01,309 --> 00:10:03,102 人手が足りないんだと 177 00:10:03,185 --> 00:10:05,313 (男性客)だから 情報 持って帰るだけで— 178 00:10:05,396 --> 00:10:07,064 あの額ってことか 179 00:10:07,148 --> 00:10:10,276 (男性客)俺は ごめんだね 死にたくないからな 180 00:10:10,359 --> 00:10:12,570 (ライト)随分 集まってるね 181 00:10:12,653 --> 00:10:15,364 (ネムム)これなら ランクアップも期待できますかね 182 00:10:15,448 --> 00:10:17,325 (エルフ)おい あれ見ろよ 183 00:10:17,408 --> 00:10:19,535 (エルフ)ヒューマンとは思えねえ 184 00:10:19,619 --> 00:10:21,162 (エルフ)素通りはできねえな 185 00:10:21,245 --> 00:10:22,288 (エルフ)だな 186 00:10:22,997 --> 00:10:24,248 (エルフ)ねえ 彼女! 187 00:10:24,957 --> 00:10:26,959 (エルフ) 俺たちとパーティー組まない? 188 00:10:27,084 --> 00:10:30,588 (エルフ)こう見えても 俺たち レベル150超えてるんだ 189 00:10:31,088 --> 00:10:33,049 (エルフ)エルフ種からの誘いだよ 190 00:10:33,132 --> 00:10:34,300 うれしいだろう 191 00:10:34,383 --> 00:10:38,304 (エルフ)金ピカのおっさんと ガキのお守りなんか やめちまえよ 192 00:10:38,387 --> 00:10:40,639 (ゴールド) この美しさが分からぬとは— 193 00:10:40,723 --> 00:10:41,849 嘆かわしい 194 00:10:41,932 --> 00:10:42,767 (ライト)アハハッ… 195 00:10:42,850 --> 00:10:44,810 (エルフ)そうしようよ ねっ? 196 00:10:44,894 --> 00:10:46,896 (エルフ)俺たち 君が心配なだけなんだ 197 00:10:46,979 --> 00:10:48,356 (ネムム)うせろ 198 00:10:48,439 --> 00:10:49,315 (2人)はぁ? 199 00:10:49,398 --> 00:10:51,776 (ネムム) 我が主(あるじ)はダークさまだけだ 200 00:10:51,859 --> 00:10:53,277 貴様らに用はない 201 00:10:53,361 --> 00:10:55,237 (ライト)申し訳ありません 202 00:10:55,321 --> 00:10:59,950 彼女は 僕たちの大切な仲間なので 諦めていただけませんか 203 00:11:00,034 --> 00:11:01,994 (ネムム)ハッ!? ダークさま! 204 00:11:02,078 --> 00:11:02,995 ガキの出る幕じゃねえ 205 00:11:03,079 --> 00:11:04,497 (ライト)解放(リリース) サンダーアロー 206 00:11:08,042 --> 00:11:11,003 (冒険者)お… おい 今の詠唱破棄だよな 207 00:11:11,087 --> 00:11:14,131 -(冒険者)ああ… -(冒険者)あいつ 黒の道化師だよ 208 00:11:14,215 --> 00:11:15,466 -(エルフ)ハッ… -(冒険者)マジかよ 209 00:11:15,925 --> 00:11:17,802 (冒険者) ダガスから移ってきたのか 210 00:11:17,885 --> 00:11:18,928 (エルフ)ンッ… 211 00:11:19,011 --> 00:11:20,513 (ライト)それでは失礼します 212 00:11:20,596 --> 00:11:23,724 (冒険者) あいつらがやるなら報酬総取りか… 213 00:11:23,808 --> 00:11:26,519 (ゴールド)主よ 作戦どおりだな 214 00:11:26,602 --> 00:11:29,814 (ライト)これで 僕たちの情報が広まるからね 215 00:11:29,897 --> 00:11:33,776 アオユキたちのほうも うまくやってるかな 216 00:11:34,318 --> 00:11:36,612 (エルフ)おら! なにモタモタしてやがる! 217 00:11:36,696 --> 00:11:39,281 (エルフ)遅(おせ)えよ! また殴られたいか! 218 00:11:39,365 --> 00:11:42,076 (エルフ)しっかし 高レベルのモンスターが— 219 00:11:42,159 --> 00:11:45,037 ビビって住みかに帰らないなんて あるのか? 220 00:11:45,121 --> 00:11:47,373 (エルフ) この奥に何があるってんだ? 221 00:11:47,456 --> 00:11:50,459 報酬はいいけど やっぱりヤバイんじゃねえ? 222 00:11:50,543 --> 00:11:52,044 (エルフ)大丈夫だよ 223 00:11:52,128 --> 00:11:55,005 いざとなったら あいつを囮(おとり)に逃げりゃいい 224 00:11:55,506 --> 00:11:58,217 食われてる間に 情報は集められるだろう 225 00:11:58,300 --> 00:12:00,344 -(エルフ)確かに -(エルフ)頭いいな 226 00:12:00,428 --> 00:12:02,680 ヒューマンのガキなら 高くねえし— 227 00:12:02,763 --> 00:12:04,974 使い捨てには うってつけだからな 228 00:12:05,057 --> 00:12:06,308 (座り込む音) (エルフ)うん? 229 00:12:06,392 --> 00:12:08,269 (少女)ハァハァ… 230 00:12:08,352 --> 00:12:11,480 (エルフ)なに休んでやがる! また殴られたいのか! 231 00:12:11,564 --> 00:12:13,607 (少女)ヒッ! ごめんなさい 232 00:12:14,316 --> 00:12:15,234 (エルフ)まったく… 233 00:12:15,317 --> 00:12:17,695 家畜のぶんざいで すぐサボりやがって 234 00:12:17,778 --> 00:12:19,780 これだからヒューマンは… 235 00:12:19,864 --> 00:12:21,157 (手に何かが落ちる音) (エルフ)うん? 236 00:12:23,033 --> 00:12:24,285 うん? 237 00:12:25,995 --> 00:12:26,829 ウッ! 238 00:12:27,788 --> 00:12:28,789 (かみつく音) 239 00:12:35,045 --> 00:12:36,464 (エルフ)ア… アア… 240 00:12:36,964 --> 00:12:38,340 (エルフ)アア… 241 00:12:38,924 --> 00:12:40,885 (おびえる声) 242 00:12:40,968 --> 00:12:43,596 (うなり声) 243 00:12:45,931 --> 00:12:48,058 ア… アア… 244 00:12:48,142 --> 00:12:50,019 アア… 245 00:12:50,102 --> 00:12:54,064 (うなり声) 246 00:12:58,444 --> 00:12:59,403 えっ? 247 00:13:02,198 --> 00:13:04,283 た… 助かったの? 248 00:13:04,366 --> 00:13:07,495 (モヒカン) ヒヒヒヒッ… これはこれは 249 00:13:07,578 --> 00:13:11,332 (モヒカン)ツイてるな こんな所で お宝を拾うとは 250 00:13:11,415 --> 00:13:15,711 そんな… せっかく助かったと思ったのに 251 00:13:16,879 --> 00:13:18,005 (モヒカン)ヘヘヘッ… 252 00:13:18,088 --> 00:13:20,758 傷だらけのままじゃ 見栄えが悪いからな 253 00:13:22,259 --> 00:13:23,093 えっ? 254 00:13:24,845 --> 00:13:26,680 傷が消えていく… 255 00:13:26,764 --> 00:13:29,850 これって ポーション? 256 00:13:30,142 --> 00:13:31,519 なぜ私に? 257 00:13:31,602 --> 00:13:33,854 (モヒカン) よし! 俺は靴を作るぜ! 258 00:13:33,979 --> 00:13:35,564 (モヒカン)なら 俺は杖(つえ)だ! 259 00:13:35,648 --> 00:13:37,399 (モヒカン) とりあえず 水飲むか? 260 00:13:37,483 --> 00:13:39,360 ア… アア… 261 00:13:40,027 --> 00:13:41,946 (モヒカンリーダー) はい 無事 保護しました 262 00:13:42,488 --> 00:13:44,198 (モヒカンリーダー) それでは いつもの流れで 263 00:13:44,281 --> 00:13:46,492 (モヒカンリーダー) 到着したら また連絡します 264 00:13:46,575 --> 00:13:47,451 (アオユキ)にゃ! 265 00:13:47,952 --> 00:13:49,703 (アオユキ)にゃー 266 00:13:49,787 --> 00:13:51,664 (エリー)首尾は どうですの? 267 00:13:51,747 --> 00:13:52,665 (アオユキ)にゃー 268 00:13:52,748 --> 00:13:57,586 地上で 同時に多くのモンスターの 操作をするのは初めてでしょう? 269 00:13:57,670 --> 00:13:58,712 (アオユキ)にゃー 270 00:13:58,796 --> 00:14:01,298 (エリー) 少しは戸惑ったりしませんの? 271 00:14:01,382 --> 00:14:02,508 (アオユキ)にゃー 272 00:14:02,591 --> 00:14:05,469 順調ってことでいいんですのよね? 273 00:14:05,553 --> 00:14:07,179 にゃー 274 00:14:07,263 --> 00:14:09,974 (エリー) 作戦の妨害をする者の処分は— 275 00:14:10,057 --> 00:14:12,226 おのおのに お任せするという— 276 00:14:12,309 --> 00:14:15,020 ライト神さまのご指示も 大丈夫ですのね? 277 00:14:15,104 --> 00:14:15,938 (アオユキ)にゃー 278 00:14:16,772 --> 00:14:19,149 (エリー) 本当に大丈夫なのかしら? 279 00:14:20,109 --> 00:14:25,281 恐らく これは わたくしたちの 感情面や倫理観を計る試金石 280 00:14:25,990 --> 00:14:27,908 善悪の判断を誤り— 281 00:14:27,992 --> 00:14:31,328 致命的なミスが 生じる可能性もゼロでは… 282 00:14:32,246 --> 00:14:36,166 アオユキさん以外の者には クギを刺しておくべき? 283 00:14:36,500 --> 00:14:39,587 けれど そんなことは ライト神さまのご意向に反する… 284 00:14:39,670 --> 00:14:41,380 (アオユキ)気にする必要はない 285 00:14:41,463 --> 00:14:42,590 (エリー)ハッ… 286 00:14:43,674 --> 00:14:47,386 少しでも あのお方を理解し そばにいて支え— 287 00:14:47,469 --> 00:14:49,555 忠誠をささげることこそ— 288 00:14:49,638 --> 00:14:52,641 わたくしたちの存在する意味とは 思いませんの? 289 00:14:53,100 --> 00:14:57,229 (アオユキ)アオユキたちは 主が望むままの存在であればいい 290 00:14:57,313 --> 00:14:58,564 (エリー)ンン… 291 00:14:59,023 --> 00:15:01,775 {\an8}(アオユキ)主のために 生きて戦い— 292 00:15:01,859 --> 00:15:04,653 {\an8}癒やし 求められ かしずき— 293 00:15:04,737 --> 00:15:07,156 {\an8}愛し 恋し 寄り添い— 294 00:15:07,239 --> 00:15:10,409 {\an8}矛となり 盾となって 殺し殺され— 295 00:15:10,492 --> 00:15:12,786 {\an8}燃えて 燃え尽き 灰になっても— 296 00:15:12,870 --> 00:15:15,664 {\an8}お役に立つことだけを 考えればいい 297 00:15:15,748 --> 00:15:18,542 {\an8}それ以外は 不必要で不純物 298 00:15:18,626 --> 00:15:19,668 {\an8}(エリー)ハァ… 299 00:15:19,752 --> 00:15:22,421 {\an8}だから自分は ペット枠でいいと? 300 00:15:22,504 --> 00:15:24,006 {\an8}理解できませんわ 301 00:15:24,089 --> 00:15:25,174 {\an8}(アオユキ) 理解できないのは— 302 00:15:25,257 --> 00:15:26,300 {\an8}お互いさま 303 00:15:26,383 --> 00:15:28,594 {\an8}神たる あのお方のお考えを— 304 00:15:28,677 --> 00:15:32,139 {\an8}推し量ろうとするだけで 殺意を抑えきれない 305 00:15:32,640 --> 00:15:33,932 {\an8}アオユキさんが わたくしに— 306 00:15:34,016 --> 00:15:35,726 {\an8}勝てるとでも? 307 00:15:35,809 --> 00:15:38,187 {\an8}試せば分かること 308 00:15:38,270 --> 00:15:39,313 {\an8}我らフォーナインが— 309 00:15:39,396 --> 00:15:42,316 {\an8}欠けた場合の 実証実験にもなる 310 00:15:43,776 --> 00:15:46,236 {\an8}(エリー)面白くない ジョークですわね 311 00:15:47,071 --> 00:15:50,491 {\an8}主のご意向に そぐわないのなら殺す 312 00:15:57,915 --> 00:15:59,667 (モヒカンリーダー) アオユキさま アオユキさま! 313 00:15:59,750 --> 00:16:00,876 にゃー 314 00:16:00,960 --> 00:16:03,253 (モヒカンリーダー) 今 到着しました 315 00:16:03,337 --> 00:16:04,588 (アオユキ)にゃー (ため息) 316 00:16:05,297 --> 00:16:06,715 (モヒカンリーダー) 問題ありません 317 00:16:06,799 --> 00:16:09,009 引き渡しも終わりました 318 00:16:09,093 --> 00:16:10,844 (モヒカン)じゃ よろしくな 319 00:16:10,928 --> 00:16:12,721 (男性)はい お任せください 320 00:16:12,805 --> 00:16:14,556 いろいろ ありがとうございます 321 00:16:14,640 --> 00:16:16,850 (モヒカン) 当然のことをしたまでよ 322 00:16:16,934 --> 00:16:18,352 (モヒカン)もう安心しな! 323 00:16:18,435 --> 00:16:20,145 (モヒカン)しっかり働くんだぞ 324 00:16:20,854 --> 00:16:21,855 はい! 325 00:16:22,398 --> 00:16:25,025 (エリー) 心配は杞憂のようですわね 326 00:16:25,109 --> 00:16:26,318 (アオユキ)にゃー 327 00:16:26,402 --> 00:16:28,362 (エリー) アオユキさんの本音も聞けて— 328 00:16:28,445 --> 00:16:30,823 なかなか有意義な時間でしたわ 329 00:16:30,906 --> 00:16:32,282 (アオユキ)にゃー 330 00:16:32,741 --> 00:16:34,994 (モヒカン) しっかし ひどすぎだろう 331 00:16:35,077 --> 00:16:36,036 (モヒカン)それな! 332 00:16:36,120 --> 00:16:39,081 ヒューマンを囮にするとか マジで引くわ 333 00:16:39,164 --> 00:16:42,000 (モヒカン)ここまで ひどいのって 裏に何かあるとか? 334 00:16:42,084 --> 00:16:45,170 (モヒカン)ほかの種族の モラルが終わってるだけだろう 335 00:16:45,254 --> 00:16:47,214 (モヒカンリーダー) 無駄口は それぐらいにしておけ 336 00:16:47,673 --> 00:16:50,718 いいか! あしたは夜明けとともに出発! 337 00:16:50,801 --> 00:16:53,262 遅刻は厳禁! 分かったな? 338 00:16:53,345 --> 00:16:54,680 (モヒカンたち)了解ッス! 339 00:16:56,140 --> 00:16:57,391 (サーシャ)どうする… 340 00:16:57,975 --> 00:17:01,145 途中の森には レベル1000超えのモンスター 341 00:17:01,812 --> 00:17:04,314 あたし1人では 到底ムリ 342 00:17:04,398 --> 00:17:10,028 けど 白の騎士団まで動きだせば ライトが生きていたことがバレる 343 00:17:10,863 --> 00:17:14,116 どんな手を使っても あそこに たどりつかないと… 344 00:17:14,825 --> 00:17:19,121 (サーシャ)そして 今度こそ 必ず あたしの手で あんたを殺す 345 00:17:20,164 --> 00:17:22,332 待ってなさい ライト 346 00:17:24,126 --> 00:17:27,254 (宰相)早急に 白の騎士団を投入すべきです 347 00:17:27,337 --> 00:17:30,132 相手の意図や戦力が 分からぬのなら— 348 00:17:30,215 --> 00:17:32,217 臣民に被害が及ぶ前に— 349 00:17:32,301 --> 00:17:36,638 こちらの最高戦力を送るのが 最も効果的なのではないかね 350 00:17:36,722 --> 00:17:41,351 (宰相)白の騎士団団長として どう考えるのだ? ハーディーどの 351 00:17:41,435 --> 00:17:46,940 臣民の安全を第一義にお考えになる 宰相どののお心は— 352 00:17:47,024 --> 00:17:48,692 痛いほど理解できます 353 00:17:48,776 --> 00:17:50,652 -(宰相)ならば… -(ハーディー)しかし 354 00:17:51,236 --> 00:17:55,657 その提言は いささか 見識を疑わざるをえませんね 355 00:17:55,741 --> 00:17:59,870 その発言こそ 見識を疑わざるをえませんな 356 00:17:59,953 --> 00:18:04,458 正確な情報もなしに 白の騎士団を投入するのは— 357 00:18:04,541 --> 00:18:06,835 名剣で泥を探るに等しい 358 00:18:06,919 --> 00:18:09,129 それならば なまくらでも十分かと 359 00:18:09,213 --> 00:18:10,047 クッ… 360 00:18:10,130 --> 00:18:14,468 (ハーディー)どれほどの名剣でも 敵に当たらねば斬れませぬ 361 00:18:15,177 --> 00:18:16,512 (貴族)始まったな 362 00:18:16,595 --> 00:18:21,099 (貴族)改革派の宰相どのと 保守派筆頭のハーディーどの 363 00:18:21,183 --> 00:18:24,311 (貴族)このお2人の争いを 収められるのは… 364 00:18:25,479 --> 00:18:29,817 (リーフ)白の騎士団団長の言 いちいち もっとも 365 00:18:30,400 --> 00:18:32,986 エルフ女王国女王 リーフ 366 00:18:33,695 --> 00:18:35,906 わらわの名において命じる 367 00:18:36,406 --> 00:18:38,492 報奨金を増額 368 00:18:38,575 --> 00:18:43,205 官民一体となり 巨塔の情報収集に当たらせるがよい 369 00:18:43,288 --> 00:18:44,123 (一同)はい 370 00:18:44,706 --> 00:18:45,958 (貴族たちの立ち上がる音) 371 00:18:50,295 --> 00:18:51,922 七光りめ… 372 00:18:59,179 --> 00:19:01,974 先ほどの後押し 助かりました 373 00:19:02,057 --> 00:19:03,475 母上 374 00:19:03,559 --> 00:19:04,685 (リーフ)フフッ… 375 00:19:04,768 --> 00:19:06,645 (ハーディー) ありがとうございました 376 00:19:06,728 --> 00:19:10,649 おかげで 素人の愚策に 部下を送らずに済みました 377 00:19:11,525 --> 00:19:14,403 わらわの いとしい息子 ハーディーちゃんに— 378 00:19:14,486 --> 00:19:16,738 危険なマネなど させられないもの 379 00:19:16,822 --> 00:19:18,949 (ハーディー) 宰相にも困ったものです 380 00:19:19,575 --> 00:19:23,871 彼にとって 巨塔出現という 火急を要する事態も— 381 00:19:23,954 --> 00:19:26,665 宮廷政治のひとつに すぎないようです 382 00:19:26,748 --> 00:19:28,625 (リーフ)あら 怖い 383 00:19:28,709 --> 00:19:31,420 エルフ種最強ハーディーちゃんに にらまれては— 384 00:19:31,503 --> 00:19:33,380 宰相が かわいそうだわ 385 00:19:33,463 --> 00:19:36,466 (ハーディー) 笑い事ではありませんよ 母上 386 00:19:36,550 --> 00:19:41,722 宰相は 隙あらば 女王制の廃止を画策しています 387 00:19:41,805 --> 00:19:44,099 (リーフ)宰相は ハーディーちゃんがいるかぎり— 388 00:19:44,182 --> 00:19:45,976 どうとでもできるわ 389 00:19:46,268 --> 00:19:49,021 問題は やはり 謎の巨塔 390 00:19:49,104 --> 00:19:52,274 国の根幹を 揺るがす存在にでもなったら— 391 00:19:52,357 --> 00:19:54,443 面倒なこと このうえないもの 392 00:19:54,526 --> 00:19:57,112 (ハーディー) 国の根幹を揺るがす存在とは… 393 00:19:57,738 --> 00:20:00,115 魔王の再来でしょうか? 394 00:20:02,492 --> 00:20:03,535 (リーフ)魔王なら— 395 00:20:03,619 --> 00:20:08,290 8か国連合の力をもってすれば 滅ぼすことはできるでしょうね 396 00:20:08,540 --> 00:20:10,626 でも 反作用として… 397 00:20:10,709 --> 00:20:13,587 (ハーディー)“勇者は ヒューマンからしか誕生しない” 398 00:20:13,670 --> 00:20:15,005 …ですか 399 00:20:15,088 --> 00:20:17,758 ヒューマンを 全滅させられればいいんだけど… 400 00:20:18,258 --> 00:20:22,596 (ハーディー)そんなことをすれば こちらが魔王認定されてしまう 401 00:20:22,846 --> 00:20:26,558 (リーフ)そして その者は “ますたー”の可能性が高い 402 00:20:26,642 --> 00:20:29,311 (ハーディー) 取り込むか 殺さなければ… 403 00:20:29,686 --> 00:20:32,022 (リーフ)こちらが滅ぼされる 404 00:20:32,105 --> 00:20:33,690 (ハーディー)そういえば 以前 405 00:20:33,774 --> 00:20:36,318 “ますたー候補”がいたと 聞きましたが 406 00:20:36,401 --> 00:20:38,320 (リーフ)結局 “ますたー”ではなかったので— 407 00:20:38,403 --> 00:20:42,157 殺したと報告を受けたけど それが どうしたの? 408 00:20:42,240 --> 00:20:46,787 (ハーディー)いえ その任 自分に お任せしていただきたかったと… 409 00:20:46,870 --> 00:20:48,664 ハーディーちゃんったら 410 00:20:48,747 --> 00:20:51,792 団長のあなたが やるような仕事ではないでしょう 411 00:20:52,250 --> 00:20:54,252 (ハーディー)言ってみただけです 412 00:20:54,336 --> 00:20:57,714 ヒューマンは この世に災いをもたらす害虫 413 00:20:58,215 --> 00:21:00,884 生きていてよい存在ではない 414 00:21:01,051 --> 00:21:06,139 そのことを自らの手で ヤツらに 刻んでやりたかっただけです 415 00:21:06,223 --> 00:21:07,224 (ドアの閉まる音) 416 00:21:08,558 --> 00:21:09,393 (受付)は~い! 417 00:21:09,476 --> 00:21:12,437 巨塔探索クエストの申し込みは こちらで~す! 418 00:21:13,313 --> 00:21:16,775 (ネムム) ギルドの出張所に 酒場に商店 419 00:21:16,858 --> 00:21:18,652 何でもありますね 420 00:21:18,735 --> 00:21:20,112 (ゴールド)まるで祭りだな 421 00:21:20,195 --> 00:21:22,656 (エルフ)おっ! あれ 黒の道化師だろう? 422 00:21:22,739 --> 00:21:24,491 (エルフ)ああ… やっぱり来たか 423 00:21:24,574 --> 00:21:26,326 (ゴールド)主よ 気づいてるな 424 00:21:26,785 --> 00:21:28,912 (ライト)この間のヤツらだよね 425 00:21:28,996 --> 00:21:32,124 (ゴールド)あからさまに 殺意を向けておるな 426 00:21:32,207 --> 00:21:34,376 (ネムム) うっとうしいヤツらですね 427 00:21:34,459 --> 00:21:36,461 (ライト) ちょっと やりすぎたかな 428 00:21:37,129 --> 00:21:39,089 今の声って… 429 00:21:39,172 --> 00:21:40,924 (サーシャ) そこのヒューマンの子供! 430 00:21:42,509 --> 00:21:43,719 (ネムム)ダークさま 431 00:21:43,802 --> 00:21:45,012 (ゴールド)主 どうした? 432 00:21:45,095 --> 00:21:46,138 (ライト)サーシャだ 433 00:21:46,221 --> 00:21:47,055 (2人)ンッ… 434 00:21:47,139 --> 00:21:50,017 (ライト)2人とも 手を出してはダメだよ 435 00:21:50,100 --> 00:21:52,144 ちょっと顔を見せなさい 436 00:21:53,228 --> 00:21:54,938 僕のことですか? 437 00:21:55,022 --> 00:21:56,106 (サーシャ)ンッ… 438 00:21:56,189 --> 00:21:57,566 {\an8}その ふざけた仮面を外して 439 00:21:57,649 --> 00:21:58,942 {\an8}顔を見せなさい! 440 00:21:59,026 --> 00:22:01,111 {\an8}(ネムム)ダークさまに 向かって無礼だぞ! 441 00:22:01,194 --> 00:22:01,862 {\an8}(サーシャ) 引っ込んでな 442 00:22:01,945 --> 00:22:02,779 {\an8}クソヒューマン! 443 00:22:02,863 --> 00:22:04,531 申し訳ありませんが— 444 00:22:04,614 --> 00:22:07,409 この仮面は ヤケドを隠すためのもので— 445 00:22:07,492 --> 00:22:08,994 ひとさまに お見せするのは… 446 00:22:09,077 --> 00:22:12,039 うるさい! さっさと外せって言ってんのよ! 447 00:22:17,377 --> 00:22:23,216 ♪~ 448 00:23:40,919 --> 00:23:46,925 ~♪