1 00:00:01,459 --> 00:00:03,920 (象の鳴き声) 2 00:00:04,337 --> 00:00:08,425 (イナ)どう? タイセイ 1人でも立ち上がれる? 3 00:00:10,135 --> 00:00:11,177 (タイセイ)僕は… 4 00:00:12,887 --> 00:00:14,848 (鳥の鳴き声) 5 00:00:14,931 --> 00:00:16,307 (タイセイ)ンッ… 6 00:00:18,351 --> 00:00:19,477 姉ちゃん… 7 00:00:20,311 --> 00:00:21,438 (通知音) 8 00:00:29,320 --> 00:00:30,363 ンッ… 9 00:00:31,448 --> 00:00:37,454 {\an8}♪~ 10 00:01:57,700 --> 00:02:00,954 {\an8}~♪ 11 00:02:01,913 --> 00:02:02,956 先生! 12 00:02:04,123 --> 00:02:05,458 (高輪(たかなわ))早かったな 13 00:02:06,918 --> 00:02:08,545 (タイセイ) 姉さんのアカウントから— 14 00:02:08,628 --> 00:02:10,129 アクセスがあったって… 15 00:02:10,213 --> 00:02:12,340 (アガノ)ええ ですが… 16 00:02:13,133 --> 00:02:15,718 追跡を振り切られてしまいました 17 00:02:15,802 --> 00:02:17,887 (タイセイ)そう… ですか 18 00:02:18,680 --> 00:02:20,014 (高輪)このアクセスは— 19 00:02:20,098 --> 00:02:23,476 イナが行方不明になった2年前から 時々 あるんだ 20 00:02:24,102 --> 00:02:28,064 その度に 主にメタバース関連の データにアクセスしている 21 00:02:28,648 --> 00:02:30,859 何か心当たりはないか? 22 00:02:33,319 --> 00:02:37,240 いえ メタバースのことは いろいろ教えてもらいましたけど 23 00:02:37,782 --> 00:02:40,743 姉さんの行方に 関係するようなことは… 24 00:02:41,870 --> 00:02:43,246 そうか 25 00:02:43,705 --> 00:02:44,747 あっ… 26 00:02:45,331 --> 00:02:48,626 先生 ひとつ 気になっていることがあって 27 00:02:48,710 --> 00:02:49,961 (高輪)うん? 28 00:02:50,044 --> 00:02:52,714 (タイセイ)これまで 戦ってきたアンノウンなんですけど 29 00:02:53,381 --> 00:02:56,509 僕と姉さんが行った場所ばかりを 襲っているみたいで 30 00:02:56,593 --> 00:02:58,052 -(高輪)なに!? -(アガノ)本当ですか? 31 00:02:59,179 --> 00:03:01,890 (タイセイ) 最初のときも 敦賀(つるが)のときも… 32 00:03:02,515 --> 00:03:06,394 秋葉原(あきはばら)も 名古屋(なごや)だって どこも そうで… 33 00:03:07,645 --> 00:03:10,773 イナもお前も 本当に鉄道好きだな 34 00:03:11,399 --> 00:03:14,027 だが まあ 偶然だろう 35 00:03:14,861 --> 00:03:19,115 アンノウンは20年近く前 初めて姿を現したときから— 36 00:03:19,199 --> 00:03:22,744 なぜか 鉄道関連の場所ばかりを 襲撃してきたからな 37 00:03:24,037 --> 00:03:25,914 そう暗い顔をするな 38 00:03:26,748 --> 00:03:29,167 お前たちのおかげで 被害は未然に防げてる 39 00:03:30,168 --> 00:03:31,794 イナの行方に関しても— 40 00:03:31,878 --> 00:03:34,088 何か分かったら すぐに知らせるから 41 00:03:34,797 --> 00:03:37,675 はい よろしくお願いします 42 00:03:41,054 --> 00:03:44,557 そういえば イナは 家では どんなヤツだったんだ? 43 00:03:44,641 --> 00:03:45,892 (タイセイ)えっ? 44 00:03:45,975 --> 00:03:47,977 (高輪)いや 考えてみれば— 45 00:03:48,061 --> 00:03:50,480 ふだんの姿を よく知らないと思ってな 46 00:03:50,563 --> 00:03:51,731 (アガノ)確かに 47 00:03:52,232 --> 00:03:53,816 (タイセイ)えっと… 48 00:03:55,026 --> 00:03:56,069 あっ… 49 00:03:56,152 --> 00:03:57,862 あれは 姉さんが— 50 00:03:57,946 --> 00:04:00,698 二十歳くらいのときだったと 思いますけど… 51 00:04:00,782 --> 00:04:03,826 はぁ!? なに それ! ふざけてんの? 52 00:04:04,744 --> 00:04:06,329 どうしたの? 姉ちゃん 53 00:04:06,412 --> 00:04:08,873 (イナ) どうしたもこうしたも ないわよ! 54 00:04:08,957 --> 00:04:09,999 (タイセイ)あっ 僕の… 55 00:04:11,417 --> 00:04:12,460 (イナ)フゥ… 56 00:04:13,002 --> 00:04:15,588 ちょうどいいわ 一緒に来なさい 57 00:04:16,172 --> 00:04:18,591 (象の鳴き声) 58 00:04:21,052 --> 00:04:22,095 (タイセイ)動物園? 59 00:04:22,178 --> 00:04:23,346 そう 60 00:04:23,429 --> 00:04:26,140 昔 バイトで構築を手伝ってね 61 00:04:26,683 --> 00:04:28,810 でも 閉鎖予定なの 62 00:04:29,269 --> 00:04:33,356 リアルの動物園に 悪影響を及ぼすからって 63 00:04:33,439 --> 00:04:34,691 えっと… 64 00:04:34,774 --> 00:04:35,775 ア… アア… 65 00:04:35,858 --> 00:04:36,859 ウワッ! 66 00:04:36,943 --> 00:04:37,986 アッ… 67 00:04:38,778 --> 00:04:42,448 (イナ)動物に 自由に乗れるのが ここの売りでね 68 00:04:42,532 --> 00:04:45,827 要は メタバースの動物園が はやると— 69 00:04:45,910 --> 00:04:48,496 リアルの動物園のお客さんが減って 70 00:04:48,579 --> 00:04:53,001 そこの動物たちの行く先が なくなっちゃうかもって話 71 00:04:54,002 --> 00:04:55,128 (タイセイ)うん 72 00:04:55,628 --> 00:04:58,172 (イナ)そりゃ リアルの動物は大事よ 73 00:04:58,256 --> 00:04:59,841 めちゃくちゃ大事よ 74 00:04:59,924 --> 00:05:02,093 私 好きだもの 動物 75 00:05:02,844 --> 00:05:05,888 でもね この子たちは どうなるのよ? 76 00:05:06,723 --> 00:05:08,766 リアルとデータをてんびんにかけて 77 00:05:08,850 --> 00:05:11,519 リアルを取るっていうなら まだいいのよ 78 00:05:11,602 --> 00:05:14,397 悔しいけど 納得はできる 79 00:05:15,148 --> 00:05:18,401 でも てんびんにすら かけられてないし 80 00:05:18,484 --> 00:05:21,404 ここの人のほとんどは諦めてるのよ 81 00:05:21,988 --> 00:05:25,199 もし反対するのが 私1人だとしても— 82 00:05:25,283 --> 00:05:27,285 最後まで戦ってやる 83 00:05:28,619 --> 00:05:30,955 (タイセイ) 姉ちゃん 何するつもり? 84 00:05:31,039 --> 00:05:34,292 (イナ)いい? つまりはね こういうことなの 85 00:05:34,792 --> 00:05:36,753 味方は誰もいない 86 00:05:36,836 --> 00:05:38,463 自分 独りぼっち 87 00:05:38,880 --> 00:05:41,507 それでも立ち上がれるかってこと 88 00:05:42,258 --> 00:05:46,679 どう? タイセイ 1人でも立ち上がれる? 89 00:05:48,639 --> 00:05:49,682 僕は… 90 00:05:50,183 --> 00:05:53,603 私は立つわ 自分1人でも 91 00:05:57,065 --> 00:05:59,734 (イナ)そのほうが カッコイイからね 92 00:06:03,529 --> 00:06:04,739 (イナ)タイセイ 93 00:06:05,698 --> 00:06:07,200 (タイセイ)ノックしてよ 94 00:06:07,784 --> 00:06:10,203 いいから 行くわよ 95 00:06:10,745 --> 00:06:11,788 うん? 96 00:06:13,372 --> 00:06:17,210 (象)おう 坊主 お前(めえ) イナさんの弟なんだってな? 97 00:06:17,794 --> 00:06:21,714 (チーター)かわいいわね あたしと お肉でも食べてく? 98 00:06:23,091 --> 00:06:24,217 (タイセイ)アア… 99 00:06:24,300 --> 00:06:25,718 すごいでしょう? 100 00:06:26,386 --> 00:06:27,637 なに これ… 101 00:06:27,720 --> 00:06:31,724 (イナ)斬新でしょう? しゃべる動物たちの動物園よ 102 00:06:32,183 --> 00:06:35,561 言葉をしゃべる相手は 見捨てにくいからね 103 00:06:35,645 --> 00:06:38,731 これで経営陣の人情に訴えるのよ 104 00:06:44,821 --> 00:06:46,864 (アガノ)プッ! フフッ… 105 00:06:46,948 --> 00:06:49,367 (高輪)それで どうなったんだ? 106 00:06:49,450 --> 00:06:50,743 (タイセイ)それが… 107 00:06:52,328 --> 00:06:54,288 なんでよ!? 108 00:06:54,372 --> 00:06:55,832 (経営者)当たり前です! 109 00:06:55,915 --> 00:06:58,376 動物が しゃべって どうするんですか! 110 00:06:58,459 --> 00:07:01,254 勝手に内部データを改ざんして… 111 00:07:01,337 --> 00:07:04,382 (イナ)人の心がないのか この! 112 00:07:04,465 --> 00:07:06,217 (経営者)やめなさい! 髪を引っ張るな! 113 00:07:06,300 --> 00:07:10,012 (イナ)薄情者! もっとよく考えてくださいよ! 114 00:07:10,096 --> 00:07:12,890 (笑い声) 115 00:07:13,933 --> 00:07:17,645 場所が変わったくらいで あの性格は変わらんか 116 00:07:19,105 --> 00:07:20,148 (パソコンの通知音) 117 00:07:23,151 --> 00:07:24,485 (アガノ)先輩! 118 00:07:24,569 --> 00:07:25,611 (高輪)これは… 119 00:07:27,071 --> 00:07:30,533 まずは 模擬戦で データを収集したいですね 120 00:07:34,495 --> 00:07:36,414 -(高輪)タイセイ -(タイセイ)は… はい 121 00:07:37,039 --> 00:07:39,167 H5(ファイブ)の運転士が見つかった! 122 00:07:39,625 --> 00:07:41,252 (タイセイ)H5の! 123 00:07:41,335 --> 00:07:44,881 (高輪)早速だが 今から運転士との顔合わせと— 124 00:07:44,964 --> 00:07:48,301 合同訓練… つまり 模擬戦を行う 125 00:07:49,385 --> 00:07:51,429 (高輪)相手は函館(はこだて)だからな 126 00:07:51,512 --> 00:07:54,015 直接の挨拶は 次のお楽しみだ 127 00:07:54,098 --> 00:07:55,141 はい 128 00:07:56,017 --> 00:07:58,102 (高輪) リョータたちは 追って合流する 129 00:07:58,186 --> 00:08:00,188 自己紹介でもしておいてくれ 130 00:08:00,480 --> 00:08:02,064 1人でですか? 131 00:08:02,148 --> 00:08:05,943 (高輪)同じ運転士だぞ 先輩として いろいろ説明してやれ 132 00:08:06,027 --> 00:08:07,111 (通信の切れる音) 133 00:08:14,410 --> 00:08:16,662 (シオン)広い ここが… 134 00:08:16,746 --> 00:08:18,456 (足音) 135 00:08:18,539 --> 00:08:20,333 (タイセイ)あの… はじめまして 136 00:08:21,417 --> 00:08:23,836 H5の運転士さんですか? 137 00:08:23,920 --> 00:08:25,338 (シオン)あっ はい 138 00:08:27,715 --> 00:08:31,260 (ビーナ)挨拶してあげなさいよ 先輩なんだから 139 00:08:31,344 --> 00:08:33,221 (タイセイ)あっ えっと… 140 00:08:33,304 --> 00:08:36,766 E5(ファイブ)の運転士の大成(おおなり)タイセイです 141 00:08:36,849 --> 00:08:38,351 よろしくお願いします 142 00:08:39,310 --> 00:08:42,480 五稜郭(ごりょうかく)シオンです よろしくお願いします 143 00:08:48,402 --> 00:08:50,947 (タイセイ)ここで 模擬戦を行うみたいです 144 00:08:51,030 --> 00:08:53,407 (シオン)模擬戦 はい 145 00:08:54,158 --> 00:08:56,285 (タイセイ) 合同訓練って言ってました 146 00:08:56,911 --> 00:08:58,204 (シオン)合同訓練 147 00:08:58,913 --> 00:09:00,665 (タイセイ) あっ 合同っていうのは… 148 00:09:00,748 --> 00:09:01,999 (ビーナ)下手くそか! 149 00:09:02,083 --> 00:09:03,668 何するんだよ 150 00:09:03,751 --> 00:09:06,128 もう少しポンポン 会話できないわけ? 151 00:09:06,963 --> 00:09:09,048 (ビーナ)あんた どこからアクセスしてるのよ? 152 00:09:09,131 --> 00:09:10,841 ラグいんじゃないでしょうね? 153 00:09:10,925 --> 00:09:12,134 学年は? 154 00:09:12,218 --> 00:09:15,137 学年 中学1年生です 155 00:09:15,638 --> 00:09:18,641 そう じゃ 名実ともに後輩ね 156 00:09:18,724 --> 00:09:20,184 あたしはビーナ 157 00:09:20,268 --> 00:09:22,228 タイセイの お目付け役みたいなもんよ 158 00:09:22,311 --> 00:09:23,145 よろしく 159 00:09:23,688 --> 00:09:25,189 (シオン)お目付け役 160 00:09:25,606 --> 00:09:27,191 よろしくお願いします 161 00:09:27,275 --> 00:09:30,528 (ビーナ)聞きたいことはある? 何でも聞いていいわよ 162 00:09:30,945 --> 00:09:32,238 (シオン)えっと… 163 00:09:32,321 --> 00:09:34,949 あっ アクセスしてるのは— 164 00:09:35,032 --> 00:09:37,868 ERDA(エルダ)北海道本部 函館指令室です 165 00:09:37,952 --> 00:09:38,786 (ビーナ)ウッ… 166 00:09:38,869 --> 00:09:41,038 その話題は もう終わったのよ! 167 00:09:41,122 --> 00:09:42,748 ていうか あれは皮肉よ! 168 00:09:42,832 --> 00:09:45,793 別に アクセス元なんて 知りたかないわよ! 169 00:09:45,876 --> 00:09:47,044 皮肉 170 00:09:48,004 --> 00:09:50,965 そうだ さっき 聞き取れなくて 171 00:09:51,465 --> 00:09:54,176 ビーナさん …で合ってますか? 172 00:09:54,260 --> 00:09:57,263 合ってるわよ! あたしはビーナよ! 173 00:09:57,346 --> 00:09:58,931 もうヤダ この子 174 00:09:59,015 --> 00:10:00,516 疲れる 175 00:10:00,600 --> 00:10:01,934 {\an8}(シオン)すみません 176 00:10:02,018 --> 00:10:04,437 {\an8}おじいちゃんから よく言われるんです 177 00:10:04,520 --> 00:10:07,106 {\an8}“お前は のんびりしすぎだ”って 178 00:10:07,189 --> 00:10:08,858 {\an8}(ビーナ) 落ち込まないでよ 179 00:10:08,941 --> 00:10:11,485 {\an8}あたしが イヤなヤツ みたいになるじゃない 180 00:10:11,569 --> 00:10:13,946 {\an8}(タイセイ)どう見ても イヤなヤツだったけど 181 00:10:14,030 --> 00:10:15,072 (ビーナ)はぁ!? 182 00:10:15,656 --> 00:10:17,450 (高輪)すまん 待たせたな 183 00:10:18,367 --> 00:10:20,828 リョータたちは まだ時間がかかるみたいだから— 184 00:10:20,911 --> 00:10:21,954 2人で先に… 185 00:10:23,831 --> 00:10:24,874 どうした? 186 00:10:24,957 --> 00:10:26,792 (タイセイ) いえ 何でもありません 187 00:10:26,876 --> 00:10:27,960 始めてください 188 00:10:28,711 --> 00:10:32,048 そうか? じゃ データを読み込むぞ 189 00:10:32,882 --> 00:10:34,925 えっと 五稜郭くん 190 00:10:35,009 --> 00:10:36,052 (シオン)はい 191 00:10:36,135 --> 00:10:41,390 僕も よくビーナから怒られてます もっとハキハキしゃべれって 192 00:10:41,474 --> 00:10:43,601 だから その… 193 00:10:45,436 --> 00:10:46,604 頑張ろうね 194 00:10:48,648 --> 00:10:50,983 はい 頑張ります 195 00:10:51,067 --> 00:10:55,613 何よ? これ 本格的に悪者じゃない 196 00:10:55,696 --> 00:10:58,157 あたし 悪くないのに… 197 00:10:58,240 --> 00:11:00,743 悪くないのにー! 198 00:11:03,412 --> 00:11:05,206 (タイセイ)H5系だ! 199 00:11:05,289 --> 00:11:06,499 (高輪)転送するぞ 200 00:11:13,339 --> 00:11:15,383 (シオン)かなり硬い …かな 201 00:11:16,092 --> 00:11:17,134 (高輪)シオン 202 00:11:17,218 --> 00:11:20,304 模擬戦は初めてだそうだが 問題ないか? 203 00:11:20,388 --> 00:11:22,598 はい 問題ないです 204 00:11:22,682 --> 00:11:24,767 よし タイセイに胸を借りろ 205 00:11:25,684 --> 00:11:29,730 …と言いたいところだが タイセイも経験豊富なわけじゃない 206 00:11:30,314 --> 00:11:32,233 積極的に前へ出るんだぞ 207 00:11:32,316 --> 00:11:33,150 (シオン)はい 208 00:11:33,901 --> 00:11:35,152 よろしくね 209 00:11:35,236 --> 00:11:37,780 (シオン) よろしくお願いします 大成先輩 210 00:11:37,863 --> 00:11:38,906 うん! 211 00:11:38,989 --> 00:11:40,658 (高輪)じゃ いくぞ! 212 00:11:45,621 --> 00:11:46,664 五稜郭くん! 213 00:11:46,747 --> 00:11:47,665 ンッ… 214 00:11:49,708 --> 00:11:50,668 (殴る音) 215 00:11:51,210 --> 00:11:52,420 大丈夫!? 今… 216 00:11:52,503 --> 00:11:55,381 (高輪)待て! 見ててみろ 217 00:11:55,464 --> 00:11:56,549 アア… 218 00:11:56,632 --> 00:11:58,050 (殴る音) 219 00:11:59,552 --> 00:12:02,346 (衝撃音) 220 00:12:02,430 --> 00:12:03,472 (シオン)ここ! 221 00:12:11,063 --> 00:12:12,273 すごい 222 00:12:17,528 --> 00:12:18,821 なるほどな 223 00:12:19,363 --> 00:12:20,990 よし 続けて いくぞ! 224 00:12:26,537 --> 00:12:27,371 (殴る音) 225 00:12:32,751 --> 00:12:34,837 (リョータ)悪い 待たせた 226 00:12:34,920 --> 00:12:36,172 (アカネ)なかなかやるね 227 00:12:36,672 --> 00:12:39,091 (マイ)ここからは 本格的にいくからね 228 00:12:39,175 --> 00:12:40,676 油断しないでよ! 229 00:12:41,927 --> 00:12:43,429 (リョータ)出し過ぎだろう! 230 00:12:44,013 --> 00:12:46,182 (アカネ) ちょうどいいんじゃないかな? 231 00:12:46,849 --> 00:12:48,601 -(アカネ)いくぞ! -(タイセイ)うん! 232 00:12:53,856 --> 00:12:56,525 (マイ) シオンくんの入部を祝して… 233 00:12:56,609 --> 00:12:57,860 乾杯! 234 00:12:57,943 --> 00:12:59,987 (一同)乾杯! 235 00:13:04,742 --> 00:13:07,495 (アカネ)やはり メタバースの食べ物は味気ないね 236 00:13:08,078 --> 00:13:11,499 (アカネ)味覚の再現回路の アップデートが遅れてるんだ 237 00:13:11,582 --> 00:13:12,917 (タイセイ)詳しいね 238 00:13:13,000 --> 00:13:14,793 (アカネ)これくらい普通だよ 239 00:13:14,877 --> 00:13:16,629 (リョータ)いや 普通じゃねえし 240 00:13:16,712 --> 00:13:19,673 (マイ)どう? 我が鉄道部の部室は 241 00:13:19,757 --> 00:13:21,550 (シオン)広いですね 242 00:13:21,634 --> 00:13:22,885 それに きれいです 243 00:13:22,968 --> 00:13:24,011 (マイ)…でしょう? 244 00:13:24,094 --> 00:13:26,847 これからは いつでも アクセスしていいからね 245 00:13:26,931 --> 00:13:29,141 (シオン)いつでも はい 246 00:13:29,558 --> 00:13:30,893 せっかくだから— 247 00:13:30,976 --> 00:13:34,313 テンくんとも 一緒に おしゃべりしてみたかったのに 248 00:13:34,396 --> 00:13:35,898 やっぱり来れないって? 249 00:13:35,981 --> 00:13:39,777 ああ 友達と 遊びに行ってるんだってよ 250 00:13:39,860 --> 00:13:43,447 N700Sは データと合わせて整備中だから— 251 00:13:43,531 --> 00:13:45,115 今日 訓練ないしな 252 00:13:47,743 --> 00:13:50,287 (アカネ)シオン ちょっと立ってくれないか? 253 00:13:50,830 --> 00:13:51,872 はい 254 00:13:54,750 --> 00:13:56,210 (アカネ)うん… 255 00:13:56,293 --> 00:13:58,796 なるほど ありがとう 256 00:13:59,839 --> 00:14:01,006 (リョータ)何だ? 257 00:14:01,090 --> 00:14:03,008 (アカネ)ここにあるのは リアルのボディーじゃなくて— 258 00:14:03,092 --> 00:14:04,635 アバターだけど— 259 00:14:04,718 --> 00:14:08,681 経験は 体の使い方に 出るんだなと思ってね 260 00:14:09,807 --> 00:14:12,685 (アカネ)フッ… 一応はアスリートの端くれだ 261 00:14:13,394 --> 00:14:15,479 立ち方を見れば分かるさ 262 00:14:15,563 --> 00:14:18,399 君 何かスポーツ… 263 00:14:18,482 --> 00:14:19,567 いや… 264 00:14:20,359 --> 00:14:22,319 武道をやっているだろう? 265 00:14:22,403 --> 00:14:26,115 ああ 古武道な じいちゃんが道場やってるって 266 00:14:26,198 --> 00:14:28,576 聞いてないぞ! 何だ それは! 267 00:14:28,659 --> 00:14:30,077 (2人)プッ! ハハッ… 268 00:14:30,160 --> 00:14:31,704 ニャハハハッ! 269 00:14:31,787 --> 00:14:34,832 お前がトイレ行ってる間に 聞いてたんだよ 270 00:14:34,915 --> 00:14:36,709 あんだけ つかんで投げてやってたら— 271 00:14:36,792 --> 00:14:38,085 気になるだろう 272 00:14:38,168 --> 00:14:39,211 クッ… 273 00:14:41,964 --> 00:14:45,593 すごかったよね あんなふうに動けるなんて 274 00:14:45,676 --> 00:14:49,680 (リョータ)…だな これぞ男っつうバトルだった! 275 00:14:49,763 --> 00:14:51,849 これぞ… 男 276 00:14:52,349 --> 00:14:54,018 (リョータ)アカネといい— 277 00:14:54,101 --> 00:14:58,439 体強いヤツのほうが 適性値って上がりやすいのかな 278 00:14:58,522 --> 00:15:00,357 どうして運転士になったんだ? 279 00:15:00,441 --> 00:15:04,945 (リョータ)やっぱ 格闘家らしく “強いヤツと戦いてえ”とか? 280 00:15:05,029 --> 00:15:06,447 強いヤツと 281 00:15:07,323 --> 00:15:08,741 いえ ERDAから— 282 00:15:08,824 --> 00:15:11,744 運転士の素質があると 言われたからです 283 00:15:11,827 --> 00:15:14,622 それと 家の事情でしょうか 284 00:15:15,205 --> 00:15:16,248 家の? 285 00:15:16,332 --> 00:15:17,374 (シオン)はい 286 00:15:18,208 --> 00:15:21,629 (シオン)自分は おじいちゃん おばあちゃんに育てられて— 287 00:15:21,712 --> 00:15:24,381 2人とも まだ元気なんですが— 288 00:15:24,465 --> 00:15:28,427 半年ほど前 おじいちゃんが腰を痛めたんです 289 00:15:28,927 --> 00:15:33,849 それ以来 おばあちゃんと一緒に 自分は身の回りを手伝っていて 290 00:15:34,475 --> 00:15:37,686 そこに ERDAが 声をかけてくれたんです 291 00:15:37,770 --> 00:15:41,148 必要な費用や設備を 補助してくれると 292 00:15:41,815 --> 00:15:44,276 おかげで 随分 楽になりました 293 00:15:45,110 --> 00:15:48,906 その恩返しとして 運転士になりました 294 00:15:48,989 --> 00:15:52,034 古武道は おじいちゃんに言われて やっているだけで 295 00:15:52,117 --> 00:15:54,662 戦うのが好きなわけじゃないんです 296 00:15:56,830 --> 00:15:58,040 (リョータ)決めた 297 00:15:58,123 --> 00:15:59,291 (マイ)リョータ? 298 00:15:59,375 --> 00:16:00,417 (リョータ)シオン 299 00:16:00,501 --> 00:16:01,543 はい 300 00:16:01,627 --> 00:16:04,922 今日から俺は お前の兄貴分だ 301 00:16:05,005 --> 00:16:08,550 困ってることがあったら 何でも言うように 302 00:16:08,634 --> 00:16:09,677 (アカネ)またか 303 00:16:09,760 --> 00:16:11,428 (マイ)何よ? いきなり 304 00:16:11,512 --> 00:16:14,765 わたくしこと 九頭竜(くずりゅう)リョータは おじいちゃんっ子! 305 00:16:14,848 --> 00:16:16,183 知ってんだろう? 306 00:16:16,266 --> 00:16:18,060 知ってるけどさ… 307 00:16:18,143 --> 00:16:21,313 つうか 偉いじゃん! めっちゃ偉くねえ? 308 00:16:21,397 --> 00:16:23,065 (マイ)あんたね… 309 00:16:23,482 --> 00:16:25,734 (タイセイ) うん 本当に偉いと思う 310 00:16:25,818 --> 00:16:28,028 (リョータ) …だろう? ほら 見ろ 311 00:16:28,112 --> 00:16:30,906 そうじゃないなんて 言ってないでしょう 312 00:16:30,990 --> 00:16:33,826 私だって偉いと思うわ ねっ? 313 00:16:33,909 --> 00:16:37,037 ああ 簡単にできることじゃない 314 00:16:37,121 --> 00:16:39,707 なんで リョータが 威張っているのか分からないが 315 00:16:40,124 --> 00:16:42,835 シオン 何か悩みとかないか? 316 00:16:42,918 --> 00:16:46,630 つうか 俺たちに お前の悩みを解決させてくれ 317 00:16:46,714 --> 00:16:48,924 なに? その優しさの押し売り 318 00:16:49,008 --> 00:16:51,468 サラッと 私たち 巻き込んでるし 319 00:16:51,927 --> 00:16:53,512 悩みですか 320 00:16:54,888 --> 00:16:58,225 おじいちゃんとは関係ないことでも かまいませんか? 321 00:16:58,308 --> 00:16:59,518 もちろん! 322 00:16:59,601 --> 00:17:00,644 じゃ… 323 00:17:01,562 --> 00:17:04,356 友達に とある女性がいるんですが 324 00:17:04,440 --> 00:17:06,025 うん? おう 325 00:17:06,108 --> 00:17:10,863 その人が自分にホレているか 確かめてほしいんです 326 00:17:13,574 --> 00:17:14,742 (リョータ)ニャハハハッ! 327 00:17:14,825 --> 00:17:18,078 悪い 聞こえなかった 何て? 328 00:17:18,537 --> 00:17:21,165 (シオン) 友達に とある女性がいるんですが 329 00:17:21,248 --> 00:17:25,335 その人が自分にホレているか 確かめてほしいんです 330 00:17:25,919 --> 00:17:28,255 (リョータ)えっと… 何て? 331 00:17:28,338 --> 00:17:29,965 (マイ)もういいわよ! 332 00:17:30,591 --> 00:17:32,342 ごめん シオンくん 333 00:17:32,426 --> 00:17:34,511 もうちょっと詳しく お願い 334 00:17:34,595 --> 00:17:37,139 友達って 学校の友達? 335 00:17:37,222 --> 00:17:38,432 (シオン)はい 336 00:17:38,515 --> 00:17:42,019 自分と同じで メタバース登校している子です 337 00:17:42,102 --> 00:17:44,146 (マイ)ああ そうなんだ 338 00:17:44,229 --> 00:17:47,775 (リョータ)え~っと メタバース登校って… 339 00:17:48,233 --> 00:17:52,821 リアルに登校できない生徒が メタバースで登校する制度だ 340 00:17:53,405 --> 00:17:57,284 “学校まで遠いから”が 事情のほとんどだけどね 341 00:17:57,826 --> 00:18:01,538 僕も 陸上クラブの遠征先で 利用したことがある 342 00:18:01,622 --> 00:18:03,707 (リョータ)だ… だよな 343 00:18:04,124 --> 00:18:06,710 (シオン)自分も 家から学校が遠くて 344 00:18:06,794 --> 00:18:09,296 中学からはメタバース登校です 345 00:18:09,963 --> 00:18:13,509 その子は 自分と違って 明るい子なんですが— 346 00:18:13,592 --> 00:18:15,552 不思議と気が合って 347 00:18:15,636 --> 00:18:17,179 とてもいい友達です 348 00:18:17,971 --> 00:18:22,810 でも 最近 なんだか 距離を 友達以上に詰められている気がして 349 00:18:22,893 --> 00:18:25,354 (ビーナ・マイ) なに それ! すっごいステキ! 350 00:18:25,437 --> 00:18:27,314 (タイセイ)急に出てくるなよ 351 00:18:27,397 --> 00:18:29,441 あなたは その子のこと好きなの? 352 00:18:29,525 --> 00:18:31,068 好きなんでしょう? 353 00:18:31,527 --> 00:18:34,196 好きは 好きなんですが… 354 00:18:34,279 --> 00:18:35,697 (ビーナ・マイ)キャ~ッ! 355 00:18:38,575 --> 00:18:42,913 とにかく これ以上 距離を詰められるとマズイんです 356 00:18:42,996 --> 00:18:45,958 でも 勘違いだとしたら失礼だし 357 00:18:46,041 --> 00:18:48,961 それで 確かめてもらいたくて 358 00:18:49,044 --> 00:18:50,504 分かったわ! 359 00:18:52,673 --> 00:18:57,553 盛り上がってるとこ悪いんだけど 何してるんでしょうか? 360 00:18:57,636 --> 00:19:00,639 (マイ)デートの場所を 探してるに決まってるでしょう! 361 00:19:00,722 --> 00:19:05,727 2人きりのところを観察すれば 1発で分かるのよ そういうのは 362 00:19:06,228 --> 00:19:07,604 のぞきってこと? 363 00:19:08,021 --> 00:19:10,190 (ビーナ) 人聞きの悪いこと言わないで 364 00:19:10,274 --> 00:19:13,402 遠くから温かく見守るのよ 365 00:19:13,485 --> 00:19:15,195 マイ 手伝うわ 366 00:19:15,279 --> 00:19:16,363 (マイ)ありがとう 367 00:19:16,780 --> 00:19:20,033 (マイ)場所は 当然 リアルじゃなくてメタバース 368 00:19:20,117 --> 00:19:22,786 人気の所は混雑してるから… 369 00:19:22,870 --> 00:19:26,623 雰囲気作りのためには 落ち着いた所じゃないと 370 00:19:26,707 --> 00:19:27,875 あ… あの… 371 00:19:27,958 --> 00:19:29,501 (ビーナ)なに? 372 00:19:29,585 --> 00:19:31,587 (タイセイ) 落ち着いた所がいいなら— 373 00:19:31,670 --> 00:19:33,755 ちょうどいい場所があるんだけど 374 00:19:33,839 --> 00:19:34,882 (マイ)ホント? 375 00:19:34,965 --> 00:19:36,008 うん 376 00:19:36,091 --> 00:19:38,135 ハイパーステーションっていうんだ 377 00:19:38,844 --> 00:19:39,887 (ビーナ)うん? 378 00:19:41,847 --> 00:19:44,224 (ビーナ)な~にが ハイパーステーションよ! 379 00:19:44,308 --> 00:19:46,393 だっさいネーミングしてんじゃ ないわよ! 380 00:19:46,476 --> 00:19:50,898 (タイセイ)えっ ダサイの? タイセイ鉄道じゃダメっていうから 381 00:19:51,481 --> 00:19:53,150 (マイ)2人とも 静かに 382 00:19:54,151 --> 00:19:56,153 (マイ)あっ ほら 来たわよ 383 00:19:57,696 --> 00:19:59,406 (ユキ)あっ いたいた! 384 00:19:59,489 --> 00:20:00,908 ヤッホ しーたん! 385 00:20:00,991 --> 00:20:04,036 ユキ ごめん 急に呼び出して 386 00:20:04,119 --> 00:20:06,663 (ユキ)いいよ いいよ 暇してたから 387 00:20:07,581 --> 00:20:10,542 でも ここ どこ? 初めてだよね? 388 00:20:10,918 --> 00:20:13,378 初めて そうだね 389 00:20:13,462 --> 00:20:17,299 先輩に教えてもらった 落ち着ける所だって 390 00:20:17,382 --> 00:20:18,967 (ユキ)あーね 391 00:20:19,051 --> 00:20:22,971 先輩って道場の? 学校じゃないでしょう? 392 00:20:23,055 --> 00:20:25,057 (シオン)うん そんなところ 393 00:20:25,515 --> 00:20:27,100 かわいい子ね 394 00:20:27,601 --> 00:20:29,061 どう思う? ビーナ 395 00:20:29,144 --> 00:20:32,564 どうって… あれは見たまんまでしょう 396 00:20:32,648 --> 00:20:34,441 そうよねえ 397 00:20:34,983 --> 00:20:36,026 (3人)うん? 398 00:20:38,904 --> 00:20:40,822 (ユキ)じゃ また学校で 399 00:20:40,906 --> 00:20:43,200 (シオン)うん 今日は ありがとう 400 00:20:48,538 --> 00:20:49,581 あのさ… 401 00:20:51,500 --> 00:20:53,961 (ユキ) もし良かったらなんだけど… 402 00:20:54,044 --> 00:20:55,087 (シオン)うん? 403 00:20:56,463 --> 00:20:59,049 今度 リアルで会わない? 404 00:21:04,846 --> 00:21:08,642 (シオン)どうでした? 彼女は どう見えましたか? 405 00:21:09,643 --> 00:21:11,645 (マイ)好きでしょう 絶対 406 00:21:11,728 --> 00:21:14,356 (ビーナ)そうね 間違いないわね 407 00:21:14,982 --> 00:21:17,109 (シオン)やっぱり そうですか 408 00:21:17,192 --> 00:21:20,862 何が いけないのよ? あんたも好きなんでしょう? 409 00:21:21,405 --> 00:21:25,367 すみません 言いそびれていたんですが 実は… 410 00:21:25,450 --> 00:21:26,785 (着信音) 411 00:21:26,868 --> 00:21:28,537 おじいちゃんからです 412 00:21:28,620 --> 00:21:30,872 今日は ここで落ちても かまいませんか? 413 00:21:30,956 --> 00:21:33,875 (マイ)もちろん 早く行ってあげて 414 00:21:33,959 --> 00:21:35,335 (シオン)ありがとうございます 415 00:21:37,879 --> 00:21:41,258 (シオンの祖父) すまない シオン ちょっといいか? 416 00:21:42,217 --> 00:21:44,261 (シオン)うん 今行く 417 00:21:46,638 --> 00:21:47,681 ハァ… 418 00:21:56,064 --> 00:22:02,070 {\an8}♪~ 419 00:23:19,272 --> 00:23:24,277 {\an8}~♪ 420 00:23:27,447 --> 00:23:29,199 (マイ)ほら みんな 準備して! 421 00:23:29,282 --> 00:23:30,700 (リョータ)じゅ… 準備? 422 00:23:30,784 --> 00:23:32,327 (マイ)シオンくんが 困ってるんでしょう 423 00:23:32,411 --> 00:23:34,579 同じ運転士として 助けに行かないと! 424 00:23:34,663 --> 00:23:38,208 (ビーナ)そうよ! あ~ 青春だわ! 425 00:23:38,291 --> 00:23:40,210 (リョータ) 運転士 関係ないだろう 絶対 426 00:23:40,919 --> 00:23:42,838 (タイセイ)「シンカリオン チェンジ ザ ワールド」 427 00:23:42,921 --> 00:23:43,964 (マイ)次回…