1 00:00:01,969 --> 00:00:08,942 ♬~ 2 00:00:22,789 --> 00:00:24,958 (ガンマ)は~っ! 3 00:00:28,929 --> 00:00:32,566 は~っ! 4 00:00:32,566 --> 00:00:36,770 (警報音) 5 00:00:36,770 --> 00:00:52,619 ♬~ 6 00:00:52,619 --> 00:00:55,989 (イナ)あれは? (高輪)キャプチャーウォール内に敵が!? 7 00:00:58,592 --> 00:01:01,762 チェンジ ハーデスシンカリオン。 8 00:01:01,762 --> 00:01:43,337 ♬~ 9 00:01:43,337 --> 00:01:46,239 (ガンマ)なん… だと!? 10 00:01:46,239 --> 00:01:49,543 (リョータ)コイツも… シンカリオンなのか? 11 00:01:51,578 --> 00:01:53,614 (アカネ)くっ! 12 00:01:53,614 --> 00:02:08,996 ♬~ 13 00:03:43,890 --> 00:03:47,294 (ビーナ)起きろ タイセイ! 📱タイセイ! 14 00:03:47,294 --> 00:03:49,329 俺たちでやるぞ! 15 00:03:49,329 --> 00:03:51,298 (2人)はい! 16 00:03:56,903 --> 00:03:58,905 は~っ! 17 00:04:00,941 --> 00:04:03,009 速い! 18 00:04:03,009 --> 00:04:10,750 ♬~ 19 00:04:10,750 --> 00:04:13,954 (ガンマ)コイツ 前と同じ 飛行型のアンノウンだ! 20 00:04:18,391 --> 00:04:20,427 リョータ! 21 00:04:20,427 --> 00:04:32,239 ♬~ 22 00:04:32,239 --> 00:04:34,741 はっ!? 23 00:04:34,741 --> 00:04:37,711 ぐわ~っ! 24 00:04:43,650 --> 00:04:45,652 今度こそ! 25 00:04:48,054 --> 00:04:50,056 ぐわっ! 26 00:04:52,058 --> 00:04:54,060 (岩見沢)つ… 強い! 27 00:04:54,060 --> 00:04:56,096 まだだ! 28 00:04:56,096 --> 00:05:07,908 ♬~ 29 00:05:07,908 --> 00:05:09,876 アカネ! 30 00:05:14,581 --> 00:05:16,917 離せ! クソッ! 31 00:05:16,917 --> 00:05:18,919 (ガンマ)させるか! 32 00:05:18,919 --> 00:05:27,260 ♬~ 33 00:05:27,260 --> 00:05:29,429 (マイ)そんな…。 34 00:05:34,935 --> 00:05:36,937 何をする気だ? 35 00:05:40,407 --> 00:05:42,409 まさか! 36 00:05:44,444 --> 00:05:47,747 キャプチャーウォールを破るつもりなのか!? 37 00:05:47,747 --> 00:06:15,742 ♬~ 38 00:06:27,153 --> 00:06:29,923 タイセイ よかった。 39 00:06:29,923 --> 00:06:35,228 (タイセイ)姉ちゃん… あれ 僕…。 40 00:06:49,276 --> 00:06:51,745 そうだ 敵は? 41 00:06:51,745 --> 00:06:56,283 悪ぃ 逃がしちまった。 アイツら マジで強くて。 42 00:06:56,283 --> 00:06:59,419 ごめん 僕が 足を引っぱったから。 43 00:06:59,419 --> 00:07:02,923 いや 僕のSRG値が そろわなかったせいだ。 44 00:07:02,923 --> 00:07:05,358 それは違う アカネくん。 45 00:07:05,358 --> 00:07:08,928 私が みんなにムチャを言って 急かしたせいだよ。 46 00:07:08,928 --> 00:07:13,099 お前の分析は正しかった。 単体ごとでは厳しかったさ。 47 00:07:13,099 --> 00:07:18,104 だとしても この子たちを 危険にさらしたのは事実です。 48 00:07:18,104 --> 00:07:21,274 3人とも ごめんなさい。 49 00:07:23,276 --> 00:07:25,779 イナさんの期待に沿えるよう 頑張るっす! 50 00:07:25,779 --> 00:07:27,981 だから 気にしないで。 51 00:07:32,285 --> 00:07:35,255 ちょっ 姉ちゃん! 52 00:07:35,255 --> 00:07:37,424 (イナ)フフ ありがとね! 53 00:07:37,424 --> 00:07:40,627 アカネくんも ありがとう。 54 00:07:40,627 --> 00:07:43,296 いえ…。 55 00:07:45,966 --> 00:07:48,601 (手をたたく音) 56 00:07:48,601 --> 00:07:51,571 よし お前ら! 今日は とりあえず ゆっくり休め! 57 00:07:51,571 --> 00:07:53,640 (タイセイたち)はい! 58 00:07:53,640 --> 00:07:57,210 先生 あの敵は 私のほうで解析しておきます。 59 00:07:57,210 --> 00:07:59,379 ああ 頼む。 60 00:08:23,336 --> 00:08:25,338 ⦅うわ~っ!⦆ 61 00:08:31,411 --> 00:08:35,515 なぜ 僕だけ 数値がそろわないんだ? 62 00:08:42,088 --> 00:08:46,259 (アガノ)さて 問題です。 63 00:08:46,259 --> 00:08:50,430 (アガノ)大成イナは開発室に 何日 泊まっているでしょうか? 64 00:08:50,430 --> 00:08:52,465 3日? 65 00:08:52,465 --> 00:08:55,935 (アガノ)ブーッ! 4日でした。 66 00:08:59,072 --> 00:09:01,074 敵の解析に進展は? 67 00:09:01,074 --> 00:09:03,243 正直 そこまで。 68 00:09:03,243 --> 00:09:06,913 なんで キャプチャーウォールへの攻撃を やめたんだと思う? 69 00:09:06,913 --> 00:09:09,249 う~ん。 70 00:09:09,249 --> 00:09:13,319 私は 周りに被害を出したく ないのかなって思ったの。 71 00:09:13,319 --> 00:09:15,622 その発想はなかった。 72 00:09:15,622 --> 00:09:18,758 (イナ)で 調べたら キャプチャーウォールの近くに➡ 73 00:09:18,758 --> 00:09:20,760 データセンターがあるのを見つけて。 74 00:09:20,760 --> 00:09:25,165 (アガノ)もしや ブラックでダークで 真っ黒な悪の組織の施設? 75 00:09:25,165 --> 00:09:28,768 かと思って アクセスしてみたけど クリーンだったのよ。 76 00:09:28,768 --> 00:09:31,237 どうやって アクセスしたのさ? 77 00:09:34,274 --> 00:09:38,344 (イナ)アイツは ファントムより 強力な武器を使っていた。 78 00:09:38,344 --> 00:09:41,581 連れてるアンノウンとの連携も完璧。 79 00:09:41,581 --> 00:09:46,286 あれは ファントムよりも強い 新しいシンカリオン。 80 00:09:46,286 --> 00:09:51,958 もっと調べたいけど さすがに データがなさすぎる。 81 00:09:51,958 --> 00:09:55,929 実は 役に立ちそうなものが あるんだ。 82 00:10:07,307 --> 00:10:10,777 アイツ あんなに 爽やかな生き物だったっけ? 83 00:10:10,777 --> 00:10:14,547 (ガンマ)フォールデンくんと話はしたのか? 84 00:10:16,749 --> 00:10:18,785 急に何すか? 85 00:10:18,785 --> 00:10:21,087 フォールデンくんは SRG値がそろわないことを➡ 86 00:10:21,087 --> 00:10:23,122 気にしているようだな。 87 00:10:23,122 --> 00:10:25,592 彼が鉄道部へ来る 回数が減ったのは➡ 88 00:10:25,592 --> 00:10:28,595 うまくいかないSRG値を 伸ばすより➡ 89 00:10:28,595 --> 00:10:30,597 陸上をやりたいからなのか? 90 00:10:30,597 --> 00:10:33,433 それはない! なっ タイセイ! 91 00:10:33,433 --> 00:10:36,936 そうだね。 92 00:10:36,936 --> 00:10:39,939 パイセンなら こういうとき どうすんすか? 93 00:10:39,939 --> 00:10:42,542 まずは どうしたいのかを 本人に聞く。 94 00:10:45,411 --> 00:10:47,447 聞けないのか? 95 00:10:47,447 --> 00:10:50,283 もし そうだったら怖いですし。 96 00:10:50,283 --> 00:10:53,286 単刀直入に言おう。 はい。 97 00:10:53,286 --> 00:10:56,189 思い込みが事態を悪化させる。 98 00:10:56,189 --> 00:10:59,926 だから やはり 本人に聞くのがいい。 99 00:10:59,926 --> 00:11:01,928 (2人)え~っ!? 100 00:11:01,928 --> 00:11:04,931 待ってください! 歩くの速っ! 101 00:11:04,931 --> 00:11:08,601 止まんない… だと!? 102 00:11:08,601 --> 00:11:11,938 待ってっつうの! 103 00:11:11,938 --> 00:11:17,277 自分で直接 聞きますから 止まってください! 104 00:11:17,277 --> 00:11:20,246 最初から そう言え。 105 00:11:20,246 --> 00:11:23,283 (カケル)アカネ 何かあった? 106 00:11:23,283 --> 00:11:26,419 ここんとこ 様子が違うように見えて。 107 00:11:26,419 --> 00:11:28,421 そんなことはないさ。 108 00:11:28,421 --> 00:11:30,790 悩みがあるなら話してほしい。 109 00:11:30,790 --> 00:11:33,359 今度こそ 力になりたいんだ。 110 00:11:33,359 --> 00:11:36,930 陸上 本当は 無理させてるとかだったら…。 111 00:11:36,930 --> 00:11:38,932 無理してないよ。 112 00:11:38,932 --> 00:11:42,468 陸上はさ 僕にとって➡ 113 00:11:42,468 --> 00:11:45,939 人生の一部で 大切なものなんだ。 114 00:11:50,410 --> 00:11:54,514 1番を目指して グングンと進む感じ。 115 00:12:05,258 --> 00:12:10,730 風を切って 誰よりも速く 走り抜けていく。 116 00:12:10,730 --> 00:12:13,733 楽しくて 熱くなれる。 117 00:12:13,733 --> 00:12:16,402 わかる 熱いよな。 118 00:12:16,402 --> 00:12:19,405 ケガを理由に 陸上から離れたのは➡ 119 00:12:19,405 --> 00:12:21,407 僕の意思だよ。 120 00:12:21,407 --> 00:12:25,545 それは カケルが声をかけても 変わらなかったことさ。 121 00:12:25,545 --> 00:12:27,580 アカネ…。 122 00:12:27,580 --> 00:12:29,949 だから気にしないでほしい。 123 00:12:29,949 --> 00:12:32,085 それよりも うれしかったんだ。 124 00:12:32,085 --> 00:12:36,089 走る機会がもらえたことで僕は➡ 125 00:12:36,089 --> 00:12:39,959 やっぱり陸上が好きだってことが わかったんだからさ。 126 00:12:42,395 --> 00:12:48,901 《人生の一部で 楽しくて 熱くなれる》 127 00:12:48,901 --> 00:12:52,872 その気持ち わかるなぁ。 128 00:13:00,913 --> 00:13:03,583 だから 聞きたくなかったんだよなぁ。 129 00:13:03,583 --> 00:13:06,753 やっぱ陸上やりてぇっぽくてさ。 130 00:13:06,753 --> 00:13:09,922 困ったなぁ ニャハハ。 131 00:13:09,922 --> 00:13:11,958 青梅くんは? 132 00:13:11,958 --> 00:13:14,093 日直で先生の手伝いっす。 133 00:13:14,093 --> 00:13:18,765 そうか。 で フォールデンくんに どうしたいのかを➡ 134 00:13:18,765 --> 00:13:20,733 直接 聞いていないわけだが? 135 00:13:20,733 --> 00:13:22,902 (テン)聞いてない ですね。 136 00:13:22,902 --> 00:13:26,406 (シオン)聞いてない。 (ビーナ)聞いてないわ。 137 00:13:26,406 --> 00:13:31,077 いや 聞いたようなもんだから! タイセイを責めるな! 138 00:13:31,077 --> 00:13:33,246 アンタのことも責めてんのよ! 139 00:13:33,246 --> 00:13:37,750 何を優先するのかは 彼と君たちしだいだ。 140 00:13:37,750 --> 00:13:39,752 だが それは何かを➡ 141 00:13:39,752 --> 00:13:43,423 決断しなくてはならない ということでもある。 142 00:13:43,423 --> 00:13:47,794 陸上部へ送り出したほうが いいってことでしょうか? 143 00:13:47,794 --> 00:13:49,829 えっ!? 144 00:13:49,829 --> 00:13:54,233 でも 陸上やってても シンカリオンには乗れるよね? 145 00:13:54,233 --> 00:13:56,903 タイセイ…。 146 00:13:56,903 --> 00:13:59,505 単刀直入に言おう。 147 00:14:03,843 --> 00:14:06,846 何かに本気で 取り組みたいのであれば➡ 148 00:14:06,846 --> 00:14:10,450 中途半端な思いでは 半端な結果にしかならない。 149 00:14:10,450 --> 00:14:15,621 ならば 片方の道を壊す 必要だって出てくるだろう。 150 00:14:15,621 --> 00:14:18,257 壊すなんて そんな! 151 00:14:18,257 --> 00:14:20,293 (始業チャイム) 152 00:14:20,293 --> 00:14:24,964 授業か。 ではな 魚虎くん 五稜郭くん。 153 00:14:24,964 --> 00:14:27,834 堅物め! たまには授業さぼって➡ 154 00:14:27,834 --> 00:14:30,770 後輩の話を聞いてやるとかだな! 155 00:14:30,770 --> 00:14:35,975 僕たちも行こう。 おう じゃあな! 156 00:14:35,975 --> 00:14:40,146 先輩たち いつも ゴチャついてるよね。 157 00:14:40,146 --> 00:14:42,815 ゴチャついてる。 158 00:14:51,958 --> 00:14:55,461 《マイ:いや 気まずいカップルどもか》 159 00:14:58,598 --> 00:15:01,601 姉ちゃん 相談が。 160 00:15:01,601 --> 00:15:06,539 タイセイくん この横暴極まりない お姉さんを止めてくれ! 161 00:15:06,539 --> 00:15:11,644 僕の開発したプログラムを ハードディスクごと壊そうとしてるんだ。 162 00:15:11,644 --> 00:15:13,646 えっ? 壊す? 163 00:15:13,646 --> 00:15:17,550 3 2 1 ゼロ! 164 00:15:26,926 --> 00:15:29,929 ギャーッ! 165 00:15:34,100 --> 00:15:37,270 姉ちゃんが 壊した…。 166 00:15:37,270 --> 00:15:39,272 (イナ)何がよ? 167 00:15:39,272 --> 00:15:41,774 姉ちゃんは昔から➡ 168 00:15:41,774 --> 00:15:44,777 何かを守れる人になりなさいって 言ってきたじゃないか! 169 00:15:44,777 --> 00:15:46,779 なのに壊すなんて! 170 00:15:46,779 --> 00:15:49,949 タイセイ。 171 00:15:49,949 --> 00:15:54,453 これはね 壊すんじゃない 離れるの。 172 00:15:54,453 --> 00:15:57,089 一度 構築したものから離れて➡ 173 00:15:57,089 --> 00:16:00,126 一から新しいものを作り直す。 174 00:16:00,126 --> 00:16:03,796 そのほうが自由に 発想できると思わない? 175 00:16:03,796 --> 00:16:05,965 スクラップ&ビルドよ! 176 00:16:11,771 --> 00:16:15,608 スクラップに離れるなんて 意味はないだろ! 177 00:16:15,608 --> 00:16:19,779 (ビーナ)我が生みの親ながら どうかと思うわ。 178 00:16:19,779 --> 00:16:23,182 壊すんじゃなくて 離れる。 179 00:16:23,182 --> 00:16:25,852 (ビーナ)えっ 今の屁理屈 真に受けるの!? 180 00:16:34,627 --> 00:16:37,630 大成くんは フォールデンくんについて➡ 181 00:16:37,630 --> 00:16:40,066 かなり思い詰めているようだが➡ 182 00:16:40,066 --> 00:16:41,934 君は どうだ? 183 00:16:41,934 --> 00:16:43,970 えっ? 184 00:16:43,970 --> 00:16:47,640 2人のことばかりで 君の本心が見えない。 185 00:16:47,640 --> 00:16:50,510 おちゃらけるのは 得意なようだがな。 186 00:16:55,081 --> 00:16:57,617 お茶だけに。 187 00:16:57,617 --> 00:17:00,286 笑ったほうがいいか? 188 00:17:00,286 --> 00:17:02,288 すんません。 189 00:17:04,757 --> 00:17:07,460 俺たち3人で1つっすから。 190 00:17:07,460 --> 00:17:10,363 全員が頭 沸騰してたら きつくなるって➡ 191 00:17:10,363 --> 00:17:14,367 学んだんすよ。 これでも いろいろあったんす。 192 00:17:18,471 --> 00:17:21,774 だから 余計なことはしないっす。 193 00:17:21,774 --> 00:17:23,943 そうか。 194 00:17:33,586 --> 00:17:35,621 何だい? 195 00:17:35,621 --> 00:17:38,758 (マイ)アカネくんさ 2人に この自主練習のこと➡ 196 00:17:38,758 --> 00:17:40,793 話しちゃダメ? どうして? 197 00:17:40,793 --> 00:17:43,462 よくわかんないんだけど➡ 198 00:17:43,462 --> 00:17:47,133 リョータとタイセイくん キモい感じになってるよ? 199 00:17:47,133 --> 00:17:49,101 キモい? 200 00:17:53,539 --> 00:17:56,809 アイツらに カッコつかないから。 201 00:17:56,809 --> 00:18:00,079 《あなたは 彼氏かなんかですか?》 202 00:18:02,181 --> 00:18:05,885 わかった! 部長として 私が なんとかする! 203 00:18:07,787 --> 00:18:10,423 (マイ)だ~か~ら~! 204 00:18:10,423 --> 00:18:13,125 本人に聞いてほしいんだってば! 205 00:18:13,125 --> 00:18:15,761 本人に聞いたようなもん なんだっての! 206 00:18:15,761 --> 00:18:17,763 実際は聞いてないじゃん! 207 00:18:17,763 --> 00:18:20,633 バカ! ホント バカ! バカバカ! 208 00:18:20,633 --> 00:18:23,669 わからず屋のおバカ! 209 00:18:23,669 --> 00:18:26,072 悪口ヘタクソか。 210 00:18:26,072 --> 00:18:29,775 (ガンマ)うん 青梅くんの言うとおり。 211 00:18:29,775 --> 00:18:31,777 聞きにいくぞ。 212 00:18:31,777 --> 00:18:35,147 ままま 待って パイセン! 213 00:18:35,147 --> 00:18:39,285 九頭竜くん 君は意外と空気を読む男だ。 214 00:18:39,285 --> 00:18:41,787 だが 怖がりでもある。 215 00:18:41,787 --> 00:18:44,623 大成くんだけじゃない。 216 00:18:44,623 --> 00:18:47,994 君も フォールデンくんに 聞くのを恐れている。 217 00:18:50,763 --> 00:18:56,168 そうだと思います。 僕もリョータも怖がりなんです。 218 00:18:56,168 --> 00:18:58,237 タイセイ…。 219 00:18:58,237 --> 00:19:02,108 怖がりなのに なぜ シンカリオンに乗ってるんだ? 220 00:19:05,144 --> 00:19:09,315 僕は 何かを守れる かっこいい人になりたいから。 221 00:19:11,283 --> 00:19:13,285 君は? 222 00:19:13,285 --> 00:19:15,287 俺? え~っと➡ 223 00:19:15,287 --> 00:19:18,791 俺は小さい頃に シンカリオンに助けられて➡ 224 00:19:18,791 --> 00:19:23,696 同じように みんなを 守りたいって思ったからっす。 225 00:19:23,696 --> 00:19:26,032 ⦅イナ:アカネくんは?⦆ 226 00:19:26,032 --> 00:19:30,302 《僕も みんなを守りたいから?》 227 00:19:30,302 --> 00:19:33,305 ⦅フォールデンくんに E6に乗ってもらいたい。 228 00:19:33,305 --> 00:19:37,443 隣に君がいてくれたら とても心強いから⦆ 229 00:19:37,443 --> 00:19:41,847 《違う… 僕は 期待してもらえたから➡ 230 00:19:41,847 --> 00:19:43,949 シンカリオンに乗った。 231 00:19:43,949 --> 00:19:48,921 ただ それ… だけ?》 232 00:19:54,026 --> 00:19:59,131 君たちは 怖がりだが強いんだな。 233 00:19:59,131 --> 00:20:01,634 パイセン。 234 00:20:01,634 --> 00:20:05,938 僕 アカネの気持ちを尊重したい。 235 00:20:05,938 --> 00:20:07,940 それって…。 236 00:20:07,940 --> 00:20:11,444 アカネは つらくて焦ってると思う。 237 00:20:11,444 --> 00:20:13,446 そんな状態じゃ➡ 238 00:20:13,446 --> 00:20:17,283 進みたい道を間違えて 後悔するかもしれない。 239 00:20:17,283 --> 00:20:19,785 そんなの僕は嫌なんです。 240 00:20:19,785 --> 00:20:22,922 仲間として ゆっくり考えて選ぶ時間を➡ 241 00:20:22,922 --> 00:20:24,957 作ってあげたい。 242 00:20:24,957 --> 00:20:27,827 だったら 道を壊すんじゃなくて➡ 243 00:20:27,827 --> 00:20:31,931 離れて アカネの答えを 待つほうがいい。 244 00:20:31,931 --> 00:20:36,268 俺も アカネに後悔してほしくない。 245 00:20:36,268 --> 00:20:39,672 つうか どんな結果であろうと➡ 246 00:20:39,672 --> 00:20:43,943 俺たちの関係は壊れねえし 仲間のまんまじゃん! 247 00:20:43,943 --> 00:20:45,945 うん! 248 00:20:49,949 --> 00:20:52,118 アカネの答えが出るまで➡ 249 00:20:52,118 --> 00:20:57,289 僕たちだけで強敵を倒せるよう 頑張ります! 250 00:20:57,289 --> 00:21:00,793 (終業チャイム) 251 00:21:00,793 --> 00:21:03,429 (ビーナ)今日は 訓練お休みの日ね。 252 00:21:03,429 --> 00:21:08,801 んじゃ 自主練でもすっか! うん! 253 00:21:08,801 --> 00:21:11,337 自主練するのか? 254 00:21:11,337 --> 00:21:13,773 ああ 自主練っつっても➡ 255 00:21:13,773 --> 00:21:17,143 大したことするわけじゃ ねえからさ 気にすんなよ。 256 00:21:17,143 --> 00:21:20,446 今日は放課後も アカネに頼んでんだろ? 257 00:21:20,446 --> 00:21:24,817 それはそうだけど 鉄道部にも自主練とかあるんだ。 258 00:21:24,817 --> 00:21:26,852 まあね。 259 00:21:26,852 --> 00:21:29,221 本当に 君たちは それでいいのか? 260 00:21:29,221 --> 00:21:31,590 うん 大丈夫だよ。 261 00:21:31,590 --> 00:21:35,194 ニャハ! 任せとけって。 262 00:21:35,194 --> 00:21:37,196 そうか。 263 00:21:46,939 --> 00:21:59,952 ♬~ 264 00:21:59,952 --> 00:22:02,922 待っていろ ERDA。