1 00:00:01,902 --> 00:00:06,506 ♬~ 2 00:00:15,549 --> 00:00:21,855 ⦅いい? レイジ。 あなたは かっこいい人になってね。 3 00:00:21,855 --> 00:00:25,392 (レイジ)かっこいい人? そう。 4 00:00:25,392 --> 00:00:29,396 お母さんも お父さんも➡ 5 00:00:29,396 --> 00:00:33,233 苦しんでいる人を 助けることができる➡ 6 00:00:33,233 --> 00:00:37,604 かっこいい人になりたくて お医者さんになったの。 7 00:00:37,604 --> 00:00:42,042 そんな人 かっこいいでしょう? 8 00:00:42,042 --> 00:00:46,380 お医者さんじゃなくても なんでもいいの。 9 00:00:46,380 --> 00:00:52,686 レイジのなりたい かっこいい人になってね。 10 00:00:52,686 --> 00:00:55,722 約束 できる? 11 00:00:55,722 --> 00:00:58,592 うん。 12 00:00:58,592 --> 00:01:01,795 いい子ね…⦆ 13 00:01:03,730 --> 00:01:07,935 (目覚まし時計のアラーム音) 14 00:01:24,918 --> 00:01:26,987 おはよう。 15 00:01:29,690 --> 00:01:32,859 (トオル)なんでダメなの!? 学校があるでしょ。 16 00:01:32,859 --> 00:01:35,896 (レイジ)おはよう 先生 どうかした? 17 00:01:35,896 --> 00:01:39,566 おはよう レイジ。 トオルがアオイのお見舞いに行くって➡ 18 00:01:39,566 --> 00:01:42,235 きかなくて。 今すぐに。 19 00:01:46,940 --> 00:01:49,042 どうして すぐ行きたいんだ? 20 00:01:49,042 --> 00:01:52,045 (トオル)どうしても。 21 00:01:52,045 --> 00:01:55,215 そっか… わかった。 22 00:01:55,215 --> 00:01:58,518 俺が送ってくよ。 面会時間外だけど➡ 23 00:01:58,518 --> 00:02:02,389 少しなら大丈夫だと思う。 24 00:02:02,389 --> 00:02:05,959 あなただって今日 入学式でしょ。 25 00:02:05,959 --> 00:02:08,562 ちょっとだけだから なっ? トオル。 26 00:02:08,562 --> 00:02:10,964 うん! もう…。 27 00:02:13,867 --> 00:02:16,036 (レイジ)どうしてお見舞いに 行きたかったんだ? 28 00:02:16,036 --> 00:02:19,539 夢で お姉ちゃんが出てきて…。 29 00:02:19,539 --> 00:02:24,711 寂しくなっちゃったのか。 違うよ。 30 00:02:24,711 --> 00:02:29,383 俺も今日 母さんが 夢に出てきたよ。 31 00:02:32,119 --> 00:02:34,855 レイジ兄ちゃんも? ああ。 32 00:02:34,855 --> 00:02:39,860 起きたら泣いちゃってたよ。 寂しいよな。 33 00:02:39,860 --> 00:02:43,330 うん…。 34 00:02:43,330 --> 00:02:47,167 よっし 急ぐか。 じゃあ 競争だ! 35 00:02:47,167 --> 00:02:49,369 いいな! 36 00:02:54,674 --> 00:02:58,845 遅くなっちゃったな… まっ いいか。 37 00:02:58,845 --> 00:03:01,014 あっ! (イナ)あっ…。 38 00:03:01,014 --> 00:03:03,850 ごめんなさい 急いでて…。 39 00:03:03,850 --> 00:03:06,520 もしかして あなたも新入生? 40 00:03:06,520 --> 00:03:09,923 そうだけど…。 じゃあ 遅刻仲間ね。 41 00:03:09,923 --> 00:03:14,528 ありがとう 私 大成イナ あなたは? 42 00:03:14,528 --> 00:03:16,897 工部レイジ。 43 00:04:48,889 --> 00:04:54,060 (チャイム) 44 00:04:54,060 --> 00:04:57,697 (高輪)で 入学早々 遅刻した理由は? 45 00:04:57,697 --> 00:05:01,868 家の用事です。 フッフッフ~ これです! 46 00:05:01,868 --> 00:05:07,040 (イナ)よくできてるでしょ? 弟にあげるE5系のモデリングデータです。 47 00:05:07,040 --> 00:05:10,177 確かに 細かいところまでよく… じゃない! 48 00:05:10,177 --> 00:05:12,579 これがどうした! だから➡ 49 00:05:12,579 --> 00:05:14,581 これ作ってて遅くなりました。 50 00:05:14,581 --> 00:05:16,850 弟 好きなんですよ鉄道。 51 00:05:16,850 --> 00:05:20,187 お前なあ… まあいい。 52 00:05:20,187 --> 00:05:22,355 今後はちゃんと連絡しろ。 53 00:05:22,355 --> 00:05:25,859 挨拶が遅れたが 俺が お前たち1のB担任の…。 54 00:05:25,859 --> 00:05:27,861 高輪カドミチ。 えっ? 55 00:05:27,861 --> 00:05:32,032 東京都 港区出身の23歳 独身。 56 00:05:32,032 --> 00:05:34,901 昨年 大学を卒業して…。 待て待て! 57 00:05:34,901 --> 00:05:38,038 なんで知ってる!? (イナ)先生 この学園➡ 58 00:05:38,038 --> 00:05:41,374 できたばっかりで大変なのは わかりますけど➡ 59 00:05:41,374 --> 00:05:44,945 もうちょっと セキュリティーに 気を遣ったほうがいいですよ。 60 00:05:47,013 --> 00:05:50,383 そうだ! 先生 鉄道部の 顧問ですよね? 61 00:05:50,383 --> 00:05:55,155 私 入りたいんですけど このあと案内して… 先生? 62 00:05:57,524 --> 00:06:00,527 (高輪)バカタレ~! 63 00:06:00,527 --> 00:06:04,698 もう~ まだキンキンしてる。 やかましい! 64 00:06:04,698 --> 00:06:06,866 お前がやったのは犯罪行為だ。 65 00:06:06,866 --> 00:06:09,836 自分の入る学園がどんなとこか 知りたいっていう➡ 66 00:06:09,836 --> 00:06:13,840 かわいい乙女心じゃないですか。 ねえ? 67 00:06:13,840 --> 00:06:17,377 振らないでくれ。 というか なんで俺まで…。 68 00:06:17,377 --> 00:06:19,512 いいじゃない つきあってよ。 69 00:06:19,512 --> 00:06:22,949 部員がいないんだって。 でしょ? 先生。 70 00:06:22,949 --> 00:06:28,021 そうだが そんなことまで 学園のデータベースに書いてあったか? 71 00:06:28,021 --> 00:06:30,357 フフフ…。 72 00:06:30,357 --> 00:06:33,193 ハァ…。 73 00:06:33,193 --> 00:06:35,695 (高輪)ここが鉄道部だ。 74 00:06:39,232 --> 00:06:42,802 ふ~ん…。 なんだ? 75 00:06:42,802 --> 00:06:47,040 鍋島チクゴさんが学園長の 学園の鉄道部にしては➡ 76 00:06:47,040 --> 00:06:49,542 こぢんまりしてるな~と。 77 00:06:49,542 --> 00:06:52,913 鉄道好きって 何かのインタビューで 読んだんですが。 78 00:06:52,913 --> 00:06:55,448 チクゴさんを知ってるのか? 79 00:06:55,448 --> 00:06:58,184 尊敬しているシステムエンジニアの 一人です。 80 00:06:58,184 --> 00:07:02,188 私 SE志望なんで。 81 00:07:02,188 --> 00:07:05,191 よく手入れされてるわ。 82 00:07:05,191 --> 00:07:08,361 決めました 私 鉄道部に 入ります。 83 00:07:08,361 --> 00:07:10,530 ねぇ あなたも入らない? 84 00:07:10,530 --> 00:07:13,700 俺? そっ あなた。 85 00:07:13,700 --> 00:07:16,202 鉄道部って 何するところなんだ? 86 00:07:16,202 --> 00:07:19,072 いろいろ。 好きな鉄道のことを 話したり➡ 87 00:07:19,072 --> 00:07:22,842 一緒に時刻表 読んだり。 (レイジ)悪いけど 遠慮しとく。 88 00:07:22,842 --> 00:07:25,879 他に入りたい部活が? 89 00:07:25,879 --> 00:07:29,783 まだ はっきり決めたわけじゃ ないけど➡ 90 00:07:29,783 --> 00:07:33,019 確か ボランティア同好会 っていうのがあるから➡ 91 00:07:33,019 --> 00:07:35,388 そこに入ろうと思ってる。 92 00:07:35,388 --> 00:07:38,725 ボランティア同好会? なんでまた? 93 00:07:38,725 --> 00:07:41,895 それは…。 94 00:07:41,895 --> 00:07:45,298 困ってる… 苦しんでいる人が いるなら➡ 95 00:07:45,298 --> 00:07:49,402 助けたくて。 へぇ~。 96 00:07:49,402 --> 00:07:53,206 (高輪)そうか 立派な心がけだ。 97 00:07:53,206 --> 00:07:55,709 引かないんですね。 98 00:07:55,709 --> 00:07:58,878 引く? (レイジ)だいたい 引くか戸惑うか➡ 99 00:07:58,878 --> 00:08:01,548 妙な空気が流れるんですよ。 100 00:08:01,548 --> 00:08:04,217 そうならなかったのは 初めてです。 101 00:08:04,217 --> 00:08:07,087 それは 本気で人を助けたいって➡ 102 00:08:07,087 --> 00:08:09,889 思ったことがない ヤツらだからだろう。 103 00:08:09,889 --> 00:08:13,560 珍しい人ですね 先生は。 104 00:08:13,560 --> 00:08:17,030 そうか? ちょっと~ 私も別に➡ 105 00:08:17,030 --> 00:08:20,066 引いてなかったでしょ。 なんなの? 106 00:08:20,066 --> 00:08:22,369 男同士のなんかなの? 107 00:08:22,369 --> 00:08:25,772 暑苦しいのは はやらないと 思うんですけど。 108 00:08:25,772 --> 00:08:27,741 お前なぁ…。 109 00:08:36,216 --> 00:08:39,886 (高輪)このセキュリティーを 突破したっていうのか!? 110 00:08:39,886 --> 00:08:43,990 さすがに エルダのデータベースまでは 入ってないようだが…。 111 00:08:46,860 --> 00:08:50,363 (浜)何か いいことでも ありましたか? 112 00:08:50,363 --> 00:08:54,034 室長。 (浜)今日は入学式でしたよね。 113 00:08:54,034 --> 00:08:57,504 高輪くんは 2年目でしたか。 はい。 114 00:08:57,504 --> 00:08:59,706 まだまだ慣れませんね。 115 00:08:59,706 --> 00:09:01,875 自分も あんなに落ち着きが なかったのかと➡ 116 00:09:01,875 --> 00:09:04,177 新入生を見て思いますよ。 117 00:09:04,177 --> 00:09:09,349 子どもというのは そういうものでしょう。 118 00:09:09,349 --> 00:09:14,187 室長は 中学1年生で 苦しんでいる人を助けたいと➡ 119 00:09:14,187 --> 00:09:17,190 口に出して言える子でしたか? 120 00:09:17,190 --> 00:09:21,327 (川越)おう お疲れ。 どうですか? 121 00:09:21,327 --> 00:09:24,030 いつだって整備は万全よ。 122 00:09:24,030 --> 00:09:27,200 ただ 無理させてることには 変わりねえ。 123 00:09:27,200 --> 00:09:31,838 カドミチ オメエにも苦労をかけるが。 いえ。 124 00:09:31,838 --> 00:09:34,507 自分くらいの年だと 適性値が下がるのは➡ 125 00:09:34,507 --> 00:09:36,509 しかたないことですから。 126 00:09:36,509 --> 00:09:39,913 それでも 運転士が 自分しかいない以上➡ 127 00:09:39,913 --> 00:09:43,716 全力で…。 (警報音) 128 00:09:43,716 --> 00:09:47,687 アンノウン 東海道新幹線 品川付近に出現! 129 00:09:50,690 --> 00:09:54,894 本部長が不在のときに… 私が臨時で指揮を執る。 130 00:09:54,894 --> 00:09:57,530 キャプチャーウォール展開! 🔊はい! 131 00:09:57,530 --> 00:10:00,900 高輪くん 頼みますよ。 はい! 132 00:10:00,900 --> 00:10:18,718 ♬~ 133 00:10:18,718 --> 00:10:20,687 遅い! 134 00:10:20,687 --> 00:10:23,857 機体と運転士の動きが 連動しきれてません! 135 00:10:23,857 --> 00:10:26,359 やはり適正値が…。 136 00:10:26,359 --> 00:10:29,229 時間はかけられません 一気に行きなさい! 137 00:10:29,229 --> 00:10:31,297 (高輪)了解! 138 00:10:31,297 --> 00:10:35,535 ♬~ 139 00:10:35,535 --> 00:10:39,038 (高輪)うぉ~! 140 00:10:39,038 --> 00:10:49,215 ♬~ 141 00:10:57,724 --> 00:11:01,861 ⦅よくやってくれました。 いえ…。 142 00:11:01,861 --> 00:11:06,032 すみません おやっさん。 また機体に無理を…。 143 00:11:06,032 --> 00:11:09,202 それをどうにかすんのが 俺らの仕事だ。 144 00:11:09,202 --> 00:11:13,540 それより どっちかってぇと オメエの負担のほうが問題だろう。 145 00:11:13,540 --> 00:11:16,376 新たな運転士が 見つからないことには➡ 146 00:11:16,376 --> 00:11:20,246 抜本的な解決は難しいでしょう⦆ 147 00:11:20,246 --> 00:11:23,349 俺がもっと どうにかできれば…。 148 00:11:23,349 --> 00:11:25,451 📱 149 00:11:30,857 --> 00:11:33,359 信じられません。 わかるよ。 150 00:11:33,359 --> 00:11:38,364 俺も はじめは 大がかりな いたずらだと決めつけてた。 151 00:11:38,364 --> 00:11:42,035 アンノウン… 都市伝説だと 思っていたのに➡ 152 00:11:42,035 --> 00:11:44,037 実在するなんて…。 153 00:11:44,037 --> 00:11:47,207 目的も具体的なテクノロジーも不明。 154 00:11:47,207 --> 00:11:53,680 ただ 襲来する謎の巨大な怪物… 都市伝説みたいなもんだ。 155 00:11:53,680 --> 00:11:57,617 それで どうして俺をここに? 156 00:11:57,617 --> 00:12:00,520 レイジ エルダに入ってくれないか? 157 00:12:00,520 --> 00:12:02,855 あ…。 158 00:12:02,855 --> 00:12:05,391 学園で健康診断をやっただろ? 159 00:12:05,391 --> 00:12:09,529 その結果 運転士としての 適性が見つかったんだ。 160 00:12:09,529 --> 00:12:13,700 エルダは 運転士不足に 頭を悩ませてる。 161 00:12:13,700 --> 00:12:16,569 お前が加わってくれれば心強い。 162 00:12:16,569 --> 00:12:20,206 それに… 間違いなく 運転士に向いてる。 163 00:12:20,206 --> 00:12:24,043 苦しんでいる人を 助けたいと言える お前なら。 164 00:12:24,043 --> 00:12:26,546 ちょっと待ってください。 いきなり そんなこと➡ 165 00:12:26,546 --> 00:12:29,716 言われても…。 (鍋島)そのとおりだね。 166 00:12:29,716 --> 00:12:32,051 (高輪)本部長。 167 00:12:32,051 --> 00:12:35,221 (鍋島)彼は ここのことを 聞いたばかりなんだろう? 168 00:12:35,221 --> 00:12:39,692 それで いきなり決断を迫る というのは乱暴だよ。 169 00:12:39,692 --> 00:12:41,894 しかし…。 170 00:12:47,033 --> 00:12:49,202 ですね…。 171 00:12:49,202 --> 00:12:52,205 レイジ すまん! ちょっと焦っちまった。 172 00:12:52,205 --> 00:12:56,709 いえ。 えっと…。 この方は シンカリオンの開発者にして➡ 173 00:12:56,709 --> 00:13:00,880 エルダの創設者。 進開学園の学園長でもある➡ 174 00:13:00,880 --> 00:13:03,683 鍋島チクゴさんだ。 175 00:13:03,683 --> 00:13:07,253 高輪くん その紹介やめない? 176 00:13:07,253 --> 00:13:10,790 仰々しいのは苦手なんだ。 事実ですから➡ 177 00:13:10,790 --> 00:13:15,061 しかたないじゃないですか。 なんか 偉そうで嫌なんだよ。 178 00:13:15,061 --> 00:13:17,897 (高輪)偉いんです。 179 00:13:17,897 --> 00:13:20,566 (テンダー)ちょっと よろしいですか? 180 00:13:20,566 --> 00:13:23,703 (テンダー)運転士不足は 極めて深刻な問題です。 181 00:13:23,703 --> 00:13:27,240 工部レイジには エルダへの加入を…。 テンダー➡ 182 00:13:27,240 --> 00:13:29,409 絶対に 無理強いはダメだ。 183 00:13:29,409 --> 00:13:31,878 本人の意志なく シンカリオンに乗っても➡ 184 00:13:31,878 --> 00:13:36,716 力は発揮できない。 あれは そういうふうに設計してある。 185 00:13:36,716 --> 00:13:39,886 知ってるだろう? 186 00:13:39,886 --> 00:13:43,389 そもそも レイジくんにとっては 荒唐無稽な話で…。 187 00:13:43,389 --> 00:13:47,393 いえ 確かに突拍子もない話です。 188 00:13:47,393 --> 00:13:52,065 でも 先生が言うなら きっとそれは事実で…。 189 00:13:52,065 --> 00:13:54,734 考える時間をもらえませんか? 190 00:13:54,734 --> 00:13:59,238 驚いた。 君たちは 会ったばかりだよね? 191 00:13:59,238 --> 00:14:01,908 先生は 引かなかったので。 192 00:14:01,908 --> 00:14:06,379 俺も 先生の言うことに 引かないって決めてたんです。 193 00:14:06,379 --> 00:14:11,050 こんなことを言われるとは 思いませんでしたけど。 194 00:14:11,050 --> 00:14:15,555 わかった。 いくらでも待つから じっくり考えてくれ。 195 00:14:15,555 --> 00:14:18,725 本部長 せっかくなんで ここを案内してやっても➡ 196 00:14:18,725 --> 00:14:21,694 いいですか? 内緒だよ。 197 00:14:21,694 --> 00:14:24,230 行くぞ レイジ。 はい。 198 00:14:24,230 --> 00:14:44,717 ♬~ 199 00:14:48,921 --> 00:14:51,023 もうちょっと。 200 00:14:51,023 --> 00:14:54,861 アオイは そろそろごはんなんだ。 帰らないと。 201 00:14:54,861 --> 00:14:57,196 ん~! 202 00:14:57,196 --> 00:15:00,233 ごめんね 兄さん。 203 00:15:00,233 --> 00:15:03,403 そっちは どうだった? いつもと同じ。 204 00:15:03,403 --> 00:15:07,874 もう退屈なの。 なんであんなに 時間かかるんだろう? 205 00:15:07,874 --> 00:15:12,044 体中の血液を装置に 通さないといけないから。 206 00:15:12,044 --> 00:15:14,447 3時間半は短いほうだよ。 207 00:15:14,447 --> 00:15:16,415 さすが お医者さん志望。 208 00:15:22,555 --> 00:15:25,358 (アオイ)兄さん? 209 00:15:25,358 --> 00:15:28,528 帰るよ。 また明日 トオルと来る。 210 00:15:28,528 --> 00:15:30,863 (アオイ)ねぇ。 ん? 211 00:15:30,863 --> 00:15:33,933 兄さんは どこにも行かないよね? 212 00:15:33,933 --> 00:15:36,903 アオイたちのママとパパみたいに…。 213 00:15:39,539 --> 00:15:42,708 当たり前だろ。 何言ってんだ。 214 00:15:42,708 --> 00:15:45,511 髪ぐしゃぐしゃになる。 215 00:15:49,215 --> 00:15:51,717 あ…。 216 00:15:51,717 --> 00:15:54,520 あ…。 217 00:15:54,520 --> 00:15:57,890 そっか… 事故で。 ああ。 218 00:15:57,890 --> 00:15:59,892 父さんは そのまま。 219 00:15:59,892 --> 00:16:02,562 母さんも一命は とりとめたんだけど➡ 220 00:16:02,562 --> 00:16:06,866 術後の経過がよくなくて ひと月もしないうちに…。 221 00:16:06,866 --> 00:16:09,869 トオルとアオイには 施設で出会ったんだ。 222 00:16:09,869 --> 00:16:12,872 2人は 本当の姉弟で…。 223 00:16:12,872 --> 00:16:16,342 俺と似たような境遇だった。 224 00:16:16,342 --> 00:16:19,045 反省しなきゃなぁ…。 えっ? 225 00:16:19,045 --> 00:16:21,547 工部くんも その子も➡ 226 00:16:21,547 --> 00:16:25,218 そういう人が当たり前にいるのは わかってるのに➡ 227 00:16:25,218 --> 00:16:29,222 話聞いて そんな子もいるんだって 思っちゃったのよ。 228 00:16:29,222 --> 00:16:33,626 世間知らずだ 私…。 なんだよ それ。 229 00:16:33,626 --> 00:16:36,529 そっちは? 何してきたんだ? 230 00:16:36,529 --> 00:16:38,731 鉄博を見に行った帰り。 231 00:16:38,731 --> 00:16:44,704 さんざん騒ぎ終わったら こてんってね。 232 00:16:44,704 --> 00:16:48,541 (イナ)ねぇ 何か理由があるんでしょう? 233 00:16:48,541 --> 00:16:51,544 なんの? 苦しんでいる人を➡ 234 00:16:51,544 --> 00:16:53,546 助けたいってやつ。 235 00:16:56,048 --> 00:16:59,552 母さんの遺言なんだ。 苦しんでいる人を➡ 236 00:16:59,552 --> 00:17:03,556 助けることができる かっこいい人になってねって。 237 00:17:07,026 --> 00:17:09,729 ウソじゃない 本当にそう言って…。 238 00:17:09,729 --> 00:17:13,366 いや 違くて。 工部くんのお母さんってさ➡ 239 00:17:13,366 --> 00:17:15,735 美人だったでしょ。 性格もよくて➡ 240 00:17:15,735 --> 00:17:17,870 周りから尊敬されてた。 241 00:17:17,870 --> 00:17:21,307 えっと…。 やっぱりね 私にそっくり。 242 00:17:21,307 --> 00:17:26,212 私もね この子に かっこいい人に なってもらいたいの。 243 00:17:26,212 --> 00:17:29,549 何かを守れる かっこいい人に。 244 00:17:29,549 --> 00:17:32,585 大成さんってさ…。 何? 245 00:17:32,585 --> 00:17:35,388 天才なのか それともバカ? 246 00:17:35,388 --> 00:17:38,758 はあ!? 📱(バイブ音) 247 00:17:38,758 --> 00:17:41,027 はい もしもし。 📱(高輪)レイジ 今どこにいる? 248 00:17:41,027 --> 00:17:44,430 大宮駅ですが。 (高輪)妹さんの見舞いに行くと➡ 249 00:17:44,430 --> 00:17:47,233 言っていたな。 病院は両国だったか? 250 00:17:47,233 --> 00:17:50,536 はい。 先生 まさか…。 アンノウンだ。 251 00:17:50,536 --> 00:17:52,572 両国付近に現れた。 252 00:17:52,572 --> 00:17:56,108 だが 安心しろ キャプチャーウォール内に捕獲済みだ。 253 00:17:56,108 --> 00:17:59,879 被害は出さない。 (レイジ)でも 運転士不足の問題は➡ 254 00:17:59,879 --> 00:18:02,548 大丈夫なんですか? 📱心配しなくていい。 255 00:18:02,548 --> 00:18:04,684 📱念のため 両国には近寄るなよ。 256 00:18:04,684 --> 00:18:06,686 (通話が切れる音) 257 00:18:06,686 --> 00:18:08,988 工部くん? 258 00:18:11,891 --> 00:18:14,527 ⦅兄さんは どこにも行かないよね? 259 00:18:14,527 --> 00:18:18,030 アオイたちのママとパパみたいに⦆ 260 00:18:18,030 --> 00:18:22,034 《俺は変わらないよ アオイ。 261 00:18:22,034 --> 00:18:24,036 どこかに行くわけじゃない。 262 00:18:24,036 --> 00:18:26,706 助けるために 俺は行くんだ》 263 00:18:26,706 --> 00:18:29,609 トオルを頼む。 ここで少し待っててくれ。 264 00:18:29,609 --> 00:18:32,378 はっ? ちょっと…。 今度 ちゃんと説明する。 265 00:18:32,378 --> 00:18:34,447 ねぇ こら! 266 00:18:37,550 --> 00:18:42,054 たぶん この前と同じで ちんたらと戦ってる時間はねえぞ。 267 00:18:42,054 --> 00:18:44,023 はい。 なるべく短時間での 決着を…。 268 00:18:44,023 --> 00:18:46,025 (レイジ)先生! 269 00:18:49,362 --> 00:18:53,199 レイジ…。 270 00:18:53,199 --> 00:18:57,036 いいのか? はい。 271 00:18:57,036 --> 00:19:00,539 何をすればいいかは 俺が指示する。 272 00:19:00,539 --> 00:19:02,708 安心しろ。 273 00:19:02,708 --> 00:19:05,878 (高輪)シンカリオンの中は 安全だ。 274 00:19:05,878 --> 00:19:10,516 100人を超える大人たちが お前を必ず無事に送り届け➡ 275 00:19:10,516 --> 00:19:12,718 そして 無事に帰す。 276 00:19:15,721 --> 00:19:18,357 🔊(高輪)よし 説明した手順で 出発する。 277 00:19:18,357 --> 00:19:21,360 🔊マスコンを握ってくれ。 確か マスコンは…。 278 00:19:21,360 --> 00:19:24,030 🔊右側のレバーだ。 279 00:19:24,030 --> 00:19:26,899 🔊レイジ。 はい。 🔊やるぞ。 280 00:19:26,899 --> 00:19:29,702 🔊俺たちで助けるんだ。 はい! 281 00:19:29,702 --> 00:19:34,073 シンカリオン0 出発進行! 282 00:19:34,073 --> 00:19:36,742 (警笛) 283 00:19:42,381 --> 00:19:45,651 超進化フライホイール接続! 284 00:19:52,858 --> 00:19:55,227 チェンジ! シンカリオン! 285 00:19:55,227 --> 00:20:22,922 ♬~ 286 00:20:34,366 --> 00:20:37,369 (高輪)いいか シンカリオンは お前の動きに合わせて動く。 287 00:20:37,369 --> 00:20:41,273 相手をよく見て…。 ふっ! 288 00:20:41,273 --> 00:20:44,009 (高輪)いきなり そこまで 動かせるか。 289 00:20:44,009 --> 00:20:46,378 こっちもやるぞ! シリンダー上げろ! 290 00:20:46,378 --> 00:20:49,215 了解! 291 00:20:49,215 --> 00:20:53,018 🔊(高輪)大丈夫だ 俺たちがサポートする。 292 00:20:56,522 --> 00:20:58,924 (レイジ)は~っ! 293 00:21:02,194 --> 00:21:07,032 これが シンカリオンの戦い…。 294 00:21:07,032 --> 00:21:09,068 今だ! はい! 295 00:21:09,068 --> 00:21:28,888 ♬~ 296 00:21:28,888 --> 00:21:32,458 ゼロブレード! 297 00:21:41,700 --> 00:21:43,702 先生…。 298 00:21:43,702 --> 00:21:46,372 レイジ。 299 00:21:46,372 --> 00:21:49,875 大丈夫か!? すみません 今になって…。 300 00:21:49,875 --> 00:21:54,280 工部レイジくんでしたか。 よくやってくれました。 301 00:21:54,280 --> 00:21:56,715 君の働きのおかげで…。 こら! 302 00:21:56,715 --> 00:21:58,684 暴れるな! (イナ)ちょっと 離して! 303 00:21:58,684 --> 00:22:02,388 うわっ すご! 何ここ!