1 00:00:11,011 --> 00:00:13,388 ‪(高輪(たかなわ))そういえば 本部長は?‬ 2 00:00:13,471 --> 00:00:15,056 ‪(岩見沢(いわみざわ))指令室で聞くと‬ ‪おっしゃってました‬ 3 00:00:16,181 --> 00:00:17,225 ‪(2人)ハッ…‬ 4 00:00:20,395 --> 00:00:21,938 ‪(ドアの閉まる音)‬ 5 00:00:23,732 --> 00:00:25,483 ‪(高輪)誰か‬ ‪本部長を見なかったか?‬ 6 00:00:25,567 --> 00:00:26,776 ‪(落合(おちあい))‎本部長なら 先ほど⸺‬ 7 00:00:26,860 --> 00:00:29,320 ‪通用口付近の廊下で‬ ‪すれ違いました‬ 8 00:00:29,404 --> 00:00:30,947 (パネルの操作音) 9 00:00:34,492 --> 00:00:35,535 ‪(イナ)あれを!‬ 10 00:00:38,538 --> 00:00:39,664 ‪(ブレーキ音)‬ 11 00:00:39,748 --> 00:00:40,790 ‪(急発進の音)‬ 12 00:00:47,047 --> 00:00:49,382 ‪(高輪)運転士たちは‬ ‪いったん帰宅だ!‬ 13 00:00:49,466 --> 00:00:51,176 ‪あとのことは任せてくれ!‬ 14 00:00:54,054 --> 00:00:55,597 ‪(エンジン音)‬ 15 00:00:57,098 --> 00:00:58,349 ‪-(高輪)行くぞ‬ ‪-(イナ)はい‬ 16 00:00:59,934 --> 00:01:00,852 ‪(急発進の音)‬ 17 00:01:13,448 --> 00:01:19,454 ♪~ 18 00:02:39,701 --> 00:02:42,954 ~♪ 19 00:02:45,164 --> 00:02:46,207 ‪(ブレーキ音)‬ 20 00:02:46,291 --> 00:02:47,125 ‪(高輪)クッ…‬ 21 00:02:47,208 --> 00:02:49,419 ‪(イナ)焦ることないですよ 先生‬ 22 00:02:49,502 --> 00:02:50,336 ‪(高輪)なに!?‬ 23 00:02:50,420 --> 00:02:54,090 ‪(イナ)スマホの位置情報くらい‬ ‪余裕で取得できますから‬ 24 00:02:54,174 --> 00:02:55,967 ‪メートル単位で正確に‬ 25 00:02:56,384 --> 00:02:59,220 ‪お前は また‬ ‪そんな軽々しく法律違反を…‬ 26 00:02:59,304 --> 00:03:01,472 ‪超法規的措置です‬ 27 00:03:14,569 --> 00:03:17,322 ‪(高輪)こんな山奥に 一体 何が…‬ 28 00:03:19,032 --> 00:03:20,241 ‪(イナ)止まった‬ 29 00:03:20,325 --> 00:03:23,328 ‪(車の音)‬ 30 00:03:32,837 --> 00:03:34,047 ‪(車のドアの閉まる音)‬ 31 00:03:35,089 --> 00:03:37,842 ‪いない どこに行ったんだ?‬ 32 00:03:37,926 --> 00:03:38,760 ‪(イナ)先生!‬ 33 00:03:40,053 --> 00:03:41,304 ‪こっちに道が!‬ 34 00:03:45,558 --> 00:03:48,269 ‪(タイピング音)‬ 35 00:03:50,730 --> 00:03:51,773 ‪ハッ…‬ 36 00:03:51,856 --> 00:03:53,775 ‪(浜(はま))ンッンッンッ…‬ 37 00:03:53,858 --> 00:03:55,443 ‪あっ 本部長!‬ 38 00:03:56,486 --> 00:03:58,029 ‪やめてください!‬ 39 00:03:58,112 --> 00:03:59,864 ‪-(浜)離せ!‬ ‪-(イナ)アアッ!‬ 40 00:03:59,948 --> 00:04:00,782 ‪ハッ…‬ 41 00:04:01,407 --> 00:04:02,784 ‪誰にもジャマはさせん!‬ 42 00:04:03,618 --> 00:04:05,411 ‪(浜)ウッ! ウウッ… アッ…‬ 43 00:04:05,787 --> 00:04:06,621 ‪ウッ…‬ 44 00:04:06,704 --> 00:04:08,247 ‪(高輪)本部長‬ ‪どういうことですか!?‬ 45 00:04:08,331 --> 00:04:09,165 ‪(浜)ウッ…‬ 46 00:04:09,248 --> 00:04:10,291 ‪うん?‬ 47 00:04:11,125 --> 00:04:13,044 ‪見るな! 見るんじゃない!‬ 48 00:04:14,504 --> 00:04:15,546 ‪ハッ…‬ 49 00:04:26,266 --> 00:04:27,558 ‪(イナ)レイジ…‬ 50 00:04:28,017 --> 00:04:29,060 ‪なんだと!?‬ 51 00:04:48,329 --> 00:04:51,582 ‪本部長 質問に‬ ‪答えていただけませんか?‬ 52 00:04:53,793 --> 00:04:56,379 ‪いつまで黙ってるつもりですか?‬ 53 00:04:56,462 --> 00:04:59,340 ‪なぜ あんな所に‬ ‪レイジを隠していたんです?‬ 54 00:04:59,424 --> 00:05:02,176 ‪今まで ずっと‬ ‪ウソをついてたってことですよね?‬ 55 00:05:02,260 --> 00:05:03,302 ‪理由は?‬ 56 00:05:04,053 --> 00:05:06,347 ‪(イナ)ERDA(エルダ)へ‬ ‪攻めてきているレイジと⸺‬ 57 00:05:06,431 --> 00:05:08,099 ‪昨夜 保護したレイジ‬ 58 00:05:08,516 --> 00:05:11,728 ‪何が どうなっているのか‬ ‪ワケが分からないんです!‬ 59 00:05:14,814 --> 00:05:16,816 ‪何とか言ったら‬ ‪どうなんですか!?‬ 60 00:05:17,650 --> 00:05:18,484 ‪ハッ…‬ 61 00:05:22,196 --> 00:05:24,741 ‪レイジをERDAで検査した結果‬ 62 00:05:24,824 --> 00:05:27,952 ‪彼の体は‬ ‪健康な状態を保っていました‬ 63 00:05:28,536 --> 00:05:31,247 ‪長期にわたる‬ ‪昏睡(こんすい)‎にもかかわらずです‬ 64 00:05:32,331 --> 00:05:37,879 ‪それは ほかならぬ あなた自身が‬ ‪あの山小屋に医療機器を取り寄せて‬ 65 00:05:37,962 --> 00:05:41,007 ‪十分な看護体制を‬ ‪敷いていたからでしょう‬ 66 00:05:41,549 --> 00:05:42,884 ‪(高輪)‎恐らく あなたは⸺‬ 67 00:05:42,967 --> 00:05:45,011 ‪共に戦ったレイジを‬ ‪手にかけることが⸺‬ 68 00:05:45,094 --> 00:05:47,013 ‪どうしても できなかった‬ 69 00:05:47,096 --> 00:05:49,182 ‪少なくとも昨夜までは‬ 70 00:05:50,183 --> 00:05:52,018 ‪そうじゃないんですか?‬ 71 00:05:56,731 --> 00:05:57,940 ‪(浜)彼らが…‬ 72 00:05:59,025 --> 00:06:01,360 ‪彼らが目を覚ましたからですよ‬ 73 00:06:01,986 --> 00:06:03,863 ‪(タイセイ)彼らって…‬ 74 00:06:03,946 --> 00:06:05,490 ‪(アカネ)僕たちのことか?‬ 75 00:06:05,990 --> 00:06:08,618 ‪(浜)私が‬ ‪あの小屋へ向かったのは⸺‬ 76 00:06:08,701 --> 00:06:11,829 ‪工部(たくみべ)‎レイジと‬ ‪同じような昏睡状態から⸺‬ 77 00:06:11,913 --> 00:06:15,416 ‪運転士たちが目覚める姿を‬ ‪目の当たりにしたからです‬ 78 00:06:15,792 --> 00:06:19,045 ‪もし今 工部くんが‬ ‪目を覚ますことがあれば…‬ 79 00:06:19,754 --> 00:06:20,797 ‪私は…‬ 80 00:06:21,923 --> 00:06:23,341 ‪それが怖かった‬ 81 00:06:25,134 --> 00:06:26,928 ‪何か不都合なことでも?‬ 82 00:06:27,512 --> 00:06:30,932 ‪ハーデスに乗り‬ ‪攻撃してきた工部くん‬ 83 00:06:31,516 --> 00:06:33,601 ‪私の推測ですが⸺‬ 84 00:06:33,684 --> 00:06:36,938 ‪あれは 彼の意識そのものでは‬ ‪ないかと考えています‬ 85 00:06:37,021 --> 00:06:38,689 ‪意識そのもの?‬ 86 00:06:39,273 --> 00:06:40,942 ‪じゃ ここにいるレイジは…‬ 87 00:06:41,025 --> 00:06:43,319 ‪(浜)今や 彼は我々の敵です‬ 88 00:06:44,153 --> 00:06:46,489 ‪(浜)‎彼の肉体を消せば‬ ‪意識も消えて⸺‬ 89 00:06:46,572 --> 00:06:49,450 ‪全ての襲撃が止まる可能性がある‬ 90 00:06:50,451 --> 00:06:55,081 ‪私は 平和のために‬ ‪自らの手を汚(けが)そうとしたまでですよ‬ 91 00:06:55,164 --> 00:06:56,707 ‪ふざけないで!‬ 92 00:06:56,791 --> 00:06:59,460 ‪あなたは‬ ‪人ひとりを何年も監禁して‬ 93 00:06:59,544 --> 00:07:01,838 ‪最後は 命まで奪おうとしたのよ!‬ 94 00:07:03,923 --> 00:07:07,677 ‪これから先‬ ‪レイジと対峙(たいじ)するのは 俺たちです‬ 95 00:07:09,095 --> 00:07:12,598 ‪(高輪)あなたに まだ‬ ‪最後の良心が残っているなら⸺‬ 96 00:07:13,057 --> 00:07:14,809 ‪せめて 何があったのか…‬ 97 00:07:15,518 --> 00:07:18,688 ‪全てを話してくれませんか?‬ ‪浜さん‬ 98 00:07:24,026 --> 00:07:26,362 ‪(浜)‎鍋島(なべしま)‎さんが亡くなったあと‬ 99 00:07:27,655 --> 00:07:32,827 ‪アンノウンの襲撃は止まり‬ ‪ERDA不要論が持ち上がりました‬ 100 00:07:34,912 --> 00:07:36,831 ‪本部長を受け継いだ私は⸺‬ 101 00:07:36,914 --> 00:07:41,961 ‪それでも 必死に組織と仲間を守り‬ ‪運営していくしかなかった‬ 102 00:07:44,380 --> 00:07:48,759 ‪そのため‬ ‪唯一の運転士であった工部くんと‬ 103 00:07:48,843 --> 00:07:52,430 ‪シンカリオン ‎0(ゼロ)‎への‬ ‪プレッシャーは大きなものとなり‬ 104 00:07:53,806 --> 00:07:56,392 ‪そんな彼の負担を‬ ‪少しでも減らそうと⸺‬ 105 00:07:57,143 --> 00:08:00,646 ‪メタバースで シンカリオンと‬ ‪アンノウンをシミュレートし‬ 106 00:08:00,730 --> 00:08:04,901 ‪実戦形式の訓練を可能にする実験が‬ ‪行われました‬ 107 00:08:05,359 --> 00:08:07,195 ‪(レイジ)何だ? イナ!‬ 108 00:08:07,278 --> 00:08:08,779 ‪(イナ)‎動かないで レイジ!‬ 109 00:08:08,863 --> 00:08:10,281 ‪(ノイズ)‬ 110 00:08:10,990 --> 00:08:12,283 ‪データの崩壊を防げ!‬ 111 00:08:12,366 --> 00:08:16,287 ‪(ノイズ)‬ 112 00:08:16,370 --> 00:08:17,413 ‪レイジ!‬ 113 00:08:17,497 --> 00:08:20,374 ‪(レイジ)ウウッ… ウワーッ!‬ ‪(ノイズ)‬ 114 00:08:21,375 --> 00:08:23,794 ‪(浜)‎そこで‬ ‪あの痛ましい事故が…‬ 115 00:08:25,213 --> 00:08:27,298 ‪運転士が目を覚まさなければ⸺‬ 116 00:08:27,715 --> 00:08:30,509 ‪シンカリオンは‬ ‪危険なものと見なされ‬ 117 00:08:30,593 --> 00:08:33,304 ‪ERDAの存続は 更に危うくなる‬ 118 00:08:35,514 --> 00:08:37,308 ‪それを防ぐため 私は⸺‬ 119 00:08:37,850 --> 00:08:42,813 ‪工部くんが意識を取り戻し‬ ‪自らの意志で病院を出ていった‬ 120 00:08:43,563 --> 00:08:47,693 ‪そう偽り‬ ‪彼の体を隠すことにしたのです‬ 121 00:08:49,362 --> 00:08:51,155 ‪ERDAとシンカリオンは⸺‬ 122 00:08:51,239 --> 00:08:54,867 ‪人々を守るために‬ ‪必要なものだと信じて‬ 123 00:08:55,910 --> 00:08:56,953 ‪(タイピング音)‬ 124 00:08:57,036 --> 00:08:58,663 ‪(浜)‎それから しばらくして⸺‬ 125 00:08:58,746 --> 00:09:01,832 ‪私は ある奇妙な事実に‬ ‪気づきました‬ 126 00:09:02,542 --> 00:09:04,835 ‪実験で使用したメタバースの中で‬ 127 00:09:04,919 --> 00:09:08,005 ‪何かしらのデータが‬ ‪活動していたのです‬ 128 00:09:08,089 --> 00:09:09,340 ‪(タイピング音)‬ 129 00:09:09,423 --> 00:09:11,217 ‪(浜)‎解析したデータは⸺‬ 130 00:09:11,300 --> 00:09:14,845 ‪人の脳波に極めて近い波形を‬ ‪示していました‬ 131 00:09:15,638 --> 00:09:16,681 ‪つまり…‬ 132 00:09:18,307 --> 00:09:20,351 ‪人の意識のデータ化‬ 133 00:09:20,434 --> 00:09:24,772 ‪それが 実験中のトラブルという‬ ‪再現性の低い状況で⸺‬ 134 00:09:24,855 --> 00:09:29,235 ‪偶然 実現したというのが‬ ‪私の出した結論です‬ 135 00:09:30,319 --> 00:09:33,739 ‪そこにいるであろう‬ ‪工部くんの意識を⸺‬ 136 00:09:33,823 --> 00:09:37,243 ‪私は 何度も何度も‬ ‪助けようとしました‬ 137 00:09:39,745 --> 00:09:42,039 ‪ですが‬ ‪かなうことはありませんでした‬ 138 00:09:46,294 --> 00:09:49,755 ‪やがて 現実世界では7年が過ぎ‬ 139 00:09:49,839 --> 00:09:54,802 ‪失踪宣告がなされて‬ ‪法的には死亡したことになりました‬ 140 00:09:55,845 --> 00:09:57,346 ‪このままでは⸺‬ 141 00:09:57,430 --> 00:10:01,142 ‪工部くんは 意識のみの存在として‬ ‪メタバースで生き‬ 142 00:10:01,976 --> 00:10:04,520 ‪自ら 死ぬことも‬ ‪消えることもできず⸺‬ 143 00:10:04,604 --> 00:10:06,689 ‪永遠に苦しみ続ける‬ 144 00:10:07,732 --> 00:10:09,066 ‪(タイピング音)‬ 145 00:10:09,150 --> 00:10:11,485 ‪(浜)‎せめて楽にしてあげようと‬ 146 00:10:11,569 --> 00:10:14,530 ‪彼の意識が閉じ込められた‬ ‪メタバースのデータを⸺‬ 147 00:10:14,614 --> 00:10:17,033 ‪デリートすることにしたのです‬ 148 00:10:20,620 --> 00:10:21,662 ‪(クリック音)‬ 149 00:10:26,625 --> 00:10:28,127 ‪(浜)‎それでも…‬ 150 00:10:28,586 --> 00:10:33,049 ‪彼の体に手をかけることだけは‬ ‪決心がつかず 隠し続けた‬ 151 00:10:34,258 --> 00:10:36,260 ‪高輪くんの言ったとおりです‬ 152 00:10:39,472 --> 00:10:41,682 ‪以上が 私の知る全て‬ 153 00:10:42,350 --> 00:10:44,060 ‪裁きは受けます‬ 154 00:10:46,020 --> 00:10:48,064 ‪(タイセイ)‬ ‪データをデリートって…‬ 155 00:10:48,147 --> 00:10:50,024 ‪(リョータ)‬ ‪俺たちが最後に見たのは⸺‬ 156 00:10:50,107 --> 00:10:52,943 ‪消されそうになったレイジさんの‬ ‪記憶ってことなのか…‬ 157 00:10:53,986 --> 00:10:56,072 ‪(アカネ)‎あの 深い闇に‬ ‪のみ込まれそうな⸺‬ 158 00:10:56,155 --> 00:10:57,698 ‪底知れない恐怖は…‬ 159 00:10:58,366 --> 00:11:00,117 ‪本物だったんだ‬ 160 00:11:01,660 --> 00:11:04,038 ‪(イナ)‬ ‪“裁きは受ける”ですって?‬ 161 00:11:04,663 --> 00:11:06,957 ‪あなたは‬ ‪それで済むでしょうけど⸺‬ 162 00:11:07,041 --> 00:11:11,420 ‪いちばん苦しくて 寂しくて‬ ‪つらい思いをしたのは…‬ 163 00:11:13,422 --> 00:11:15,341 ‪誰だと思ってるの!?‬ 164 00:11:15,883 --> 00:11:19,845 ‪何も隠さず‬ ‪全てを話してくれていれば…‬ 165 00:11:20,554 --> 00:11:23,099 ‪私が絶対にレイジを助けた!‬ 166 00:11:23,682 --> 00:11:25,976 ‪クッ… ンンッ…‬ 167 00:11:30,940 --> 00:11:33,109 ‪(高輪)真実を伝えられていれば‬ 168 00:11:33,192 --> 00:11:35,986 ‪俺も 絶対に‬ ‪あいつを助けに行きましたよ‬ 169 00:11:43,411 --> 00:11:44,620 ‪(浜)高輪くん‬ 170 00:11:46,539 --> 00:11:48,749 ‪ERDAのこと 頼みます‬ 171 00:11:54,380 --> 00:11:56,841 ‪(高輪)‬ ‪にわかには信じ難い事実だが⸺‬ 172 00:11:56,924 --> 00:11:58,551 ‪医務室で眠っているのは⸺‬ 173 00:11:58,634 --> 00:12:02,388 ‪行方不明になった運転士‬ ‪工部レイジ本人だ‬ 174 00:12:02,471 --> 00:12:04,223 ‪(リョータ)‬ ‪待ってくれよ カッちゃん‬ 175 00:12:04,306 --> 00:12:07,351 ‪俺たちも聞いてたけど‬ ‪意味が分かんねえんだ‬ 176 00:12:07,435 --> 00:12:09,895 ‪それじゃ‬ ‪ハーデスに乗ってるレイジさんは‬ 177 00:12:09,979 --> 00:12:13,149 ‪幽霊なのか?‬ ‪それとも 分身なのか?‬ 178 00:12:13,232 --> 00:12:15,234 ‪私から説明するわ‬ 179 00:12:15,818 --> 00:12:18,654 ‪ハーデスシンカリオンや‬ ‪アンノウンは 幽霊じゃない‬ 180 00:12:19,113 --> 00:12:22,324 ‪実体を伴って‬ ‪この世界へ攻めてきている‬ 181 00:12:22,408 --> 00:12:24,660 ‪それは みんなも理解してるわね?‬ 182 00:12:24,744 --> 00:12:28,330 ‪これまでの経緯から‬ ‪敵は メタバースのデータを⸺‬ 183 00:12:28,414 --> 00:12:32,168 ‪何らかの形で取り込んだ存在だと‬ ‪考えられていた‬ 184 00:12:32,251 --> 00:12:33,878 ‪でも 今回のことで⸺‬ 185 00:12:33,961 --> 00:12:36,422 ‪更に1歩 踏み込んだ仮説が‬ ‪立てられるわ‬ 186 00:12:37,131 --> 00:12:38,174 ‪(ガンマ)仮説とは?‬ 187 00:12:38,758 --> 00:12:41,385 ‪今まで 私たちが‬ ‪対峙してきたレイジは⸺‬ 188 00:12:41,469 --> 00:12:44,638 ‪メタバース内にある‬ ‪彼の意識そのもの‬ 189 00:12:44,722 --> 00:12:46,056 ‪だとすれば…‬ 190 00:12:47,057 --> 00:12:50,436 ‪アンノウンやハーデス‬ ‪その運転士のレイジは⸺‬ 191 00:12:50,519 --> 00:12:55,816 ‪未知の方法でメタバースのデータが‬ ‪現実世界に現れた存在だ‬ 192 00:12:55,900 --> 00:12:57,067 ‪…と考えられる‬ 193 00:12:57,276 --> 00:12:58,569 ‪(一同)ハッ…‬ 194 00:12:58,652 --> 00:12:59,987 ‪残念だけど⸺‬ 195 00:13:00,070 --> 00:13:03,324 ‪今 医務室にいるレイジは‬ ‪抜け殻のボディーで‬ 196 00:13:03,407 --> 00:13:07,036 ‪恐らく 彼の意識を‬ ‪メタバースから解放しないかぎり‬ 197 00:13:07,119 --> 00:13:09,330 ‪目覚めることはないと思う‬ 198 00:13:09,413 --> 00:13:10,664 ‪(マイ)そんな…‬ 199 00:13:10,748 --> 00:13:12,166 ‪(タイセイ)どうすれば…‬ 200 00:13:12,249 --> 00:13:14,251 ‪(ガンマ)単刀直入に聞きます‬ 201 00:13:14,335 --> 00:13:17,213 ‪事態を打開する方法は‬ ‪あるのでしょうか?‬ 202 00:13:17,797 --> 00:13:21,008 ‪手がかりは タイセイたちが‬ ‪見てきたレイジの記憶だ‬ 203 00:13:21,759 --> 00:13:24,845 ‪あいつを助けに来たのは‬ ‪テンダーだと言ったな?‬ 204 00:13:24,929 --> 00:13:29,850 ‪天才エンジニア 鍋島チクゴさんが‬ ‪開発した自律型AI‬ 205 00:13:29,934 --> 00:13:33,354 ‪あのテンダーが‬ ‪カギを握っているかもしれないわ‬ 206 00:13:35,940 --> 00:13:37,858 ‪(警報ブザー)‬ 207 00:13:37,942 --> 00:13:42,196 ‪(岩見沢)‎東北 ‎上越(じょうえつ)‎新幹線‬ ‪上野(うえの)‎ 東京間に 黒い新幹線が出現!‬ 208 00:13:51,705 --> 00:13:54,792 ‪(落合)続いて アンノウン 出現!‬ ‪場所は両国(りょうごく)付近です‬ 209 00:14:02,508 --> 00:14:04,051 ‪(アカネ)医療機器か!?‬ 210 00:14:04,134 --> 00:14:06,554 ‪アンノウン 動く気配ありません‬ 211 00:14:06,637 --> 00:14:08,305 ‪キャプチャーウォールを展開しろ!‬ 212 00:14:10,891 --> 00:14:12,309 ‪あそこは…‬ 213 00:14:12,393 --> 00:14:15,521 ‪レイジが初めて戦った‬ ‪アンノウンの出現場所‬ 214 00:14:16,605 --> 00:14:19,817 ‪児童養護施設の家族が‬ ‪入院していた病院付近だ!‬ 215 00:14:20,568 --> 00:14:21,694 ‪運転士は 直ちに出発しろ!‬ 216 00:14:21,777 --> 00:14:23,070 ‪(リョータ)イヤだ!‬ 217 00:14:24,196 --> 00:14:27,199 ‪レイジさんは 俺の命の恩人だ‬ 218 00:14:27,283 --> 00:14:31,453 ‪なのに あんな つらい思いをして‬ ‪ERDAを恨むようになって…‬ 219 00:14:32,621 --> 00:14:35,040 ‪そんな人と戦うことなんて…‬ 220 00:14:35,833 --> 00:14:37,710 ‪俺には できねえよ!‬ 221 00:14:37,793 --> 00:14:39,211 ‪(マイ)リョータ…‬ 222 00:14:42,631 --> 00:14:45,175 ‪(ビーナ)‎タイセイ‬ ‪あんたは どうするの?‬ 223 00:14:45,259 --> 00:14:48,345 ‪それでも 僕たちが行かないと…‬ 224 00:14:49,305 --> 00:14:50,514 ‪(リョータ)待てよ!‬ 225 00:14:51,557 --> 00:14:54,226 ‪タイセイ お前 言ったよな?‬ 226 00:14:54,810 --> 00:14:59,231 ‪“みんなで一緒に何かを守れる‬ ‪カッコイイ人になりたい”って‬ 227 00:14:59,315 --> 00:15:00,608 ‪そうだけど…‬ 228 00:15:01,525 --> 00:15:04,236 ‪だったら レイジさんのことは‬ ‪守ってやらねえのかよ?‬ 229 00:15:05,195 --> 00:15:08,741 ‪あの人が どんな目に遭ったか‬ ‪お前も見たんだろう‬ 230 00:15:09,199 --> 00:15:10,242 ‪ハッ…‬ 231 00:15:14,038 --> 00:15:15,080 ‪僕は…‬ 232 00:15:15,831 --> 00:15:17,041 ‪タイセイ‬ 233 00:15:17,541 --> 00:15:19,251 ‪(アカネ)僕は行きます‬ 234 00:15:19,835 --> 00:15:21,253 ‪(リョータ)アカネ…‬ 235 00:15:21,337 --> 00:15:25,424 ‪(アカネ)君たちが走れないなら‬ ‪代わりに僕が先頭を走る‬ 236 00:15:25,507 --> 00:15:26,759 ‪それだけだ‬ 237 00:15:27,134 --> 00:15:28,302 ‪(ガンマ)俺も行こう‬ 238 00:15:28,385 --> 00:15:31,555 ‪後輩1人を 危険に‬ ‪さらすわけにはいかないからな‬ 239 00:15:32,181 --> 00:15:33,432 ‪(リョータ)おい 2人とも!‬ 240 00:15:33,515 --> 00:15:34,558 ‪(マイ)リョータ!‬ 241 00:15:35,100 --> 00:15:37,478 ‪気持ちは分かるけど 落ち着いて!‬ 242 00:15:38,103 --> 00:15:39,521 ‪(リョータ)クッ…‬ 243 00:15:39,938 --> 00:15:41,190 ‪(落合)室長…‬ 244 00:15:41,273 --> 00:15:43,984 ‪(高輪)かまわん‬ ‪そもそも シンカリオンは⸺‬ 245 00:15:44,068 --> 00:15:47,029 ‪乗る気がない者が乗っても‬ ‪力は発揮できない‬ 246 00:15:48,739 --> 00:15:53,369 ‪シンカリオン E6(シックス) E8(エイト)‬ ‪出発準備を開始してください‬ 247 00:15:54,536 --> 00:15:55,788 ‪(ガンマ)出発進行!‬ 248 00:15:55,871 --> 00:15:57,414 ‪(警笛)‬ 249 00:16:00,417 --> 00:16:02,795 ‪(岩見沢)‬ ‪超進化フライホイール 接続!‬ 250 00:16:10,386 --> 00:16:12,805 ‪(2人)チェンジ シンカリオン!‬ 251 00:16:44,878 --> 00:16:46,088 ‪(警笛)‬ 252 00:17:17,368 --> 00:17:19,704 ‪エルダドローン ビークル合体!‬ 253 00:17:46,523 --> 00:17:47,566 (変形音声) シンカリオン⸺ 254 00:17:47,649 --> 00:17:50,068 E8つばさ ドローンフォーム 255 00:17:51,111 --> 00:17:53,614 ‪エルダトップリフター‬ ‪ビークル合体!‬ 256 00:18:19,473 --> 00:18:20,516 (変形音声) シンカリオン⸺ 257 00:18:20,599 --> 00:18:21,767 E6こまち⸺ 258 00:18:21,850 --> 00:18:23,477 トップリフター フォーム 259 00:18:30,567 --> 00:18:32,611 ‪動いてこないのか?‬ 260 00:18:32,694 --> 00:18:34,571 ‪ならば こちらから行く!‬ 261 00:18:37,324 --> 00:18:38,242 ‪ウッ…‬ 262 00:18:39,827 --> 00:18:41,245 ‪ウッ… ンッ!‬ 263 00:18:44,915 --> 00:18:46,583 ‪(アカネ)ハアーッ!‬ 264 00:18:46,667 --> 00:18:49,002 ‪(銃撃音)‬ 265 00:18:50,170 --> 00:18:51,255 ‪(体当たりの音)‬ 266 00:18:51,338 --> 00:18:52,756 ‪アアーッ!‬ 267 00:18:54,341 --> 00:18:55,759 ‪(マイ)アカネくん!‬ 268 00:19:00,347 --> 00:19:03,559 ‪(銃撃音)‬ 269 00:19:04,852 --> 00:19:05,769 ‪(ガンマ)ウッ…‬ 270 00:19:06,186 --> 00:19:07,771 ‪-(高輪)援護しろ!‬ ‪-(落合)はい!‬ 271 00:19:15,737 --> 00:19:16,780 ‪(アカネ)ンッ…‬ 272 00:19:18,198 --> 00:19:19,283 ‪クッ…‬ 273 00:19:21,869 --> 00:19:24,037 ‪離れろ! あれはMRIだ!‬ 274 00:19:24,121 --> 00:19:24,955 ‪(アカネ)ンンッ…‬ 275 00:19:25,038 --> 00:19:27,416 ‪ウワーッ!‬ 276 00:19:27,499 --> 00:19:28,417 ‪アアッ!‬ 277 00:19:32,754 --> 00:19:33,589 ‪(ブザー)‬ 278 00:19:33,672 --> 00:19:37,801 ‪E6 MRIの強力な磁場と‬ ‪拘束により 行動不能です!‬ 279 00:19:37,885 --> 00:19:38,802 ‪クッ…‬ 280 00:19:41,805 --> 00:19:43,307 ‪(ガンマ)クッ… 狙いが…‬ 281 00:19:44,016 --> 00:19:47,144 ‪(ドリルの音)‬ 282 00:19:47,227 --> 00:19:48,812 ‪(リョータ)‎やめろ!‬ 283 00:19:50,397 --> 00:19:53,317 ‪レイジさん‬ ‪この通信 聞いてんだろう!?‬ 284 00:19:53,400 --> 00:19:55,068 ‪だったら 答えてくれよ!‬ 285 00:19:56,028 --> 00:19:57,070 ‪(アカネ)ウウッ!‬ 286 00:19:57,154 --> 00:19:59,656 ‪俺たちは全部 見たんだ‬ 287 00:19:59,740 --> 00:20:02,951 ‪あんたが メタバースの‬ ‪だだっ広い地下室みたいな所に⸺‬ 288 00:20:03,035 --> 00:20:04,578 ‪閉じ込められてたところを!‬ 289 00:20:05,495 --> 00:20:06,955 ‪1人きりで7年も⸺‬ 290 00:20:07,748 --> 00:20:12,002 ‪怖くて つらい思いをして‬ ‪最後は消されそうになって…‬ 291 00:20:12,085 --> 00:20:13,587 ‪(タイセイ)ンンッ…‬ 292 00:20:14,046 --> 00:20:15,964 ‪(リョータ)けど‬ ‪悪いヤツは捕らえた‬ 293 00:20:16,048 --> 00:20:18,091 ‪あんたを消そうとしたヤツは‬ ‪もういない!‬ 294 00:20:19,134 --> 00:20:21,386 ‪体だって取り戻したんだ!‬ 295 00:20:21,470 --> 00:20:22,971 ‪今なら戻ってこられる!‬ 296 00:20:23,430 --> 00:20:26,350 ‪だから こんなことは‬ ‪もうやめてくれよ!‬ 297 00:20:26,433 --> 00:20:27,809 ‪(リョータ)‎レイジさん!‬ 298 00:20:35,692 --> 00:20:36,610 ‪(ガンマ)クッ…‬ 299 00:20:37,986 --> 00:20:39,029 ‪なせば…‬ 300 00:20:39,738 --> 00:20:40,781 ‪成る!‬ 301 00:20:40,864 --> 00:20:42,115 ‪(銃撃音)‬ 302 00:20:45,494 --> 00:20:46,536 ‪(アカネ)ンッ…‬ 303 00:20:46,995 --> 00:20:49,039 ‪落ち着いて狙えば 問題ない‬ 304 00:20:49,456 --> 00:20:50,499 ‪(アカネ)ウッ…‬ 305 00:20:52,501 --> 00:20:53,543 ‪(銃撃音)‬ 306 00:21:22,322 --> 00:21:23,991 ‪(ガンマ)ホーネットライフル!‬ 307 00:21:24,908 --> 00:21:26,535 ‪(銃撃音)‬ 308 00:21:27,619 --> 00:21:28,829 ‪(爆発音)‬ 309 00:21:32,624 --> 00:21:34,918 ‪アンノウン35 撃破しました!‬ 310 00:21:38,005 --> 00:21:39,381 ‪(リョータ)なんでだ…‬ 311 00:21:40,340 --> 00:21:42,551 ‪なんで答えてくれねえんだよ…‬ 312 00:21:47,055 --> 00:21:49,349 ‪(ガンマ)‬ ‪大丈夫か? フォールデンくん‬ 313 00:21:49,433 --> 00:21:51,184 ‪(アカネ)このくらい平気ですよ‬ 314 00:21:55,022 --> 00:21:56,064 ‪アカネ…‬ 315 00:21:57,065 --> 00:21:59,985 ‪僕が… 行かなかったからだ‬ 316 00:22:06,491 --> 00:22:12,497 ♪~ 317 00:23:29,991 --> 00:23:35,997 ~♪ 318 00:23:36,957 --> 00:23:39,459 ‪(タイセイ)‬ ‪僕のせいで アカネが…‬ 319 00:23:39,543 --> 00:23:40,585 ‪(リョータ)‎おい タイセイ!‬ 320 00:23:40,669 --> 00:23:42,712 ‪今 そんなこと言ってても‬ ‪しかたねえ‬ 321 00:23:42,796 --> 00:23:43,964 ‪アカネんとこ行くぞ!‬ 322 00:23:44,047 --> 00:23:45,966 ‪(タイセイ)‎わ… 分かった‬ 323 00:23:46,341 --> 00:23:48,176 ‪(リョータ)‎ちきしょう…‬ 324 00:23:48,260 --> 00:23:50,846 ‪レイジさん なんで こんなことを…‬ 325 00:23:51,513 --> 00:23:53,515 ‪(タイセイ)‎「シンカリオン‬ ‪チェンジ ザ ワールド」‬ 326 00:23:53,598 --> 00:23:54,516 ‪(リョータ)‎次回…‬