1 00:00:01,969 --> 00:00:05,973 <究極の魔物 カイザー・アルサピエトを倒せば➡ 2 00:00:05,973 --> 00:00:11,812 あらゆる願いをかなえる宝 アカシック・レコードが手に入る。 3 00:00:11,812 --> 00:00:16,817 だが私には あの魔物を 倒すことはできなかった。 4 00:00:16,817 --> 00:00:20,654 これから冒険者を目指す 子どもたちの中から➡ 5 00:00:20,654 --> 00:00:23,490 いつか その宝を手に入れ➡ 6 00:00:23,490 --> 00:00:28,996 願いをかなえる者が現れると 信じる…> 7 00:02:09,296 --> 00:02:12,632 (アリサ)まもなく一次試験の結果を 通達します。 8 00:02:12,632 --> 00:02:15,469 それぞれの受験票に 魔力が送られます。 9 00:02:15,469 --> 00:02:17,471 青色に光れば合格となり➡ 10 00:02:17,471 --> 00:02:20,974 合格者は明日 二次試験の模擬戦を行います。 11 00:02:22,976 --> 00:02:26,313 (リック)あ~ 通ってるかなぁ…。 12 00:02:26,313 --> 00:02:29,649 (リーネット)大丈夫です。 自信を持ってください。 13 00:02:29,649 --> 00:02:32,152 《リック:リーネットは優しいなぁ。 14 00:02:32,152 --> 00:02:34,488 俺が あと10歳 若けりゃなぁ…。 15 00:02:34,488 --> 00:02:36,490 でも こう見えて…》 16 00:02:36,490 --> 00:02:39,660 不合格なら修行の量が3倍ですね。 17 00:02:39,660 --> 00:02:42,863 やりぃ! 完全に死ねるやつだぜ~! 18 00:02:44,998 --> 00:02:47,100 来たか…。 19 00:02:56,176 --> 00:02:59,513 やった! やったぞ リーネット! 20 00:02:59,513 --> 00:03:02,115 はい。 おめでとうございます。 21 00:03:02,115 --> 00:03:04,951 ホント よかったぁ~。 22 00:03:04,951 --> 00:03:08,455 ヒヤヒヤしたな~。 んっ? 23 00:03:08,455 --> 00:03:10,791 なんだ このにおい…。 24 00:03:10,791 --> 00:03:15,629 (ラスター)やあやあ そこの美しい ダークエルフのレディ。 25 00:03:15,629 --> 00:03:18,465 ちょっと聞きたいことが あるんだけど➡ 26 00:03:18,465 --> 00:03:20,467 いいかな? 27 00:03:20,467 --> 00:03:25,972 僕は 北の地の高潔なる民を束ねる ディルムット公爵家長男➡ 28 00:03:25,972 --> 00:03:28,308 ラスター・ディルムット。 29 00:03:28,308 --> 00:03:30,310 キタノチノコウ…。 30 00:03:30,310 --> 00:03:32,813 《長ぇ… キタノでいいか》 31 00:03:32,813 --> 00:03:35,816 あなたのお名前を お聞かせください。 32 00:03:35,816 --> 00:03:37,818 リーネット・エルフェルトです。 33 00:03:37,818 --> 00:03:40,987 はうあ! お名前まで美しい! 34 00:03:40,987 --> 00:03:43,490 《コイツも受験生なのか…》 35 00:03:43,490 --> 00:03:45,659 俺は リック・グラディアートル。 36 00:03:45,659 --> 00:03:49,663 あっ? さえない中年に用はない。 ちゅっ!? 37 00:03:49,663 --> 00:03:54,000 実は僕 大切な落とし物を してしまいまして。 38 00:03:54,000 --> 00:03:56,002 気になりますか? いいえ。 39 00:03:56,002 --> 00:04:00,107 そうですか 気になりますよね! では お教えしましょう。 40 00:04:00,107 --> 00:04:04,111 実は 僕の恋心を 落としてしまったんです。 41 00:04:04,111 --> 00:04:07,781 あなたの瞳の奥に… ねっ! 42 00:04:07,781 --> 00:04:10,117 うう…。 (ラスター)ぜひ僕と一緒に➡ 43 00:04:10,117 --> 00:04:12,119 北の地に来てほしい。 44 00:04:12,119 --> 00:04:16,456 あなたを第二夫人として 迎え入れて差し上げましょう。 45 00:04:16,456 --> 00:04:18,458 ん…。 ぐっ! 46 00:04:18,458 --> 00:04:21,795 待てよ 若いの。 なに? 47 00:04:21,795 --> 00:04:25,465 さえない中年が なんの用だ? 邪魔をするな。 48 00:04:25,465 --> 00:04:28,135 こ… この子は俺の彼女でな➡ 49 00:04:28,135 --> 00:04:32,472 目の前で ナンパされちゃ 黙っていられないぜ。 50 00:04:32,472 --> 00:04:35,308 ハッ 君が? んっ! 51 00:04:35,308 --> 00:04:38,145 昇級試験の受験者なのか? 52 00:04:38,145 --> 00:04:40,647 ハッ ハハハ…! 53 00:04:40,647 --> 00:04:43,650 その年で見習いFランクなのかい? 54 00:04:43,650 --> 00:04:45,652 冗談はよしてくれよ! 55 00:04:45,652 --> 00:04:48,989 そ… そういうアンタも 25歳辺りだろ? 56 00:04:48,989 --> 00:04:50,991 かなり遅いほうじゃないか? 57 00:04:50,991 --> 00:04:55,662 フンッ 人の力量も見極められない 三流以下め…。 58 00:04:55,662 --> 00:04:59,332 Eランクなんて 14歳ごろに昇級したさ。 むっ…。 59 00:04:59,332 --> 00:05:05,272 僕はAランクで 二次試験模擬戦の試験官さ。 60 00:05:05,272 --> 00:05:07,440 えっ…! シッシッ。 そういうわけだから➡ 61 00:05:07,440 --> 00:05:10,110 引っ込んでいたまえ。 さぁ レディ➡ 62 00:05:10,110 --> 00:05:14,281 こんなモブ男は放っておいて 僕とディナーに行きましょう。 63 00:05:14,281 --> 00:05:16,616 申し訳ありませんが…。 64 00:05:16,616 --> 00:05:18,952 (リック)んっ! 65 00:05:18,952 --> 00:05:21,955 あなたのお誘いを受けることは できません。 66 00:05:21,955 --> 00:05:25,292 私は この方と おつきあいをしていますので。 67 00:05:25,292 --> 00:05:28,628 なっ…。 それに 香水の匂いが強くて➡ 68 00:05:28,628 --> 00:05:31,464 不愉快です。 あ~ これ➡ 69 00:05:31,464 --> 00:05:33,466 アンタのにおいだったのか! 70 00:05:33,466 --> 00:05:36,469 くっ… 三流以下! 71 00:05:36,469 --> 00:05:39,472 二次試験で貴様の試験官を 担当することになったら➡ 72 00:05:39,472 --> 00:05:41,975 覚悟するがいい! 73 00:05:41,975 --> 00:05:44,811 格の差を 徹底的に思い知らせてやる! 74 00:05:44,811 --> 00:05:48,315 そうすれば 彼女の目も覚めるだろう…。 75 00:05:48,315 --> 00:05:51,151 ふぅ… やっかいなことになったなぁ。 76 00:05:51,151 --> 00:05:54,988 どうかキタノじゃありませんように。 77 00:05:54,988 --> 00:05:57,490 うっ わっ… 悪い! 78 00:05:57,490 --> 00:06:01,428 勝手に… 彼女扱いして…。 79 00:06:01,428 --> 00:06:03,430 いいえ。 えっ? 80 00:06:03,430 --> 00:06:06,433 むしろ うれしかったです。 81 00:06:06,433 --> 00:06:08,935 おかげで助かりました。 82 00:06:08,935 --> 00:06:11,538 あ~… ハハ…。 83 00:06:13,607 --> 00:06:18,011 あの三流以下め! まったく腹立たしい! 84 00:06:20,113 --> 00:06:22,115 《世の中には 生まれ持つ➡ 85 00:06:22,115 --> 00:06:24,784 格というものがあるのだ…》 (足音) 86 00:06:24,784 --> 00:06:26,953 (2人)お兄様~っ! 87 00:06:26,953 --> 00:06:29,289 どうしたのだ!? 88 00:06:29,289 --> 00:06:32,792 (フリード)今日 一次試験で ボクチン アラフォー平民に➡ 89 00:06:32,792 --> 00:06:34,794 嫌がらせされたんだぁ~。 90 00:06:34,794 --> 00:06:36,796 (アンジェリカ)わたくしも そのアラフォーに➡ 91 00:06:36,796 --> 00:06:39,299 決闘の誓約を盾にされて➡ 92 00:06:39,299 --> 00:06:41,968 陵辱されそうに なったのですわ…! 93 00:06:41,968 --> 00:06:46,640 (ラスター)なんだと… 高貴たる ディルムット家の者を泣かせるとは➡ 94 00:06:46,640 --> 00:06:49,309 許せん! 95 00:06:49,309 --> 00:06:52,812 まて アラフォーだと? ((エヘヘ… リックっていうの!) 96 00:06:52,812 --> 00:06:56,149 その男の受験番号を 覚えているか? 97 00:06:56,149 --> 00:06:59,653 う… うん! なんか すぐ死にそうな番号してた! 98 00:06:59,653 --> 00:07:02,589 フッフフフフフ…。 99 00:07:02,589 --> 00:07:05,592 (リック)いよいよ模擬戦かぁ…。 100 00:07:05,592 --> 00:07:08,094 手加減してあげてくださいね。 101 00:07:08,094 --> 00:07:10,430 いや どこに手加減する必要が!? 102 00:07:10,430 --> 00:07:14,100 それに担当がキタノだったら どうするんだよ…。 103 00:07:14,100 --> 00:07:16,937 あ~ああ… 不安が絶えない~っ! 104 00:07:16,937 --> 00:07:18,938 (ローロット)失礼ですが…。 んっ? 105 00:07:18,938 --> 00:07:21,942 (ローロット)リック・グラディアートルさんですか? 106 00:07:21,942 --> 00:07:23,943 ええ そうですけど…。 107 00:07:23,943 --> 00:07:27,781 はじめまして リンクス・ローロットと申します。 108 00:07:27,781 --> 00:07:32,118 二次試験で あなたの試験官を 担当させていただく者です。 109 00:07:32,118 --> 00:07:34,621 本当ですか? はい。 110 00:07:34,621 --> 00:07:38,959 4200番以降の 一次合格者を担当します。 111 00:07:38,959 --> 00:07:41,628 《キタノじゃなくて よかったぁ~! 112 00:07:41,628 --> 00:07:43,964 ありがとう 4242番…》 113 00:07:43,964 --> 00:07:46,466 しかし 驚きました。 あっ? 114 00:07:46,466 --> 00:07:50,804 30歳で 受付から冒険者に転職とは…。 115 00:07:50,804 --> 00:07:53,306 まあ 俺は完全な出遅れ…。 116 00:07:53,306 --> 00:07:55,308 すばらしい決心だと思います! 117 00:07:55,308 --> 00:07:58,311 同じ中年として 勇気づけられました! 118 00:07:58,311 --> 00:08:00,413 あなたのような存在に! 119 00:08:00,413 --> 00:08:03,750 実はですね 私も24歳から➡ 120 00:08:03,750 --> 00:08:06,252 冒険者を始めた口でして…。 えっ!? 121 00:08:06,252 --> 00:08:09,422 30過ぎで この世界に 飛び込んでくるなんて➡ 122 00:08:09,422 --> 00:08:13,426 よほどの強い思いがあったのでは ないですか? 123 00:08:13,426 --> 00:08:16,596 ええ そうです! 俺には夢がある! 124 00:08:16,596 --> 00:08:20,600 でも どうして…。 (ローロット)ハハ… わかりますよ。 125 00:08:20,600 --> 00:08:23,103 私も同じですから。 同じ? 126 00:08:23,103 --> 00:08:25,271 私は40になりましたが➡ 127 00:08:25,271 --> 00:08:29,442 夢をかなえるために Aランクにならなければいけない…。 128 00:08:29,442 --> 00:08:34,114 20年近くかかって ようやくBランクなんですけどね。 129 00:08:34,114 --> 00:08:36,282 《リック:この人も 年がいもなく➡ 130 00:08:36,282 --> 00:08:38,585 熱いものを持ってしまって ここにいる…》 131 00:08:41,287 --> 00:08:43,289 模擬戦 よろしくお願いします。 132 00:08:43,289 --> 00:08:45,792 ええ でも ひいきはしませんよ! 133 00:08:45,792 --> 00:08:48,294 ええ 全力で頑張ります! 134 00:08:48,294 --> 00:08:50,463 ところでどうです? 一杯。 135 00:08:50,463 --> 00:08:53,466 試験のあとで。 ハッ いいですね! 136 00:08:55,468 --> 00:09:01,241 リックさんの手 鍛え抜かれた手だったな。 137 00:09:01,241 --> 00:09:03,910 私ももっと頑張らないとな。 138 00:09:03,910 --> 00:09:06,079 やあやあ そこの三流くん。 139 00:09:06,079 --> 00:09:10,417 この僕が じきじきに 話があるんだけど…。 140 00:09:10,417 --> 00:09:12,519 いいかい? 141 00:09:16,089 --> 00:09:18,758 ♪「ふんふんふ~ん」 ずいぶんご機嫌ですね。 142 00:09:18,758 --> 00:09:21,594 まぁな~ ハハッ。 (ドアの開く音) 143 00:09:21,594 --> 00:09:26,599 <受験番号4200番以降の方に ご連絡です。 んっ? 144 00:09:26,599 --> 00:09:30,437 担当予定だった 試験官のリンクス・ローロットが➡ 145 00:09:30,437 --> 00:09:32,772 急に体調不良になりました。 146 00:09:32,772 --> 00:09:36,276 大丈夫か? さっきまで元気そうだったのに。 147 00:09:36,276 --> 00:09:38,778 そのため 前グループに引き続き➡ 148 00:09:38,778 --> 00:09:41,948 ラスター・ディルムットが 試験官を担当いたします。 149 00:09:41,948 --> 00:09:44,117 ラスター・ディルムット…? 150 00:09:44,117 --> 00:09:46,119 昨日の香水男です。 151 00:09:46,119 --> 00:09:48,455 ブボォオッ!? ゲホ… ゲホ…。 152 00:09:48,455 --> 00:09:53,126 キタノのこと!? マジかよ! ディルムットということは➡ 153 00:09:53,126 --> 00:09:55,462 昨日お会いしたアンジェリカ様たちと➡ 154 00:09:55,462 --> 00:09:57,797 血縁なのかもしれませんね。 155 00:09:57,797 --> 00:10:02,635 《アイツらと…》 ラスターか… 終わったな…。 156 00:10:02,635 --> 00:10:06,306 担当官が代わっただけじゃ…。 知らんのか? 157 00:10:06,306 --> 00:10:09,809 名門貴族の長男 17歳にしてAランクで➡ 158 00:10:09,809 --> 00:10:13,313 「千の術を持つ男」と呼ばれる天才。 159 00:10:13,313 --> 00:10:16,649 でも問題なのは もう一つの異名…。 160 00:10:16,649 --> 00:10:19,819 「Fランク潰し」だ。 ((フフッ) 161 00:10:19,819 --> 00:10:22,989 毎年 目をつけた受験者を いたぶって➡ 162 00:10:22,989 --> 00:10:25,992 楽しんでるんだとよ。 ええ…。 163 00:10:25,992 --> 00:10:27,994 《俺 たぶん➡ 164 00:10:27,994 --> 00:10:31,998 目が食い込むくらい 目ぇつけられてる…》 165 00:10:31,998 --> 00:10:34,501 凍てつけ 新緑の大地➡ 166 00:10:34,501 --> 00:10:38,838 第四界綴魔法 ブリザードロックショット。 167 00:10:38,838 --> 00:10:40,840 ぐわぁあっ! 168 00:10:42,842 --> 00:10:48,681 まったく話にならんな。 これだから げせんな者どもは…。 169 00:10:48,681 --> 00:10:53,186 ラスター様。 親衛隊か なんの用だ? 170 00:10:55,688 --> 00:11:00,460 ああ~ どうしよ… どうしよ…。 171 00:11:00,460 --> 00:11:03,129 (リーネット)何をそんなに うろたえているのですか? 172 00:11:03,129 --> 00:11:06,132 (リック)何をって! 相手は俺を目の敵にしている➡ 173 00:11:06,132 --> 00:11:08,801 Aランクの千の術を持つ男だぞ!? 174 00:11:08,801 --> 00:11:12,639 俺なんて 第一界綴の魔法を 2つしか使えないFランクなのに! 175 00:11:12,639 --> 00:11:15,141 あ~ チクショー 帰りて~! 176 00:11:15,141 --> 00:11:17,310 あ… 帰ったら修行3倍で死ぬ! 177 00:11:17,310 --> 00:11:19,312 不合格でも修行3倍で死ぬ! 178 00:11:19,312 --> 00:11:22,148 どうあがいても 俺の死 確定! 179 00:11:22,148 --> 00:11:24,484 う… うう… う~。 180 00:11:24,484 --> 00:11:27,487 おいおいおいおい…。 181 00:11:27,487 --> 00:11:30,657 自信は持てませんか? 182 00:11:30,657 --> 00:11:34,661 そりゃな 俺は そもそも出遅れだし➡ 183 00:11:34,661 --> 00:11:39,499 みんなから 「お前には無理だ」 とか言われちゃ…。 184 00:11:39,499 --> 00:11:44,003 では 逆ならどうですか? 逆? 185 00:11:44,003 --> 00:11:47,340 他人の言葉で 自信が揺らぐというのなら➡ 186 00:11:47,340 --> 00:11:50,677 他人の言葉で 自信が湧くこともある。 187 00:11:50,677 --> 00:11:53,012 違いますか? 188 00:11:53,012 --> 00:11:55,348 私は あなたを信じています。 189 00:11:55,348 --> 00:11:57,350 あなたは強いです。 190 00:11:57,350 --> 00:12:01,788 試験に受かりますし あの香水男にも勝てます。 191 00:12:01,788 --> 00:12:06,793 あなたが冒険者になると決めた あの日から…。 192 00:12:06,793 --> 00:12:08,795 あ…。 193 00:12:11,130 --> 00:12:14,133 私を信じてくれますか? 194 00:12:14,133 --> 00:12:16,636 ああ ありがとう。 195 00:12:16,636 --> 00:12:18,972 リーネットに そこまで言われると…。 196 00:12:18,972 --> 00:12:22,075 自信が湧いてくる気がするよ。 197 00:12:24,310 --> 00:12:28,147 <そこのおじ… おにいさん? はい! おにいさんです! 198 00:12:28,147 --> 00:12:30,316 受験者の方ですよね? 199 00:12:30,316 --> 00:12:33,486 何やらその年… ん… 若さで➡ 200 00:12:33,486 --> 00:12:35,989 いろいろと苦労されたご様子…。 201 00:12:35,989 --> 00:12:39,325 ここは ひとつ 占って差し上げましょう。 202 00:12:39,325 --> 00:12:41,327 (リック)占いか…。 203 00:12:41,327 --> 00:12:44,664 大丈夫です。 怪しくなんてありませんよ。 204 00:12:44,664 --> 00:12:46,666 初回無料で結構です。 205 00:12:46,666 --> 00:12:49,168 じゃあ ゲン担ぎでやっとくか! 206 00:12:49,168 --> 00:12:51,170 では椅子におかけください。 207 00:12:51,170 --> 00:12:53,172 は~い! 208 00:12:56,843 --> 00:12:59,679 (リーネット)リック様! ニッヒヒ~。 209 00:12:59,679 --> 00:13:02,282 アッハハハハハッ…! 210 00:13:02,282 --> 00:13:05,952 引っ掛かったな! ボクチン 天才主演男優。 211 00:13:05,952 --> 00:13:07,954 (爆発音) 212 00:13:12,625 --> 00:13:14,627 転送魔法ですね? 213 00:13:14,627 --> 00:13:16,796 どこへ転送したのですか? 214 00:13:16,796 --> 00:13:20,633 そ… そんなこと言うわけな…。 215 00:13:20,633 --> 00:13:22,802 あっ!? 216 00:13:22,802 --> 00:13:25,138 次は眼球です。 217 00:13:25,138 --> 00:13:28,975 右目と左目 どっちにしましょうか? 218 00:13:28,975 --> 00:13:32,145 てっ… 転送魔法は 最高難度だから➡ 219 00:13:32,145 --> 00:13:35,648 天才のボクチンでも 100メートルが限界なので…。 220 00:13:35,648 --> 00:13:39,652 そんなに遠くに 行ってないですよ…。 221 00:13:39,652 --> 00:13:41,821 ここは会場の裏手か? 222 00:13:41,821 --> 00:13:44,157 なんで…。 223 00:13:44,157 --> 00:13:46,492 んっ? ようこそ。 224 00:13:46,492 --> 00:13:49,829 悪いが しばらく 眠っていてもらおうか。 225 00:13:49,829 --> 00:13:52,999 ええっと… 人違いでは…? 226 00:13:52,999 --> 00:13:58,337 残念ながら違わないのだよ。 俺たちは ディルムット親衛隊だ。 227 00:13:58,337 --> 00:14:01,941 ディルムット… アイツらか! 228 00:14:01,941 --> 00:14:05,111 ラスター様のお手を 煩わせるまでもない。 229 00:14:05,111 --> 00:14:09,449 貴様は試験にも参加できず 失格になるんだよ! 230 00:14:09,449 --> 00:14:13,119 足止めとか そんなことして 恥ずかしくないのか? 231 00:14:13,119 --> 00:14:15,621 足止めではない… リンチだ。 232 00:14:15,621 --> 00:14:17,623 もっとひでぇ! 233 00:14:17,623 --> 00:14:19,792 我らの力はBランク相当。 234 00:14:19,792 --> 00:14:22,462 Aランクに匹敵する者もいる。 235 00:14:22,462 --> 00:14:25,798 私も含めてね。 236 00:14:25,798 --> 00:14:29,302 《つ… 詰んだ~! 237 00:14:29,302 --> 00:14:31,304 絶対無理じゃん これ…。 238 00:14:31,304 --> 00:14:34,474 こんなんで不合格なんて シャレになんねえ…》 239 00:14:34,474 --> 00:14:37,977 (アリスレート)あれ~? リッくんだ~! 240 00:14:37,977 --> 00:14:40,146 (ブロストン)何をしているのだ? 241 00:14:40,146 --> 00:14:42,648 (ミゼット)なんや リーネットは いてへんの? 242 00:14:42,648 --> 00:14:48,154 あっ… ああっ… 先輩方…! 243 00:14:57,663 --> 00:15:00,066 (ミゼット)フンッ。 (アリスレート)フフッ。 244 00:15:05,104 --> 00:15:09,275 (ブロストン)リックよ 試験だというのに なぜ こんなところに? 245 00:15:09,275 --> 00:15:12,111 しゃべるオークだと? 246 00:15:12,111 --> 00:15:14,781 あ… いや ちょっと…。 247 00:15:14,781 --> 00:15:16,783 えっと…。 248 00:15:16,783 --> 00:15:19,285 なんだテメエ!? 死にてえのか! 249 00:15:19,285 --> 00:15:21,621 えっと この人たちに➡ 250 00:15:21,621 --> 00:15:24,457 試験前の肩慣らしを 手伝ってもらってて…。 251 00:15:24,457 --> 00:15:28,127 なっ! そうだよな! あっ? 何言ってんだ! 252 00:15:28,127 --> 00:15:30,963 そうか。 ならば俺も手伝おう。 253 00:15:30,963 --> 00:15:34,634 おい! リーダーらしき人! 頼むから引き下がってくれ! 254 00:15:34,634 --> 00:15:37,136 君たちの命に関わるんだ! 255 00:15:37,136 --> 00:15:39,806 始末しろ。 話聞けよ! 256 00:15:39,806 --> 00:15:43,476 さっさと うせな~! 257 00:15:43,476 --> 00:15:47,480 ふむ… 腕力強化は そこそこに練り上げられている。 258 00:15:47,480 --> 00:15:49,482 ああ…。 はっ! 259 00:15:49,482 --> 00:15:53,152 だが 武器の強化を怠るのは 感心しないな。 260 00:15:53,152 --> 00:15:55,822 チッ クソがぁ! オラァ! 261 00:15:55,822 --> 00:15:57,990 ぐっ!? う… ああ…! 262 00:15:57,990 --> 00:15:59,926 ぎゃあ~っ! 263 00:15:59,926 --> 00:16:01,928 ふぁ…。 264 00:16:01,928 --> 00:16:04,430 あ… あああ…。 265 00:16:04,430 --> 00:16:07,767 (ブロストン)心配するな。 ひっ… ひぃ…。 266 00:16:07,767 --> 00:16:11,604 主の祝福よ この手に ヒール・ライト。 267 00:16:11,604 --> 00:16:13,606 あ… ああ…。 268 00:16:16,609 --> 00:16:18,611 あっ! ああ…。 269 00:16:18,611 --> 00:16:22,949 腕の強化の精度は悪くないが バランスが悪いな。 270 00:16:22,949 --> 00:16:27,620 体は常に一つの塊であることを 意識するとよい。 271 00:16:27,620 --> 00:16:31,123 オークなのに しゃべるどころか魔法まで…。 272 00:16:31,123 --> 00:16:33,960 あれは… まさか…。 273 00:16:33,960 --> 00:16:36,629 なぁ リックくん これアレやろ? 274 00:16:36,629 --> 00:16:40,633 トラブって因縁つけられてんねやろ? えっ ええ…。 275 00:16:40,633 --> 00:16:45,037 よっしゃ ほんなら僕が 平和的に解決したる。 276 00:16:46,973 --> 00:16:48,975 (リック)なんですか? それ。 277 00:16:48,975 --> 00:16:53,312 こないだ開発した 「スーパー火筒くん三号ジュリエット改」や。 278 00:16:53,312 --> 00:16:57,817 魔法をかけた魔石と 鉛玉が入っとる。 つまり? 279 00:16:57,817 --> 00:17:00,920 他のヤツから始末しろ! (隊員たち)おおっ! 280 00:17:00,920 --> 00:17:03,589 こういうことや! 281 00:17:03,589 --> 00:17:05,591 (隊員たち)ぐわあ~っ! 282 00:17:05,591 --> 00:17:08,761 (ミゼット)なかなかの出来やな~! さすが 僕やで! 283 00:17:08,761 --> 00:17:11,264 ちょっと待て~! なんや? 284 00:17:11,264 --> 00:17:14,433 リックくんも撃ってみたいんか? 違いますよ! 285 00:17:14,433 --> 00:17:16,936 《間違いない… 彼らは…》 286 00:17:16,936 --> 00:17:19,438 そういうことじゃ…。 <そこまでだぁ! 287 00:17:19,438 --> 00:17:23,276 このガキの命が惜しかったら 動くんじゃねえ! 288 00:17:23,276 --> 00:17:25,611 ちょ おま… なんてことを…。 289 00:17:25,611 --> 00:17:29,448 死にたいのか! 放したほうが身のためだぞ。 290 00:17:29,448 --> 00:17:32,785 ね~ね~ この人 何してるの~? 291 00:17:32,785 --> 00:17:35,788 (リック)えっ… え~と… きっと アリスレート先輩と➡ 292 00:17:35,788 --> 00:17:38,791 遊びたいんですよ! そ~なんだ! 293 00:17:38,791 --> 00:17:40,960 いいよ 何して遊ぶ~? 294 00:17:40,960 --> 00:17:43,129 お前は黙れ! んっ! 295 00:17:43,129 --> 00:17:45,965 いったいな~ も~! 296 00:17:45,965 --> 00:17:48,301 終わっ… た…。 297 00:17:48,301 --> 00:17:50,303 (アリスレート)えいっ! (隊員たち)ぎゃあ~っ! 298 00:17:50,303 --> 00:17:52,305 ああ…。 299 00:17:52,305 --> 00:17:56,809 「えい」のひと言で 第七界綴レベルの魔法を…? 300 00:17:56,809 --> 00:18:03,082 彼女は 僅か10歳にして最強の 超天才魔術師のヴァンパイア…。 301 00:18:03,082 --> 00:18:06,786 「壊滅魔童」 アリスレート・ドラクルだ。 302 00:18:09,589 --> 00:18:15,261 おお… 彼はドワーフとエルフのハーフであり あの容姿で50歳を超えている。 303 00:18:15,261 --> 00:18:17,930 千年先の技術を使っているとしか 思えない➡ 304 00:18:17,930 --> 00:18:20,266 世界最高の武器職人…。 305 00:18:20,266 --> 00:18:23,769 「千年工房」 ミゼット・エルドワーフ。 306 00:18:25,938 --> 00:18:29,108 ん~ そして あのオークは➡ 307 00:18:29,108 --> 00:18:31,944 怪力モンスターでありながら 知性を併せ持ち➡ 308 00:18:31,944 --> 00:18:34,113 あらゆる補助魔法を使いこなす➡ 309 00:18:34,113 --> 00:18:38,451 「賢鬼」 ブロストン・アッシュオーク。 310 00:18:38,451 --> 00:18:42,455 3人とも Sランク冒険者だ。 Sランク!? 311 00:18:42,455 --> 00:18:46,125 常識を超えた戦闘能力を持つ 怪物っていう…。 312 00:18:46,125 --> 00:18:50,463 そして彼らは Sランク冒険者のみで構成される➡ 313 00:18:50,463 --> 00:18:52,965 大陸最強の伝説のパーティ➡ 314 00:18:52,965 --> 00:18:55,968 オリハルコン・フィスト! 315 00:18:55,968 --> 00:19:00,239 まさか この目で拝める日が 来ようとは…。 316 00:19:00,239 --> 00:19:04,577 私は引退して 平穏な余生を 過ごすことにするよ…。 317 00:19:04,577 --> 00:19:06,912 かつてない澄んだ目をしている! 318 00:19:06,912 --> 00:19:08,914 (アリスレート)それ~! (悲鳴) 319 00:19:08,914 --> 00:19:12,218 や~! どか~ん! (悲鳴) 320 00:19:15,421 --> 00:19:18,758 よし! 試験 頑張るぞ! (アリスレート)もう一丁~! 321 00:19:18,758 --> 00:19:22,261 (悲鳴) 322 00:19:22,261 --> 00:19:27,266 あ… あの… いつまで この状態なんだ… ですか? 323 00:19:27,266 --> 00:19:29,435 リック様が戻ってくるまでです。 324 00:19:29,435 --> 00:19:32,605 戻ってくるわけない… ですよ…。 325 00:19:32,605 --> 00:19:35,274 転送先には うちの親衛隊が…。 326 00:19:35,274 --> 00:19:37,443 (リック)待たせてすまない。 って 無傷~!? 327 00:19:37,443 --> 00:19:40,780 い… いったい どうやって…。 本当にすまない。 328 00:19:40,780 --> 00:19:43,282 どうか許してくれ。 何が… あっ! 329 00:19:43,282 --> 00:19:45,284 おかえりなさいませ。 330 00:19:45,284 --> 00:19:49,622 この壁は何事? 少々切らせていただきました。 331 00:19:49,622 --> 00:19:52,458 少々…。 332 00:19:52,458 --> 00:19:55,127 《リック:さすがリーネット》 333 00:19:55,127 --> 00:19:58,130 う… リ… リックくん…。 334 00:19:58,130 --> 00:20:01,300 おわっ!? くっ…。 335 00:20:01,300 --> 00:20:03,302 ローロットさん! 336 00:20:03,302 --> 00:20:07,139 彼に… ラスターにやられてしまってね…。 337 00:20:07,139 --> 00:20:09,809 えっ!? 体調不良っていうのは…。 338 00:20:09,809 --> 00:20:16,315 見てのとおりさ。 まるで歯が立たなかったよ。 339 00:20:16,315 --> 00:20:18,484 《リック:まさか アイツ…。 340 00:20:18,484 --> 00:20:22,154 俺の担当になるためだけに こんなまねを…?》 341 00:20:22,154 --> 00:20:24,490 そのとき 彼は聞いてきたよ。 342 00:20:24,490 --> 00:20:28,160 「お前の夢とやらは なんなのだ?」と。 343 00:20:28,160 --> 00:20:31,997 私の夢は へき地の故郷に➡ 344 00:20:31,997 --> 00:20:34,834 冒険者になりたい 子どもたちのための➡ 345 00:20:34,834 --> 00:20:38,170 学校を建てることなんだ…。 346 00:20:38,170 --> 00:20:40,339 それを話したら…。 347 00:20:40,339 --> 00:20:42,341 ((ぐっ! 348 00:20:42,341 --> 00:20:45,845 三流のうえに出遅れのクズが 学校だと!? 349 00:20:45,845 --> 00:20:47,847 三流に教えられたら➡ 350 00:20:47,847 --> 00:20:50,683 三流が育ってしまうではないか! ぐっ…! 351 00:20:50,683 --> 00:20:55,588 貴様のような老害が 世の中を悪くしているのだ!) 352 00:20:59,692 --> 00:21:04,396 (ローロット)悔しかったけど 何も言い返せなかったよ…。 353 00:21:06,298 --> 00:21:09,468 私のような人間が 夢を持とうなんて➡ 354 00:21:09,468 --> 00:21:11,804 無謀だったのかな…。 355 00:21:11,804 --> 00:21:13,806 くっ…。 356 00:21:13,806 --> 00:21:15,808 君は棄権したほうがいい。 357 00:21:15,808 --> 00:21:18,978 きっと私にした以上の…。 ローロットさん。 358 00:21:18,978 --> 00:21:21,647 少なくとも俺は こう思いますよ。 359 00:21:21,647 --> 00:21:26,652 人間 いつから何始めたって いいんだって。 360 00:21:28,821 --> 00:21:30,823 リックくん…。 361 00:21:34,660 --> 00:21:36,662 ぎゃあ~! 362 00:21:36,662 --> 00:21:40,332 フン どいつもこいつも 全然だめだな。 363 00:21:40,332 --> 00:21:43,335 <ラスター様…。 364 00:21:43,335 --> 00:21:47,673 申し訳… ありま… せん…。 365 00:21:47,673 --> 00:21:50,509 ほぉ… 来るのか。 366 00:21:50,509 --> 00:21:53,179 (ラスター)努力や情熱を 踏みにじられ➡ 367 00:21:53,179 --> 00:21:55,681 ただ理不尽に失格になる…。 368 00:21:55,681 --> 00:21:58,851 それも一興かと思ったが…。 369 00:21:58,851 --> 00:22:01,453 いいだろう 貴様には➡ 370 00:22:01,453 --> 00:22:07,293 地獄すら なまぬるい恐怖を 僕が味わわせてやる! 371 00:22:07,293 --> 00:22:09,628 フハハハハ…! 372 00:22:09,628 --> 00:22:13,799 アハハハハ…! 373 00:22:13,799 --> 00:22:17,636 フフフフ…! 374 00:22:17,636 --> 00:22:19,638 《あのヤロー…》 375 00:22:21,640 --> 00:22:25,144 《ぶっ飛ばす!》